Devil Wears Prada The
|
00:03:20 |
تمت الترجمـة والمراجعة بواسطــــة|"Brad Pitt II" أشرف |
00:03:30 |
تعديل الترجمة وضبط التوقيت : عمر الطحان |
00:03:39 |
مرحباً، لدي موعد مع |
00:03:43 |
أندريا ساكس)؟) - |
00:03:46 |
رائع، لدي قسم التوظيف |
00:03:50 |
تتبعيني |
00:03:54 |
(حسناً، لقد كنت مساعدة (ميراندا |
00:03:56 |
،ولكن مساعدتها الأولى ترقت مؤخراً |
00:04:00 |
وتريدين ملء مكانك - |
00:04:02 |
ميراندا) طردت الأخيرتان) |
00:04:05 |
،تلزمنا واحدة تستطيع البقاء هنا |
00:04:07 |
طبعاً، من هي (ميراندا)؟ |
00:04:09 |
يا للهول، سأعتبر أنك |
00:04:12 |
،(إنها رئيسة تحرير مجلة (رانواي |
00:04:15 |
اعملي معها لمدة سنة، وستحصلي على |
00:04:19 |
مليون فتاة قد يقتلن لأجل |
00:04:22 |
،تبدو فرصة عظيمة |
00:04:27 |
... أندريا)، (رانواي) مجلة أزياء) |
00:04:31 |
لذا حب الأزياء شيء ضروري |
00:04:34 |
لما تحسبين أني لا أحب الأزياء؟ |
00:04:36 |
يا إلهي |
00:04:40 |
!لا! لا |
00:04:42 |
ما الخطب؟ |
00:04:50 |
!إنها قادمة، اخبر الجميع |
00:04:53 |
لا يفترض حضورها قبل التاسعة |
00:04:55 |
سائقها بلغنا بالرسالة |
00:04:58 |
!يا لأولئك الناس - |
00:05:02 |
هذه أعجز حتى عن التكلم عنها |
00:05:05 |
!الجميع! استعدوا |
00:05:07 |
هل تناول أحدكم بصلة؟ |
00:06:13 |
(آسفة (ميراندا |
00:06:25 |
!تحركي |
00:06:29 |
أجهل سبب صعوبة |
00:06:32 |
،(آسفة (ميراندا |
00:06:35 |
تفاصيل عجزك لا تثير إهتمامي |
00:06:37 |
قولي أني لن أقبل تلك |
00:06:41 |
،طلبت فتاة متبسمة، نظيفة، ورشيقة |
00:06:45 |
واجيبي بالمواقفة على |
00:06:47 |
أريد أن يوصلني السائق في التاسعة |
00:06:51 |
،اتصلي بـ(ناتالي) في المطعم |
00:06:55 |
،لا أريد البندق |
00:06:59 |
ثم اتصلي بزوجي السابق وذكريه |
00:07:02 |
ثم اتصلي بزوجي، واسأليه مقابلتي للعشاء |
00:07:07 |
قولي بأني رأيت الصور |
00:07:11 |
وجميع الصورة سيئة |
00:07:13 |
هل هو محال إيجاد جندية |
00:07:17 |
كلا - |
00:07:20 |
كما أني أريد رؤية كل تصميمات |
00:07:25 |
،أتسائل إن كانت فقدت من وزنها |
00:07:28 |
... لا أحد |
00:07:31 |
أرسلها قسم التوظيف بشأن |
00:07:35 |
ولكنها غير مناسبة تماماً |
00:07:38 |
واضحاً أني سأحكم بنفسي |
00:07:41 |
كانتا غير مناسبتين |
00:07:43 |
ادخليها |
00:07:48 |
حسناً |
00:07:53 |
تريد رؤيتك - |
00:07:55 |
!تحركي |
00:08:00 |
هذه قذرة، لا تدعيها تراها - |
00:08:10 |
من أنتِ؟ |
00:08:13 |
(إسمي (آندي ساكس |
00:08:15 |
(تخرجت حديثاً من جامعة (نورثوسترن |
00:08:18 |
وماذا تفعلين هنا؟ |
00:08:21 |
أعتقد أني مؤهلة لشغل |
00:08:26 |
... وأنا |
00:08:29 |
جئت إلى (نيويورك) لأكون صحافية |
00:08:34 |
وأخيراً جائني رد |
00:08:36 |
وقابلت (شيري) بقسم التوظيف |
00:08:39 |
في الواقع، إما هذه |
00:08:42 |
لستِ تقرأي (رانواي)؟ - |
00:08:47 |
وقبل اليوم، لم تسمعي عني |
00:08:50 |
أجل |
00:08:52 |
ولستِ أنيقة |
00:08:56 |
... أعتقد أن ذلك يتوقف على |
00:09:00 |
لم يكن سؤالاً |
00:09:06 |
(كنت محررة بـ(دايلي نورثوسترن |
00:09:10 |
وقد ربحت مسابقة دولية |
00:09:15 |
،عن بحثي عن البوابين |
00:09:18 |
هذا يكفي |
00:09:26 |
حسناً |
00:09:29 |
معك حق، لست مناسبة |
00:09:31 |
... لست نحيفة أو فاتنة |
00:09:34 |
ولا أعرف الكثير عن الأزياء |
00:09:36 |
ولكني ذكية |
00:09:39 |
أتعلم بسرعة |
00:09:41 |
(حصلت على تصميمات (كافالي |
00:09:44 |
المشكلة هي القبعة الريشية الضخمة |
00:09:47 |
تبدو وكأنها إحدى موظفات |
00:09:50 |
شكراً على وقتك |
00:09:54 |
من هذه الشابة الحزينة؟ |
00:09:57 |
"هل نعدّ لفقرة "قبل وبعد |
00:10:10 |
أندريا)؟) |
00:10:16 |
مهلاً، حصلت على وظيفة |
00:10:19 |
كيف ذلك، مقابلة بالهاتف؟ |
00:10:21 |
!لا تكن مغفلاً |
00:10:25 |
ميراندا بريسلي) مشهورة) |
00:10:28 |
دوغ)، ما رأيك بأنك تعرفها) |
00:10:31 |
في الواقع أنا فتاة |
00:10:34 |
هذا يفسر الكثير - |
00:10:37 |
،ميراندا بريسلي) شخصية عظيمة) |
00:10:40 |
رائع، وأنا لست إحداهن |
00:10:43 |
عليكِ البداية من نقطةٍ ما، صحيح؟ |
00:10:45 |
انظري إلى تلك المزبلة |
00:10:47 |
بربك، مناديل ورقية؟ |
00:10:50 |
و تعملين في ذلك المعرض |
00:10:54 |
عذراً، ما عملك بالتحديد؟ |
00:10:57 |
من حسن حظي أني أحب عملي |
00:11:01 |
!أنت محلل أبحاث |
00:11:04 |
بالفعل، عملي مقرف - |
00:11:07 |
مقرف وممل - |
00:11:09 |
أحاول - |
00:11:11 |
سأفعل |
00:11:14 |
نخب الوظيفة التي تسدد الإيجار - |
00:11:18 |
الوظيفة التي تسدد الإيجار |
00:11:20 |
عليك رؤية ملابس الفتيات |
00:11:23 |
ليس لدي ما ألبسه |
00:11:26 |
بربك، عليكِ إجابة الهاتف |
00:11:28 |
هل يلزمك لباس أنيق لذلك؟ |
00:11:31 |
أعتقد ذلك |
00:11:33 |
برأيي أنك دوماً تبدين رائعة |
00:11:36 |
أعتقد أن هذه مجاملة |
00:11:42 |
دعينا نذهب إلى البيت |
00:11:44 |
أعرف شيئاً يمكننا فعله |
00:11:47 |
حقاً؟ |
00:11:56 |
آلو؟ |
00:11:59 |
قررت (ميراندا) تعجيل موضوع |
00:12:01 |
(وستؤجل تصوير (سيدونا |
00:12:04 |
تعالي إلى المكتب فوراً |
00:12:08 |
الآن؟ - |
00:12:11 |
أريد قهوة بحليب بلا رغوة |
00:12:14 |
وثلاثة أقداح قهوة |
00:12:17 |
شديدة السخونة |
00:12:23 |
آلو؟ |
00:12:25 |
أين أنتِ؟ - |
00:12:29 |
!تباً |
00:12:35 |
هل من سبب لعدم وجود |
00:12:38 |
هل ماتت؟ |
00:12:40 |
رباه |
00:12:47 |
متأخرة |
00:12:50 |
أمل أنك تقدرين مدى صعوبة |
00:12:54 |
وأنك مخطئة تماماً |
00:12:56 |
،وإذا أخطئتِ |
00:12:58 |
،الآن، علقي هذا |
00:13:11 |
أولاً، أنا وأنتِ نجيب الهاتف |
00:13:14 |
لا بد من إجابة الهاتف |
00:13:17 |
إذا إختلطت المكالمات بالبريد |
00:13:20 |
... (لو لم أكن موجودة، (أندريا |
00:13:23 |
فلا تبارحي المكتب |
00:13:25 |
... ماذا لو إحتجت إلى - |
00:13:28 |
ذات مرة تركت المساعدة مكتبها |
00:13:32 |
... (وتغيبت عن (لاغرفيلد |
00:13:35 |
قبل أن يستقل طائرة السفر |
00:13:38 |
(الآن تعمل في (تي في غايد |
00:13:42 |
الزمي المكتب دائماً، مفهوم؟ |
00:13:46 |
(مكتب (ميراندا بريسلي |
00:13:49 |
ليست متوفرة |
00:13:51 |
من معي؟ |
00:13:55 |
سأخبرها بأنك إتصلت، مجدداً |
00:13:59 |
لا تنسي أن وظيفتينا مختلفتان تماماً |
00:14:03 |
أعني أنك تحضرين القهوة |
00:14:06 |
أما أنا فإني المسؤولة |
00:14:08 |
ومواعيدها، ومصاريفها |
00:14:11 |
... والأهم من أي شيء |
00:14:13 |
(أني أرافقها إلى (باريس |
00:14:16 |
،وأجرب الأزياء |
00:14:19 |
،ألتقي كل المصممين |
00:14:22 |
ابقي هنا، سأقصد قسم الفنيات |
00:14:27 |
