Devil s Advocate The

ar
00:00:12 تمت الترجمة بمعامل أشرف عبد الجليل الشهير
00:00:18 Ashraf Abdel-Jalil aka Brad Pitt II
00:00:39 محامى الشيطان
00:00:45 إستمرى، يا باربرة
00:00:49 ثم كان علينا
00:00:52 حيث لم يكن لدينا ترخيص
00:00:58 هل هذا فقط ما فعلتِ
00:01:00 لا، السيد جيتيز طلب منى
00:01:04 ماذا حدث لاحقاً
00:01:06 طلب منى الجلوس على
00:01:10 هلا أخبرتينا بحقيقة
00:01:13 . . . فى الدقائق القليلة القادمة
00:01:16 أخبرته أنى كنت خائفة
00:01:18 فوعدنى بأن أَصل إلى الحافلة فى وقتها
00:01:23 قبل أن أقول أي شئ
00:01:28 كنت خائفة جداً، ولم أتحرك
00:01:32 ثم مد يده الأخرى
00:01:36 ثم، وبيده...
00:01:39 ...أخذ يحركها...
00:01:41 ...داخل تنورتي
00:01:44 قال بأنه كان يختبر
00:01:48 ...بأنه أراد رؤية
00:01:50 كنت أحاول التفكير فى شيئ لأقوله
00:01:53 لقد كنت مرتبكة
00:01:56 طلبت منه أن يتوقف
00:01:58 فقط إستمر فى تحريك بيده
00:02:01 ثم صرخت
00:02:03 فغضب وقال بأننا يجب
00:02:06 وهل حاول ثانية؟
00:02:09 ليس معى
00:02:10 لكن مع صديقاتك؟
00:02:12 نعم
00:02:14 وبعد أن أخبرتِهن
00:02:19 . . . أخبروكِ
00:02:25 أليس كذلك؟
00:02:26 نعم
00:02:30 لا مزيد من الأسئلة
00:02:34 الشاهد لك
00:02:44 هل هناك أى فرصة
00:02:46 بالطبع
00:02:47 ستستأنف المحكمة
00:02:54 - ما؟
00:03:02 لوماكس، ما خطبك؟
00:03:04 كمحاميك، أنصحك بإبعاد
00:03:06 لماذا؟
00:03:08 الزوجة، الطفل، الغضب
00:03:12 إسمع
00:03:14 أنت هنا لتدافع عنى
00:03:16 أتعرف بماذا أفكر؟
00:03:17 لم لا تقف أنت على المنصة؟
00:03:20 - تعرف بأنها تكذب
00:03:43 حسنا، يا للجحيم
00:03:46 تقول الإشاعة بأنك كنت خارجاً
00:03:49 ليس الآن، لارى
00:03:50 ما خطة اللعب؟
00:03:52 أصبحت 4:30 الموعد النهائي
00:03:55 إعطنى إقتباس
00:03:56 أغرب عن وجهى
00:04:00 السيد لوماكس ليس له تعليق
00:04:04 على أية حال، سأخمن
00:04:07 بأن المحامي الشاب صاحب
00:04:11 ينتهي
00:04:13 فى قاعة المحكمة هذه
00:04:20 لقد كان مشواراً رائعاً
00:04:21 لكن عليه أن ينتهى يوما ما
00:04:24 لا أحد يفوز بكل شىء
00:04:47 هل صادفتك أية مشاكل إنضباط
00:04:53 لا؟
00:04:55 ألم يتحدث معك السيد جيتيز
00:04:58 الم يكن ذلك سبب
00:05:01 لا؟
00:05:05 هل هناك معلمون آخرون
00:05:07 مرة أو مرتين
00:05:09 هل أرادوا التحدث معك
00:05:10 إعتراض
00:05:12 إنه الدافع
00:05:14 يمكنِك الإجابة
00:05:17 أنا لا أعرف
00:05:19 يمكنك أن تسألهم
00:05:23 ألم تكتبى أبداً ملاحظات
00:05:27 ربما تلك الملاحظة
00:05:29 . . . تسخر من السيد جيتيز؟
00:05:31 لا؟
00:05:33 ألم تدعينه
00:05:38 نظام
00:05:41 لا
00:05:42 أرجو أن تسجل المحكمة
00:05:45 إعتراض، لقد إنتهى الوقت
00:05:49 سأسمح بتسجيل هذا
00:05:52 أيضا سأقترح إذا كان لديك
00:05:55 فلتقدمهم فى الوقت المناسبة
00:06:00 أنا آسف، يا باربرة
00:06:03 إنها "وحش خنزير ضخم"
00:06:06 هذه كتابتك اليدوية
00:06:08 - نعم، لكن..
00:06:11 إنها مجرد مزحة
00:06:12 إنه وحش خنزير ضخم
00:06:14 من المحتمل أنه يأكل
00:06:19 تكتبين عن السيد جيتيز
00:06:21 لقد قصدت أن تكون
00:06:26 هل أقمت حفلة فى
00:06:29 عندما كان أبويك غائبين؟
00:06:30 إعتراض
00:06:32 مصداقية وتحيز
00:06:34 مرفوض
00:06:35 أجيبى على السؤال
00:06:38 نعم
00:06:41 هل سمعت سابقاً عن لعبة
00:06:46 أنت تحت القسم
00:06:48 مهنة رجل...
00:06:50 سمعته..
00:06:52 ...حياته على المحك
00:06:54 إنها ليست مجرد نكتة
00:06:55 هل لعبتِ سابقاً
00:07:04 نعم
00:07:05 هل طبيعة هذه اللعبة
00:07:09 هل طبيعة هذه اللعبة
00:07:12 لقد لعبناها فقط مرة واحدة
00:07:16 فى تلك الحفلة الخاصة
00:07:18 كانت المرة الأولى التى تخبرين فيها
00:07:23 نعم
00:07:24 لقد تحدثت مع أطفال آخرين
00:07:28 هل تعتقدين بأن هناك أى شئ آخر عن
00:07:30 إعتراض! إذا كان عنده
00:07:34 إذا أحتجت لدعوة أولئك
00:07:36 سأتحمل ذلك
00:07:39 أعد صياغة سؤالك
00:07:46 لقد هددتِ أولئك الأطفال
00:07:48 ليس هذا ما حدث
00:07:50 أخبرتيهم بأن يشهدوا زوراً
00:07:54 هذه الأشياء حدثت بالفعل
00:07:56 إذا لم يفعلوا، كنت ستذهبين
00:08:00 هذه الأشياء حدثت لى بالفعل
00:08:02 لذا إختلقتِ قصة
00:08:05 قصة عن معلم الرياضيات
00:08:06 الذى كان يقسو عليك
00:08:09 الوحش الخنزير الضخم الذى لم تحبينه!
00:08:12 هذه حقيقة ما حدث، أليس كذلك؟
00:08:14 لا
00:08:15 لم أرد أن أكون الوحيدة
00:08:19 أنت، أيها الملعون، المنحط
00:08:27 لا مزيد من الأسئلة
00:08:29 سيتم تأجيل قضية اليوم
00:08:32 نحن سنعود فى التاسعة صباحا
00:08:36 قد جعلتنى فخوراً
00:08:37 أو سيجدون أنفسهم فى الحجز
00:08:44 هون عليك يا حبيبى
00:08:52 في حالة إذا ثملنا جميعاً
00:08:57 إلى أفضل محامى محاكمة
00:09:00 مباشرة
00:09:02 إذاً يا كيف
00:09:04 كيف تشعر عندما تعصر
00:09:07 ...خلال باب الشك المعقول؟
00:09:10 لارى، لم لا تكف عن الهراءات
00:09:13 نحن لن نناقش القضية الملعونة
00:09:16 ألست محقة؟
00:09:17 سأشرب نخب ذلك
00:09:20 لا مزيد من كلام
00:09:26 صب لى كأس آخر
00:09:28 لوماكس، أنت طائش
00:09:30 أشعر بأن تلك
00:09:55 أسرِع
00:10:05 لوماكس
00:10:06 أنا لا أريد أن أفسد حفلتك
00:10:14 "ميلتن، تشادويك، واترز"
00:10:17 لم أسمع عنه من قبل
00:10:18 ماذا ستفعل؟
00:10:21 في الحقيقة، كنا نتمنى
00:10:24 لقد كنا نتابع تقدمك
00:10:27 من نيويورك؟
00:10:29 لم تخسر قضية من قبل
00:10:31 كان عندى بعض
00:10:33 ذلك بالضبط ما نبحث عنه
00:10:36 نريدك أن تأتى إلى نيويورك
00:10:44 سأخبرك بشىء
00:10:46 أنت رجل رائع جداً
00:10:48 بطاقتك عظيمة
00:10:50 بالنسبة لرجل أسود
00:10:52 لمن كانت تلك الفكرة؟
00:10:54 هذا شىء رائع
00:10:56 أنا فقط لم أثمل كفاية
00:10:59 أنا سأشترى لك شراب
00:11:00 عليك أن تبدأ الإسبوع القادم
00:11:02 كل النفقات، سفر درجة أولى
00:11:07 مبلغ صافى مهمل
00:11:14 ألق نظرة
00:12:19 طول الطريق إلى نيويورك
00:12:22 كل كلب يأتى له يومه
00:12:25 لماذا أشعر أن مارى آن
00:12:30 سأخبرك بشىء يا أمى
00:12:34 العمل يوم الأحد
00:12:35 العمل؟
00:12:40 إسمعيتى يا امى
00:12:42 حسناً؟
00:12:45 مثلك تماماً
00:12:48 دعنى أخبرك عن نيويورك
00:12:51 ساقط ساقط، بابل
00:12:53 لقد أصبحت مسكناًالشياطين
00:12:56 إيحاء 18
00:12:57 لن تآذيك مشاهدته
00:13:00 - لا أستطيع نسيانه حتى إذا حاولت
00:13:03 وماذا حدث لبابل؟
00:13:07 "أنت مدينة هائلة، في ساعة واحدة
00:13:10 وضوء مصباح وحيد
00:13:16 تمنى لى التوفيق
00:13:20 حظ سعيد
00:13:22 كم سأفتقدك
00:13:25 جيني، إسمعينى الآن
00:13:28 أنا أحاول العمل معك
00:13:30 سوف يبحثون عن تلك الدفعة
00:13:42 حسناً، على الرحيل
00:13:47 إسمعينى يا جيني، لدى سفر
00:13:52 حسناً
00:13:58 دعنى أحزر
00:14:02 علينا أن ننجب
00:14:05 ماذا تقول؟
00:14:08 خلّيها على الله
00:14:38 حسنا، السيد كلينتن، دعنى أسألك
00:14:43 ..أنك ستكون قادراً على وضع أى
00:14:46 ..حول البنوك والمدخرات؟
00:14:49 كان ذلك سؤالاً
00:14:51 المعذرة؟
00:14:59 سيدى الرئيس، هل لى بدقيقة
00:15:02 بالطبع
00:15:06 تخلص منه
00:15:07 فلنتخلص من رقم 4, 6...
00:15:09 أقول تخلص من رقم 12
00:15:11 . . . لكن المدعي سيذعر
00:15:13 رقم 6؟
00:15:17 أنت تمزح، أليس كذلك؟
00:15:20 هي ترخيصى الأول
00:15:21 و4؟
00:15:26 بهذه التسريحة المخيفة؟
00:15:29 هذا محلف متهم
00:15:33 أنظر أيها الطفل، ربما فى فلوريدا
00:15:38 لكن هذه نيويورك
00:15:41 إنه يلمع تلك الأحذية كل ليلة
00:15:45 يبدو كأخٍ بالنسبة إليك، لكنى أرى
00:15:50 وتحدث مشكلة المخلوق
00:15:53 أما رقم 6...
00:15:55 ...المفضل لديك...
00:15:57 ...إنها تتدمر السلع
00:15:59 إنها معلمة كاثوليكية
00:16:02 إنها تؤمن
00:16:04 لا، هناك شىء مفقود فيها
00:16:06 شكلها غلط
00:16:08 تريد الوجود فى هيئة المحلفين...
00:16:10 لأن شخص ما آذاها
00:16:14 كيف تعرف كل ذلك
00:16:17 لا أعرف
00:16:20 إما أن توقف هذا الأحمق
00:16:25 غادر
00:16:28 ها هى الصفقة، إذا فقدنا هيئة
00:16:32 سيادة الرئيس
00:16:34 نحن نود أن نعتذر
00:17:28 مرحبا. لقد عدت مبكرامن باب التغيير
00:17:34 لقد إتصلت والدتك
00:17:36 كان لديها شعور سيئ
00:17:43 دائماً وأبداً، هى على حق
00:17:48 هل أنت بخير؟
00:17:52 هل حدث شىء ما؟
00:17:54 تداولوا ل38 دقيقة
00:18:01 أه يا عزيزى، أنا آسفة
00:18:05 بحق الجحيم ماذا كانوا يتوقعون؟
00:18:10 ما كان لمحلف أن يخرجه بريئاً
00:18:14 نعم
00:18:17 ماعدا واحد
00:18:18 المعذرة
00:18:25 ليس مذنب!
