Devil s Tomb The

ar
00:00:02 Translated By SALMAN
00:00:06 Translated By SALMAN
00:00:07 Translated By SALMAN
00:00:17 الدخول إلى صور
00:00:23 "كلمة السر؟"
00:00:29 "تم تشفير النظام الأمني"
00:00:30 "(أرشيف (لي ويسلي"
00:00:31 "(أرشيف (لي ويسلي"
00:00:32 "مشاهدة الفيديو"
00:00:36 وصلنا إلى المعبد
00:00:38 وقمت بإرسال مرشدي الوحدة
00:00:41 ،الأمر الغريب
00:00:42 السبب الوحيد
00:00:45 لأنهم كانوا يبحثون عن أسلحة
00:00:50 حتماً توجد لدي الرب
00:00:57 {\fscx0\fscy0\t(0,3000,\fscx250\fscy250)}{\t(000,000),\alpha&HED000&,\1c&H1617F0&}ضريح الشيطان
00:01:02 لم يطرأ تغيير
00:01:04 قد يستغرق من الوقت يومين
00:01:18 الدكتور (تشاندلر) أنجز مهمته
00:01:23 كان مستعداً
00:01:25 كلنا نعلم بالتضحيات
00:01:29 لم يبد أبداً أن الأمر
00:01:33 (أفتقد (موراي
00:01:49 قد تكون هذه فرصة
00:02:03 ،فولتون) يقول بأنني مجنون)
00:02:08 يجب أن أقترب أكثر
00:02:24 (أوقفت (فولتون
00:02:31 لقد أثاروا الخوف فيهم
00:02:35 وماذا يمكن أن يحدث
00:02:39 لا يمكنني التصديق
00:02:41 !ضع الأسلاك الشائكة
00:03:02 !أخرجوه
00:03:11 فقد الإتصال
00:03:16 من نرسل؟
00:03:18 أعرف الشخص المناسب
00:03:37 طوال حياتي كنت مرتزقاً
00:03:40 فعلت ما بوسعي
00:03:44 ولأخرج أفراد فريقي
00:03:53 هذه المهمة لا تختلف
00:04:01 لكن تبين أن شئ ما
00:04:07 (وصلت الدكتورة (كارديل
00:04:19 ثندر بيرد) 307، سيعود)
00:04:22 تمتعوا، أيها الفتية والفتيات
00:04:28 ،يمكنني أن أضع حداً لشقائك
00:04:32 هل سبق أن شاركت في معركة من قبل؟
00:04:34 ،ألعاب الفيديو لا تدخل في الحسبة
00:04:35 ،تباً لكم جميعاً، جميعاً
00:04:44 أتتمرن على إصابة الهدف، (هامر)؟
00:04:48 أعطني هذا
00:04:49 ،حسن، أنصتوا
00:04:53 ،(هذه الدكتورة (كارديل
00:04:57 تعرفي على الملائكة
00:04:59 ،(يوشي)، (هيكس)
00:05:02 يمكنك مناداتي بالدكتورة
00:05:06 (توم تاك)
00:05:09 (أخصائي الحاسوب لدينا، (كليك
00:05:11 (والرجل الكبير هو (ديو
00:05:13 ،لقد تم إطلاعي على وحدتك
00:05:16 حقارة المخابرات المركزية
00:05:18 ،كما تعلمون
00:05:20 تعرضت لحادث ناشئ عن زلزال
00:05:24 كل المحاولات لإجراء الإتصال
00:05:27 وما نوع الأبحاث التي يقومون بها
00:05:29 المهمة سرية
00:05:32 لا بأس، يمكننا أن نصون السر
00:05:35 إنه موقع أثري
00:05:37 أصحابه السابقين إستخدموه
00:05:39 ولكن عندما حصلنا عليه
00:05:42 شئ، لا يمكن نقله
00:05:44 شئ، يقول رؤسائي
00:05:47 أجل. نفس الهراء في يوم مختلف
00:05:49 ،في الواقع أيها الرقيب
00:05:54 إنها مزحة، أليس كذلك
00:05:58 مع فائق احترامي، يا عزيزتي
00:06:00 لكنك لا تحتاجين إلى هذه
00:06:02 لإخراج مجموعة علماء
00:06:04 (إنه محق، (ماك
00:06:06 وليس للبحث والإنقاذ
00:06:08 نحن لسنا هنا
00:06:10 بل عالم واحد
00:06:11 من؟
00:06:13 (الملك (توت
00:06:15 (الدكتور (لي ويسلي
00:06:19 لا يجب نقل أي شئ آخر
00:06:22 أهذا واضح، أيها الرقيب؟
00:06:24 ،ألا يفترض بأنه إتصل بشخص ما، الآن
00:06:27 هناك غرفة أمان
00:06:28 لكن إذا قضى الزلزال على
00:06:30 ،إرسال الإشارة
00:06:33 ،هل من شئ آخر يجب أن نعرفه
00:06:38 ،في الواقع
00:06:40 أهذا صحيح؟ وما هو؟
00:06:42 ...هذا الغبي اللعين
00:06:45 هو والدي
00:06:51 حال الطقس على وشك
00:06:54 فلنحمل أمتعتنا
00:07:03 Translated By SALMAN
00:07:46 !لقد أصبت! لقد أصبت
00:07:52 !أنت! لا تدعيه يموت
00:07:56 ما الذي حدث؟
00:07:58 إنها عملية أخرى فاشلة
00:08:00 الأهالي لا يفهمون الرسالة