هذا هو الكتاب |
00:14:31 |
... به نموذج لكل شيء |
00:14:34 |
للأوضاع الحالية |
00:14:36 |
(ونصله إلى شقة (ميراندا |
00:14:39 |
لا تلمسيه، وهي تعيده إلينا |
00:14:42 |
على المساعدة الثانية |
00:14:45 |
لكن (ميراندا) تحب الخصوصية |
00:14:49 |
لذا حتى تقرر بأنك |
00:14:52 |
سأقوم بمهمة تسليم الكتاب |
00:14:56 |
... إيملي)، ماذا) |
00:14:59 |
تعاملي مع الأمر |
00:15:06 |
(آلو، مكتب (ميراندا بريسلي |
00:15:08 |
هذا ما عنيت بقولي |
00:15:13 |
،إنها بوسط إجتماع |
00:15:20 |
حسناً، هلا تهجئت (غابانا)؟ |
00:15:24 |
آلو؟ |
00:15:27 |
لا أظن ذلك |
00:15:29 |
أعتقد أن مقاسك 8.5 |
00:15:32 |
هذا لطف منك |
00:15:35 |
ولكنها لا تلزمني |
00:15:38 |
ميراندا) وظفتني) |
00:15:40 |
حقاً؟ |
00:15:48 |
إيميلي)؟) |
00:15:51 |
إنها تعنيكِ |
00:15:56 |
جعلناها مائلة - |
00:15:59 |
،كان طلبي واضحاً |
00:16:01 |
كم مرة أنادي اسمك؟ - |
00:16:06 |
اسمي (أندريا) ولكن الجميع |
00:16:13 |
يلزمني 10 أو 15 تنورة |
00:16:17 |
... أي نوع من التنورات - |
00:16:22 |
(واحرصي على وصول (بيير 59 |
00:16:25 |
ذكري (جوسلين) بأني سأرى بعض |
00:16:29 |
(ثم اخبري (سيمون) بأني سآخذ (جاكي |
00:16:33 |
هل تلقينا التأكيد من (ديمرشليه)؟- |
00:16:37 |
ديمرشليه)، صليني به) |
00:16:40 |
حسناً |
00:16:43 |
و(إيميلي)؟ - |
00:16:58 |
هذا كل شيء |
00:16:59 |
ذلك إهمال للطلبيات الواضحة |
00:17:10 |
هل إتصلتِ بـ(ديمرشليه)؟ |
00:17:15 |
دعك من الأمر - |
00:17:20 |
(هذا إتصال من (ميراندا بريسلي |
00:17:22 |
!(معي (باتريك |
00:17:26 |
نادتني، ومن ثم سألتني |
00:17:30 |
(وذكرت شيئاً عن (سيمون)، (فرانكي |
00:17:34 |
(وتريد تنورات من (كالفين كلاين |
00:17:37 |
وذكرت شيئاً عن مهرة |
00:17:41 |
هل حددت صفات للتنورات؟ - |
00:17:43 |
هل حددت اللون، الشكل، النسيج؟ - |
00:17:46 |
لا تسألي (ميراندا) عن أي شيء |
00:17:48 |
،حسناً، سأعالج كل ذلك |
00:17:52 |
أنا؟ |
00:17:55 |
عذراً، هل لديكِ إلتزام مسبق؟ |
00:17:58 |
إجتماع تنورات قبيحة |
00:18:14 |
ميراندا)؟) |
00:18:16 |
هل وصلتِ؟ - |
00:18:24 |
آلو؟ - |
00:18:26 |
(عليكِ الذهاب إلى (إرميه |
00:18:30 |
كاسيدي) نسيت واجبها) |
00:18:33 |
(و(ميراندا) ذهبت للقاء (ميسيل |
00:18:36 |
ساحنة - |
00:18:39 |
آلو؟ |
00:18:45 |
يا إلهي |
00:18:47 |
لماذا تأخرتِ؟ |
00:18:50 |
ألم تتبولي منذ أن غادرت؟ |
00:18:52 |
،أجل، كنت لازمة المكتب |
00:18:59 |
مرحباً |
00:19:02 |
!علقي المعطف |
00:19:05 |
حسناً |
00:19:07 |
استعدي، الإختبار في الـ12:30 |
00:19:10 |
سيذعر الناس، وستنهال المكالمات |
00:19:13 |
الإختبار |
00:19:15 |
،يقدم المحررون الخيارات |
00:19:19 |
،تختار كل شيء |
00:19:22 |
،الإختبار شيء هام |
00:19:25 |
هل أنتِ مستعدة؟- |
00:19:27 |
بعد الحمّام، سأذهب مع |
00:19:30 |
هذه المساعدة الجديدة - |
00:19:33 |
أخبرتك - |
00:19:35 |
،سأحصل على 20 دقيقة للغداء |
00:19:38 |
حينما أعود، يمكنك الذهاب - |
00:19:41 |
ما الذي تلبسه؟ |
00:19:43 |
تنورة جدتها |
00:19:56 |
شوربة الذرة |
00:19:58 |
يا له من خيار مميز |
00:20:01 |
تعرفين أن (سليوليت) هو أحد |
00:20:10 |
لا أحد من الفتيات يأكل أي شيء؟ |
00:20:12 |
ليس منذ أن أصبح المقاس 2، 4 |
00:20:17 |
حسناً، مقاسي 6 - |
00:20:24 |
بئساً |
00:20:26 |
لا عليكِ، أنا واثق من أن لديكِ |
00:20:30 |
حسناً، تعتقد أن ملابسي قبيحة |
00:20:35 |
لا بأس |
00:20:37 |
لكني لن أعمل في مجال |
00:20:39 |
لذا فلا جدوى من تغيير نفسي |
00:20:43 |
ذلك صحيح |
00:20:45 |
،تلك ماهية صناعة الملايين بأي حال |
00:20:49 |
الجمال الداخلي |
00:20:53 |
آلو |
00:20:55 |
حسناً، هيا بنا |
00:20:57 |
ميراندا) عجلت بموعد الإختبار) |
00:21:00 |
دائماً تذهب بـ15 دقيقة مبكراً - |
00:21:02 |
أنك متأخرة من الآن - |
00:21:05 |
عذراً |
00:21:07 |
(سيد (رافيتز |
00:21:12 |
هل العمل على ما يرام؟ - |
00:21:15 |
سمعت بأن (ميراندا) ستقتل السترات الخريفية |
00:21:21 |
ماذا يكلفني ذلك؟ |
00:21:23 |
حوالي 300 ألف |
00:21:25 |
لا بد أنها سترات رديئة |
00:21:28 |
(إرف رافيتز) - |
00:21:31 |
(هذه (أندي ساكس |
00:21:33 |
تهانينا أيتها الشابة |
00:21:35 |
مليون فتاة قد يقتلن من أجل |
00:21:39 |
وداعاً |
00:21:41 |
،(رئيس (إلياس كلارك |
00:21:44 |
أتعرفين ماذا يقال؟ |
00:21:51 |
لا، وقد رأيتها سابقاً |
00:21:54 |
إنها مبتكرة بهبوط عند الخصر |
00:21:57 |
أين كل الألبسة الأخرى؟ - |
00:22:00 |
قفي، شاهدي، وانصتي - |
00:22:04 |
هذا يحيرني |
00:22:08 |
لماذا يصعب مرور الإختبار بسهولة؟ |
00:22:12 |
كان أمامكم وقت طويل |
00:22:17 |
أين المعلن عنها؟ |
00:22:19 |
(لدينا بعض القطع من (بانانا ريبابليك - |
00:22:22 |
قد يكون هذا ما يجول بخاطرك - |
00:22:26 |
تعرفونني |
00:22:28 |
اعطني تنورة باليه وفكرة الصالون |
00:22:31 |
... لكن أتعتقد أن به الكثير من - |
00:22:34 |
إعتقدت ذلك، لكن ليس بالملحقات |
00:22:37 |
أين الأحزمة؟ |
00:22:42 |
ها هما، إنه إختيار صعب |
00:22:45 |
إنها مختلفان تماماً |
00:22:53 |
هل من شيء مضحك؟ |
00:22:58 |
لا شيء |
00:23:01 |
لم أجد إختلافاً بين الحزامين |
00:23:05 |
تعرفين، ما زلت أتعلم |
00:23:09 |
هذه الأشياء"؟" |
00:23:12 |
حسناً، فهمت |
00:23:16 |
تعتقدين أن ذلك لا يهمك |
00:23:18 |
... اقصدي خزانتك |
00:23:22 |
واختاري هذه البلوزة الزرقاء |
00:23:26 |
لأنك تحاولي أن تظهري للعالم |
00:23:29 |
فيما ترتديه من ملابس |
00:23:32 |
لكن ما تجهلينه أن هذه البلوزة |
00:23:35 |
وليست تركوازية، ولا سماوية |
00:23:38 |
بل هو لازوردي |
00:23:40 |
... وأنتِ غافلةً عن حقيقة |
00:23:42 |
بأنه في العام 2002 |
00:23:47 |
وبعد ذلك تقريباً كان |
00:23:49 |
الذي عرض السترات |
00:23:51 |
تلزمنا سترة هنا |
00:23:54 |
ثم ظهر اللون اللازوردي بمجموعات |
00:23:58 |
وبعد ذلك تمت تصيفته |
00:24:01 |
وبعد ذلك إنتشر بالمتاجر البائسة |
00:24:05 |
حيث وقع إختيارك عليه |
00:24:08 |
بأي حال، ذلك الأزرق |
00:24:11 |
ووظائف غير معدودة |
00:24:14 |
وإنه لأمر سخيف |
00:24:17 |
يعفيك من صناعة الأزياء |
00:24:19 |
... بينما في الحقيقة |
00:24:21 |
تلبسين بلوزة إختارها لك |
00:24:28 |
... فقلت أني لا أرى إختلافاً |
00:24:31 |
بين الحزامين |
00:24:33 |
وكان عليك رؤية النظرة |
00:24:36 |
ظننت أن لحمها سيذوب |
00:24:38 |
ذلك ليس مضحكاً |
00:24:40 |
لا يسعدها إلى إحراج وتخويف |
00:24:45 |
والمطقطقون يعبدونها |
00:24:48 |
من؟ - |
00:24:50 |
كذلك بدت أصوات ثقاباتهم |