00:18:27 أوه، ياإلهى
00:18:29 ...أيها الوغد
00:18:30 ثمان وثلاثون دقيقة
00:18:35 ثمان وثلاثون دقيقة
00:18:37 - لقد فعلتها
00:18:43 - أنا مسرور أنك بدأت تتأقلم
00:18:46 أنا آسف
00:18:47 السيد ميلتن متمسك بشدة
00:18:51 صباح الخير، يا كابريس
00:18:53 صباح الخير، يا سيد هيث
00:18:55 رسائلك
00:19:00 لا بأس به، أليس كذلك؟
00:19:02 أنت يمكنك العمل
00:19:04 لكن عند نعيينى هنا
00:19:10 هذه وزارة داخليتنا
00:19:11 وعندنا الكثير من التسوياتال دولية
00:19:13 لذا يقضى السيد ميلتن
00:19:15 الساعة الثالثة
00:19:17 هل أنا شرطى جيد أم سىء؟
00:19:19 قد لا نحتاج إلى شرطى جيد
00:19:20 كم أحب ذلك؟
00:19:22 بالأضافة إلى زبائننا المتعلقون بالشركات
00:19:26 الشرق الأوسط، دول البلقان
00:19:29 عمل مثير
00:20:25 خلفك
00:20:28 أنا آسف
00:20:29 رجاء. كيفين لوماكس
00:20:31 جون ميلتن
00:20:32 تشرفت بمقابلتك
00:20:39 إذاً؟
00:20:41 هل كنا نحسن معاملتك؟
00:20:43 جداً، شكرا لكم
00:20:44 وزوجتك
00:20:46 بالطبع
00:20:52 هذا سرنا
00:20:53 نقتلك لكن بلطف
00:20:57 وأنت ما سرك؟
00:20:59 أنا لا أستطيع أن أقول
00:21:01 أنت كنت مدعى
00:21:03 خارج كلية الحقوق خمس سنوات
00:21:08 أربعة وستون إتهام مستقيم
00:21:12 ايا له من عدد!
00:21:14 أحب أن أكون فى المحكمة
00:21:16 أنا لا ألتمس كثيراً
00:21:18 كيف ذلك؟
00:21:20 يوم ما تضعهم جانبا
00:21:24 الأمر يحتاج
00:21:25 االأرباح أكثر
00:21:27 نعم، بالفعل
00:21:30 فى تلك القضية الخاصة بمدرس
00:21:35 أسقط المدعى الكرة
00:21:37 حقا؟
00:21:39 أتظن أن رجلك كان مذنباً؟
00:21:40 أنا لم أقل ذلك
00:21:42 ماذا تقول، إذاً؟
00:21:44 حسناً..
00:21:46 بدأت القضية بضمير نظيف
00:21:56 كنت متأكداً بأن لديك سر
00:22:01 غرفة الرجال
00:22:02 في الطابق العلوى غرفة الرجال
00:22:05 هناك فتحة فى الحائط
00:22:08 قضيت خمس سنوات أستمع
00:22:10 -أُحب ذلك
00:22:12 فقط لا تكرره
00:22:14 لست متأكداً أن نقابة محامين فلوريدا
00:22:17 شفاهى مغلقة
00:22:19 أنت لا تريد حقا أن تعود
00:22:26 إمش معى
00:22:47 ماذا تعتقد؟
00:22:50 بعض الناس لا يستطيعون
00:22:53 إنه هادىْ
00:22:56 تماماً كما أشعر
00:22:59 إشبع فضولى إخبرنى عن
00:23:04 أنا لم أعرف والدى
00:23:08 لقد ربتنى أمى
00:23:10 وهل تزوجت ثانية؟
00:23:11 هى لم تتزوج أولاً
00:23:14 لا شك أن هذا ليس بالسهل فى بلدة
00:23:18 أنا لا أعتقد أنه سهل
00:23:22 اللعنة
00:23:24 إختلاف كبيرعندما تنظر لأسفل
00:23:26 نعم، بالفعل
00:23:29 يا اللهى
00:23:31 أمك...
00:23:32 ...كيف شكلها؟
00:23:34 هى أبنة لواعظ
00:23:37 كانت تعمل فى مزرعة دواجن
00:23:40 إنها حقاً تحب الذهاب إلى الكنيسة
00:23:44 حيث يقومون بالكثير من
00:23:46 "إنظر، أرسلك للخارج
00:23:51 كما يقولون
00:23:53 ألم تسأم؟
00:23:55 الكتاب؟ الكنيسة؟
00:23:57 لا، أنا على عهد
00:23:58 إصدار مبكر للوقت
00:24:04 الكثير من الزبائن المحتملين هناك
00:24:07 هل نتفاوض؟
00:24:10 دائما
00:24:12 إذاً، هل يمكننى أن أسألك عن شىء؟
00:24:15 لماذا تحتاج قسماً للجرائم؟
00:24:18 زبائننا يخرقون القانون
00:24:24 لقد تعبت من إرسال أعمالهم
00:24:28 - أتعرض على وظيفة؟
00:24:33 أعرف بأن لديك الموهبة
00:24:37 هناك فقط شىء واحد يحيرنى
00:24:41 وما هو؟
00:24:44 الضغط
00:24:46 الضغط يغير كل شىء
00:24:49 بعض الناس، تضغط عليهم
00:24:52 والبعض الآخر ينهارون
00:24:56 هل بإمكانك أن تستدعى
00:24:58 هل بإمكانك أن تسلم فى
00:25:02 هل بإمكانك أن تنام
00:25:05 فقط عندما يتعلق الأمر بالمال؟
00:25:07 المال؟
00:25:12 هذا هو الجزء السهل
00:25:14 يدعون هذا الجز بالدرب الخامس
00:25:16 أنت لديك الحق فى المتنزه
00:25:19 أفضل مكان للركض فى نيويورك
00:25:21 مستشفى سيناء بأعلى الشارع
00:25:23 بعض المدارس الممتازة
00:25:25 لم تكن فى قمة قائمة السيد ميلتن
00:25:28 لكنه حىّ رائع للأطفال
00:25:30 بناية عظيمة
00:25:32 إتل المال طول الطريق إلى القمة
00:25:35 ولديك مدير الإدارة إدى بارزون
00:25:38 وبالطبع، السيد ميلتن مالك البرج
00:25:44 - لا بد أنك مارى آن؟
00:25:46 مرحبا، أنا جاكى هيث
00:25:50 إنه شىء لطيف منكِ
00:25:51 نحن نسكن عبر الردهة
00:25:53 - أنت تمزحين
00:25:56 هو هناك فقط شقتان
00:25:58 - أنت لم تخبرهم عنه؟
00:26:10 يا اللهى
00:26:12 أهذا ما يطلقون عليه
00:26:15 إحذروا، ليس لدى خريطة
00:26:17 جعلناهم يدهنونه بالأبيض
00:26:22 على ماذا سأحصل؟
00:26:23 لوحة الألوان، ألوانك
00:26:24 أوه، نعم
00:26:28 على أن أحذركم من شىء واحد
00:26:30 سيصبح هناك بعض الناس
00:26:34 ليس هناك العديد من هذه الشقق
00:26:38 يجب عليك أن تعطى
00:26:40 يا إلهى، ثلاث غرف نوم
00:26:44 أطفال
00:26:45 أخذنا ست سنوات للوصول إلى هنا
00:26:51 غير معقول
00:26:55 - شكرا جزيلا لكم
00:27:01 هل أنت حقا بهذه البراعة؟
00:27:03 آمل ذلك
00:27:06 لا بد أنهم يحتاجونك بشدة
00:27:10 أنظرى، يا مارى
00:27:12 أنا أقوم بكل هذا من أجلك
00:27:16 إذا أرتى العودة إلى البيت
00:27:18 فأنا معك
00:27:19 بالتأكيد
00:27:21 دعنا نذهب إلى جينزفيل
00:27:24 وإستمر فى إستغلال الزبائن
00:27:28 وربما، فقط ربما
00:27:33 فى غضون خمس سنوات يمكننا تحمل نفقات طفل
00:27:38 هل تمازحنى؟
00:27:45 أحبِك
00:27:46 أحبك، أيضا
00:27:52 تاداشى أوسومى، أجهزة إعلام
00:27:54 والتر كرازنا، قانون بحرى
00:27:57 بشير طوبال، قانون طاقة
00:27:58 وأدير الفرع الإسلامى
00:28:00 جويس رينزالير
00:28:03 إدي بارزون مدير الإدارة و...
00:28:06 ...العقارات
00:28:08 براديد ريش
00:28:11 كرستابيلا أدريولى، التجارة الدولية
00:28:14 إى سى، وجي -7
00:28:18 ها هو، يا كيفين
00:28:19 الفريق بكامله
00:28:21 مرحبا بكم في ميلتن، تشادويك وواترز
00:28:24 إذاً ما رأيك؟
00:28:27 أعتقد أنى سأقوم بذلك
00:28:29 حتى يأتى شىء أفضل
00:28:30 كيفين لوماكس، بام جاريتى.
00:28:33 تشرفت بمقابلتك
00:28:34 كانت بام فى مكتب بروكلن دي.أيه
00:28:37 لذا هى تعرف طريقها هنا
00:28:39 أنت ستسهلين له الإجراءات
00:28:42 أنا أعمل على ذلك
00:28:45 لقد إلتمست لفلوريدالحسن التوجيه
00:28:47 وإستعددت لطلب السيد ميلتن
00:28:51 قضية موياز؟
00:28:54 تحركوا، تحركوا، تحركوا!
00:29:16 إذاً، ماذا تعتقد؟
00:29:17 إنها قضية صحة
00:29:22 إذن ما القصد؟
00:29:24 يريد أن يرى إذا أعترفت بتهمة أقل
00:29:28 وهل هذا بالقليل؟
00:29:32 إنه حرير إيطالى من
00:29:34 ..بنمط منمق منقوش
00:29:39 رائعة، أليس كذلك؟
00:29:42 وكم يبلغ كل ذلك؟
00:29:44 السعر؟
00:29:46 حوالى 2,000 دولار
00:29:49 سنأخذه..
00:29:51 ..ب1,400 دولار
00:29:53 لقد فعلتها
00:29:56 إعتقدت أنك قلت بأنه مستحيل
00:29:58 إعتقدت أنِك قلتِ بأنه مهم
00:30:08 إذهب ونل منهم، أيها رجل
00:30:10 أخبره بأن يبعد هراءاته عنى
00:30:13 أنا أعلم بما يفعلونه هناك!
00:30:17 أخبره بأن يعود بكل تلك الضوضاء
00:30:29 مساء الخير
00:30:44 إنتظر، أنا لست متأكد
00:30:46 موياز، تريده؟
00:30:50 أريه حذائك
00:30:54 هل تقول أنه هنا
00:30:57 فى هذا الظلام؟
00:30:58 أين تظن بأنى سآخذك؟
00:31:10 إعتقدت بأنى سأعرفك
00:31:14 ولكنى لم أفعل
00:31:17 سيد موياز؟
00:31:20 نحن لم نتقابل سابقاً
00:31:22 أنا كيفين لوماكس، وأنا محامى
00:31:26 أنا هنا من أجل الحيوانات
00:31:29 لدينا إستثمار فى الدم
00:31:34 إعتبره كعملة روحية
00:31:37 عملة روحية
00:31:41 إنظر، يا سيد موياز
00:31:49 ما هو اسم الرجل...
00:31:51 ...الذى سيحاكمنا؟
00:31:54 ميرتو
00:31:56 المدعى العام للمنطقة
00:32:03 ماذا تفعل، يا سيد موياز؟
00:32:06 بهذا اللسان، نخلق صمتاً
00:32:09 يمكنك الذهاب الآن
00:32:10 ستحظى بكل المساعدة...
00:32:12 ...التى يمكننى أن أعطيها...
00:32:15 ...ضد السيد ميرتو
00:32:24 أخضر كالشجرة
00:32:27 لا يتناسب مع طبيعتك
00:32:33 مستندات صحة مدينة نيويورك
00:32:36 أهذه جميعها؟
00:32:37 ليس بالضبط.
00:32:43 شكراً
00:32:48 الأخضر الكاريبى
00:32:50 شىء هادىء
00:32:53 أخضر هادىء
00:32:58 تقليدى جداً
00:33:00 أحب اللون الأخضر
00:33:01 لكن هناك فرق كبير بين إرتدائه
00:33:09 أنا أحاول المساعدة فقط
00:33:15 تذكر، إنها مجرد قضية صحة
00:33:38 هذه المرة الأولى منذ أن كنت فى الثالثة عشر
00:33:43 أو الثانية
00:33:45 أشعر كأنى أغرق فى هذا المكان
00:33:47 تعرفين، مثل الإنجراف
00:33:52 سوف تتخطين ذلك
00:33:54 كان عندنا ذلك المكتب الصغير
00:33:57 شكراً
00:33:58 تعرفين، كان بجانبى
00:34:02 في الليل، أذهب للنوم
00:34:08 إذا أردت رؤية ليمون
00:34:10 أحدّد موعداً
00:34:17 أنت تمزحين، أليس كذلك؟
00:34:24 يا إلهى، وكيف تتعاملين مع ذلك؟
00:34:26 أنظرى حولك يا عزيزتى
00:34:28 إنظرى، لديك ثلاثة إختيارات..
00:34:30 الثالوث المقدس
00:34:33 يمكنك أن تعملى
00:34:35 يمكنك أن تلعبى
00:34:38 أو يمكنك أن تلدى
00:34:41 هذا لحم عجل مشوى
00:34:43 مختوم ومصدق من قِبل (أ.س.د.أ)
00:34:46 يقتل الرجال الحيوانات ويأكلون لحمهم
00:34:49 فيليب موياز قتل عنزة
00:34:52 قتل عنزة
00:34:55 لقد فعلها فى منزله
00:34:57 بأسلوب يتناسب مع معتقداته الدينية
00:35:01 الآن، السّيد ميرتو قد يجد
00:35:05 بالتأكيد إنها ليست ممارسة دينية
00:35:08 بالتأكيد إنها ليست شائعة
00:35:10 ...كالختان
00:35:12 بالتأكيد إنه ليس شائع الإعتقاد بأن...