00:08:02 في المرة القادمة
00:08:05 تبدو بحالة مزرية
00:08:09 هل يمكنك نقله؟
00:08:12 (ويلكوكس)
00:08:16 أنت بحاجة لهذا
00:08:17 !أبعد هذا الشئ عني
00:08:24 !(ماك)
00:08:38 ،أربطوا الأحزمة، وأنهوا سجائركم
00:09:00 ما هي التنبؤات بحالة الطقس؟
00:09:05 هل ستتمكن من إيجاد
00:09:08 لحسن الحظ
00:09:10 من المحتمل أن لا نتمكن
00:09:15 ،إبدأ بحسب إشارتي
00:09:18 ،من الأفضل أن تجهز خلال 6 ساعات
00:09:28 هذه الرياح ستحرق جلودكم
00:09:31 فابقوا متماسكين
00:09:55 !تحركوا
00:10:04 !تحرك
00:10:09 (يجب أن أذهب، (ماك
00:10:12 أراك بعد 6 ساعات
00:10:21 واجهة المعسكر
00:10:23 ،إبقوا معاً، وابحثوا عن فتحة الباب
00:10:43 !وجدتها، أيها القائد
00:10:49 ،بحسب إشارتي
00:10:55 آمن
00:11:04 !تحركوا
00:11:07 !أسرعوا
00:11:23 يوشي)، أمّني المنطقة)
00:11:26 ،(هيكس)
00:11:38 ،اللعنة
00:11:40 كف عن التذمر، أيها المبتدئ
00:11:41 لا يمكن أن تتعدى درجة الحرارة هنا
00:11:43 المكان أشبه
00:12:04 آمن
00:12:40 !اللعنة
00:12:49 أأنت بخير؟
00:12:53 يا إلهي
00:12:57 ما خطبه؟
00:12:59 لا أدري
00:13:01 أتعلمون؟ أنا لا أرغب بقضاء شهر
00:13:06 هو ليس محموماً، أفهمت؟
00:13:08 ،بحسب اعتقادي
00:13:11 ...يبدو وكأنه
00:13:15 لا توجد لدي أي إشارة لوجود إشعاع
00:13:25 وما الذي يفعله قسيس هنا؟
00:13:31 (رافائيل جاكوبي)
00:13:36 كنت أظنك طبيبة؟
00:13:38 شهادتي للدكتوراة
00:13:50 ،إنه نوع من الأمراض القذرة
00:13:52 كما حدث، عندما أمضينا أنا
00:13:55 بليكلي)؟)
00:13:57 وقد خرجنا وأجسادنا كلها مغطاة
00:14:00 أتشعر بالراحة عند حيازتك لشئ
00:14:03 أترغبين بإلقاء نظرة؟
00:14:06 (ماك)
00:14:08 دعوا الطبيبة تؤدي عملها
00:14:13 ،لم أقصد إهانة صديقتك
00:14:36 "السماح بالولوج إلى الحاسوب المركزي"
00:14:46 أأنت بخير؟
00:14:48 أجل، أعني، لا
00:14:52 يوجد شخص ما
00:14:54 أهو (ويسلي)؟
00:14:58 يوجد أشخاص يتجولون
00:15:01 والخبر السيئ؟
00:15:04 أنظري، أيتها السيدة
00:15:07 ،إذا كنت تعرفين شيئاً
00:15:11 القاعدة مغلقة بالكامل
00:15:13 لا يمكننا التقدم أكثر
00:15:18 لدينا المتسلل الماهر
00:15:20 (كليك)
00:15:23 تعال إلى هنا
00:15:25 ،أريدك أن تتسلل إلى تلك الشبكة
00:15:28 سأقوم بذلك
00:15:34 !أنصتوا
00:15:38 جهزوا معداتكم بحسب النظام
00:15:46 ،أنت
00:15:49 ،مقطوع
00:15:52 لم يقضي الزلزال
00:15:54 لكنه تعرض إلى التمزيق
00:15:57 كم سيستغرق من الوقت
00:16:00 ،لإصلاح هذا
00:16:03 لا توجد كهرباء في هذا الشئ
00:16:05 قد يكون السبب
00:16:11 هل لدي الفتى مهارات، أم ماذا؟
00:16:17 عرفت الآن، لم لم يتخلى عنك البنتاغون
00:16:20 ،صحيح، أنت تعملين في الشركة
00:16:27 لا تقلق
00:16:29 يالها من بداية
00:16:31 ،فلن تقدم على إزعاج نفسك
00:16:34 ،كم قلت أن هذا يبلغ من العمق
00:16:36 ألف قدم
00:16:39 ،تباً لهم، أنا لست قلقاً بشأنهم
00:16:43 ما المذكور؟
00:16:47 لا أدري
00:16:49 أجل، يبدو وأنها
00:16:53 ولكنها لن تبقى مشفرة للأبد
00:17:02 !هيا، هيا. تنفس
00:17:12 !تنفس
00:17:14 !تنفس. بسرعة
00:17:16 تبدو بحالة مزرية
00:17:26 !(ماك)
00:17:31 سنخرجك من هنا، يا بني؟
00:17:33 هل يمكنك نقله؟
00:17:37 يجب أن ننسحب، أيها القائد
00:17:41 هذا ما يحدث
00:17:47 ماذا تفعلين؟
00:17:50 أقوم بتنظيف منافذه الهوائية
00:17:52 تباً. أعطني هذا
00:17:56 هل كل شئ على ما يرام؟
00:17:56 أحاول أن أجعل حالة
00:17:58 لكن أعضاءه الحيوية
00:18:00 ،ربما لديه حساسية
00:18:02 هلا أغلقت فمك؟
00:18:04 ماك)، علينا أن نخرجه من هنا)