00:24:53 |
إنها مثل الطقطقة |
00:24:55 |
وجميعهم يتصرفون وكأنهم |
00:24:59 |
... مقدار الوقت والطاقة |
00:25:03 |
،الذي يبذولنه في تلك التفاهات |
00:25:07 |
لكي ينفقوا في الغد 300 ألف أخرى |
00:25:11 |
... كان لا بأس به في البدايه |
00:25:13 |
ليبيعوا للناس أشياء ليسوا |
00:25:16 |
!رباه |
00:25:19 |
ما عدت جائعة؟ - |
00:25:22 |
لهذا أولئك الفتيات نحيفات - |
00:25:25 |
ناولنيه، صرفت عليه ثماني |
00:25:28 |
أتعرف؟ |
00:25:33 |
علي الصمود لمدة سنة واحدة |
00:25:35 |
ومن ثم افعل ما جئت إلى |
00:25:38 |
(ولكني لن أدع (ميراندا |
00:25:42 |
على رسلك أيها النمر |
00:25:45 |
(طاب صباحك (ميراندا - |
00:25:50 |
،لست أرى فطوري |
00:25:53 |
!عذراً |
00:25:55 |
احضري صور الملابس التحتية |
00:25:58 |
هل تحققت من الكابحات بسيارتي |
00:26:04 |
أين تلك الورقة التي كانت في |
00:26:07 |
الفتاة بحاجة إلى ألواح تزلج جديدة |
00:26:12 |
آلو - |
00:26:17 |
!يا إلهي |
00:26:19 |
(احضري أحذيتي من (بلانيك |
00:26:23 |
من؟ - |
00:26:26 |
احضري لي تلك المائدة الصغيرة |
00:26:29 |
احجزي لنا للعشاء الليلة |
00:26:33 |
(صليني بـ(إسحاق - |
00:26:35 |
أين الجميع؟ |
00:26:40 |
(صليني بـ(ديمرشليه |
00:26:49 |
(سأجري الإتصال لـ(ميراندا بريسلي - |
00:26:54 |
(معي (باتريك |
00:27:00 |
الحمد لله أن اليوم الجمعة، صحيح؟ |
00:27:03 |
(ستكون (ميراندا) في (ميامي |
00:27:08 |
(سيأتي أبي من (أوهيو |
00:27:10 |
،سنخرج للعشاء |
00:27:13 |
هل ستفعلين أي شيء ممتع |
00:27:15 |
أجل |
00:27:20 |
قال بأنه رائع |
00:27:23 |
قبل هنا، ولكنهم أرادوا |
00:27:27 |
خذي - |
00:27:29 |
لا أريدك أن تتخلفي |
00:27:32 |
... كيف فعلت |
00:27:35 |
سأقتل أمي |
00:27:38 |
أشكرك يا أبي |
00:27:45 |
تسرني رؤيتك حقاً - |
00:27:48 |
... هل تريد إستجوابي الآن أم |
00:27:51 |
أم ننتظر حتى ننهي العشاء؟ |
00:27:54 |
أردت أن أتركك تستمتعي |
00:27:57 |
لا بأس، تفضل |
00:27:59 |
إننا قلقون قليلاً |
00:28:01 |
نتلقى منكِ رسائل إلكترونية |
00:28:04 |
،راتبك قليل |
00:28:07 |
ذلك ليس منصفاً |
00:28:09 |
بل أكتب تلك الرسائل |
00:28:11 |
أحاول فهم لماذا أحداً يتم |
00:28:15 |
،يتنازل عن ذلك ليصبح صحافي |
00:28:19 |
أبي، عليك الوثوق بي |
00:28:22 |
(كوني مساعدة (ميراندا |
00:28:25 |
(إيميلي) سترافق (ميراندا) |
00:28:29 |
وستلتقي المحررين والكتاب |
00:28:32 |
،وفي غضون سنة |
00:28:35 |
أتفهمني؟ |
00:28:37 |
أبي، ذلك حلمي |
00:28:40 |
تلك فرصتي |
00:28:42 |
هذه رئيستي |
00:28:47 |
آسفة أبي، لا بد أن أجيبه - |
00:28:50 |
آلو (ميراندا)؟ - |
00:28:54 |
مشكلة طقس سخيفة |
00:28:56 |
أريد العودة الآن، لدى التوأم إلقاء |
00:29:00 |
ماذا؟ - |
00:29:02 |
حسناً، دعيني أرى ما بيدي فعله - |
00:29:05 |
... أعرف أن الوقت متأخر |
00:29:08 |
ولكني آمل أن تكون هناك طائرة |
00:29:11 |
من (ميامي) إلى (نيويورك) الليلة؟ |
00:29:15 |
هنا، شكراً - |
00:29:17 |
(من (ميامي) إلى (نيويورك - |
00:29:19 |
أجل، الليلة |
00:29:21 |
ظننت أنك خارج من الباب الآخر - |
00:29:23 |
من هنا يا عزيزتي - |
00:29:25 |
أريد حجز رحلة الليلة |
00:29:30 |
أعرف أن هناك إعصار |
00:29:34 |
لا رحلات؟ |
00:29:36 |
(الحجز لـ(ميراندا بريسلي |
00:29:40 |
أريد رحلة طيران الليلة |
00:29:44 |
آسفة، مهلاً، آلو؟ |
00:29:48 |
،أبحث لكِ عن رحلة طيران |
00:29:52 |
إنه مجرد مطر خفيف |
00:29:55 |
لا بد من وجود رحلات |
00:29:58 |
(اتصلي بـ(دوناتيلا |
00:30:00 |
،اتصلي بجميع من لديهم طائرات |
00:30:02 |
،اتصلي بالجميع، هذه مسؤوليتك |
00:30:05 |
اعيديني إلى البيت |
00:30:07 |
!يا للهول، سوف تقتلني |
00:30:10 |
ماذا تريد منك فعله؟ الإتصال |
00:30:14 |
بالطبع لا، هل يمكن ذلك؟ |
00:30:16 |
هيا |
00:30:17 |
هيا |
00:30:19 |
إلقاء الفتاتان كان شديد الروعة |
00:30:23 |
،(عزفوا لـ(راخمنينوف |
00:30:25 |
الجميع إلا أنا |
00:30:27 |
لأنه وللأسف لم أكن هناك |
00:30:31 |
ميراندا)، إني شديدة الأسف) |
00:30:34 |
أتعرفين لماذا عينتك؟ |
00:30:36 |
دائماً أعين نفس الفتاة |
00:30:39 |
... الرشيقة، الأنيقة |
00:30:43 |
التي تقدّس المجلة |
00:30:45 |
... لكن دائماً |
00:30:48 |
... يخذلنني |
00:30:51 |
بغبائهن |
00:30:53 |
... وأنتِ بذلك الملخص الرائع |
00:30:58 |
والخطبة الكبيرة عن سلوكك العملي |
00:31:02 |
ظننت أنك ستكوني مختلفة |
00:31:05 |
فقلت لنفسي، اقبلي بها |
00:31:07 |
جربي حظك |
00:31:10 |
عيّني الذكية البدينة |
00:31:13 |
كان لدي الأمل |
00:31:17 |
وعشت عليه |
00:31:20 |
وفي النهاية خذلتني |
00:31:25 |
أكثر من جميع السخيفات الأخريات |
00:31:30 |
لقد فعلت كل ما |
00:31:34 |
هذا كل شيء |
00:31:46 |
عذراً، أين تخالين نفسك ذاهبةً؟ |
00:32:08 |
(إنها تكرهني (نيجيل |
00:32:11 |
... وتلك مشكلتي لأن |
00:32:13 |
مهلاً، ليست مشكلتي |
00:32:16 |
،أجهل ماذا أفعل |
00:32:20 |
لا تشكرني حتى |
00:32:22 |
،ولكن إن أخطئت |
00:32:27 |
اسقيلي إذاً - |
00:32:31 |
اسقيلي - |
00:32:33 |
سنجد فتاة أخرى في |
00:32:38 |
،لا أريد الإستقالة |
00:32:41 |
كل ما في الأمر أني |
00:32:45 |
لشرف المحاولة |
00:32:48 |
أندي)، كوني واقعية) |
00:32:50 |
لستِ تحاولين |
00:32:53 |
بل تتذمرين |
00:32:55 |
ما الذي تودين سماعه مني؟ |
00:32:58 |
أتريدينني أن أقول |
00:33:03 |
افيقي يا ذات المقاس 6 |
00:33:06 |
إنها تقوم بعملها |
00:33:08 |
ألا تعرفين بأنك تعملين |
00:33:11 |
الذي أشهر عظامى فنانين القرن؟ |
00:33:13 |
(هالستون)، (لاغرفيلد)، (دي لا رينتا) |
00:33:17 |
... وما حققوه، وما إبتكروه |
00:33:20 |
،كان أعظم من الفن |
00:33:25 |
،ليس أنتِ بالطبع |
00:33:30 |
أتحسبين أنها مجرد مجلة؟ |
00:33:33 |
ليست مجرد مجلة |
00:33:35 |
... هذه قطعة أمل بارقة لـ |
00:33:39 |
لا أعرف |
00:33:41 |
(لنقل فتى صغير من (رود أيلاند |
00:33:44 |
يتظاهر بالذهاب للعب الكرة |
00:33:48 |
ويقرأ (رانواي) تحت الغطاء |
00:33:51 |
لا تعرفين كم أسطورةً |
00:33:54 |
والأسوأ، أنك لا تبالين |
00:33:56 |
لأن هذا المكان، الكثير من الناس |
00:34:00 |
وأنتِ تتكرمين بالعمل |
00:34:03 |
أتريدين معرفة لماذا لا تقبلّك |
00:34:07 |
وتمنحك نجمة ذهبية على |
00:34:12 |
افيقي يا عزيزتي |
00:34:22 |
حسناً، لقد أخفقت |
00:34:24 |
ولا أريد ذلك |
00:34:27 |
ليتني فقط أعرف ماذا |
00:34:35 |
نيجيل)؟) |
00:34:37 |
(نيجيل) |
00:34:41 |
لا |
00:34:43 |
لا أعرف ماذا تتوقعين مني |
00:34:46 |
لا شيء في هذه الحجرة |
00:34:50 |