00:35:14 ...النبيذ يتحول إلى الدمّ
00:35:18 بعض الناس يعالجون أنفسهم
00:35:22 بعض الناس يمشون فى النار
00:35:24 فيليب موياز قتل عنزة
00:35:26 لقد فعل ذلك حقاً
00:35:28 بينما نلاحظ أنه
00:35:32 المعتقدات الدينية
00:35:35 سيادة الرئيس، هذه القضية
00:35:38 أو نقل العنزات
00:35:42 إهتمام المدينة بعناية الحيوانات...
00:35:46 ...أقل من إهتمامها بالإسلوب
00:35:48 إعتراض!
00:35:50 كفى، كفى. أتفهم ذلك
00:35:52 دعنا ننته!
00:35:54 سيادة الرئيس..
00:35:56 إفتعلت المدينة هذه القضية
00:35:59 أثناء ممارسة حقه الدستورى
00:36:03 هذا القانون يحمى مجزرة كوشر
00:36:06 بالضبط، سيادة الرئيس
00:36:08 أود أن أطلب فى هذا الوقت
00:36:11 أنا أعرف القليل عن قانون
00:36:15 أنا مدرك لذلك، سيادة الرئيس
00:36:16 لهذا أشعر بالثقة فى طلبى
00:36:21 السيد ميرتو؟
00:36:28 بالله عليك يا رجل
00:36:37 تهانينا، أحسنت
00:36:44 باميلا، تبدين رائعة
00:36:46 إذاً، فيليب..
00:36:48 هل أنت راضى؟
00:36:49 دائماً يا جين
00:36:52 ماذا أقول؟
00:36:55 رائع
00:36:57 فكر فى ذلك
00:37:00 يعيش فى المجارير تحت أرضى
00:37:03 طوال الوقت يتجول ومعه
00:37:07 أنت تمزح
00:37:08 كيف تعتقد بأنه يدفع لنا؟
00:37:11 إسمع، نحن نحاسبك فى الخارج
00:37:15 أنا لا أرى عملاً محترفاً لمستقبلك القريب
00:37:18 إعتقدت بأنك أتيت
00:37:21 ربما
00:37:23 لا تصاب بالغرور أبداً يا بنى
00:37:27 لا تسمح لهم برؤية نجاحك
00:37:29 عليك أن تبقى نفسك صغيراً
00:37:32 غير مؤذى
00:37:33 كُن الرجل الصغير
00:37:34 تعرف، المعقد
00:37:37 راكب الأمواج
00:37:41 لقد قللت من تقديرى لك
00:37:44 أنت لا تعتقد بأننى
00:37:49 هذه نقطة ضعفك الوحيد ة
00:37:52 ما هى؟
00:37:53 هى المظهر
00:37:55 وجميع أهل فلوريدا
00:37:56 ما هذا؟
00:37:58 أعذرنينى يا مدام
00:38:02 لم أعمل سابقاً فى هيئة محلفين
00:38:04 أتعرف ماذا ينقصك؟
00:38:06 ينقصك ما لدى
00:38:08 هناك تلك الفتاة الجميلة فقط مارست
00:38:12 وأنتهينا، هي تمشى
00:38:16 وتلتفت
00:38:18 وتنظر
00:38:19 إنه أنا
00:38:21 ليس جيش طروادة من مارس الجنس معها
00:38:25 ثم تظهر هذه النظرة
00:38:27 كيف حدث ذلك بحق الجحيم؟
00:38:31 أنا اليد التى وراء تنورة مونا ليسا
00:38:35 أنا مفاجأة، يا كيفين
00:38:37 هم لا يروننى آتى
00:38:39 ذلك ما ينقصك
00:38:41 أين الدجاج؟
00:38:54 هناك دجاجة، تلعب (تك تاك تو)
00:39:01 لا تخسر، مثلك تماماً
00:39:05 تعال. سأريك
00:39:07 تعلم الممرات الأرضية، يا كيفين
00:39:10 إستعملهم
00:39:12 إبق فى الخنادق
00:39:14 سافر من طريق واحد
00:39:23 ماذا حدث إلى اللون الأخضر؟
00:39:25 لقد أعجبنى اللون الأخضر
00:39:26 عزيزى، أنت متأخر
00:39:27 نحن مدعوون إلى قصر بارزون
00:39:30 ما كل هذا؟
00:39:32 المعذرة؟
00:39:33 يقول جاكى أن (فُلان) من نيويورك
00:39:37 - كل هذا؟
00:39:40 كنت أخطط لروضة أطفال
00:39:42 لكنى إعتقدت أنك يجب أن تكون
00:39:45 لذا الآن أفكر ببناء مكتب محاماه
00:39:48 أوه، يا عزيزتى
00:39:53 أخبرنى بأنى يمكننى النجاح فى ذلك
00:39:55 يمكنك النجاح فى ذلك
00:39:57 - قل أى كلمة لطيقة
00:40:03 عدنى أنك لن تتركنى وحدى هناك
00:40:06 إعدك
00:40:12 ها أنتم
00:40:18 دايانا بارزون. زوجة إدى
00:40:20 تشرفت بمقابلتك
00:40:22 كيفين لوماكس، محارب قضية الصحة
00:40:25 أهلا وسهلا
00:40:26 سيد بارزون، هذه ماري آن
00:40:30 حسنا، كيفين
00:40:32 قمة شركات الأغذية
00:40:35 أقيم هذه الحفلات مرتين في السنة
00:40:37 أسواق الأسهم المالية، عقارات، سياسة
00:40:43 تهانينا
00:40:44 أتذكر رشيد؟ وصل تواً بيروت
00:40:46 تهانينا
00:40:47 أضواء صغيرة لامعة
00:40:50 ستحب ذلك، تعال
00:40:52 شخص ما أريدك أن تقابله
00:40:55 كيفين وماري آن لوماكس
00:40:58 السفير تشارلز جاجانو
00:41:00 في حال أنك لا تعرف
00:41:03 يبالغ بارزون دائما فى الأمور
00:41:06 بوق دونالد كان يفترض أن يكون هنا
00:41:10 كنت أعلم أنى سأجدك هنا
00:41:13 ماري آن، هذه بام جاريتى
00:41:15 - تشرفت بمقابلتك
00:41:17 - نحن شركاء في الجريمة
00:41:19 أعذروننى، إنه أمر هام
00:41:21 - أنتِ فى غاية الجمال
00:41:24 - سمعت بأنك قابلتِ السيناتور
00:41:27 - لقد كنت متزوجة منه
00:41:28 أمزح
00:41:33 أريدكم أن تقابلوا كيفين لوماكس
00:41:36 هو عضو جديد فى الشركة
00:41:38 لا يمكن للسيناتور أن يغادر
00:41:41 من هذا بجوار السيناتور؟
00:41:44 يا إاهى
00:41:46 لا، من هو؟
00:41:48 أقسم بأنه يسمعنا
00:41:50 يمكنه أن يشمنا
00:41:52 مارى آن
00:41:54 جون ميلتون
00:41:56 كنت آمل أن أراك هنا الليلة
00:41:59 تسبحين مع أسماك القرش
00:42:01 إحترس
00:42:04 تعال، إذا أستمريت فى قصور التفكير هذا
00:42:08 هذه الأطراف لا تأتى بالرخيص
00:42:09 إدعه. تكلم معه
00:42:12 فقط ضعهم على الشريط
00:42:15 إنها فرصة رائعة لكيفين
00:42:19 نعم، كيفين
00:42:22 إذا أشترى بضعة بدلات جديدة
00:42:25 وإذا تعلم بضعة خدع جديدة
00:42:29 أما أنت. ماذا عنكٍِ؟
00:42:30 عائلتك، لا بد أنك تفتقدينهم
00:42:35 أخبرت كيفين أن الشىء الوحيد الأسوأ
00:42:40 يمكننى أن أتعلق به
00:42:43 صدقينى، يمكننى ذلك
00:42:53 أسوأ رذيلة هى النصيحة
00:42:58 لكن هل لى أن أقدم إقتراح؟
00:43:01 إنه حساس
00:43:04 إنه عن شعرك، لهذا أسأل
00:43:08 لا، تفضل
00:43:10 ألا يعجبك؟
00:43:13 بل يعجبنى، إنه رائع
00:43:16 إنه فقط...
00:43:18 لا يليق عليك
00:43:21 أنت أجمل من أن تجعديه
00:43:23 إنه ليس لك
00:43:25 عليكِ أن تسحبى شعركِ للوراء
00:43:30 إفعليها وشاهدى ما سوف يحدث
00:43:32 الآن، وهنا، تريدنى أن أسحب
00:43:34 هل ذلك فظيع إلى هذه الدرجة؟
00:43:37 يسعدنى أن أفعل ذلك
00:43:38 كل من فى هذه الغرفة
00:43:41 سيفترض أننا نعبث
00:43:48 أرجوكِ
00:43:54 حسناً
00:44:05 أمر ممتع أن تكون محقاً
00:44:10 المعذرة
00:44:13 هذه رؤية
00:44:17 عليك أن تقصين شعرك
00:44:21 هل أنت جاد؟
00:44:23 أكتاف المرأة هى خطوط المجابهة
00:44:29 ورقبتها...
00:44:32 إذا كانت حية...
00:44:35 فلها لغز بلدة بأكملها...
00:44:40 لا أرض للرجال...
00:44:44 فى تلك المعركة...
00:44:45 بين العقل والجسم...
00:44:50 أتعرفين...
00:44:52 لونك الطبيعى...
00:44:54 سيظهر عيونك
00:45:10 هل هذا منزلك؟
00:45:13 المعذرة؟
00:45:15 من شرفتك، هل هذا منزلك؟
00:45:18 ليس بالضبط
00:45:20 لا شرفة وأنا حوالى
00:45:22 12 طابق أسفل
00:45:24 ماذا بشأنك؟
00:45:26 لا، أنا أسكن فى وسط المدينة
00:45:29 هذا...
00:45:31 مبنى عائلى
00:45:33 يبدو الأمر ممتعاً
00:45:37 أعنى، فى وسط المدينة
00:45:39 أنا مازلت أتعرف على المدينة
00:45:41 هل كل شىء كما توقعت؟
00:45:44 بل أكثر
00:45:45 أقول بأننا نقودهم بقدر ما نستطيع
00:45:49 أعذرينى، جاكى
00:45:52 لا، ولكنى متأكدة أنه فى الجوار
00:45:57 هل أنت وحدك؟
00:46:02 تقصدين، الليلة؟
00:46:06 هل زوجتك إمرأة غيورة؟
00:46:14 يا عزيزى، سأخيفك
00:46:18 لا، حقا...
00:46:19 أنا بخير
00:46:21 أنا بخير
00:46:22 أراهن بأنك تحب أن تكون على القمة
00:46:24 - أليس كذلك؟
00:46:26 فى تلك الحالة
00:46:29 تفضل أن تكون على القمة
00:46:33 هذا يعتمد على الوقف
00:46:37 أتعرفون ماذا أرى؟
00:46:41 أرى مستقبل...
00:46:43 ...هذه الشركة
00:47:01 نحتاج للكلام، يا كيفين
00:47:03 لكن أولا أريدك أن تجد
00:47:08 وآتى بهم لمنزلى
00:47:11 وبسرعة
00:47:14 لا مشكلة. آرنولد عنده بضعة مراسلون
00:47:18 هل رأيتِ كيفين؟
00:47:20 لا، يا عزيزتى
00:47:23 إذا لم يأتى إلينا، سوف يندم
00:47:46 تعال
00:47:58 هل هناك الكثير؟
00:48:01 فقط هذه الغرفة
00:48:03 وماذا عن غرفة النوم؟
00:48:07 لا غرفة نوم
00:48:08 _ أين ينام إذاً؟
00:48:11 إذاُ فأين يعبث؟
00:48:12 في كل مكان
00:48:16 ما الأمر، جون؟
00:48:17 كم عدد الساعات التى حاسبنا
00:48:23 16,242
00:48:25 ماذا فعل الآن؟
00:48:27 أليكس كولين إتهم للتو
00:48:31 وإبن زوجها
00:48:33 والخادمة
00:48:37 متى حدث هذا؟
00:48:38 الآن. الليلة
00:48:40 لقد أرسلت بام
00:48:43 سيعدمونه بحق الجحيم
00:48:45 علينا الإتصال بميزيل
00:48:48 أريد كيفين على هذه القضية
00:48:53 أتمنى الأ تكون جاداً
00:48:58 ألكساندر كولين فى قضية قتل ثلاثى
00:49:03 أنت تحلم
00:49:07 أنت تعرف، أنى تصافحت...