00:18:08 ،لا يمكننا في هذه العاصفة
00:18:10 هل لي بتذكير الجميع أنه
00:18:15 هو كذلك أيضاً
00:18:17 أتعلمين؟
00:18:20 هذا هراء
00:18:22 كلا، أيتها الدكتورة
00:18:24 ،هذا ما قلته تماماً
00:18:27 لن أتركه
00:18:30 بلى، ستتركينه
00:18:34 حسن. قد لا يعني
00:18:38 لا. جهزي (نيكلز) بما يحتاج
00:18:43 هذا
00:18:44 ،كارديل)، محقة)
00:18:48 لذا، احزمي معداتك
00:18:51 لا، لا، لا
00:18:53 بلى، ستفعل
00:18:56 سنقوم بإعادة تشغيل الكهرباء
00:18:58 أريد أن يتم إصلاح نظام الإرسال
00:19:01 مفهوم
00:19:04 ،(يبدو كما حدث في (تلعفر
00:19:05 على الحمقى أن يستدلوا طريقهم
00:19:07 (أسرع، (هيكس
00:19:21 ،أريد أن يسير هذا الأمر بحسب القانون
00:19:27 أجاهزون؟
00:19:31 فلنتحرك
00:19:35 أحب هذه القذارة
00:19:36 ،ممنوع التودد، أيها الإثنان
00:19:38 (دكتورة (كارديل
00:19:42 ،(هيكس)
00:19:50 صيد موفق
00:20:06 إفتحوا دبوس الأمان
00:20:17 لا يبدو الأمر سيئاً جداً
00:20:45 مرحباً بك في الجحيم
00:20:48 أترغب بشئ لأجل هذا؟
00:20:51 أعدّوا الأسلحة
00:21:15 في مجال عملنا، لا يوجد شئ
00:21:17 أسرع من جر المدنيين
00:21:19 ،وخصوصاً أولئك الثائرين
00:21:32 !زلزال
00:21:39 !إحترسوا
00:21:47 تماسكوا
00:21:49 ما هذا؟
00:21:57 إلى أين تذهب
00:21:59 عندما وجد فريق (ويسلي) هذا المكان
00:22:02 وضعوا فيه كمية من المتفجرات
00:22:04 ومن الذي يقوم
00:22:05 (فريق الدكتور (ويسلي
00:22:07 !كفوا عن الحديث
00:22:11 فلنتحرك
00:22:33 كم قلت عدد الشخاص
00:22:35 ،عشرون عالماً
00:22:46 إلى الأمام
00:23:05 ما هذا؟
00:23:08 ...لأن الرب أحب العالم كثيراً
00:23:11 من هنا، أيها القائد
00:23:17 من هذا؟
00:23:18 ولم يعقد الرب
00:23:23 أهذا (ويسلي)؟
00:23:28 عرف نفسك
00:23:30 أسمونا بأسماء كثيرة
00:23:33 ،(لكن (ويسلي
00:23:35 أيها الوغد
00:23:39 إلى أين تتجهين كي تجدي
00:23:42 (دكتورة (سارة هارينغتون
00:23:44 ،النسخة الأصلية
00:23:47 ،الأمريكية الجديدة
00:23:49 ،الإنجيلية الجديدة
00:23:54 ،ألم تتساءلوا أبداً
00:23:56 لو أن واحدة فقط
00:23:59 ،أراهن بأنك تساءلت
00:24:01 ليس لدينا الوقت
00:24:03 دون إراقة الدماء
00:24:05 فلن يكون هناك غفران للآثم
00:24:08 دعني أساعدك في توبتك
00:24:16 !إلهي
00:24:18 ،أيتها الطبيبة
00:24:21 ،أيتها الطبيبة
00:24:26 ،كان يعرف إسمي
00:24:29 !تباً
00:24:30 ...ذلك الوغد قام بدلق
00:24:35 كيف عرف اسمي؟
00:24:38 مقطع، من كتاب العهد القديم
00:24:41 ماذا يعني هذا؟
00:24:42 يعني أن كل أصدقائها
00:24:44 (هذا هو المعنى، (ماك
00:24:47 ،أعطه أدوية مهدئة يا دكتورة
00:24:54 ،تشجعي
00:25:03 ،لو اضطررنا
00:25:16 ،حسن، أبقها مفتوحة وحسب
00:25:34 !أنظروا
00:25:41 لا أعتقد أنه عليك أن تقلق مجدداً
00:25:47 اللعنة
00:25:52 لحسن الحظ أن الرصاصة
00:25:54 وإلا لن يبقى شئ
00:26:04 أنت الوحيدة
00:26:07 ماذا؟
00:26:17 ،لم لم تخرجيه مني
00:26:19 أنا آسفة
00:26:21 ،لم تركتني أموت
00:26:26 ...أنا لا
00:26:28 أنت الوحيدة التي تفهم
00:26:37 إنها تعني
00:26:40 أيمكنك قراءة ذلك؟
00:26:42 ،أتكلم عدة لغات
00:26:50 كيف تسير أمورنا، أيتها الدكتورة؟
00:26:56 (الرقيب (هارينغتون
00:27:03 هارينغتون)، هل تسمعيني؟)
00:27:06 يا دكتورة
00:27:11 أين هي، (كليك)؟
00:27:13 تباً، بالكاد توجد لدي إشارة
00:27:16 أمامنا مباشرة، على بعد 100 قدم
00:27:19 ونحن كذلك
00:27:30 ،(دكتورة (كارديل
00:27:33 قسم الهندسة
00:27:36 صلوا إلى منظم الإتصالات الكهربائي
00:27:37 وكي يتمكن (نيكلز) أيضاً