صدقيني |
00:34:52 |
هذه عينات من 2 و 4 |
00:34:56 |
حسناً، خذي هذه - |
00:35:00 |
ستأخذي ما أعطيك |
00:35:03 |
هذا الرداء لكِ |
00:35:06 |
والحذاء |
00:35:08 |
(حذاء (جيمي |
00:35:12 |
(مانولو بلانيك) |
00:35:15 |
نانسي غونزاليس)، رائع) |
00:35:18 |
نارسيسو رودريغز)، جميل) |
00:35:20 |
قد يناسبك، ربما - |
00:35:24 |
،(شانيل)، أنتِ بحاجة ماسة إلى (شانيل) |
00:35:28 |
،علينا بلوغ قسم التجميل |
00:35:34 |
(أجهل لماذا عينتها (ميراندا |
00:35:37 |
ولا أنا، منذ عدة أيام |
00:35:40 |
أمسكت بآله تجعيد الشعر |
00:35:46 |
... عرفت منذ لحظة رأيتها |
00:35:48 |
أنها لن تكون مناسبة |
00:36:01 |
(مكتب (ميراندا بريسلي |
00:36:04 |
،إنها ليست متاحة |
00:36:07 |
حسناً، إلى اللقاء |
00:36:11 |
... كيف |
00:36:15 |
... هل تلبسين الـ - |
00:36:17 |
أجل |
00:36:20 |
تبدين جيدة |
00:36:23 |
يا للهول - |
00:36:27 |
ذلك صحيح - |
00:36:33 |
لقائنا غداً - |
00:36:35 |
اعتني بالإصبع |
00:36:55 |
ما رأيك؟ |
00:36:59 |
رأيي أن نخرج من هنا |
00:37:03 |
قبل أن تراني صديقتي |
00:37:56 |
سنستعمل الأحمر القاتم |
00:38:05 |
... ابحثي عن |
00:38:10 |
لقد أمضينا فصلاً بأكمله |
00:38:13 |
خذي الشرائح وأعصريها |
00:38:15 |
أترين كم قوياً؟ - |
00:38:20 |
كانت هناك أزمة في |
00:38:22 |
أردت قبعة من جلد الثعبان - |
00:38:25 |
أحمل هدايا لكم جميعاً |
00:38:29 |
هل أنتم مستعدون؟ |
00:38:32 |
ما هذا؟ - |
00:38:35 |
(أرسله (شارلي روز) إلى (ميراندا |
00:38:38 |
فبحثت عنه، ثمنه 11 الف دولار |
00:38:41 |
ماذا؟ |
00:38:43 |
،وأحمل بعض المنتجات |
00:38:47 |
قنينة عطر |
00:38:49 |
أحب وظيفتك - |
00:38:53 |
شيء صغير |
00:38:56 |
هل تريدينها؟ - |
00:38:59 |
أعتقد أنها تعجبها - |
00:39:02 |
،لقد نفذت من كل مكان |
00:39:04 |
ميراندا) لم تردها) |
00:39:07 |
لا، لا، حقيبة كهذه يبلغ ثمنها ألفي |
00:39:11 |
بل ستقبلين |
00:39:14 |
ما حاجة النساء للمزيد من الحقائب؟ - |
00:39:17 |
،لديك واحدة، تضعين فيها أغراضك |
00:39:20 |
الأزياء لا تتعلق بالإحتياج |
00:39:22 |
... الملحقات مجرد أشياء رمزية |
00:39:25 |
تستعمل للتعبير عن الهوية |
00:39:27 |
وإنها جميلة |
00:39:30 |
إتضح أن (رانواي) أكثر |
00:39:34 |
،(ثمة مقالة بقلم (جاي مكلنيرني |
00:39:38 |
(وحتى مقابلة مع (كرستيان أمانبور |
00:39:41 |
يبدو أن أحداً كان يشرب الكثير |
00:39:45 |
،سأجيب أنا |
00:39:48 |
ميراندا)؟) - |
00:39:50 |
يلزمني هذا - |
00:39:52 |
ليلي)، لا! ضعي هذا الشيء) |
00:39:56 |
سوف .. ناولني الهاتف |
00:40:01 |
(مرحباً (ميراندا |
00:40:04 |
صه - |
00:40:07 |
!صه - |
00:40:11 |
ليس عليكم أن تكونوا مغفلين |
00:40:47 |
عذراً |
00:40:49 |
(أبحث عن (جيمس هولت |
00:40:52 |
هذا هو هناك |
00:40:54 |
شكراً - |
00:41:00 |
عذراً - |
00:41:02 |
أنا (أندي)، جئت لإستلام |
00:41:05 |
لا بد أنك (إيميلي) الجديدة |
00:41:08 |
تسرني رؤيتك |
00:41:10 |
،اريني هذه الحقيبة |
00:41:14 |
قاتمة، مرصعة بالجلد، مصنوعة |
00:41:17 |
،جميلة بالفعل |
00:41:21 |
أنت |
00:41:23 |
من هنا |
00:41:29 |
ها نحن |
00:41:32 |
(هذا مخطط لأزياء (ميراندا |
00:41:34 |
وأيضاً أهم قطعة من مجموعتي |
00:41:37 |
سأصون السر - |
00:41:39 |
هيا، إنكِ تعملين لدى |
00:41:42 |
لا بد أنِك بحاجة ماسة |
00:41:47 |
عذراً يا فتيات |
00:41:49 |
"ستتناول "اللكمة |
00:41:54 |
إنه مميت، بالتوفيق |
00:42:02 |
إنه محق، تعرفين |
00:42:05 |
اللكمة"، شربته في حفلة" |
00:42:08 |
إستيقظت في (هوبكين) بلا ملابس |
00:42:11 |
حسناً |
00:42:15 |
ذكاء |
00:42:17 |
مرحباً - |
00:42:22 |
كرستيان تومسن)؟) |
00:42:24 |
أنت تكتب لجميع المجلات |
00:42:28 |
لقد إطلعت على جميع مقالاتك |
00:42:31 |
هل ذكرتِ وسامتي |
00:42:35 |
... كلا، لكن - |
00:42:38 |
أريد العمل بمكان مثل |
00:42:42 |
أنا كاتبة أيضاً - |
00:42:44 |
،علي قراءة كتاباتك |
00:42:48 |
حقاً؟ |
00:42:50 |
،شكراً لك |
00:42:54 |
لكن حالياً أعمل كمساعدة |
00:42:57 |
،غير معقول |
00:43:00 |
(لن تنجي من (ميراندا |
00:43:05 |
معذرةً؟ - |
00:43:09 |
لا تستطيعين القيام بذلك العمل |
00:43:13 |
علي الإنصراف |
00:43:15 |
حسناً |
00:43:17 |
سررت جداً بلقاءك |
00:43:36 |
إيميلي)؟) |
00:43:46 |
اتصلي بمكتب (جيمس هولت) واخبريهم بأني |
00:43:50 |
،اخبري الجميع |
00:43:53 |
،لكننا غير متوقعين قبل الثلاثاء |
00:43:57 |
أجل، وضحت كل التفاصيل |
00:44:00 |
ثم نظفت كل منا شعر الأخرى |
00:44:03 |
فهمتك |
00:44:05 |
ما هو العرض بأي حال؟ - |
00:44:07 |
تصرّ (ميراندا) على رؤية |
00:44:10 |
قبل عرضها |
00:44:12 |
تسرني رؤيتك - |
00:44:14 |
وتخبرهم بإنطباعها؟ - |
00:44:17 |
... هذا الفصل يبدأ معي بالتأمل |
00:44:21 |
على التقاطع بين الشرق |
00:44:24 |
ثمة درجات، إيماءة واحدة |
00:44:27 |
،هناك إبتسامة وحيدة بالسجلات |
00:44:31 |
وحزام |
00:44:33 |
إن لم يرقها، تهز رأسها |
00:44:36 |
لقد صممنا هذا الرداء خصيصاً |
00:44:40 |
وبعد ذلك زم الشفاه |
00:44:43 |
بمعنى؟ |
00:44:49 |
كارثة |
00:44:51 |
انصرفي |
00:44:54 |
لست أفهم، أنا مذهولة |
00:44:58 |
عالج الأمر - |
00:45:00 |
،ألأنها زمت شفتيها |
00:45:04 |
ألم تستوعبي بعد؟ |
00:45:06 |
رأيها هو الأمر الوحيد |
00:45:11 |
اتصلي بزوجي لتأكيد العشاء - |
00:45:15 |
وسيلزمني تغيير ملابسي |
00:45:17 |
لقد أوصلت ملابسك |
00:45:22 |
حسن، (أندريا)، أريد منكِ |
00:45:27 |
(اطلبي المفتاح من (إيميلي |
00:45:31 |
حافظي عليه - |
00:45:36 |
،بما أني سأسلم الكتاب |
00:45:40 |
لست معقدة نفسياً |
00:45:42 |
(ولقد نادتني بـ(أندريا |
00:45:44 |
،(ولم تنادني بـ(إيميلي |
00:45:47 |
بلى |
00:45:52 |
الآن عليك بتنفيذ |
00:45:56 |
حسناً |
00:45:58 |
يتم تجميع الكتاب بحلول |
00:46:01 |
وعليكِ إنتظاره حتى ذلك الحين |
00:46:05 |
(ستسلمين غسيل (ميراندا |
00:46:11 |
ستأخذك السيارة مباشرةً |
00:46:14 |
ادخلي |
00:46:19 |
أندريا)، لا تتكلمي مع أحد) |
00:46:23 |
لا تنظري إلى أحد |
00:46:25 |
وأهم شيء أن تكوني مخفية |
00:46:27 |
هل تفهمين؟ - |
00:46:30 |
افتحي الباب وأعبري الردهة |
00:46:33 |
علقي الغسيل في الحجرة |
00:46:45 |
واتركي الكتاب على المائدة |
00:46:55 |
!بئساً - |
00:47:02 |
حسناً |
00:47:12 |
شكراً |
00:47:15 |
يمكنك تسليم الكتاب لنا - |
00:47:19 |
لا بأس، اصعدي - |
00:47:22 |
لا بأس، اصعدي |
00:47:24 |
ارجوكما أن تصمتا |
00:47:26 |
،أو يمكنك الصعود بالكتاب |
00:47:30 |
حقاً؟ ذلك صحيح |
00:47:34 |