00:49:09 مع كل محامى دفاع
00:49:13 آختار كيفين ولا أنظر للوراء
00:49:16 جون، لديك روية عظيمة
00:49:19 أنت الزعيم، لكنك تعرف
00:49:24 أريدك فى صفى، يا إدى
00:49:27 أقدر ثقتك فى
00:49:32 يمكننا الفوز بهذه القضية
00:49:35 هو زبون عمل
00:49:37 نعرفه أفضل
00:49:40 لدينا سبق هنا
00:49:42 لدينا أفضل محامى ملعون
00:49:49 أخبر كولين بهذا
00:49:51 أريد كيفين أن يخبره بنفسه
00:49:53 ها هى بام
00:49:57 ستكافح معى فى هذا أم لا؟
00:50:07 بام؟
00:50:09 لا، بل كيفين
00:50:12 لا، هو بخير..أنا سأتولاها
00:50:15 ما هو موقفنا؟
00:50:24 لقد تركتنى هناك
00:50:27 لقد تملكنى الرعب والذعر
00:50:31 ثلاث ساعات
00:50:34 توقفى
00:50:35 تمهلى
00:50:37 لقد كنت مع ميلتون وهيث وبارزون
00:50:40 من المحتمل أن أتولى قضية قتل ثلاثية
00:50:44 و يصادف أن المتهم هو...
00:50:46 واحد من أكبر مطورى العقارات
00:50:50 كان على أن أتغيب عن الحفلة
00:50:52 لقد تغيبت عنى
00:50:57 - ألم تسمعيننى؟
00:50:59 لثلاث ساعات كاملة
00:51:01 في المرة القادمة التى تعد
00:51:04 لا بد أنك تمزحين، أليس كذلك؟
00:51:06 إذهب إلى الجحيم
00:51:12 أنت متأكد بأنه فى الأعلى؟
00:51:16 إنظروا إلى ذلك
00:51:17 لم يمضى على خروجى 20 دقيقة
00:51:21 إنهم مثل الحشرات
00:51:22 أليكس، فقط إهدأ وأنصت، حسناً؟
00:51:27 لا أعرف..ربما أنت محق
00:51:31 إنها حياتى ما نتحدث عنها
00:51:34 أليكس، أنت تعرف كيف تعمل هذه البلدة
00:51:40 لديك أعداء هنا لم تسمع عنهم
00:51:44 الآن، فى هذا الموقف
00:51:46 حيث أصبحت فى الأسفل
00:51:48 علينا أن نستعد لأولئك الأوغاد
00:51:53 لا نعرف ماذا سيأتى
00:51:54 الآن عليك أن تسأل نفسك
00:51:59 لا أعرف
00:52:00 على أن أنظر حولى
00:52:05 ليس لديك الوقت للتسوق
00:52:08 بدأ إختيار هيئة محلفين اليوم
00:52:11 هذا هو ما يعرفه الناس
00:52:13 ثلاث جثث
00:52:15 أنت تكتشف الجريمة
00:52:17 كنت هناك ويوجد دماء على ملابسك
00:52:22 ويا سيد كولين
00:52:25 بصماتك على سلاح القتل
00:52:27 كيف تعرف ذلك؟
00:52:29 هناك بصمة ثانية على الدماء
00:52:32 إنها جزء من اليد على الحائط
00:52:35 معى مفاتيح وطلبت الشرطة من البيت
00:52:39 ذعرت! كنت مذعوراً!
00:52:41 نحتاج 12 شاهداً ليأكدوا هذه الشهادة
00:52:43 - لقد لمست الحائط اللعين
00:52:46 لقد ذعرت، أهذه جريمة؟
00:52:49 أنا لم أقتل أحداً
00:52:53 هذا كابوس
00:52:55 كيف سأقنع أحداً ببراءتى؟
00:52:59 إنه محق، يا أليكس
00:53:01 يحتاج الناس لسماع هذه الأشياء
00:53:03 يا إلهى
00:53:05 أنت لن تتحرك غدا؟
00:53:09 نحن سنتحرك
00:53:10 لكن الآن، فى هذه اللحظة...
00:53:12 تحتاج لتمثيل فورى
00:53:15 لدى أبنة زوجتى بعمر 14 سنة..
00:53:17 هى كل ما يهمنى فى هذا العالم
00:53:20 لم يدعونى أتحدث معها
00:53:23 لم يدعونى أتحدث معها
00:53:25 نحتاج لإصدار بيان
00:53:29 هو فائز، يا أليكس
00:53:31 تماما كما كنت
00:53:33 وهم لم يرونه يأتى
00:53:37 يا إلهى
00:53:42 لقد وصلتنى بعض المكالمات الهاتفية
00:53:53 عندى غدا
00:53:54 وحدك
00:54:00 من الأفضل أن تكون ماهراً
00:54:12 ليس إذا كانوا يصّفون البضاعة
00:54:15 تعال، يا مارى آن
00:54:18 - أندريا؟
00:54:19 واحدة أخرى من هذه، رجاءاً
00:54:21 حالاً
00:54:22 - لا، لا، لا!
00:54:25 أريدك أن تنطلقى وتمرحى بعد ظهر اليوم
00:54:31 يا إلهى، يبلغ ثمنه 3,000 دولار
00:54:34 تعرفين ما عليك أن تفعلينه؟
00:54:35 عليكِ أن تشتريه
00:54:37 وترتدينه مرة واحدة، ثم تتخلصين منه
00:54:44 دائماً أقول أصرفى جميع أموالك
00:54:46 ألم ترى زوجك على علاقة بأمواله
00:54:50 أقسم...
00:54:52 إذا لم يكن إدى خائفاًُ منى
00:54:58 الدكتور روبرت، أؤكد لكِ
00:55:01 إنه رجل المعجزات
00:55:03 من يمكن أن يجعله أفضل من ذلك؟
00:55:05 ليس صدرى ما أقلق بشأنه
00:55:10 ليس كبير جداً
00:55:12 لكنه مثالى
00:55:15 حقيقى أم لا؟
00:55:18 يبدو حقيقى
00:55:20 لا بد أنه حقيقى
00:55:24 تحسسيه
00:55:25 لا، إنه بخير، حقا
00:55:26 هيا، هذا هو الإختبار
00:55:32 يبدو حقيقى؟
00:55:34 نعم، حقيقى جدا
00:55:36 الدكتور روبرت
00:55:41 عندما تستعدين
00:56:05 إذاً، ما رأيِك؟
00:56:10 لا أهتم إذا كانوا يسمعوننى
00:56:15 لا أحب هذا المكان، يا كيفين
00:56:17 وهؤلاء النساء!يا إلهى
00:56:20 - هل تركتِهم فى المحل؟
00:56:23 - إهدئى
00:56:24 - إسمعى
00:56:27 أولا...
00:56:30 تقومين بقص شعرك
00:56:33 ألا يعجبك؟
00:56:34 توقفى. أنه رائع
00:56:36 أعتقد أنه رائع
00:56:41 أنت تتعرضين لضغط بسسب الأصدقاء الجدد
00:56:44 والمنزل الجديد
00:56:46 بالإضافة إلى ذلك زجاجتين من النبيذ
00:56:49 لا، لم يكن النبيذ، يا كيفين
00:56:52 لم يكن النبيذ، أو شعرى
00:56:56 أو أى شئ كهذا!
00:56:57 لأنى عرفت
00:57:00 ماذا بشأن كاثى؟
00:57:01 ماذا بشأن أختك؟
00:57:03 - ماذا عنها؟
00:57:06 هذا لا علاقة له بنا
00:57:12 كيفين، لم أعد أراك
00:57:15 والآن بعد هذه القضية الكبيرة
00:57:19 إذا كنت تصدق...
00:57:21 أنا أريد لوالدتك أن تأتى لزيارتنا
00:57:25 ماذا عن الشقة؟
00:57:26 عليك اللعنة
00:57:28 لا تغير الموضوع
00:57:30 الأمر لا يتعلق بالشقة
00:57:35 أتعرف...
00:57:37 إشتري بعضاً من البدلات الجديدة
00:57:39 بل أكثر من ذلك بالقليل
00:57:41 لدى هذا المكان اللعين
00:57:43 أعرف بأن لدينا المال ويفترض
00:57:47 يبدو كأنه إختبار
00:57:52 ويا إلهى...
00:58:02 كم أنا وحيدة!
00:58:05 أفتقدك كثيراً
00:58:08 أنا آسف، يا عزيزتى
00:58:10 أنا لا أعرف ما العمل
00:58:15 دعينا ننجب طفلاً
00:58:21 لا تخدعنى
00:58:23 لن أفعل ذلك
00:58:25 طالما تريدين ذلك
00:58:55 هل هذا منزلك؟
00:59:30 ضاجعنى
01:00:14 ماذا تفعل؟
01:00:44 توقف
01:00:46 يا إلهى
01:00:48 يا إلهى
01:00:50 أين أنت؟
01:00:52 أنا هنا
01:00:55 لا، لست كذلك
01:01:03 - لماذا علينا أن نستمر فى هذا؟
01:01:07 لأنى أحتاج أن أعرف وأفهم
01:01:11 حقيقة ما حدث
01:01:13 أنت تقف هناك،وتنظر لأسفل
01:01:16 وهناك مسدس
01:01:19 لا أدرى لماذا أمسكت به
01:01:21 حدث هذا قبل أن أرى جثة إليوسيندا
01:01:24 أنحيت للأسفل لتمسك به؟
01:01:28 تعمل متأخرا، ترجع للبيت
01:01:31 لا يوجد شىء أفكر به
01:01:33 توقف وتمهل
01:01:37 بصمتان على المسدس
01:01:40 اليد اليمنى
01:01:42 الركبة اليمنى
01:01:44 الركبة اليمنى
01:01:46 لقد تخطينا هذه المرحلة
01:01:47 أحاول أن أتصور ما حدث
01:01:49 يدك...
01:01:50 جاءت يدك من...
01:01:54 داخل وتحت؟
01:01:58 هل تريد رؤية ما حدث؟ هنا
01:02:11 شاهد؟ هل رأيته؟
01:02:14 هل إرتحت؟
01:02:15 لمن ذلك المسدس؟
01:02:17 - إنه لى!
01:02:19 أنت متهم بقضية قتل ثلاثية وتتجول
01:02:23 لقد تلقيت تسع تهديدات بالقتل
01:02:25 أعطنى هذا المسدس
01:02:28 على أن أحمى نفسى
01:02:29 هذه وظيفتى، عندما تنتهى القضية
01:02:36 هذا هو الإتفاق، يا أليكس
01:02:51 دعنا نجمع ما لدينا
01:02:52 إذاً، ما هى الخطوة التالية؟
01:02:54 نحتاج للكلام مع مساعتدك
01:02:57 إدعها
01:02:59 هل أن واثق أنها ستأتى؟
01:03:03 ميليسا، نعم، نعم
01:03:05 هي بخير. هى كالسهم المستقيم
01:03:10 سنتكلم معها...
01:03:13 وأنت لن تتحدث إلى أى أحد، حسنا؟
01:03:17 حسنا؟
01:03:21 لا تعليق
01:03:26 ها هم
01:03:29 كيفين، ماذا عن الطلقات النارية؟
01:03:31 ما شعورك أن تتولى أكبر
01:03:34 هل أنت حقاً ستدافع بأن كولين غير مذنب؟
01:03:37 ماذا يحدث؟
01:03:39 منذ القضية
01:03:42 هو دائما يحب لصق أنفه في الكاميرا
01:03:46 - آسف على ذلك، يا سيد لوماكس
01:03:48 كيف حالِك سيدة لوماكس
01:03:50 بالتأكيد، هل أنت جائع؟
01:03:52 لا..شكرا لكى يا سيدتى
01:03:55 مرحبا بكِ في بابل
01:03:57 معقل الشيطان
01:04:00 لقد أخبرتهن تواً عن قصة موياز
01:04:03 حقا؟
01:04:05 هذه أمك
01:04:07 نعم، أمى، هذا هو...
01:04:08 جون ميلتن
01:04:11 أليس لوماكس
01:04:13 تشرفت بمقابلتك
01:04:16 كيف حالك؟
01:04:20 - مارى آن تبدين رائعة
01:04:24 أعتقد أنك قابلتى كرستابيلا
01:04:26 نعم، أعتقد ذلك
01:04:28 وجيزيل
01:04:29 جديدة من باريس
01:04:34 تشرفت بمقابلتك
01:04:38 الطابق الثالث من أجلكم...
01:04:39 ثم مكانى
01:04:41 شكراً للشمبانيا
01:04:42 على الرحب والسعة، يا كيفين
01:04:46 هذه ليست حقاً زيارتِك الأولى إلى
01:04:53 نعم
01:05:01 لقد قمتى بمجهود عظيم
01:05:05 أنا متأكد أنه...
01:05:07 ليس بأمر سهل
01:05:11 لا
01:05:15 أمى، نحن هنا
01:05:17 ليلة سعيدة
01:05:19 ليلة سعيدة، ماري آن
01:05:22 كيفين، تمهل
01:05:25 ماذا عن كولين؟
01:05:27 هل كل شىء على ما يرام؟
01:05:29 هناك الكثير من الكلام فى هذا الموضوع
01:05:31 ألا تريد أن تصعد وتخبرنى؟
01:05:33 الآن؟
01:05:42 فلنتكلم غدا
01:05:46 أنت متأكد؟
01:05:56 أهذا ما تفعله عندما تعمل متأخرا؟
01:06:00 عن ماذا تتحدثين؟
01:06:01 أنت تعرف تماماً ما أتحدث عنه
01:06:03 - هذا سخيف
01:06:05 أنا ذاهبة إلى سرير
01:06:07 - ليلة سعيدة، يا أليس
01:06:22 اللعنة
01:06:27 أمى، ماذا تفعلين؟
01:06:29 إنى راحلة
01:06:30 عن ماذا تتحدثين؟
01:06:32 لا أشعر أنى بخير
01:06:34 لقد وصلتى تواً
01:06:37 لم أنهى غسيل أسنانى وها هى صورتى
01:06:42 سنتكلم لاحقا، موافقة؟
01:06:49 على الرحيل، يا كيفين
01:06:51 أفتقدت كنيستى
01:06:53 هذه نيويورك، لابد أن هناك 20,000 كنيسة
01:06:58 عليك أن تحسن معاملتك لمارى آن
01:07:00 فهى ليست بخير
01:07:02 - هذا المكان ليس مناسب لها
01:07:05 إعتنى بها، إذا كنت قلقة عليها بالفعل
01:07:07 ساعدينى
01:07:09 سآخذها للبيت إذا تركتنى
01:07:11 هذا هو البيت، أتفهمين؟
01:07:13 هنا حيث نعيش
01:07:15 لن أعود إلى جينزفيل
01:07:17 غير معقول
01:07:19 "الباب عريض...