00:27:39 نعم، سيدي
00:27:42 لا تنس سلاحك، أيها المبتدئ
00:27:44 هامر)، سر في المقدمة)
00:27:51 نيكلز)، هل تسمعني؟)
00:27:58 نيكلز)، هل تسمعني؟)
00:28:01 نعم، نعم
00:28:05 كيف هو حال القسيس؟
00:28:07 ...القسيس
00:28:10 ،لم يتغير حاله
00:28:13 راقبه
00:28:15 ليس من المفترض أن يصحو
00:28:18 لم أقصد ذلك
00:28:22 إنتبه له، وأصلح جهاز الإرسال
00:28:28 هامر) ، هل تسمعني؟)
00:28:31 هل بوسعنا أن ننقله؟
00:28:34 يجب أن ننسحب، أيها القائد
00:28:36 لا تدعيه يموت
00:28:39 هذا ما يحدث
00:28:44 !قذيفة قادمة
00:28:57 هامر) دمر هؤلاء الأوغاد)
00:29:00 !أنهضوه
00:29:10 (واصلي السير، دكتورة (كارديل
00:29:55 حسن، كونوا حذرين
00:30:12 إذهبي في ذلك الإتجاه
00:30:19 لا تطلق! لا تطلق، لا تطلق
00:30:21 ،سأطلق النار عليك
00:31:00 ما هذا؟
00:31:06 فلنذهب
00:31:14 ،إنه قادم من هنا
00:31:18 حسن
00:31:23 ها نحن. بدأنا
00:31:33 ...ألم تتساءلوا بأنه
00:31:36 ،أنت لست هنا لتدلي بآرائك
00:31:45 حسن، ها قد بدأنا
00:31:46 !تحرك
00:31:49 نعم، لقد تحركت
00:31:57 ما هذه الرائحة اللعينة؟
00:32:03 تباً
00:32:07 ،(ماك)
00:32:21 ما الذي حدث هنا؟
00:32:24 واصلوا السير
00:32:38 من الذي كانوا يحاولون
00:32:45 أو، من الذي كانوا
00:32:51 (أنزله، يا (هامر
00:33:01 هناك من هم مجردين
00:33:04 أنصتوا
00:33:05 متعرضاً للتجاهل التام...
00:33:08 (دكتورة (كارديل
00:33:15 المستشفيات تعج
00:33:18 أولئك الذين يرون الحقيقة
00:33:23 تلك اللعبة الكونية
00:33:27 وقعنا جميعاً بها
00:33:30 إنه تسجيل
00:33:35 و نظر الرب إلى الأرض
00:33:40 ورأى... أنها فاسدة
00:33:45 هامر)، هذا أنا، أنا)
00:33:49 ما الذي يجري بشأن الكهرباء؟
00:33:50 محول كهرباء المستوى السفلي
00:33:52 أحد الأفراد أمسك
00:33:55 هل كان (ويسلي)؟
00:33:56 هل سبق أن رأيت ما تفعله
00:33:59 سيدي، ما الذي يجري هنا؟
00:34:01 صحيح. تماماً كما قالت
00:34:02 ولم يذكر أحد شيئاً بخصوص إكتشاف
00:34:05 !(ماك)
00:34:09 ،إشارة الدكتورة
00:34:11 كم تبعد؟
00:34:15 تبعد حوالي 100 قدم
00:34:18 ،حسن
00:34:21 ،أنتما الإثنان، إبقوا هنا
00:34:23 نقضي عليه
00:34:29 ،أجل. شئ ما يتجاوزه
00:34:37 يوجد الكثير
00:34:45 ،واصلوا السير وحسب
00:34:48 ،عشرون قدماً إلى الأمام
00:34:51 أأنت متأكد من أنك تقرأ
00:34:54 أجل. يجب أن نراها
00:35:12 ...تحركوا في أنحاء الأرض
00:35:17 المستشفيات تعج
00:35:20 أولئك الذين يرون الحقيقة
00:35:23 ما هذا الهراء؟
00:35:28 أهي الدكتورة؟
00:35:31 لا أحد
00:35:33 ،نثب إلى الجانب الأعلى
00:35:36 إلزم الصمت
00:35:42 !أنت
00:35:44 هذا أنت مجدداً
00:35:50 أين مجندتي؟
00:35:57 إنها لم تعد مجندتك بعد الآن
00:36:02 !أيها العميان الحمقى
00:36:10 ،نحن نقدم، نفس وسيلة الخلاص
00:36:15 أين (سارة)؟
00:36:17 ،تعال معي
00:36:20 معاً، سنموت
00:36:34 ما هذا؟
00:36:35 ،أجهزة إتصالنا لا تعمل
00:36:38 إبق هنا
00:36:44 !أنت! تعالي إلى هنا
00:36:47 لقد أدينا عملنا
00:36:51 (دكتور (ويسلي
00:36:52 تلك اللعبة الكونية
00:36:56 وقعنا جميعاً بها
00:36:57 البعض منا
00:37:00 ،يذبح بعضنا الآخر
00:37:08 أمي
00:37:09 لدينا بعض المتفجرات
00:37:11 أسرع وحسب
00:37:13 ،(أنا الدكتورة (إيلسا كارديل
00:37:16 !(يوشي)
00:37:19 !(يوشي)
00:37:24 ما هذا؟
00:37:28 أنظروا إلى تضاربكم
00:37:32 ،تحاولون إقناع أنفسكم
00:37:38 إنها ليست نهاية المطاف
00:37:40 ...وبعد ذلك
00:37:45 وأنتم لا تقبلون الأمر
00:37:48 !قرروا
00:38:01 أعتقد أنك نلت منه