حسناً |
00:47:44 |
،ماذا تتوقع مني |
00:47:48 |
خرجت مبكراً من إجتماع |
00:47:50 |
وجلست هناك قرابة الساعة |
00:47:53 |
سبق وأخبرتك بأن الهاتف |
00:47:55 |
أعرف فيم كان يفكر |
00:47:57 |
" ها هو ينتظرها مجدداً " |
00:48:25 |
حسناً، حسناً |
00:48:27 |
ليس أمر هام، صدقيني |
00:48:29 |
،التوأم ألقيا التحية |
00:48:32 |
ثم صعدت السلم لأسلمها الكتاب - |
00:48:36 |
يا للهول، لمَ لم تقفزي في السرير معها |
00:48:40 |
أعرف أني أخطئت |
00:48:43 |
أندريا)، لستِ تفهمين) |
00:48:45 |
لو تم طردك، قد تتعرض |
00:48:48 |
وإن حدث ذلك، سأفتش عنكِ بكل |
00:48:52 |
هل ستطردني؟ |
00:48:54 |
لا أعرف، ليست سعيدة |
00:48:57 |
أندريا)؟) |
00:49:09 |
... ميراندا) بشأن البارحة) |
00:49:11 |
أريد كتاب (هاري بوتر) الجديد |
00:49:14 |
حسناً، سأقصد مكتبة |
00:49:18 |
هل سقطتِ وإصطدم رأسك |
00:49:23 |
ليس حسبما أذكر |
00:49:25 |
لدينا جميع كتب (هاري بوتر) التي |
00:49:29 |
هل تريدين النسخة الغير منشورة؟ |
00:49:33 |
،نعرف كل من بدار النشر |
00:49:37 |
ويمكنك القيام بأي شيء، صحيح؟ |
00:49:46 |
،(نعم (بوبسي |
00:49:50 |
تسعى أمك جيداً |
00:49:52 |
لم تفهمني |
00:49:54 |
مهما فعلت، لن أحصل على نسخة |
00:49:58 |
إبنتي سيستقلان القطار لجدتهما |
00:50:00 |
لذا لا بد من وجود الكتاب |
00:50:03 |
!بالطبع - |
00:50:08 |
!لا مشكلة |
00:50:10 |
أمامي 4 ساعات للحصول |
00:50:14 |
سميث & ولنسكي) لا يفتح قبل الـ11:30) |
00:50:18 |
حسناً، سأعود بعد 15 دقيقة |
00:50:22 |
تمني لي التوفيق - |
00:50:24 |
،كنت بالإنتظار |
00:50:28 |
إنه بالغ الأهمية |
00:50:30 |
أعرف أنه يستحيل الحصول عليه |
00:50:33 |
لكن أتسائل إن كان بإمكانك |
00:50:36 |
لو أن ذلك ممكناً |
00:50:39 |
(أتصل بشأن كتاب (هاري بوتر |
00:50:42 |
الغير منشور |
00:50:45 |
لا يمكن؟ |
00:50:47 |
(قل أنه من أجل (ميراندا بريسلي |
00:50:50 |
أظن أن ذلك سيحدث فرقاً |
00:50:56 |
سأعاود الإتصال بك |
00:50:59 |
غالباً لست تذكرني |
00:51:02 |
(أنا مساعدة (ميراندا بريسلي |
00:51:04 |
كتاب (هاري بوتر)؟ |
00:51:07 |
،آسفة على السؤال |
00:51:10 |
،اخبريها بأن ذلك غير ممكن |
00:51:14 |
(إننا نتكلم عن (ميراندا بريسلي |
00:51:16 |
،ما من خطة بديلة |
00:51:19 |
هل عادت؟ هل أنا مطرودة؟ |
00:51:22 |
نادراً ما أقول ذلك لأحدٍ غيري |
00:51:25 |
لكن عليكِ أن تهدأي |
00:51:28 |
!اللعنة |
00:51:35 |
المعطف، الحقيبة |
00:51:39 |
،ما هذا؟ لا أريده |
00:51:43 |
،سأعود في الثالثة |
00:51:47 |
وإن لم تحصلي على كتاب |
00:51:52 |
فلا تتكبدي عناء العودة |
00:52:07 |
ألو |
00:52:10 |
تستقيلي؟ هل أنتِ واثقة؟ |
00:52:12 |
لقد فشلت |
00:52:14 |
يمكنني الإنتصار عليها |
00:52:16 |
،أندي)، أحسنتِ) |
00:52:20 |
حسناً، سأتصل بك لاحقاً - |
00:52:23 |
ألو |
00:52:26 |
أنا رائع، جدياً |
00:52:28 |
لا بد من نصب الأنصاب من أجلي - |
00:00:02 |
وحدث ووجدت الكتاب |
00:00:06 |
ذلك سيعني أني أبليت حسناً |
00:00:10 |
!هذا مذهل |
00:00:14 |
... كنت على وشك |
00:00:16 |
(اسرعي، سأقابلك عند (سانت ريجي |
00:00:28 |
عذراً |
00:00:41 |
مرحباً بكِ، هل أستطيع مساعدتك؟ - |
00:00:44 |
(سالتقي أحداً في (كينغ كول بار - |
00:00:49 |
أهلاً |
00:00:51 |
أمامك ساعة واحدة - |
00:01:04 |
نسخة واحدة، ماذا سيفعل |
00:01:08 |
كلا، قمت بنسختان |
00:01:10 |
وقمت بتغليفهما، وربطهما |
00:01:14 |
وهذه نسخة إضافية |
00:01:18 |
أين تلكما النسختان الرائعتان؟ |
00:01:24 |
إنهما مع التوأم في القطار |
00:01:29 |
هل من شيء آخر |
00:01:33 |
هذا كل شيء |
00:01:37 |
حسناً |
00:01:54 |
(ذهبت إلى (دين & ديلوكا |
00:01:57 |
أسعارهم مثل خمسة دولارات |
00:02:00 |
أعتقد بما أنك إستقلتِ |
00:02:04 |
فعلينا الإحتفال |
00:02:06 |
(انصت (نيت - |
00:02:09 |
إستقلتِ من عملك، ولكنك ما زلتِ تعملين |
00:02:14 |
هذا غريب منكِ |
00:02:17 |
... بعد أن تكلمنا، أدركت أنه |
00:02:20 |
لا معنى لإهدار كل تلك الشهور |
00:02:26 |
كنت أمر بلحظة ضعف، ليس إلا |
00:02:28 |
حسناً، إما هذا، أو عملك المقرف |
00:02:35 |
حسناً، إنه عملك |
00:02:41 |
(نيت) |
00:02:44 |
هيا |
00:02:46 |
ما زلت لم أتغير |
00:02:48 |
ما زلت أريد نفس الأشياء |
00:02:52 |
،صدقني، (أندي) ذاتها |
00:02:56 |
تروقني الملابس القديمة |
00:03:00 |
حقاً؟ |
00:03:03 |
ماذا عن هذا العقد؟ |
00:03:08 |
لا؟ وهذا الرداء الجديد |
00:03:13 |
... هناك شيء آخر جديد |
00:03:17 |
قد يعجبك |
00:03:19 |
ما رأيك؟ |
00:03:25 |
لم يعجبك |
00:03:27 |
لا، لا |
00:03:48 |
أهذا المقاس 2؟ |
00:03:51 |
استديري يا عزيزتي |
00:03:55 |
فهمت، فهمت |
00:03:57 |
هذا العمل يدعى "غابة حضرية"، صحيح؟ |
00:04:00 |
المرأة العصرية تطلق لوحشها |
00:04:03 |
جيد، امضي |
00:04:06 |
أحياناً لا أصدق أني أتكلم |
00:04:10 |
بوبي) تعالي، اريني) - |
00:04:12 |
(صلي هذه إلى (ميراندا |
00:04:15 |
(واخبريها أني غيرت في (ديور |
00:04:17 |
رائع، أمر مستعجل - |
00:04:22 |
هل يمكننا تعديل الموقف؟ - |
00:04:24 |
لا تدعيني أجعلك طعاماً لأحد العارضات - |
00:04:27 |
إنه يوم حافل |
00:04:29 |
حياتي الشخصية متعلقة بقشة |
00:04:32 |
انضمي إلينا، هذا ما يحدث حينما |
00:04:35 |
احيطيني علماً حينما تصل حياتك |
00:04:38 |
ذلك يعني أنه وقت الترقية |
00:04:48 |
،حسناً، فبراير |
00:04:51 |
هل تكلم أحد مع أناس (سلمى) بعد؟ |
00:04:54 |
أجل ولكنها تفضل القيام بتغطية صيفية |
00:04:57 |
(كما أني سأعيد قطعة (توبين |
00:05:01 |
أقصد مرأة |
00:05:03 |
وعلي رؤية مسودة جديدة |
00:05:05 |
،عن التسوق للجراحة البلاستيكية |
00:05:08 |
(وهذا التخطيط للترويج لـ(ونتر وندرلاند |
00:05:12 |
ليس رائعاً بعد |
00:05:15 |
حسناً، سأنظر فيه |
00:05:17 |
ماذا عن (تستينو)؟ |
00:05:19 |
زاك بوزين) يصمم بذلات نحتية) |
00:05:21 |
فإقترحت بأن يتم التصوير |
00:05:24 |
رائع |
00:05:26 |
حمداً لله أنك معنا اليوم |
00:05:29 |
ماذا عن ملحقات أبريل؟ |
00:05:32 |
،كنت أفكر في المينا |
00:05:35 |
،إستخدمنا ذلك منذ عامين |
00:05:38 |
حسناً، سيعرضون بعض الزهور |
00:05:41 |
زهور؟ للربيع؟ |
00:05:46 |
لكننا فكرنا في التصوير |
00:05:48 |
فكرنا في المقارنة بين |
00:05:51 |
والخام، خلفية من العراء |
00:05:54 |
كلا - |
00:05:55 |
كلا - |
00:05:57 |
كلا |
00:06:05 |
هل لدى أحدكم أي شيء |
00:06:09 |
مناديل مضادة للجراثيم ربما؟ |
00:06:17 |
كيف الزكام؟ - |
00:06:21 |
رباه |
00:06:23 |
،إن الحفل الليلة |
00:06:26 |
،أرفض أن أكون مريضة |