01:07:21 "الطريق واسع
01:07:24 الوقت مبكر قليلا للكتاب المقدس
01:07:26 - أنا ذاهب للعمل
01:07:51 هل مربية أطفالى عليها أن تشهد؟
01:07:53 نحتاجها لتحديد وقت عودتك للبيت
01:07:56 هي لا تملك بطاقة خضراء، لهذا أسأل
01:08:00 أنا أكره بأن تقع فى المشاكل
01:08:02 إسمعينى، يا ميليسا...
01:08:03 سنتكلم معها أولاً ونشاهد أين تقف
01:08:06 سأتأكد أن ميليسا ستصل للسيارة
01:08:09 السيد كولين لم يقتل أولئك الناس
01:08:11 أعرفه. هو رجل صعب
01:08:14 لهذا كلنا نعمل بجد كبير
01:08:18 شكراً
01:08:20 هل بالإمكان أن تقف السيارة
01:08:23 ترك إبني سترته هناك
01:08:29 تذكر، لا ترموا الورق فى البناية
01:08:34 سندات نشارة المالية، من يتولى هذا؟
01:08:37 - أنا أتولى هذا
01:08:39 غواتيمالا، السودان، قبرص...
01:08:43 نصيب فاجادا، سيستغرق الليل كله
01:08:49 إعتقدت أنى الوحيد الذى يعمل متأخراً
01:08:54 كذلك نحن
01:08:56 تابعوا فى العمل
01:08:59 أخبار سارّة
01:09:00 تمكنا من مساعد كولين
01:09:03 يا لها من مفاجئة سارّة
01:09:08 يبدو أن عملك لا ينتهى أبداً
01:09:10 إنه فقط...
01:09:12 التدبير المنزلى
01:09:14 إذا سأل أحد...
01:09:17 . . . أنت لم ترى هذا
01:09:19 من سيسأل؟
01:09:21 ويفير
01:09:22 من هذا؟
01:09:24 وزارة العدل. لجنة ويفير
01:09:29 ألم تعرف عنه؟
00:00:02 كم أنت رائع
00:00:03 إمسك معطفك. إن الليل صغير
00:00:08 معركة عنوان
00:00:09 روي جونز, الإبن
00:00:11 على أن أدعو مارى آن
00:00:13 إدعوها فى الطريق
00:00:16 هل وصلتك رسالتى؟
00:00:18 نعم. أنت تكتب بشكل جميل
00:00:24 إذاُ، ما هى لجنة ويفير؟
00:00:26 أنا لا أحب إدارة الشؤون التفصيلية
00:00:28 أعثر على الموهبة، ثم فوض
00:00:31 من بحق الجحيم يعرف ما يخطط له إدى؟
00:00:33 إنه يضع الكثير من أصابعه
00:00:37 المعذرة
00:00:38 إلى ماذا تنظر بحق الجحيم؟
00:00:41 أنت. هل أنت أصم أم ماذا؟
00:00:43 أسمعك جيداً
00:00:45 إذا أخرج من سيارتى
00:00:47 لماذا؟ لم أكن أعرف أنها سيارتك
00:00:51 أخبرك أيها الوغد...
00:00:53 بأن تخرج من سيارتى
00:00:54 اللعنة
00:00:55 إخرج قبل أن أقطع حنجرتك
00:00:57 اللعنة على ذلك
00:00:59 مارسييلا، زوجتك؟
00:01:01 فى اللحظة التى تركت فيها المنزل
00:01:03 كانت بالأعلى برفقة كارلوس
00:01:05 الآن هم يدخنون السجائر يا صديقى
00:01:08 ويلهون فى المطبخ
00:01:11 ثم، وعلى سريرك الخاص
00:01:13 هو على وشك أن يضاجعها من دبر
00:01:17 وهى ستحب ذلك..على ملائتك الخضراء المفضلة
00:01:23 كيف تعرف ذلك؟
00:01:24 قم بخدمة لنفسك وضع هذا
00:01:29 تمتع بنفسك
00:01:30 مازال لديك الوقت
00:01:32 هناك قطار قادم إلى الإتجاه الآخر
00:01:35 ستشكرنى على ذلك فى الصباح
00:01:37 إذا لم تكن محقاً
00:01:38 أنا محق
00:01:40 وسترى
00:01:42 التنشيط
00:01:45 ماذا قلت له؟
00:01:47 أخبرته بأنه إذا لم يتركنا لحالنا
00:01:51 أنظر، هناك سيدة تنهض
00:02:19 كم هذا رائعاً
00:02:22 أريدك أن تقابل صديقى الجديد من
00:02:26 كيف حالك؟
00:02:27 أنا بخير
00:02:46 وماذا على أن أقول؟
00:02:48 إنه الشريك الكبير فى...
00:02:52 أنتِ حقاً بدأتى تزعجنيننى
00:03:04 نعم، معى سيجارة واحدة
00:03:06 تريديننى أن أكذب؟
00:03:09 هذا تماماً ما أقول
00:03:13 إذهبى للنوم
00:03:25 توقفى. هذا الرجل يدفع فواتيرنا
00:03:28 الطعام، الكهرباء، الإيجار على تلك
00:03:33 وأنا أعيش هناك، أيضا
00:03:39 أعيديه إلي
00:03:47 بابز كولمان
00:03:48 كيفين لوماكس
00:03:50 بابز من تقنية جورجيا
00:03:53 وهناك تيفانى
00:03:54 وأيضاً. من أين أنتِ؟
00:03:56 لا تخبرينى!
00:03:59 مشيغان!
00:04:01 كيف عرفت؟ أوه، يا إلهى
00:04:04 كيف عرف؟
00:04:05 ذلك جيد جدا
00:04:21 فى صحتكم
00:05:13 مرحبا؟
00:05:15 من هناك؟
00:05:17 أحمل معى سكين
00:05:41 يا إلهى
00:05:49 يا حبيبى
00:05:51 كيف وصلت إلى هنا؟
00:05:54 هل أنت بخير؟
00:05:58 أوه، يا إلهى
00:06:03 أين أمك؟
00:06:06 أليس لديك أم؟
00:06:09 ما هذا الذى تلعب به؟
00:06:12 ما هذا الذى تلعب به؟
00:06:20 أوه، يا إلهى
00:06:31 حبيبتى، أرجوكِ
00:06:33 حبيبتى، ليس هناك دماء
00:06:35 ليس هناك دماء
00:06:38 كان حلم
00:06:40 هو ليس حلم إذا كان حقيقى
00:06:44 نظرى، إخلعى ملابسك وأدخلى للبانيو، موافقة؟
00:06:49 لا!
00:06:50 أعرفك
00:06:53 أنت ستتركني الآن بالتأكيد
00:06:56 لا! إبتعد عنى
00:07:02 أنا مشوش
00:07:04 لماذا؟
00:07:06 ما خطبك الآن؟
00:07:09 هل أحببت اللون الأخضر؟
00:07:12 أحببته، أليس كذلك؟
00:07:13 علينا أن نعود للأخضر
00:07:15 سأطلب الطبيب
00:07:18 أخذوا رَحِمي، يا كيفين
00:07:22 أخذوا رَحِمي
00:07:25 أخبرتك! هنا
00:07:27 ماري آن، لقد كان كابوس
00:07:34 أخواتي عندهن سبعة أطفال بينهم
00:07:40 أمي أنجبت ديريك وهى فى
00:07:43 عليك أن تضع ساعة لحياتى
00:07:46 حبيبتى
00:07:47 عن ماذا تتحدثين؟
00:07:51 كيفين، أنا لا يمكننى أن أنجب أطفال
00:07:54 المعذرة؟
00:07:55 من قال ذلك؟
00:08:00 الطبيب
00:08:02 أنا كنت هناك أمس
00:08:05 "فشل غير محدد"
00:08:10 هذا سخيف
00:08:15 يا إلهى
00:08:17 هل سمعت ذلك؟
00:08:20 إستمع
00:08:23 هل يمكنك أن تسمع ذلك؟
00:08:27 لا
00:08:32 أنت ستتركني، أليس كذلك؟
00:08:38 أعرفك
00:08:41 ايا إلهى
00:08:44 لا، يا كيفين
00:08:46 إنها تلك الوحوش
00:08:49 لقد حلمت بهذا
00:08:52 عزيزتى، على أن ألتقط السماعة
00:08:54 لا، عليك أن تستمع لى
00:08:58 على أن ألتقط السماعة
00:09:01 ستكون الأمور بخير
00:09:10 اللعنة
00:09:11 كنت أعرف أن "دى.أيه" يترقب لنا
00:09:14 آتنى بملف الإستخراج هنا، الآن
00:09:17 أنا لا أهتم
00:09:28 يسمح لى بساعة واحدة مع إبنة
00:09:31 هناك طبيبين نفسيين
00:09:34 أعندك سبب مقنع لإستدعائى
00:09:37 زوجتك، فى اليوم الذى قتلت
00:09:40 تقول: "أليكس يخوننى ويمكننى إثبات ذلك"
00:09:43 تلك إشاعة. لا يمكن أن تكون حقيقة
00:09:45 جواب خاطئ
00:09:47 تنص الإتفاقية فى ملف الشركة
00:09:49 أن العقد باطل
00:09:52 أنت تخون، هى تغتنى
00:09:54 الأ يعد هذا دافعاًُ، يا أليكس؟
00:09:57 ما الذى أحتاج لمعرفته؟
00:10:07 ميليسا، مساعدتى
00:10:10 لم تكن أبداً بهذه البراعة فى الفراش
00:10:12 ثم...
00:10:14 فى الليلة المعنية؟
00:10:23 كنت أعاشر مساعدتى فى الليلة
00:10:32 يجب أن إعيد إستجواب ميليسا
00:10:34 إنسى ذلك، لن نروى تلك القصة
00:10:37 تريد هيئات المحلفين الأمانة
00:10:43 أليساندرا، إنتظرى
00:10:48 ليس الآن. سيدة سكايلر، أرجوكِ
00:10:49 إنتهى لوقت، يا سيد كولين
00:10:52 أليكس
00:10:53 لا أستطيع
00:10:55 هذا ليس عدل
00:10:58 عليك أن تنتظر إلى الأسبوع المقبل
00:11:02 - سأراك الأسبوع المقبل
00:11:06 للنوم
00:11:08 وهل يمكنها تناوله أثناء اليوم؟
00:11:10 لا، هى لن تقود
00:11:12 سأذهب إلى الصيدلية
00:11:15 هو ليس واثقاً. يعتقد بأنه نوع من
00:11:19 أقيلك من القضية
00:11:22 أريدك أن تترك هذه القضية
00:11:24 هذه القضية؟ كولين؟
00:11:26 - نحن على وشك ظهور هيئة محلفين
00:11:29 - بالطبع
00:11:31 هى مريضة
00:11:33 أى أحد مكانى سيتفهم ذلك
00:11:36 ماذا عن كولين؟
00:11:38 سنبحث عن شخص آخر
00:11:39 وسنستشيرك
00:11:41 أنت تحيا لتقاتل ليوم آخر
00:11:43 - عن ماذا تتحدث؟
00:11:47 كم هذا محبطاً، ولكننا مضطرون لذلك
00:11:49 جميعنا مضطرون، سيحبطنا الأمر قليلا
00:11:55 تريث
00:11:57 علينا أن نتحدث عن هذا
00:11:58 إستمع إلى نفسك، يا كيفين
00:12:02 إنها زوجتك يا رجل
00:12:03 وهى مريضة، وفى حاجة إليك
00:12:06 عليك أن تضعها فى المرتبة الأولى
00:12:08 حسناً، إنتظر
00:12:09 هل تقصد أن إمكانية تركك لهذه القضية
00:12:18 أتعرف ماذا يخيفنى؟
00:12:20 أن أترك القضية، فتتحسن
00:12:24 فأكرهها لذلك
00:12:26 لا أريد الإستياء منها
00:12:28 بل أريد الفوز بها
00:12:29 سأساعد هذا اللعين فى القضية
00:12:33 وبعد ذلك...
00:12:35 وبعد ذلك...
00:12:36 سأضع كل طاقتى لمساعدتها
00:12:45 أنت الأدرى
00:12:47 أخبرنى. هل أعترفت مساعدة كولين بعلاقتها؟
00:12:50 أعترفت لى، ولكنها...
00:12:52 لن تفعل فى المحكمة
00:12:54 إذاً أقنعها
00:12:56 وعندما توضع كل هذه الأدلة أمامكم...
00:12:58 وعندما تتجمع كلها سوية
00:13:03 وأن تعرفوا...
00:13:04 بأن أليكساندر كولين مذنب...
00:13:07 بقتل ثلاثة أشخاص...
00:13:09 عمداً...