00:38:05 كيف لا يزال هذا الوغد يتلوى؟
00:38:10 (نيكلز)
00:38:14 نيكلز)، هل تسمعني؟)
00:38:18 أريدك أن تخبريني بما يجري؟
00:38:21 ماذا يصنعون هنا؟
00:38:26 لقد اكتفيت من المخاطرة بفريقي
00:38:28 هذا ليس مشروعاً
00:38:31 ...وما تخفينه هو
00:38:33 !تباً لهذا الأمر
00:38:35 ليست لديك السلطة
00:38:38 ،أعتقد بأنه فعل ذلك
00:38:43 ،تودين البقاء، تفضلي
00:38:49 نوع من المخاطر البيولوجية
00:38:53 إنها ليست مهمتك، أن تقلق
00:38:55 ما الذي تعرفينه بشأن مهمتي؟
00:38:57 مهمتي هي أن أخرج
00:38:59 عندما أطلق النار
00:39:01 مما يصعّب علي
00:39:03 لا يمكنك أن تفعل ذلك
00:39:06 لقد أخبرتك بأننا
00:39:09 ولم أذكر شيئاً
00:39:11 !أيها القائد
00:39:31 !(دكتورة (كارديل
00:39:34 هل أنت لوحدك؟
00:39:36 من هذا يا دكتورة؟
00:39:38 ،(إنه الأب (جاكوب فولتين
00:39:41 ما الذي يجري هنا؟
00:39:43 لن تفهم الأمر
00:39:44 لقد رأيت لتوي، رجلاً ميتاً
00:39:48 جربني
00:39:50 أريد استعادة مجندتي
00:39:53 هل ما زال والدي حياً؟
00:39:55 ،في آخر مرة شاهدته
00:39:59 وهو المكان
00:40:02 وكيف عرفت بأنها مأخوذة؟
00:40:06 كيف عرفت بأنها مأخوذة؟
00:40:19 أمي
00:40:25 !(يوشي)
00:40:40 مرحباً يا أمي
00:40:48 مرحباً يا حبيبتي
00:40:53 أمي وهبتني ذلك الدب
00:40:58 أمي لم تهبني أي شئ أبداً
00:41:01 ...لا دببة، لا هدايا
00:41:09 !إلا مكان في الجحيم
00:41:14 ،سأكرر السؤال، أيها الأب
00:41:17 الرب أزالنا مرة من قبل
00:41:19 الأمر كله يعود إلى مشيئته
00:41:20 ،أنا لا أكترث لأي لعبة تريد أن تلعبها
00:41:23 ،مجندتك سوف تموت
00:41:27 وهل تعرف الطريق
00:41:29 ...أجل... لكن... لا
00:41:32 !أريد العودة
00:41:36 !هامر)، إذهب)
00:42:01 ما الذي نطلق النار عليه؟
00:42:03 ما الذي نطلق النار عليه؟
00:42:08 ما خطبك؟
00:42:13 (يوشي)
00:42:15 ،لقد رأيتها. أقسم بالرب
00:42:20 فليحدثني شخص ما
00:42:22 ،(إنها (يوشي
00:42:25 !هلاوس
00:42:29 حسن، أيها الرئيس
00:42:34 ما الذي رأيته، (يوشي)؟
00:42:37 لست أدري
00:42:43 لم أر شيئاً، أيها الرئيس
00:42:47 (لم يبد الأمر حقيقياً وحسب، (ماك
00:42:53 إلى المعبد، الآن
00:42:54 !لا يمكننا اصطحابها
00:42:59 ويسلي) اعتقد)
00:43:01 حاولت إقناعه، بأنه موجود
00:43:09 أنا لا يهمني ما تعتقد
00:43:12 ،خذنا إلى المعبد الآن
00:43:16 !توقف
00:43:18 !سيأخذنا. حسناً
00:43:37 يجب أن ننسحب، أيها القائد
00:43:40 !قذيفة قادمة
00:43:49 !أنهضوه
00:43:55 !فلنذهب
00:44:01 ما الذي حدث؟
00:44:03 (خسرنا (ويلكوكس
00:44:19 أأنت بخير، أيها الرئيس؟
00:44:25 بأفضل حال
00:44:32 أكره هراء الرعب هذا
00:44:59 ،لا أستطيع الذهاب
00:45:01 !ليس لي
00:45:04 !أنتم أيها الحمقى لا تفهمون
00:45:05 كل ما ستجدونه في المعبد
00:45:08 ،أنت من سيجد اليأس
00:45:10 !مهلاً
00:45:11 لدي فكرة أفضل
00:45:14 هل هذا حقاً أمر ضروري؟
00:45:21 بالتأكيد
00:45:25 !هيا
00:45:31 لقد ظهرت
00:45:34 ياللروعة
00:45:47 ،يجب أن ألقي نظرة عليه
00:45:54 ...أين ذهب؟
00:45:59 !أيها الشقي
00:46:14 !تباً
00:46:28 حقيقة المخادعين هي أنكم دائماً
00:46:41 أعدك بأن الحديث الذي ترحل عنه
00:46:45 في اليوم الذي تتطهر به
00:47:01 مهلاً
00:47:04 !أيها القائد
00:47:22 دكتورة
00:47:25 لا أدري
00:47:30 أنظر
00:47:32 لا يمكنك الوثوق بهم
00:47:34 (وخصوصاً تلك العاهرة، (كارديل
00:47:36 ،حسن
00:47:39 إنه ليس بأمر حسن
00:47:40 ،بإمكاني أن أجد مخرجاً لنا من هنا
00:47:44 !(إفتح الباب اللعين! (كليك
00:47:56 !اللعنة