00:06:31 |
سيغادر الجميع قريباً للإستعداد |
00:06:35 |
(لذا عليكِ توصيل حقيبة (ميراندا |
00:06:39 |
ثم يمكنك العودة إلى البيت |
00:06:41 |
ذلك رائع، بل مثالي |
00:06:46 |
،أريد بلوغ مخبز (ماغنوليا) قبل أن يقفل |
00:06:50 |
وسوف نقيم حفل صغير له |
00:06:52 |
سمعتك، وأريد سماع هذا |
00:06:57 |
إلى اللقاء |
00:07:00 |
أحب عملي، أحب عملي |
00:07:12 |
آلو؟ |
00:07:18 |
،قبل الحفل الليلة |
00:07:20 |
من أنكما مستعدتين تماماً |
00:07:23 |
كنت أعتقد بأن المساعدة الأولى فقط |
00:07:29 |
فقط عندما لا تصبح المساعدة |
00:07:32 |
كابوس يحمل الطاعون |
00:07:35 |
(ستأتي وتساعدي (إيميلي |
00:07:39 |
هذا كل شيء - |
00:07:42 |
،هنا جميع الضيوف |
00:07:45 |
لا بد أن يعتقدوا بأنها |
00:07:49 |
وكنت أدرسهم منذ أسابيع |
00:07:51 |
أينبغي أن أحفظ كل ذلك الليلة؟ |
00:07:53 |
،(لا تتحامقي (أندريا |
00:07:57 |
ابدوأو بدوني، حسناً؟ |
00:08:00 |
أندي)، ذلك عيد مولده) |
00:08:03 |
حسناً، ولكن اسرعي |
00:08:05 |
... سأفعل، ذلك آخر شيء أود |
00:08:08 |
يعجبني هذا، سأتصل بك |
00:08:12 |
هل هذا يناسبني؟ - |
00:08:14 |
حزام (كريسكو) صغير |
00:08:46 |
هذه مناسبة الموسم الإجتماعية |
00:09:05 |
،يا إلهي |
00:09:09 |
شكراً، تبدين نحيفة |
00:09:13 |
حقاً؟ - |
00:09:15 |
،(هذا من أجل (باريس |
00:09:18 |
،إنه فعال جداً |
00:09:20 |
وحينما أشعر أني سأفقد الوعي |
00:09:23 |
ذلك فعال جداً - |
00:09:25 |
إقتربت كثيراً من وزني المثالي |
00:09:44 |
هذا (جون فولجر)، المدير الفني |
00:09:49 |
شكراً (جون) على الحضور - |
00:09:51 |
شكراً، تسرني رؤيتك - |
00:09:54 |
آسفة، لقد تأخرت |
00:09:57 |
،تقبلي الأمر |
00:10:04 |
إيميلي)، اقتربي) |
00:10:07 |
(أليست هذه (جاكلين فوليه |
00:10:09 |
يا للهول، (ميراندا) تكرهها |
00:10:12 |
كان مفترضاً وصولها |
00:10:14 |
لم أعرف - |
00:10:15 |
ميراندا)، حفل رائع كالعادة) - |
00:10:20 |
مفاجأة - |
00:10:25 |
يسعدنا حضورك إلى |
00:10:30 |
أخطط لذلك منذ عام بأكمله |
00:10:33 |
إننا ممتنين لذلك |
00:10:40 |
هل تلقيت رسالتي؟ |
00:10:43 |
أجل، سنتناقش يوم الأربعاء |
00:10:45 |
أجل، لا عمل الليلة |
00:10:49 |
إستمتع |
00:10:51 |
(إم) |
00:10:53 |
شكراً |
00:10:59 |
يا إلهي، لا أتذكر أسمه |
00:11:04 |
قرأت إسمه اليوم بالقائمة |
00:11:06 |
... إنه تقريباً |
00:11:09 |
... إنه يعمل لدى |
00:11:15 |
(هذا السفير (فرانكلين |
00:11:22 |
ريبيكا)، حضرة السفير) - |
00:11:25 |
تبدين رائعة |
00:11:27 |
شكراً |
00:11:39 |
انظري إلى حالك - |
00:11:41 |
تبدين جميلة |
00:11:43 |
الحمد لله أني أنقذت وظيفتك |
00:11:46 |
إكتشفت بعض الأمور عن نفسي |
00:11:51 |
إكتشفت أني لست لطيفة |
00:11:53 |
لا آمل |
00:11:56 |
... لو لا صديقك اللعين |
00:11:58 |
لخطفتك من هنا الآن |
00:12:02 |
هل تقول مثل تلك الأشياء؟ - |
00:12:06 |
علي الذهاب |
00:12:09 |
هل أنتِ واثقة؟ فمحرري |
00:12:12 |
أستطيع تقديمك له |
00:12:14 |
أرسلتِ لي كتاباتك للنظر فيها، أتذكرين؟ - |
00:12:19 |
،أعترف أني قرأت القليل منها |
00:12:24 |
أجل - |
00:12:26 |
(أعتقد أنِك موهوبة يا (أندي |
00:12:28 |
عليكِ مقابلته |
00:12:31 |
ادخلي لجلسة صغيرة |
00:12:33 |
حسناً، أستطيع ذلك |
00:12:38 |
،بل لا أستطيع |
00:12:41 |
حسناً، بلغي سلامي لصديقك |
00:12:52 |
آسفة (روي)، هلا أسرعت؟ |
00:12:54 |
نيت) سوف يتفهم) |
00:12:59 |
أجل |
00:13:04 |
مرحباً |
00:13:21 |
عيد مولد سعيد |
00:13:27 |
نيت)، آسفة) |
00:13:30 |
حاولت المغادرة |
00:13:34 |
ليس بيدي الخيار |
00:13:36 |
لا يقلقنك ذلك |
00:13:38 |
سأخلد للنوم |
00:13:43 |
هل على الأقل نتكلم عن الأمر؟ |
00:13:54 |
تبدين بغاية الجمال |
00:14:38 |
أندريا)؟) |
00:14:52 |
هل أحضرتِ الكتاب؟ |
00:15:00 |
أسبوع (باريس) هو أهم وقت |
00:15:04 |
أريد أفضل فريق معي |
00:15:09 |
(ذلك ما عاد يشمل (إيميلي |
00:15:13 |
... تريدين مني أن |
00:15:16 |
(لا (ميراندا |
00:15:20 |
إيميلي) ستموت) |
00:15:22 |
(إنها لا تفكر إلا في (باريس |
00:15:25 |
،لم تأكل منذ أسابيع |
00:15:30 |
ميراندا)، لا أستطيع) |
00:15:33 |
إن لم تذهبي، سأعتقد أنك لستِ |
00:15:36 |
(لا في (رانواي |
00:15:45 |
القرار لكِ |
00:15:50 |
هذا كل شيء |
00:16:51 |
(أندي) |
00:16:55 |
أآتية للنوم الآن؟ |
00:16:57 |
خمس دقائق |
00:17:55 |
(لا تنسي إخبار (إيميلي |
00:18:00 |
الآن |
00:18:11 |
لا ترفعي السماعة |
00:18:14 |
لا ترفعيها، لا ترفعيها - |
00:18:17 |
(إيميلي) - |
00:18:19 |
ميراندا) أرادت بعض الأوشحة) |
00:18:22 |
وأخبرتني بالأمس |
00:18:24 |
وقد ذعرت بالطبع |
00:18:26 |
إيميلي)، ينبغي أن أتكلم معك) |
00:18:29 |
(إتصلت ببيت (مارتين |
00:18:32 |
،فتحت المتجر مبكراً من أجلي |
00:18:35 |
(حسناً (إيميلي |
00:18:39 |
أريد التكلم معك بشأن أمر هام |
00:18:41 |
(آمل ألا تكون مشكلة مع (ميراندا - |
00:18:44 |
جيد، لأن أمامي الكثير |
00:18:50 |
!يا إلهي |
00:18:54 |
إيميلي)؟) |
00:19:05 |
لا آبه إن كانت ستطردك |
00:19:09 |
كان عليكِ أن ترفضي |
00:19:11 |
لم يكن بيدي الخيار |
00:19:13 |
بربك - |
00:19:16 |
ذلك عذر مثير للشفقة |
00:19:22 |
شكراً |
00:19:24 |
أتعرفين ما الذي يحيرني |
00:19:29 |
أنك قلتِ بأنك لا تآبهين |
00:19:34 |
،ولستِ تكترثين لمجال الأزياء |
00:19:38 |
!يا له من تناقض |
00:19:40 |
إيميلي)، أعرف بأنك غاضبة) |
00:19:42 |
اعترفي، لقد بعتِ روحك |
00:19:46 |
رأيت ذلك، أتعرفين ما الذي |
00:19:51 |
الملابس التي ستلبسينها |
00:19:53 |
لستِ تستحقينها |
00:19:56 |
تتناولين الكربوهيدرات |
00:19:59 |
!ذلك غير عادل |
00:20:03 |
(إيميلي) - |
00:20:12 |
(إيميلي) - |
00:20:20 |
(تذهبين إلى (باريس |
00:20:23 |
ذلك أعظم أحداث الأزياء |
00:20:26 |
ستقابلين (غاليانو)؟ - |
00:20:28 |
و(لاغرفيلد)، و(نيكولاس غيسكير)؟ - |
00:20:31 |
أنت تخيفني |
00:20:34 |
مرحباً |
00:20:37 |
هذا المعرض مدهش، إني فخورة بكِ - |
00:20:41 |
،حسناً، ابدأي بالصور بالخلف |
00:20:44 |
هكذا صمتته، إنه رائع |
00:20:46 |
سيعجبك - |
00:20:47 |
وأنت، ثمة من عليك مقابلته |
00:20:50 |
الفن والجنس، تول القيادة |
00:20:52 |
إلى اللقاء |
00:21:12 |
!(فتاة (ميراندا |
00:21:19 |
أهلاً - |
00:21:22 |
هيا |
00:21:24 |
حقاً - |
00:21:26 |
(سأكتب عن (غوتير |
00:21:31 |
أتسائل إن كنتِ قادمة |
00:21:36 |
أجل، أنا قادمة |
00:21:41 |
رائع، سأقيم بفندق صغير |
00:21:46 |
أمام متجر فلافل سيغير حياتك |
00:21:50 |
آسفة، سأكون منشغلة بالعمل |