00:13:11 وبالإصرار والترصد
00:13:14 شكرا لكم
00:13:16 سيادة الرئيس
00:13:18 نحن يمكن أن نأخذ إستراحة للغداء الآن
00:13:22 إذا كنت تخيرنى، فسأبدأ الآن
00:13:24 ولن أطيل عليكم كما فعل السيد برويجو
00:13:27 تفضل
00:13:33 أيها السيدات والسادة هيئة المحلفين...
00:13:35 أعرف بأنكم قضيتم النهار كله
00:13:39 أعرف بأنكم جائعون
00:13:40 ما أود أن أخبركم به
00:13:44 أنا لا أحب أليكساندر كولين
00:13:48 أنا لا أعتقد أنه شخص لطيف
00:13:51 و لا أتوقع منكم أن تحبونه
00:13:53 لقد كان زوج فظيع
00:13:56 و كان قوة تدميرية
00:13:59 هو يغش المدينة، و شركائه...
00:14:02 وموظفوه
00:14:03 هو يدفع مئات الآلاف من الدولارات
00:14:07 أنا لا أحبه
00:14:09 سأخبركم ببعض الأشياء فى هذه المحكمة...
00:14:13 التى ستزيد من عدم حبكم له
00:14:17 لكن هذه ليست مسابقة شعبية
00:14:19 بل هى محاكمة قتل
00:14:21 والشىء الوحيد الذى سنحاول إثباته هنا...
00:14:26 هو أن ألكساندر كولين
00:14:30 حينما...
00:14:32 حدثت هذه الجرائم المروعة
00:14:36 الآن، الحقيقة...
00:14:37 إن الحقيقة ستخرج إلى هنا
00:14:40 لديهم الفريق الكامل هنا...
00:14:42 قد رمى كل شىء
00:14:44 أريد منكم شىء واحد
00:14:46 هذا كل ما أريد
00:14:48 شىء واحد
00:14:50 أريدكم أن تسألوا أنفسكم
00:14:54 هل عدم حبكم لهذا الرجل...
00:14:58 هو سبب كافى...
00:15:00 لإتهامه بجريمة قتل؟
00:15:05 تمتعوا بغدائكم
00:15:07 سنتكلم ثانيةً
00:15:10 ما كان ذلك بحق الجحيم؟
00:15:14 إسمعنى كما لم تسمع لأحد من قبل
00:15:17 سأبذل كل ما فى وسعى
00:15:19 لأنك طالما كنت تعاشر ميليسا
00:15:25 لماذا لم تقل ذلك من قبل؟
00:15:28 لم يكن يبدو تلقائياً
00:15:33 أما الآن فهو كذلك
00:15:47 رأيتك تدخل
00:15:49 ما الأمر؟
00:15:50 تهانينا
00:15:52 - الأمر لم يحسم بعد
00:15:55 عن ماذا تتحدث إذاً؟
00:15:57 كيف سُجل إسمك اللعين فى أعضاء الشركة؟
00:16:01 ماذا؟
00:16:02 يبدو أنه يحدث منذ سنوات
00:16:04 لذا، الآن أنت شريك
00:16:07 أتعرف، أنا ما زلت مدير إدارة هذه الشركة
00:16:11 أتريد وظيفتى
00:16:13 إزعجنى مرة واحدة أخرى...
00:16:14 سأحشر ورق شراكتك فى حنجرتك
00:16:18 أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث
00:16:21 هراءات
00:16:22 أنت لديك مشكلة مع الوثائق...
00:16:24 أقترح بأن تجمع جلسات تقطيع آخر الليل
00:16:32 تعتقد أنك قوى بما فيه الكفاية لإدارة هذه الشركة؟
00:16:35 تذكر تحقيق لجنة ويفير؟
00:16:38 أخبر معلمك...
00:16:40 فى المرة القادمة التى يتصل بى ويفير
00:16:43 أرفع سماعة الهاتف
00:16:49 - هل كان ثملاُ؟
00:16:51 هو كان يجرى الإحماء
00:16:53 بحق الجحيم عن ماذا كان يتحدث؟
00:16:56 وقع إدى فى المشاكل ثانية
00:17:00 و يريدنى أن أنقذه
00:17:05 لماذا يعتقد أنى أسعى إلى منصبه؟
00:17:07 ألم تجرب أبدا بالكآبة الهوسية؟
00:17:10 ليس حقاً، لا
00:17:11 ستجربها الآن
00:17:13 346
00:17:13 إنه أنا. أريد إدى بارزون
00:17:15 هو قد يكون خارجاً للركض
00:17:18 إنها حالة طوارئ
00:17:20 يبدو أنك فى حاجة لشراب
00:17:24 نعم، شكرا
00:17:25 إدى بارزون، إدى بارزون
00:17:29 ساعدته خلال طلاقين،
00:17:34 وموظفة إستقبال حبلى
00:17:37 مخلوق الله، حقاً؟
00:17:39 مخلوق الله الخاص؟
00:17:42 حذرته، يا كيفين
00:17:44 حذرته قبل كل خطوة فى الطريق
00:17:46 وها هو يعبث و كأنها لعبة لعينة
00:17:49 لعبة تعمل بالتحكم عن بعد
00:17:50 يزن 250 باوند...
00:17:52 ..من الطمع والأنانية
00:17:55 أصبحت السنوات الألف القادمة وشيكة
00:17:58 و إدى بارزون...
00:17:59 ...سيحظى بمظهر حسن لأنه...
00:18:01 ...طفل الملصق للألفية القادمة
00:18:06 هؤلاء الناس...
00:18:07 ...هو ليس بلغز من أيت أتوا
00:18:13 تحرك الشهية الإنسانية...
00:18:15 ...بدقة حيث يمكن أن يقسم الذرات برغبته
00:18:19 وتبنى غروراً بحجم الكاثدرائيات
00:18:22 يصل النور بالظلام بدافع الغرور
00:18:26 حتى أحلامه المملة يدهنها...
00:18:29 ...بأحلام ذهبية حتى يصبح كل إنسان
00:18:33 ...يصبح مثله الأعلى
00:18:36 طريق خاطئ
00:18:39 عليك اللعنة
00:18:40 بينما نحن نجاهد...
00:18:42 ...من أمر لآخر...
00:18:43 ...يضع عينيه على الكوكب بأكمله؟
00:18:45 بينما الهواء يثخن، الماء يحمض
00:18:47 حتى عسل النحل النقى
00:18:51 ...ويستمر ويستمر
00:18:55 المساعدة! أوقفوهم!
00:18:56 ليس هناك فرصة للتفكير، للإستعداد
00:18:59 إنها كشراء مستقبل، وبيع مستقبل...
00:19:01 ...فى حين ليس هناك من مستقبل
00:19:03 أصبحنا كقطار منفلت، يا فتى
00:19:06 أصبح لدينا مليار إدى بارزون
00:19:09 كل واحد منهم يستعد ليضع قبضته
00:19:13 ...يلعقون أصابعهم لتبدو نظيفة...
00:19:15 ...كما يمتدون نحو أصلهم...
00:19:17 ...لوحة مفاتيح مضبوطة...
00:19:19 ...للحمل فوق ساعات فاتورتهم اللعينة
00:19:21 وبعد ذلك يعود للبيت
00:19:24 عليك أن تتبع طريقك الخاص، يا إدى
00:19:26 تأخر الوقت قليلاً للشراء فى هذه اللعبة
00:19:29 أعطنى ساعتك
00:19:30 أنا أحب هذه الساعة!
00:19:34 بطنك كامل جدا...
00:19:36 شهوتك مشبعة...
00:19:38 ...عيونك محتقنة وتصرخ طالباً المساعدة
00:19:42 لكن، أتعرف؟
00:19:44 ليس هناك أحد
00:19:46 أنت وحدك، يا إدى
00:19:48 أنت مخلوق الله الخاص الصغير
00:19:57 ربما هذه حقيقة
00:19:58 لربما سيدعنا الله حميعاً فى الأسفل
00:20:13 هل تشهدين أن المتهم دعاكِ فى الرابعة والنصف
00:20:16 ...ليطلب منكِ المجىء إلى صالة
00:20:21 السيد كولين، مع ذلك هو ليس فقط حبيبِك، أليس كذلك؟
00:20:25 إنه رئيسِك
00:20:28 نعم
00:20:29 إذاً مرت ساعتان قبل أن تلبى طلبه؟
00:20:32 نعم، ذهبت فى السادسة والنصف
00:20:34 كانت السادسة والنصف لأنى سمعت
00:20:37 الموافقة، توقفى
00:20:39 ذلك المدعى ليس بأحمق
00:20:42 سوف يغير سرعة الإيقاع، الموقف، نغمة الصوت
00:20:46 هو سيأتى بأسئلة لم تخظر أبداً بذهنك
00:20:50 لذا ماذا سنفعل؟
00:20:54 الإجابة فقط بنعم أولا، وأبقى هادئة
00:20:56 بالضبط
00:21:00 هل شهادتك بأنه بين السادسة وعشر دقائق
00:21:05 ...كنتى تقومين بأعمال جنسية مع المتهم؟
00:21:08 نعم
00:21:08 هل فى أى لحظة أثناء الثلاث ساعات...
00:21:11 غفلت عيناكِ عن رؤية المتهم؟
00:21:13 - لا
00:21:16 - بلى
00:21:23 أتفهمين السؤال؟
00:21:25 نعم
00:21:27 إذاً هل هو مختون أم لا؟
00:21:29 نعم
00:21:32 كيف ذلك؟
00:21:35 كنت تمارسين الجنس معه ثلاث مرات إسبوعياً
00:21:37 ولا تعرفين إذا كان عنده بثرة أم لا؟
00:21:39 لقد أكتفيت من الاعيبك اللعينة
00:21:41 لما لا تأخذ أسئلتك وترينى عرض أكتافك
00:22:02 ماذا حدث؟
00:22:03 إنه إدى بارزون
00:22:05 ماذا عنه؟
00:22:06 إنه ميت، لقد قتل
00:22:08 - متى؟
00:22:10 - فى المتنزه
00:22:13 ماذا حل بالناس؟
00:22:14 على الأقل أمسكوا بالتافهين الذين فعلوها
00:22:17 من؟
00:22:18 إثنين من المشردين المجانين كبار السن
00:22:23 كيفين،آسفة، لكن عليك أن تكون فى المحكمة
00:22:25 - إجمع أغراضك وأستعد
00:22:28 أنا سأنزل ميليسا إلى السيارة
00:22:34 أريدك أن تضع إدى جانبا
00:22:39 لا تنسى أن لديك قضية كولين
00:22:41 وصلت إلى قمتك
00:22:45 لا أستطيع أن آخذ بشهادتها
00:22:49 - ليس لديك خيار آخر
00:22:51 هل هى تكذب لأنها لم تجيب بنفس سرعتك؟
00:22:57 لم تقل أى شىء
00:22:59 الحقيقة، أنت لن تعرف على أية حال
00:23:01 لقد قتل أولئك الناس
00:23:04 هل حقا تعتقد ذلك؟
00:23:07 لقد خدعنى
00:23:09 كولين خدعنى وميليسا، وكل شىء
00:23:12 أعرف ذلك
00:23:15 يجب أن تتحلى بالشجاعة
00:23:17 أهذه نصيحتك؟
00:23:20 أنا سأدعمك بطريقة أو بأخرى
00:23:25 ربما حان وقت هزيمتك
00:23:28 أتظن أنى لم أخسر من قبل؟
00:23:38 تحدثنا عن هذا، أتتذكر؟
00:23:41 الضغط
00:23:45 خذ دفعة كبيرة
00:23:48 وقوف
00:23:49 الرئيس آرماند بو
00:23:59 تفضلوا بالجلوس
00:24:04 حسنا، سيد لوماكس...
00:24:06 تستطيع أن تعرض قضيتك
00:24:27 سيد لوماكس
00:24:49 الدفاع يستدعى ميليسا بلاك
00:25:08 إرفعى يدكِ اليمنى
00:25:09 أتقسمين على قول الحقيقة
00:25:12 ...لا شىء سوى الحقيقة،
00:25:14 أقسم
00:25:40 فينى، إنه هو
00:25:45 هى لم تبد بخير
00:25:48 - أين هى؟
00:26:16 عزيزتى
00:26:18 إنه أنا
00:26:20 ماذا حدث؟
00:26:22 هل أنت بخير؟
00:26:24 هو سمح لنفسه بالدخول. عليك أن تعرف ذلك
00:26:27 من سمح لنفسه بالدخول؟
00:26:29 الحمام...
00:26:31 ...كان يتسحب أو شىء كهذا
00:26:33 أنا لم أسمعه. أقسم لك
00:26:35 وبعد ذلك تكلمنا
00:26:38 وتكلمنا لساعات
00:26:40 لم أتكلم مع أحد ...
00:26:43 حقاً لم أتكلم إلى أحد منذ وقت ظويل...
00:26:46 هل شخص ما آذاك؟
00:26:49 نعم
00:26:51 من؟
00:26:54 ميلتن
00:27:04 لقد ضاجعنى
00:27:08 وأعتقد أنى أردت ذلك
00:27:12 أنا لا أعرف، لم أستطع أن أوقفه
00:27:15 هو فقط لم يتوقف
00:27:20 متى؟
00:27:22 - متى يا حبيبتى؟
00:27:26 وقت الظهيرة بأكمله
00:27:28 وقت الظهيرة بأكمله
00:27:32 أنا أشعر بالعار
00:27:34 اليوم؟
00:27:38 اليوم؟
00:27:40 اليوم، هو كان فى المحكمة
00:27:42 هو كان معى فى المحكمة
00:27:45 - لا!