00:47:59 دعني أعطيك كفارتك
00:48:03 ،وستصبح جميلاً
00:48:18 تعال
00:48:24 !هيا
00:48:27 ما كان ذلك؟
00:48:40 !تناولوا هذا
00:48:53 ماذا حدث؟
00:48:55 أطعمت صديق (كليك) الجديد
00:48:57 نسفت حقيبة المتفجرات
00:49:00 ،الإنفجار أغلق الممر
00:49:03 هذا رائع. رائع جداً
00:49:08 كيف لك أن تكون
00:49:09 أحقاً؟
00:49:12 ،وما الذي كنت تصنعه هناك
00:49:14 يوجد نفق دخول
00:49:18 يمكننا استخدام ذلك النفق
00:49:19 ،لقد سمعتم السيدة
00:49:21 نعم، نعم
00:49:25 حسن
00:49:33 هذا سيؤدي الغرض
00:49:34 هيكس)، أحضره إلى الداخل)
00:49:36 ،(يوشي)، (هامر)
00:49:41 !هيا
00:49:51 وماذا عن (ويسلي)؟
00:49:54 (سحقاً لـ (ويسلي
00:50:04 أين هي؟
00:50:11 أخبرتني بأن مجندتي كانت هنا
00:50:15 !أنظر
00:50:18 يبدو أنها مجموعة أزلية
00:50:21 ،جمعت من كل أنحاء العالم
00:50:24 اليهودية، المسيحية، البوذية
00:50:28 (كليك)
00:50:35 لا أستطيع قراءة الإسبانية
00:50:37 ،تستطيع قراءة اللاتينية
00:50:40 هامر)، تعال إلى هنا)
00:50:46 ما الأمر، أيها الرئيس؟
00:50:55 إنها إفادة من قسيس
00:50:57 يقول بأنه رأى
00:51:00 قبل ألفي عام
00:51:09 ما هذا؟
00:51:16 !لقد تحرك
00:51:18 !ماك)، لقد تحرك)
00:51:24 ...أخبرك بأنه تحرك
00:51:27 ما هذا الشئ؟
00:51:34 الدكتور (تشاندلر) ضحى بنفسه
00:51:39 ،حسن، أنا أود الخروج من هنا
00:51:44 ...أشعر بالبرد، والجوع
00:51:46 وقد سأمت منكم أيها الأوغاد
00:51:50 كف عن التصرف
00:51:53 إنه محق
00:51:57 المكان بارد فعلاً
00:52:02 إنه يأتي من مكان ما هنا
00:52:05 ،من هذا الباب
00:52:08 هيا، تحرك
00:52:11 ،أصرخ، إذا تحرك
00:52:14 أمي
00:52:18 من هنا
00:52:51 من هذا الإتجاه، أمي
00:53:08 ،دكتورة
00:53:12 هل تؤمنين، يا (يوشي)؟
00:53:16 أؤمن بماذا؟
00:53:18 بما ترين... بما تشعرين
00:53:27 ،أحياناً إيماننا
00:53:34 أحياناً هويتنا تغيّر إيماننا
00:53:38 ماذا تفعلين؟
00:53:46 تعالي هنا... أنظري
00:53:58 أيمكنك رؤيتها؟
00:54:00 بالطبع يمكنني رؤية
00:54:04 إنها جميلة
00:54:11 لقد أخبرتك
00:54:18 إلام أنظر؟
00:54:21 غضب الرب
00:54:25 قد لا تصدق ذلك، أيها الأب
00:54:28 أنا على وشك أن أنثر دماغك على هذه
00:54:33 (نيفيليم)
00:54:36 (نيفيليم)
00:54:38 ،هيا، يا أبتاه
00:54:46 هل كان هنا في الأسفل
00:54:50 إنه ليس من الفضاء
00:54:53 أحقاً؟
00:54:55 ملاك
00:54:57 ،ليس ملاكاً من السماء
00:55:01 !ملاك في حرب مع الرب
00:55:20 ،النيفيليم) ورد ذكره في معظم الأديان)
00:55:24 حتى الكتب المقدسة الغير مشهورة
00:55:28 تحدث كتاب (جينيسيس) عن قدوم مخلوقات
00:55:33 هم من قاموا بإفساد البشر
00:55:36 متجاهلين حدود نطاقهم
00:55:38 ،حتى تجاوز الرب حكمه
00:55:42 ...وبدأ مجدداً
00:55:47 ،هذا ليس جليداً
00:55:52 ولهذا أتى (المناشدون) هنا؟
00:55:54 من؟
00:55:55 ...(المناشدون)
00:55:59 أن تجد الملائكة المنفية
00:56:03 لقد ضحوا بأنفسهم
00:56:06 ليتأكدوا من عدم هروبهم ثانية
00:56:09 كهذا؟
00:56:11 ،لكننا كنا متأخرين جداً
00:56:15 لكن ليس كهذا، إنه شرير
00:56:21 لم لم تخبريني بأي من هذا من قبل؟
00:56:23 لقد كنت في الخط الأمامي
00:56:24 لأكبر معركة حدث بها قتال
00:56:29 ،إلى جانب ذلك
00:56:32 هراء
00:56:45 أهذا حلم؟
00:56:49 إنها هبة
00:56:55 إنها فرصة لتحسين الأمور
00:56:58 لم يكن لدي خيار
00:57:00 وهذا لا يخص رغبتي
00:57:03 (بل مع (ماركيس
00:57:19 رؤيتها تؤلمني
00:57:23 ...أعلم
00:57:25 ولكنك لن تتألمي بعد الآن
00:57:34 ولست مضطرة
00:57:43 أو رغباتك...