00:21:55 |
عليك أن تغير حياة شخص آخر |
00:21:59 |
حسناً |
00:22:01 |
بدأت أشك أني أستطيع |
00:22:16 |
(ليلي) |
00:22:19 |
إنه رجل من العمل |
00:22:22 |
أجل، بدا أنه من العمل - |
00:22:25 |
أتعرفين، (أندي) التي أعرفها |
00:22:28 |
كانت تحضر بخمس دقائق مبكراً |
00:22:30 |
ولا تسمع عن عروض الأزياء |
00:22:33 |
،لمدة 16 سنة |
00:22:37 |
لكن هذه المرأة؟ |
00:22:41 |
مع رجل يعمل بالأزياء؟ |
00:22:44 |
لست أعرفها |
00:22:46 |
(ليلي) - |
00:22:51 |
أذاهبة إلى (باريس)؟ |
00:22:53 |
أجل، لقد حدث |
00:22:56 |
ظننت أن (باريس) كانت |
00:23:00 |
رائع، هل ستوبخني أيضاً؟ |
00:23:04 |
!(مهلاً (أندي |
00:23:08 |
أندي)، ما خطبك بحق الجحيم؟) - |
00:23:11 |
ميراندا) سألتني، ولا أستطيع الرفض) - |
00:23:14 |
،ذلك أصبح جوابك لكل شيء |
00:23:16 |
وكأن ذلك العمل مفروض عليكِ - |
00:23:18 |
وكأنك لا تتخذين القرارات |
00:23:20 |
،أنت غاضب لأني أتأخر في العمل |
00:23:22 |
وأنا آسفة - |
00:23:25 |
(أنت تكره (رانواي) و(ميراندا |
00:23:28 |
،وتظن أن الأزياء هراء |
00:23:31 |
أندي)، أقوم بإحصاء النبيذ) |
00:23:34 |
ولست في كتائب السلام |
00:23:36 |
لا آبه لو كنت ترقصين هناك |
00:23:39 |
طالما ذلك آمناً |
00:23:42 |
كنت تقولين أنها مجرد وظيفة |
00:23:44 |
(كنت تسخرين من فتيات (رانواي |
00:23:46 |
ماذا حدث؟ |
00:23:50 |
ذلك سخف - |
00:23:54 |
وعندئذ نكف عن التظاهر |
00:23:58 |
لست تعني ذلك، صحيح؟ - |
00:24:09 |
... حسناً |
00:24:11 |
لعل وقت هذه السفرية مناسباً |
00:24:13 |
لعل علينا الإبتعاد لفترة |
00:24:22 |
نيت)؟) |
00:24:34 |
آسفة، لحظة واحدة |
00:24:39 |
... في حال أنك تتسائلين |
00:24:42 |
،الشخص الذي تجيبين مكالماته دائماً |
00:24:46 |
آمل أن تجدا السعادة معاً |
00:24:57 |
(ألو (ميراندا |
00:26:13 |
(عذراً (ميراندا |
00:26:18 |
كيف حالك؟ |
00:26:21 |
هل أعجبتك الباقة؟ - |
00:26:25 |
ذلك يهمني جداً - |
00:26:27 |
هذه (إيميلي) الجديدة - |
00:26:30 |
أنا بخير - |
00:26:32 |
هل أعجبك العرض؟ |
00:26:39 |
!ميراندا) من هنا) |
00:26:48 |
،(ميراندا)، (نيجيل) |
00:26:50 |
ميراندا)، ما رأي (رانواي) في المقارنة) |
00:26:56 |
... كنت أفكّر |
00:26:58 |
(ما زلتِ مدينة لي بـ(هاري بوتر - |
00:27:02 |
طبعاً، هل لديكِ عمل الليلة؟ |
00:27:04 |
كلا، (ميراندا) لديها العشاء - |
00:27:09 |
لكن هناك مشكلة الصديق |
00:27:12 |
لا تقولي بأنكما إنفصلتما؟ |
00:27:16 |
يؤسفني ذلك |
00:27:18 |
لست آسفاً على الإطلاق |
00:27:21 |
،لا مطلقاً |
00:27:24 |
سأتصل بكِ |
00:27:51 |
ها أنتِ |
00:27:54 |
علينا حجز مقاعد للغداء |
00:28:00 |
طبعاً |
00:28:03 |
حسناً |
00:28:10 |
،تحركي بسرعة |
00:28:21 |
حسناً |
00:28:23 |
... إذاً |
00:28:27 |
(أولاً، يلزمنا إضافة (سنوب دوغ |
00:28:32 |
ولكن جدولك ممتلئ |
00:28:35 |
ستيفن) غير قادم) |
00:28:37 |
(ستيفين) |
00:28:40 |
(إذاً ليس علي إحضار (ستيفن |
00:28:45 |
لو تكلمتِ معه |
00:28:49 |
أجل، عندئذ احضريه |
00:28:52 |
أجل، عندئذ احضريه |
00:29:01 |
(وبعد ذلك لو عاد إلى (نيويورك |
00:29:07 |
بـ(ليزلي) لنرى ما بإستطاعتها |
00:29:17 |
... طلاق آخر |
00:29:20 |
يُنشر في الصفحة السادسة |
00:29:23 |
بوسعي تصور ما سيكتبونه عني |
00:29:26 |
المرأة التنين، مجنونة العمل |
00:29:30 |
ملكة الثلج تنفّر زوجاً آخر |
00:29:35 |
على (روبرت مردوك) أن يحرر |
00:29:38 |
من أجل كل الصحف |
00:29:42 |
... بأي حال، لست |
00:29:44 |
لست آبه لما يكتبونه عني |
00:29:50 |
... لكن إبنتاي |
00:29:53 |
إني ظالمة لهما |
00:29:56 |
... ذلك |
00:30:01 |
إحباط آخر |
00:30:03 |
،خيبة أخرى |
00:30:11 |
... بأي حال، المهم |
00:30:15 |
... المهم |
00:30:18 |
المهم أن علينا معرفة |
00:30:23 |
لأنها بالكاد تتكلم مع أحد |
00:30:35 |
(آسفة (ميراندا |
00:30:38 |
أستطيع إلغاء موعدك هذا |
00:30:41 |
،لا تكوني سخيفة |
00:30:48 |
هل هناك شيء آخر؟ |
00:30:51 |
القيام بعملك |
00:30:57 |
ذلك كل شيء |
00:31:25 |
أريد جدول (ميراندا) ليوم غد |
00:31:27 |
حسناً، ادخل - |
00:31:33 |
من جمّع لكِ هذا؟ - |
00:31:36 |
إنه شيء ألبسه فحسب |
00:31:39 |
استديري، اريني |
00:31:43 |
مذهل - |
00:31:47 |
إنه جميل |
00:31:50 |
أعتقد أن مهمتي أُنجزت |
00:31:55 |
،سوف نحتفل |
00:31:58 |
ما هو النخب؟ |
00:32:00 |
نخب وظيفة الأحلام |
00:32:05 |
التي ترغب مليون فتاة فيها |
00:32:09 |
والتي حصلت عليها منذ أشهر |
00:32:12 |
لست أعنيكِ |
00:32:17 |
(جيمس هولت) - |
00:32:19 |
... (ماسيمو كورتوليوني) |
00:32:23 |
(يستثمران في شركة (جيمس |
00:32:25 |
حقائب، أحذية، عطور |
00:32:31 |
و(جيمس) بحاجة إلى شريك |
00:32:34 |
وهذا الشريك هو أنا |
00:32:42 |
... (هل (ميراندا - |
00:32:44 |
،لقد رشحتني لذلك |
00:32:47 |
ولكنك راحل |
00:32:50 |
لا أتخيل (رانواي) بدونك |
00:32:52 |
أعرف، وأشعر بالإثارة |
00:32:56 |
هذه أول مرة خلال 18 سنة |
00:33:00 |
!يا إلهي |
00:33:03 |
(سأتمكن من زيارة (باريس |
00:33:10 |
تهانينا |
00:33:12 |
نيجيل)، تستحق ذلك) |
00:33:18 |
لا شك في ذلك |
00:33:24 |
في صحتك |
00:33:26 |
في صحتك - |
00:33:30 |
اريني |
00:33:36 |
ثمة بعض الأمور لا أتفق |
00:33:41 |
اعترفي بأنك تكرهينها - |
00:33:44 |
إنها سادية سيئة السمعة |
00:33:46 |
بقدر كبير |
00:33:48 |
،حسناً، إنها قاسية |
00:33:52 |
لما لوحظ عليها شيئاً |
00:33:56 |
آسف، لا أستطيع |
00:33:59 |
لا أصدق، هل تدافعين عنها؟ - |
00:34:02 |
الفتاة العيناء تقص أول حكاياتها |
00:34:05 |
إنك تعبرين الجانب المظلم |
00:34:10 |
أستاء من ذلك |
00:34:12 |
لا يجب، إنه مثير - |
00:34:18 |
حقاً؟ - |
00:34:26 |
أتعرف إلى أين ذاهبان؟ |
00:34:28 |
لأني تائهة - |
00:34:30 |
لا تقلقي، أعرف هذه المدينة جيداً |
00:34:33 |
إنها مكاني المفضل |
00:34:36 |
... قال (غيرترود شتين) ذات مرة |
00:34:38 |
أمريكا بلادي " |
00:34:42 |
ذلك حقيقي |
00:34:45 |
ماذا تعمل؟ |
00:34:47 |
... هل تكتب كلمات مماثلة |
00:34:49 |
ثم تحفظها لتستغل بها الفتيات؟ |
00:34:52 |
أنا (كريستيان تومسن)، ذلك أسلوبي - |
00:34:56 |
،أعمل مستقلاً |
00:35:01 |
... لست أفهم |
00:35:03 |
(لماذا يعشق الجميع (باريس |
00:35:06 |
ولكنها جميلة |
00:35:14 |
لا أستطيع، آسفة |
00:35:18 |
،إنفصلت عن (نيت) منذ يومان |
00:35:26 |
أكثرت من تناول النبيذ |
00:35:29 |
وحكمي غير معتد به |
00:35:36 |
،بالكاد أعرفك |
00:35:41 |
نفذت مني الأعذار |
00:35:45 |
الحمد لله |
00:36:41 |
تباً |
00:36:51 |