00:27:51 يا إلهى، لا، يا كيفين
00:27:53 كيفين، لست مجنونة
00:27:55 يجب أن تصدقنى
00:28:02 يا إلهى
00:28:03 لقد فعل بى هذا
00:28:08 لقد فعل بى هذا
00:28:10 ماذا فعلتى بنفسك؟
00:28:12 ماذا علينا أن نفعل؟
00:28:15 ماذا على أن أفعل؟
00:28:18 وقع هنا. وعلاقتك
00:28:23 إنها هادئة الآن
00:28:35 أعرف لما يحدث كل هذا
00:28:40 يريدونك أن تنامى
00:28:44 إنها النقود
00:28:46 النقود الدموية
00:28:48 نحن فقط شربناها، كلانا
00:28:52 كنا نعرف
00:28:55 تفوز بتلك القضايا، ثم تأخذ المال
00:29:00 لكنك أستمريت فى الفوز...
00:29:03 ...فى كل مرة
00:29:10 ولا أستطيع النظر إلى نفسى فى المرآة
00:29:13 كى لا أرى وحش
00:29:18 لا تفعل هذا، يا كيفين
00:29:20 أرجوك خذنى للبيت
00:29:23 أرجوك لا تفعل هذا
00:29:26 لست مجنونة
00:29:42 ألا تبدو دايانا رائعة؟
00:29:53 أليساندرا، تبدين فاتنة
00:29:58 السيدة سكايلر
00:30:05 نحن هنا اليوم...
00:30:07 ...لنتذكر إدى بارزون
00:30:09 أليست فاتنة؟
00:30:10 تجمعنا للبحث عن الملجأ
00:30:15 لسحب القوة نحو
00:30:17 إذاً ماذا يقولون؟
00:30:19 كيف حال مارى آن؟
00:30:21 هم لا يعرفون
00:30:24 إنها تنهار
00:30:26 الهلوسة
00:30:28 وميلتن...
00:30:31 إنه شرير
00:30:35 هل عندكم مقعد لى؟
00:30:36 الأب المحبوب
00:30:37 الزوج المكرس
00:30:39 الصديق المؤتمن
00:30:40 الزميل المثمن
00:30:43 كل هذه الأشياء
00:30:46 ورغم ذلك هناك شىء واحد
00:30:51 لذلك
00:30:55 إدى بارزون...
00:30:57 ...مثل عضو حيوى لأمتنا...
00:31:00 ...خرج عنا
00:31:03 ودخل...
00:31:05 ...لأمة جديدة
00:31:07 ولذلك إنه وقت للإبتهاج
00:31:11 الله، الذى هو مأوانا وقوتنا
00:31:15 الله، الذى تأتينا مساعدته...
00:31:18 ...فى أصعب الأوقات
00:31:21 "لذا نحن سوف لن نخاف...
00:31:24 ...حتى إذا تغيرت الأرض...
00:31:26 ...حتى إذا إهتزت الجبال فى قلب البحر...
00:31:29 ...حتى إذا زرأ ورغى الماء...
00:31:31 ...حتى إذا أرتعدت الجبال بإضطراباته"
00:31:34 لن نخاف كثيراً...
00:31:37 ...على إدى بارزون...
00:31:38 ...لقد ذهب لبيته
00:31:58 سيد لوماكس؟
00:31:59 لا تعليق
00:32:02 أنا صديق لإدى بارزون
00:32:03 أنت لا تعرفنى
00:32:06 ميتش ويفير، وزارة العدل؟
00:32:08 أتبحث عن الجنازة؟
00:32:09 أبحث عنك، فى الحقيقة
00:32:11 أنا فى عجلة. أحتاج للكلام مع زوجتى
00:32:13 فقط أريد أن أسألك ليس للنشر
00:32:34 ميلتن، تشادويك، واترز
00:32:37 لكنى إفترضت أنك تعرف ذلك
00:32:39 حصص فاجادا؟
00:32:41 لندن، كنشاسا، كراتشى
00:32:45 منزر ديتش، فى برلين، دجاكرتا
00:32:49 حدود إيفانكو، موسكو
00:32:52 حدث ولا حرج عن ميلتن وكل ما يخصه
00:33:06 بارزون كان قادماً، يا كيفين
00:33:10 ديزوتو وديباليستا، بنما
00:33:12 تلك الشركة تبدأ الحسابات المصرفية
00:33:15 قضايا المخدرات الضخمة، قتل، كل شىء
00:33:18 ماذا تريد بحق الجحيم؟
00:33:21 الآن أغرب عن وجهى
00:33:27 هذا العرض الأول والأخير
00:33:30 أتعلم منك
00:33:32 تكلمت مع بعض الأصدقاء القدامى
00:33:34 قضية جيتيز؟
00:33:36 ذلك معلم الدرجة الثامنة؟
00:33:39 وجدوه أمس
00:33:43 كان معه جثة بنت بعمر 10 سنوات
00:34:05 هل هو بخير؟ أتريد مساعدة؟
00:34:29 مارى، هل تودين الذهاب إلى الحفلة؟
00:34:32 هيا
00:34:33 هوراس سيخيب ظنه كثيراً
00:34:34 إنها حفلة عيد الميلاد. يمكن أن نغنى
00:34:36 "...فى الحقيقة، قوته القدسية...
00:34:39 ...منحتنا كل الأشياء التى
00:34:43 ...خلال معرفته
00:34:49 ماذا تفعلين هنا؟
00:34:52 جئت هذا الصباح
00:34:55 إتصلت كثيراً بالبيت ولم يستجب أحد
00:34:58 أحتاج للكلام معك
00:35:00 وضعناها على أول رحلة طيران قادمة
00:35:11 هل أنت بخير، يا كيفين؟
00:35:15 أنا فقط...
00:35:19 ...لا أعرف
00:35:23 هلا عذرتينا للحظة، من فضلِك؟
00:35:28 كيف حالك يا عزيزتى؟
00:35:31 هناك شيئاً سيجعلك تشعرين بتحسن
00:35:34 ها هو
00:35:38 كان على ألا أغادر. كنت أعرف
00:35:42 لن أغفر لنفسى أبداً
00:35:45 - لم يكن بيدِك شىء لتفعليه
00:35:50 عن ماذا؟
00:35:52 حملة المسعى الصليبية المعمدانية الشباب، 1966
00:35:55 لقد كنت هنا فى نيويورك
00:35:58 تلك الليلة فى المصعد
00:36:03 ما الذى تتحدثين عنه؟
00:36:04 مكثت هنا لإسبوع
00:36:08 كان عندهم مطعم فى الطابق السفلى
00:36:11 إنتظرى
00:36:12 أبوك كان يعمل نادلاً
00:36:17 أبى؟
00:36:22 هذا عظيم، يا أمى
00:36:26 يا حبيبى، أرجوك إسمعنى
00:36:27 الآن؟
00:36:28 تقومين بهذا الآن؟
00:36:30 توقيتك، إنه لرائع
00:36:32 تنتظرين 30 سنة
00:36:36 من الواضح أنى أتعرض للضغط
00:36:43 إسمعنى
00:36:50 "إنظر، أرسلك خارج كخروف
00:36:59 كم تبدين جميلة الآن
00:37:06 ألقى نظرة وسترين
00:37:08 عزيزتى أنظرى
00:37:10 لا
00:37:11 هيا، ألقى نظرة
00:37:13 شاهدى كم أنتى جميلة؟
00:37:22 شاهدى؟
00:37:31 ماذا حدث؟
00:37:32 لقد هاجمتنى
00:37:38 إفتحى الباب
00:37:40 إفتحى الباب، يا مارى
00:37:45 إفتحى الباب
00:37:49 إنها بخير
00:37:51 إفتحى الباب
00:37:54 هيا
00:37:56 إفتحى الباب
00:38:00 إفتحى الباب، يا مارى
00:38:02 يا إللهى! المساعدة، إذهب، إذهب
00:38:06 فليساعدنا أحد
00:38:10 المساعدة
00:38:12 إذهب
00:38:19 حبيبتى
00:38:25 أنظرى لى
00:38:26 أحبك
00:38:36 ماذا فعلتى؟
00:38:38 ماذا فعلتى؟
00:38:41 نحتاج لطبيب هنا
00:38:44 نحتاج طبيب
00:38:47 أرجوكِ إبقِ معى يا مارى
00:38:52 إبقِ معى يا مارى
00:38:53 فليأتى أحد بالطبيب
00:38:55 سيد، تنح جانباً لأتمكن من مساعدتها الآن
00:38:59 سيد، إذهب
00:39:01 هيا، هيا
00:39:03 - ساعديها
00:39:07 إبحثوا عن الطبيب جوب
00:39:25 أنهى القصة
00:39:26 1966. كنتى فى نيويورك
00:39:29 هناك نادل فى مطعم
00:39:31 أنهى القصة
00:39:36 تكلم معى
00:39:38 لم يتكلم معى أحد أبدا قبل ذلك
00:39:41 فتاة فى السادسة عشر على بعد ألف ميلاً
00:39:46 كان يعرف الكتاب المقدس، كل كلمة
00:39:52 كل وجبة طعام، كان هناك
00:39:56 فى تلك اليلة حيث جاء ليقول الوداع...
00:40:01 ...بدأت بالبكاء
00:40:03 فقال لى...
00:40:06 "إنظر، أرسلك خارج كخروف
00:40:10 أريد أن أسمعك تقولينها
00:40:15 وجهه فى ذلك الليلة، عرفت أنه هو
00:40:17 قوليها
00:40:18 كنت فخور جداً أنك أتيت إلى نيويورك
00:40:23 - قوليها
00:40:27 ...تلك الشقة، لفت الأنظار
00:40:30 قوليها
00:40:32 ميلتن، هو...
00:40:35 ...أبوك
00:40:36 إنه أبوك
00:40:39 بطريقة ما عثر علينا
00:40:41 لقد تعقبك. بالفعل
00:40:44 لقد كان هناك دائما
00:40:47 أعرف ذلك الآن
00:40:50 يراقب
00:40:52 ينتظر
00:40:55 يتلاعب بنا كلعبة
00:40:57 ماذا تقصد؟
00:40:58 على أن أذهب
00:41:01 لا، أتركه لحاله
00:41:03 إنس أمره
00:41:06 يمكننا الذهاب للبيت
00:41:08 لا يمكننى ذلك
00:41:11 إذهبى أنتِ للبيت...إذهبى أنتِ للبيت
00:41:13 يجب أن أذهب
00:41:14 - يجب أن أذهب
00:41:17 أحبك
00:41:28 ها أنت
00:41:31 إنظر إليك. أنت خائف
00:41:33 لا تقلق
00:41:35 هو سيأخذ هذا الخوف بعيداً
00:41:36 عليك ألا تخاف ثانيةً
00:41:39 إستمر
00:41:40 إنه فى إنتظارك
00:41:43 إذهب
00:42:55 كنت محقاً بشأن شىء واحد
00:42:57 لقد كنت أراقب
00:43:01 أراقب
00:43:02 أنتظر
00:43:03 أحبس أنفاسى
00:43:05 لكن لست "محرك الدمى"، يا كيفين
00:43:09 أنا لا أجعل الأشياء تحدث
00:43:11 هذه ليست طبيعة الأمور
00:43:12 ماذا فعلت بمارى آن؟
00:43:14 الإرادة الحرة
00:43:16 هى مثل أجنحة الفراشة
00:43:18 حينما تنضج
00:43:22 أنا فقط نظمت المرحلة
00:43:25 تسحب خيوطك الخاصة
00:43:26 ماذا فعلت بمارى آن؟
00:43:29 مسدس؟
00:43:30 هنا؟
00:43:31 عليك اللعنة، ماذا فعلت بزوجتى؟
00:43:35 حسنا...
00:43:38 ...على مقياس من واحد إلى عشر...
00:43:41 عشرة أن يكون أكثر الأفعال إفساداً لرجل
00:43:45 واحد أن يكون معدلك ليلة الجمعة يا لوماكس
00:43:49 أنا أقول، ولست بمدعى...