00:57:47 ماذا تفعلين؟
00:57:49 لم جررتنا إلى هنا؟
00:57:50 ،لم لا تحضرين ذلك الشئ إلى السطح
00:57:53 ،أنت لا تنصت
00:57:55 بأن يتحرروا من الضريح
00:57:59 الحمقى لن ينصتوا أبداً
00:58:00 سيقدمون إليك
00:58:02 !كزوجة، حبيبة، طفل
00:58:04 طفل؟
00:58:06 (يوشي)
00:58:10 (يوشي)
00:58:13 لقد رحلت، (ماك)؟
00:58:16 (كليك)
00:58:18 أحضر (يوشي) إلى هنا
00:58:34 ،(أعرف طبيعة ألمك، (يوشي
00:58:40 لقد وثقت بي
00:58:44 ،الورم الموجود في عمودها الفقري
00:58:48 لم أستأصله كله
00:58:52 والتهم السرطان جسدها
00:59:01 لن أدع هذا يحدث ثانية
00:59:28 هل هذا هو المخرج؟
00:59:30 هل هذا هو المخرج؟
00:59:35 ماذا يوجد على الجانب الآخر
00:59:36 !الممسوس
00:59:38 وماذا يوجد بالإضافة إلى الممسوس؟
00:59:40 ليس لدي أي فكرة
00:59:41 ولم لا أصدق ذلك؟
00:59:43 (كليك)
00:59:45 إفتح هذا الباب، سوف نرحل
00:59:48 حمداً للرب
01:00:05 ما الذي حدث؟
01:00:09 فليخرج الجميع
01:01:20 كم ستستغرق من الوقت؟
01:01:38 هل المكان آمن؟
01:01:40 إذاً، هل يمكننا الذهاب الآن؟
01:01:42 سنرحل عندما أسمح بذلك
01:01:44 يجب أن نخرج من هنا
01:01:47 أين ذهب (هامر)؟
01:01:50 !(يوشي)
01:01:54 !(يوشي)
01:02:03 !يا إلهي
01:02:08 !(هامر)
01:02:10 هيكس)، ما الذي تفعله يا رجل؟)
01:02:12 (لا تدعه يؤذيني، (ماركيس
01:02:15 ،(أعرف مكان (يوشي
01:02:21 إنها واحدة منهم
01:02:23 ألا تفهم الأمر؟
01:02:26 إنها تعبث برأسك
01:02:33 ،أنزل سلاحك
01:02:37 لا أستطيع القيام بذلك
01:02:43 !دكتورة
01:02:47 ماذا تصنع؟
01:02:48 أنا لن أغادر، مالم أحصل
01:02:51 لا يجب أن يخرج أي شئ
01:02:53 !يا سيدة
01:02:55 أعني، أنا لا أنتظر هنا، حتى يأتي المزيد
01:03:00 !تباً
01:03:03 !دعني
01:03:08 !أبعدوها عني
01:03:13 !إبتعدي
01:03:30 (هيا، (كليك
01:03:33 أيها القائد
01:03:35 ،(إنه (هيكس
01:03:38 لقد أطلق النار علي
01:03:41 ،رأيت الدكتورة
01:03:44 لا يبدو الأمر مطمئناً، أيها الرئيس
01:03:48 (يوجد المزيد من الأوغاد هناك، (ماك
01:03:52 هل أنت على ما يرام؟
01:03:56 ...أنظري إلي
01:04:00 ،أعني أن هذه عملية قذرة
01:04:02 !والتي لم أوقع لخوضها
01:04:04 إجلس، أيها الجندي
01:04:06 أنا لست جندياً، أتفهم؟
01:04:09 أعني أنه لم يتحتم علي
01:04:12 !(كليك)
01:04:19 لقد فهمتك هنا
01:04:21 عندما فتحت ملفات
01:04:24 ،لقد أخبرتني بأني سأكون بأمان
01:04:28 يا إلهي
01:04:30 ،إلهي
01:04:33 ،يا إلهي
01:04:35 (للدخول إلى (جاهانا
01:04:38 !أنت! أيها الأب
01:04:46 عما يتحدث؟
01:04:48 !(يوشي)
01:04:52 !(يوشي)
01:04:54 (ماركيس)
01:05:07 (ماركيس)
01:05:12 رباه
01:05:14 ساعدني
01:05:24 تعال هنا
01:05:27 لقد وجدتها
01:05:29 وجدت طفلتنا واحتضنتها
01:05:32 لديها ابتسامتك
01:05:39 ،إهدأي يا حبيبتي
01:05:42 أنا هنا الآن
01:05:44 من فعل بك ذلك؟
01:05:48 إنها تساعدني
01:05:51 أنا هنا الآن، وسآخذك. إتفقنا؟
01:05:54 ...إنه ظهري
01:05:58 لا أدري
01:06:12 هل الوضع سئ؟
01:06:21 (آسفة، (ماركيس
01:06:33 أترغب ببعض المساعدة
01:06:51 ،لقد سألتك سؤالاً
01:06:57 عدة المتفجرات الموجودة قرب المصعد
01:07:02 ،فريق (ويسلي) لم يقم بتعطيلها
01:07:06 في حالة حدوث أمر كهذا
01:07:09 أعيدي ثانية
01:07:13 فقمت بضغط الزر
01:07:15 كم تبقى؟
01:07:21 ،بقي 29 دقيقة و 32 ثانية
01:07:25 ...لست أفهم، لم تقومين بذلك؟
01:07:26 لم تقومين بتفجيرها
01:07:29 كيف سيفترض علينا
01:07:34 لم يفترض بنا أن نخرج
01:07:36 لم يكن هذا الأمر
01:07:39 تم إرسالك إلى هنا
01:07:42 وهذا ما لا يفعله أحد منا
01:07:46 أيتها العاهرة المريضة
01:07:50 ،يجب أن نقتلك هنا
01:07:53 لم لم تقومي بتفجير
01:07:56 ،لم أستطع
01:07:58 وكيف قمت بتشغيله؟
01:08:00 ،لم أفعل
01:08:03 لا، لا، لا
01:08:06 إحتجت لمتسلل ماهر جداً
01:08:10 لم أكن أعلم، لم أكن أعلم