مرحباً سيدتي |
00:36:53 |
ما هذا بحق الجحيم؟ |
00:36:56 |
ماذا يبدو؟ |
00:36:59 |
لأي شيء؟ |
00:37:01 |
لشكل (رانواي) بعد تعيين (جاكلين |
00:37:07 |
هل سيقيلون (ميراندا)؟ |
00:37:10 |
أجل، وطلبت مني كتابة |
00:37:16 |
هل تفاجئتِ؟ |
00:37:18 |
(جاكلين) أصغر كثيراً من (ميراندا) |
00:37:22 |
(ناهيك عن غلاء (رانواي |
00:37:28 |
جاكلين) ستؤدي نفس المهام) |
00:37:32 |
و(إرف) هو رجل أعمال |
00:37:36 |
ميراندا) ستتحطم، (رانواي) هي) |
00:37:40 |
إنتهى الأمر، و(إرف) سيخبرها |
00:37:43 |
وهي لا تعلم بذلك؟ |
00:37:46 |
،إنها إمرأة ناضجة |
00:37:49 |
علي الذهاب |
00:37:53 |
(أندي) |
00:37:55 |
أندي)، تم الأمر) |
00:37:57 |
لقد تم يا حبيبتي |
00:38:00 |
لست حبيبتك |
00:38:11 |
ألو |
00:38:14 |
حمداً لله أنك موجودة |
00:38:16 |
عذراً؟ - |
00:38:19 |
(بشأن (جاكلين فوليه |
00:38:21 |
!تباً! تباً |
00:38:42 |
،سيد (رافيتز)، آسفة على الإزعاج |
00:38:46 |
هل فقدتِ صوابك؟ |
00:38:49 |
يلزمني التكلم معك - |
00:38:53 |
(لكن ... (ميراندا |
00:39:14 |
ميراندا) مهلاً) |
00:39:18 |
(إرف) سيعين (جاكلين فوليه) |
00:39:21 |
كريستيان تومسن) أخبرني) |
00:39:23 |
إرف) سيخبرك اليوم) |
00:39:27 |
هل أشتمّ رائحة زهرة (فريجيا)؟ |
00:39:29 |
ماذا؟ |
00:39:33 |
... لو رايت (فريجيا) بأي مكان |
00:39:37 |
سيخيب أملي كثيراً |
00:39:41 |
،لمدة 72 سنة |
00:39:45 |
كانت منارة للجمال والرشاقة |
00:39:49 |
ميراندا بريسلي) هي أفضل) |
00:39:54 |
ألهمت جميع أهل الأرض |
00:40:00 |
،سيداتي سادتي |
00:40:21 |
شكراً صديقي العزيز |
00:40:25 |
مرحباً |
00:40:28 |
شكراً على حضوركم اليوم |
00:40:31 |
للإحتفال بصديقنا |
00:40:44 |
... (قبل خوض الحديث عن (جيمس |
00:40:48 |
... وعن إنجازاته الكثيرة |
00:40:51 |
أود مشاركتكم ببعض الأخبار |
00:40:57 |
... كما يعرف معظمكم |
00:41:00 |
... (ماسيمو كورتوليوني) |
00:41:03 |
وافق مؤخراً على تمويل |
00:41:07 |
... بتحويل أعمال ذلك النابغة |
00:41:11 |
،إلى صنف عالمي |
00:41:16 |
(بين (رانواي) و (جيمس هولت |
00:41:20 |
يتشابهان في الإلتزام بالبراعة |
00:41:24 |
ولذا، لن تكون مفاجأة |
00:41:29 |
لأن يختار (جيمس) رئيس جديد |
00:41:34 |
أن يكون إختيارة من |
00:41:37 |
... ويسعدني اليوم |
00:41:41 |
الإعلان لكم جميعاً |
00:41:45 |
... الصديق والزميل منذ وقت طويل |
00:41:50 |
(جاكلين فوليه) |
00:42:05 |
شكراً |
00:42:24 |
... والآن الحدث الرئيسي |
00:42:27 |
(إحتفالنا بـ(جيمس هولت |
00:42:30 |
... نحن في (رانواي) نفتخر |
00:42:34 |
في الوقت المناسب، ستعوضني |
00:42:40 |
هل أنت واثق من ذلك؟ |
00:42:42 |
كلا |
00:42:45 |
ولكن آمل ذلك |
00:42:48 |
ينبغي ذلك |
00:43:09 |
أحسبتِ أني لم أعرف |
00:43:14 |
كنت أعرف منذ وقت طويل |
00:43:17 |
إستغرقت بعض الوقت |
00:43:23 |
... و(جيمس) ذاك، تلقى مالاً مجزياً |
00:43:28 |
وبالطبع رحبت بذلك |
00:43:31 |
(فكان علي إخبار (إرف |
00:43:36 |
الحقيقة أنه ما من أحد |
00:43:40 |
حتى هي |
00:43:43 |
أي خيار آخر كان ليعوق العمل |
00:43:47 |
ولعانت المجلة |
00:43:49 |
ولا سيما بسبب القائمة |
00:43:54 |
... قائمة المصممين، المصورين |
00:43:58 |
،المحررين، الكتّاب، العارضات |
00:44:02 |
... وكل من وعدني بإتباعي |
00:44:05 |
(وقتما أغادر (رانواي |
00:44:10 |
فأعاد التفكير |
00:44:16 |
... ولكني كنت مندهشة جداً |
00:44:19 |
من إصرارك على تحذيري |
00:44:22 |
(لم أعتقد بأني سأقول الآتي (أندريا |
00:44:25 |
... ولكني حقاً |
00:44:29 |
أري نفسي فيكِ |
00:44:35 |
يمكنك رؤية ما يريده الناس |
00:44:39 |
ويمكنك الإختيار لنفسك |
00:44:45 |
لا أظنني كذلك |
00:44:49 |
... أنا |
00:44:54 |
(لما فعلت ما فعلتِ بـ(نيجيل |
00:44:56 |
لما إستطعت فعل شيء مماثل |
00:44:59 |
لقد فعلتِ بالفعل |
00:45:06 |
(مع (إيميلي |
00:45:08 |
... ذلك ليس |
00:45:12 |
،ذلك كان مختلف |
00:45:14 |
بل إخترتِ التقدم |
00:45:18 |
،لو أردتِ هذه الحياة |
00:45:23 |
وماذا لو ليس هذا ما أريد؟ |
00:45:27 |
أعني لو أني لا أريد |
00:45:32 |
،لا تكوني سخيفة |
00:45:37 |
الجميع يريد أن يكون مثلنا |
00:47:06 |
علي بلوغ العمل بعد 20 دقيقة |
00:47:10 |
ما الأمر؟ |
00:47:13 |
... حسناً، أنا |
00:47:16 |
أريد القول بأنك كنت محقاً |
00:47:21 |
... وأني |
00:47:23 |
أدرت ظهري لأصدقائي |
00:47:26 |
وكل شيء آمنت به |
00:47:28 |
وما المقابل؟ |
00:47:31 |
الأحذية والقمصان والستر والأحزمة |
00:47:36 |
(نيت) |
00:47:41 |
آسفة |
00:47:54 |
سافرت إلى (بوسطن) أثناء غيابك |
00:47:56 |
(وأجريت مقابلة في (أوك روم |
00:47:59 |
ثم؟ |
00:48:02 |
وأنتِ تنظرين إلى كبير |
00:48:05 |
سأنتقل إلى هناك بعد بضعة أسابع - |
00:48:14 |
أجهل كيف سأعيش بدون تلك |
00:48:18 |
أنا واثق من أن لديهم |
00:48:22 |
وقد يكون لديهم جبن |
00:48:28 |
علينا التفكير في حلٍ ما |
00:48:32 |
أتعتقد؟ |
00:48:34 |
أجل |
00:48:43 |
ماذا عنكِ؟ |
00:48:47 |
لدي مقابلة اليوم |
00:48:50 |
حقاً؟ |
00:48:53 |
وهذا ما ستلبسين؟ |
00:48:55 |
اسكت، يعجبني ذلك |
00:49:02 |
(أندي)، (غريغ هيل) - |
00:49:04 |
تعالي، هذه المقاطع رائعة |
00:49:07 |
،موضوعك عن البوابين |
00:49:10 |
سؤالي الوحيد هو (رانواي)؟ |
00:49:11 |
سؤالي الوحيد هو (رانواي)؟ |
00:49:13 |
عملتِ هناك لأقل من سنة |
00:49:15 |
ما هذا التغير؟ |
00:49:19 |
تعلمت الكثير |
00:49:22 |
في النهاية |
00:49:28 |
،إتصلت بهم كمصدر |
00:49:31 |
بعد ذلك تلقيت فاكس |
00:49:35 |
قالت بأن جميع المساعدات |
00:49:37 |
مثلن إحباطاً شديداً لها |
00:49:40 |
وأكون مغفل |
00:49:48 |
لا بد أنك أبليتِ حسناً |
00:50:22 |
(مكتب (ميراندا بريسلي |
00:50:24 |
،(أهلاً (إيميلي)، معك (أندي |
00:50:29 |
تريدين مني خدمة؟ |
00:50:32 |
أجل، لدي الكثير من الملابس |
00:50:36 |
... ولست أريد إرتدائها |
00:50:38 |
فأتسائل إن كان بإمكانك |
00:50:46 |
حسناً، ذلك عبء كبير |
00:50:50 |
،وإن أخذتها |
00:50:55 |
،ولكن بإمكاني مساعدتك |
00:50:59 |
،شكراً (إم)، أقدّر ذلك |
00:51:14 |
عليك القيام بموضوع الأحذية |
00:51:17 |
آمل أن تعرفي ذلك |
00:51:26 |
... لا أدري لماذا يصعب |
00:51:29 |
وصول سيارتي عندما أطلبها |
00:52:18 |
انطلق |
00:52:20 |
تعديل الترجمة وضبط التوقيت : عمر الطحان |
00:52:26 |
تمت الترجمـة والمراجعة بواسطــــة|"Brad Pitt II" أشرف |
00:52:32 |
kingoffilms@yahoo.com|kingoffilms@hotmail.com |
00:52:36 |
لـمـزيـد مـن الـتـرجـمـات|w w w . D V D 4 A R A B . c o m| |