00:43:51 ...أنا ومارى آن حصلنا على حوالى سبعة
00:43:55 عليك اللعنة
00:43:57 نل منى
00:43:59 نل منى، بالفعل
00:44:05 زِدهُ، يا بنى! هيا
00:44:08 وصلت بقبضتك إلى ذلك الغضب
00:44:10 ذلك الشىء الأخير للذهاب
00:44:12 ذلك المخبأ النهائى
00:44:17 - من أنت؟
00:44:20 من أنت؟
00:44:22 لم أخسر قضية من قبل
00:44:25 لماذا؟
00:44:27 أتعتقد لماذا؟
00:44:29 لأنك بهذه البراعة
00:44:32 نعم
00:44:33 لكن لماذا؟
00:44:36 لأنك أبى؟
00:44:39 أنا أكثر بقليل من هذا، يا كيفين
00:44:41 حار جداً في تلك قاعة المحكمة، أليس كذلك؟
00:44:44 ما خطة اللعب، يا كيفين؟
00:44:48 كان مشواراً رائعاً، يا كيف
00:44:49 كان لا بد أن ينتهى يوما ما
00:44:51 لا أحد يفوز بكل شىء
00:44:55 ما أنت؟
00:45:00 عندى العديد من الأسماء
00:45:04 إبليس
00:45:07 إدعنى بأبى
00:45:12 ماري آن، عرفت ذلك
00:45:14 عرفت ذلك. عرفت ذلك
00:45:17 أتلومنى على مارى آن؟
00:45:20 أتمنى بأنك تمزح
00:45:22 مارى آن، كان يمكنك إنقاذها فى أى وقت تحب
00:45:25 كان الحب هو كل ما أرادته
00:45:27 هاى، كنت مشغول جداً
00:45:29 تلك كذبة
00:45:30 مارى آن فى نيويورك
00:45:31 واجه الأمر، بدأت بالنظر إلى صفقة أفضل منها
00:45:35 هذا ليس حقيقى، أنت لا تعرف ما
00:45:39 أنا إلى جانبك
00:45:40 أنت كاذب
00:45:43 لا شىء هناك من أجلك
00:45:46 لا تكن مجرد أبله لعين
00:45:49 توقف عن تضليل نفسك
00:45:52 أخبرتك بأن تعتنى بزوجتك
00:45:55 ماذا قلت؟
00:45:56 "العالم كله سيتفهم"
00:46:00 فماذا فعلت آنذاك؟
00:46:02 أتعرف ماذا يخيفنى، يا جون؟
00:46:04 "أن أترك القضية، فتتحسن
00:46:09 أتذكر؟
00:46:11 أنا أعرف ما فعلت
00:46:13 لقد خدعتنى
00:46:14 من أخبرك بأن تتغاضى عن كل أخطاء
00:46:16 - من قام بهذا الإختيار؟
00:46:19 وموياز! الإتجاه الذى سلكت
00:46:22 الباباوات، سواميون، عمال أفعى
00:46:26 - لمن كانت تلك الأفكار؟
00:46:29 لقد كان إختبار! إختبارك!
00:46:30 وكولين! كنت تعلم بأنه مذنب!
00:46:34 أترى تلك الصور
00:46:36 ماذا فعلت أنت؟
00:46:40 جلبتنى إلى هناك. وضعتنى هناك
00:46:43 أنا لا أفعل ذلك، يا كيفين!
00:46:45 ذلك اليوم فى النفق
00:46:47 ماذا كانت كلماتى لك؟
00:46:51 ربما حان وقت هزيمتك
00:46:54 هزيمتى؟ أنا لا أُهزم
00:46:57 بل أفوز
00:46:58 أفوز
00:47:00 أنا محامى، هذه وظيفتى،
00:47:05 أنا أنتهى من دعوتى
00:47:11 الغرور...
00:47:13 ...بالتأكيد خطيئتى المفضلة
00:47:17 كيفين، إنه شىء طبيعى جداً
00:47:20 حب الذات
00:47:21 الدواء المنوم الطبيعي جداً
00:47:25 ليس الأمر بأنك لم تعتنى
00:47:29 ...بل أنك كنت مرتبطاً بشخص آخر...
00:47:34 ...نفسك
00:47:38 أنت محق
00:47:40 أنا قمت بكل هذا
00:47:42 تركتها ترحل
00:47:43 لا تكن بهذه القسوة على نفسك، يا كيفين
00:47:47 صدقنى
00:47:50 لقد تركتها خلفى ثم مضيت
00:47:52 لا يمكنك الإستمرار بمعاقبة نفسك
00:47:55 إنه أمر رهيب كم بعيداً
00:47:58 أنا لم أجعل الأمر سهلاً
00:48:00 لم أستطع
00:48:02 ليس لك...
00:48:07 ...أو لأختك
00:48:12 نصف أخت، كى أكون دقيقاً
00:48:15 مفاجأة
00:48:17 يا له من مشهد
00:48:23 لا تتركه يخيفك
00:48:25 كان عندى العديد من الأطفال
00:48:28 كان عندى العديد من الإحباطات
00:48:31 خطأ بعد خطأ
00:48:33 وبعد ذلك ها أنت
00:48:35 كل منكما
00:48:39 ماذا تريد منى؟
00:48:41 أريدك أن تكون نفسك
00:48:43 أتعرف، أنا سأخبرك، يا ولدى...
00:48:44 ...الذنب...
00:48:46 ...هو مثل حقيبة من الطوب اللعين
00:48:48 كل ما عليك فعله...
00:48:50 ...أن تضعه جانباً
00:48:55 أعرف بما تمر به
00:48:57 أنا كنت هناك
00:48:58 فقط تعال إلى هنا. تعال هنا
00:49:00 دعه يذهب
00:49:03 لا أستطيع أن أفعل ذلك
00:49:08 لمن تحمل كل هذا الطوب؟
00:49:13 أهكذا؟
00:49:16 سأخبرك...
00:49:17 ...دعنى أعطيك القليل من المعلومات السرية
00:50:11 ءأحترم ذلك؟ أبداً
00:50:14 أتفضل الحكم في الجحيم
00:50:17 لم لا؟
00:50:19 أنا هنا على الأرض بأنفي فيه
00:50:24 ربيت كل إحساس لرجل
00:50:29 إهتممت بما أراد
00:50:32 لماذا؟ لأننى لم أرفضه
00:50:37 أنا نصير للإنسان
00:50:41 أنا إنسانى
00:50:42 لربما الإنسانى الأخير...
00:50:45 الذى فى عقله السليم...
00:50:47 ...كيفين، من الممكن أن يُنكر هذا...
00:50:50 ...القرن العشرون كان لى بأكمله؟
00:50:53 بأكمله، يا كيفين
00:50:55 بأكمله
00:50:57 لى
00:51:00 أنا أبلغ الذروة، يا كيفين
00:51:02 إنه وقتى الآن
00:51:05 إنه وقتنا
00:51:07 هل من أحد يرغب فى شراب؟
00:51:11 فلدى الشراب
00:51:15 أهذه هى الذروة، كل هذه
00:51:19 لا بد أنك تحتاجنى بشدة
00:51:20 ماذا تريد؟
00:51:23 إدى كان محقاً
00:51:25 أريدك أن تدير الشركة
00:51:28 أنت...
00:51:30 ...وأختك
00:51:36 - هل هذا كل شىء؟
00:51:40 إنها في مرحلة التبييض...
00:51:42 ...الآن...
00:51:44 ...زهوك...
00:51:46 ...مبرر، يا كيفين
00:51:50 بذرتك...
00:51:51 ...هى المفتاح إلى مستقبل جديد
00:51:53 إبنك سيجلس على رأس كل المجالس، يا ولدى
00:51:58 هو سيحصل على كل ما يريد
00:52:02 تريد طفل
00:52:03 بل أريد عائلة
00:52:06 المسيخ الدجال
00:52:12 أياً كان
00:52:18 لكنى يجب أن أتطوع
00:52:21 الإرادة الحرة...
00:52:24 ...إنها ساقطة
00:52:27 أحتاج عائلة
00:52:29 أحتاج للمساعدة. أنا مشغول
00:52:31 الألفية قادمة، يا بنى
00:52:33 عنوان المعركة. الجولة الـ20
00:52:37 أنا مستعد للعمل
00:52:41 ماذا تقول؟
00:52:43 أرنى عرضك
00:52:47 أنتفاوض؟
00:52:49 دائماً
00:52:52 نعم
00:52:55 ماذا تعرض؟
00:52:57 كل شىء
00:52:58 أى شىء
00:53:00 - ماذا تريد؟
00:53:02 النعيم الفورى
00:53:03 النعيم الأبدى
00:53:06 النعيم على أى شكل تريده
00:53:11 ماذا عن السطر الأول من الكوكائين
00:53:13 الذى يدخلك اغرفة نوم بنت غريبة
00:53:17 أيبدو مألوفاً؟
00:53:20 عليك أن تقوم بما هو أفضل قليلاً
00:53:23 أعرف
00:53:25 أنا فقط أصبح حامى
00:53:27 تريد الأكثر، أليس كذلك؟
00:53:30 ماذا عن أكثر شىء تحب؟
00:53:33 إبتسامة من هيئة محلفين
00:53:35 تلك قاعة المحكمة الباردة
00:53:40 ...بالإنحناء إلى قوتك
00:53:44 أحصل على ذلك بالفعل
00:53:45 ليس بهذه الطريقة
00:53:47 أنا أخرج الطوب من الحقيبة
00:53:50 أعطيك المتعة
00:53:52 لا خيوط
00:53:54 الحرية، يا حبيبى...
00:53:55 ...لن تضطر أبداً أن تقل بأنك آسف
00:53:59 هذه ثورة، يا كيفين
00:54:04 إنها تحدث
00:54:06 فى مونتيرى
00:54:09 منذ زمن بعيد
00:54:11 إنسى أمره
00:54:14 هذا عنّا
00:54:16 فى أولد ميكسيكو
00:54:20 نجوم وقيثارات فولاذية
00:54:24 حمراء كالنبيذ
00:54:26 كان صعب جداً على إنتظارك
00:54:29 لماذا القانون؟
00:54:32 أوقف هذه الهراءات، يا أبى
00:54:35 لأن القانون، يا ولدى
00:54:39 هو الترخيص الخفى النهائى
00:54:44 هل تعرف أن هناك طلاب أكثر
00:54:47 ...من المحامين الذين يمشون على الأرض؟
00:54:49 نحن نخرج...
00:54:51 ...إشتعال الأسلحة
00:54:54 كل منكما...
00:54:56 ...كلنا
00:55:00 ...حتى الرائحة الكريهة منها متناولات
00:55:04 ...يخنقهم جميعاً بحق الجحيم
00:55:09 في الكتاب المقدس، تخسر
00:55:12 نحن مقدّر لنا الخسارة، يا أبى
00:55:14 إعتبره المصدر، يا إبنى
00:55:18 إضافة إلى...
00:55:19 ...نحن سنكتب كتابنا الخاص
00:55:21 الفصل الأول
00:55:24 هنا. هذا المذبح
00:55:27 هذه اللحظة
00:55:29 هلا توقفتما عن الكلام؟
00:55:30 تتكلمون كثيراً
00:55:32 كلاكما
00:55:36 أنظر إلى
00:55:39 فقط أنظر لى
00:55:50 إنها حقاً مذهلة
00:55:58 من أنا؟
00:56:19 أردتك منذ اللحظة التى إجتمعنا
00:56:31 إن مزية الشيطان فى خاصراته
00:56:37 ماذا عن الحب؟
00:56:42 مغالى فى التقييم
00:56:44 كيمياوياً وحيوياً...
00:56:45 ...لا يختلف عن أكل كميات كبيرة
00:56:51 في خلال دقيقتين لن تفكر فى مارى آن
00:56:54 تعال هنا
00:56:57 إنها محقة، يا بنى
00:57:06 لقد حان الوقت لتصعيد وأخذ ما تملك
00:57:14 أنت محق
00:57:17 حان الوقت
00:57:19 الإرادة الحرة، اليس كذلك؟
00:57:26 لا
00:57:41 العنة عليك
00:57:45 كفى
00:57:49 ألم أعطى بما فيه الكفاية؟
00:58:53 لقد كان مشواراً رائعاً
00:58:55 لكن عليه أن ينتهى يوما ما
00:58:57 لا أحد يفوز بكل شىء
00:59:46 ماذا تفعل، يا حبيبى؟
00:59:50 هل أنت بخير؟
00:59:55 انا بخير الآن
01:00:00 وقوف
01:00:01 سيادة القاضى جارسون ديدز يترأس المحكمة
01:00:07 تفضلوا بالجلوس
01:00:13 أنت ما زلتى تحت اليمين، أيتها الشابة
01:00:18 شاهدتك
01:00:31 سيد لوماكس؟
01:00:37 سيادة الرئيس
01:00:40 أنا فى غاية الآسف
01:00:43 لكنى لم أعد أستطيع تمثيل موكلى
01:00:48 أنا أحتاج أن أتغير كمستشار
01:00:50 النظام، النظام، النظام
01:00:53 أؤجل هذه المحكمة
01:00:55 هذا شنيع. هل أنت مدرك
01:00:59 نعم، يا سيدى
01:01:00 أريد رؤية كلا المحامين
01:01:03 سأؤجّل هذه المحاكمة
01:01:08 إئتمنتك للدفاع عنى
01:01:10 أنت أقسمت بذلك!
01:01:12 أنت وقعت فى أكبر خطأ فى حياتك
01:01:16 حبيبى، ماذا تفعل؟
01:01:21 الصواب
01:01:23 أعتقد بأنه الصواب
01:01:29 ها هم
01:01:30 - هل أنت ستقصى؟
01:01:32 - كيف تشعر بعد خسارتك لقضيتك الأولى؟
01:01:34 أليس من الأفضل أن تتكلم معهم في نفس الوقت؟
01:01:38 - هو لن يتكلم معكم الآن
01:01:42 هكذا إذاً
01:01:43 هذه هى القصة التى حلمت بها
01:01:45 - لا توجد قصة
01:01:47 محامى بضمير؟
01:01:51 هم سيقصوننى
01:01:55 إنتظر ثانيةً. هل يمكنهم أن يفعلوا ذلك؟
01:01:57 ليس عندما أدخل فى القصة
01:01:58 عليك أن تعطينى شىء خاصاً
01:02:01 هذه وكالة أنباء. هذه "60 دقيقة"
01:02:05 هذه قصة من الضرورى أن تُحكى
01:02:08 ...أنت نجم
01:02:13 حبيبى
01:02:17 إتصل بى فى الصباح
01:02:19 لك ذلك. أول شىء
01:02:31 الغرور...
01:02:33 ...بالتأكيد خطيئتى المفضلة
01:02:37 تمت الترجمة بمعامل أشرف عبد الجليل الشهير
01:02:43 Ashraf Abdel-Jalil aka Brad Pitt II