01:08:16 لقد قمت باستغلالنا
01:08:21 ،فعلت ما كان علي أن أفعله
01:08:25 وأنت من يجب عليه
01:08:30 كيف نوقفه؟
01:08:32 ،فقط من السطح
01:08:34 ما هو الرمز، أيتها السيدة؟
01:08:38 ألم تنصتوا بعد، يا رجال؟
01:08:40 ويسلي) هو كل الفرسان الأربعة)
01:08:45 إذا وصل إلى السطح
01:08:46 ،فما يحدث هنا، سيحدث في كل مكان
01:08:51 !أعطني الرمز
01:08:54 !أبعد هذا الشئ عن وجهي
01:09:01 لن ينجح هذا الأمر
01:09:04 ،إنها ليست خائفة من الموت
01:09:06 كنت مستعدة لهذا الأمر
01:09:09 !تباً
01:09:11 والدي درّبني
01:09:22 وكل هذا الأمر بشأن العمل
01:09:26 أشبه بوسائل لنهاية ما
01:09:35 لقد أنهيت مهمتك
01:09:38 لم لا نزال نبحث عن (ويسلي)؟
01:09:46 تباً
01:09:50 وماذا سنفعل إذا لم نستطع
01:09:52 سنحل المشكلة تلو الأخرى
01:09:55 إلى من يسمعني، فلديك 15 دقيقة
01:09:58 قبل أن تنتهي إقامتك
01:10:10 !هيا، اذهبوا
01:10:12 !لنذهب
01:10:14 !ماك)، لا أستطيع كبحه)
01:10:16 !هيا
01:10:19 !هيا
01:10:23 !إذهب
01:10:25 !أنت جندي الآن، يا رجل
01:10:28 !تشرفت بالخدمة معك، يا رئيس
01:10:35 يجب أن نذهب، سيدي
01:10:39 !إذهبوا، اذهبوا، اذهبوا
01:11:06 !هيا
01:11:15 ،أبتاه
01:11:30 وداعاً، يا أبتاه
01:11:39 أي اتجاه؟
01:11:44 !لا تثيريني -
01:12:03 ،(راقبني، (كليك
01:12:14 (إيليسا)
01:12:21 أبي
01:12:26 ما تبقى لدي والدك
01:12:34 تبدين مثل أمك تماماً
01:12:37 ،أنا مندهش لقيامهم بإرسالك
01:12:40 وظننت بأني كنت مستعداً
01:12:45 ،ولكني كنت حديث السن
01:12:51 ما الذي يحدث له؟
01:12:54 ،الـ (نيفيليم) بداخله
01:12:59 لم لا يزال هنا؟
01:13:01 (أنتظرك كي تنفذ أوامرك، (ماك
01:13:05 يكاد وقتي ينفد
01:13:11 أريدك أن تحضر لي
01:13:14 بلى، صحيح
01:13:15 أتذكر ما قلته عندما وصلت؟
01:13:18 ...أخبرت أصدقاءك
01:13:21 ،(جدوا (ويسلي
01:13:31 لا تملك أدنى فكرة
01:13:36 !أنت
01:13:45 (نيكلز)
01:13:46 فهمت رسالتك، يارجل
01:13:53 !لا تتحرك
01:14:02 !الآن
01:14:17 !(كليك)! (كليك)
01:14:21 !أيها القائد
01:14:25 !(كليك)
01:14:30 !تطهر
01:14:34 !(كليك)، (كليك)، (كليك)
01:14:52 !تبدو كالقذارة
01:14:56 لم أشعر بحال أفضل
01:15:03 أتدري؟
01:15:06 تربينا سوية على تنفيذ
01:15:08 والذين لن يقدّروا أبداً
01:15:11 ستصلح لأن تكون ملاكاً رائعاً
01:15:16 أنا جاهزة
01:15:18 ،حبيبتي
01:15:40 إلهي
01:15:50 ،إذا لم تدعني أدخل
01:16:00 ،يمكننا أن نجرب زوجتك السابقة
01:16:10 أو ربما الإبنة
01:16:16 أو ما رأيك بشخص مميز
01:16:21 كيف حالك، (ماك)؟
01:16:24 (سمعت بأنك انضممت إلى فرقة (الملائكة
01:16:28 لكن يجب أن أكون صادقاً معك
01:16:31 أنا لست متأثراً جداً
01:16:35 ،تظاهر بما شئت
01:16:38 ،أحقاً؟ لقد كنت تفكر بي
01:16:45 وإذا كان هذا
01:16:49 فأنت مجنون
01:16:50 ماك)، هل تعرف)
01:16:54 خارطة طريق الرجل
01:16:58 الشعور بالذنب ليس خطيئة
01:17:00 ،ولكن في حالتك
01:17:03 لم يكن ذلك مرادي
01:17:05 أنت لا تتذكر ما حدث
01:17:09 لماذا؟
01:17:12 لم تجب أبداً
01:17:32 ماذا تفعل؟
01:17:49 لم قمت بذلك، (ماك)؟
01:17:55 يالك من جندي صغير جيد
01:17:58 ألم تتوقف أبداً للتفكير
01:18:02 هل كنت حقاً مضطراً لقتلي
01:18:09 لقد نفذت ما طلب مني تنفيذه
01:18:11 ما الذي يجعلك تعتقد بأن
01:18:14 أتعلم كم من الملايين
01:18:17 بإسم الأب والإبن؟
01:18:19 لكنهم لم يتمكنوا من القيام بذلك
01:18:24 أشخاص يثقون على نحو أعمى
01:18:27 ليمارسوا الكذب والخداع
01:18:30 أنا لم أصدق أبداً
01:18:33 لم يكن اختيارك بمحض الصدفة
01:18:35 كنا نعلم بأنك ستنفذ
01:18:38 وستنفذه بشكل متقن
01:18:40 لقد كنت في الخط الأمامي
01:18:41 لأكبر معركة حدث بها قتال
01:18:43 (لا تدعه يغادر، (ماك
01:18:46 (ندعى بـ (الفيلق
01:18:49 كل الفرسان الأربعة
01:18:52 ،حسن
01:18:59 (دعني أريك الطريق، (ماك
01:19:12 ،كنت أعلم بأنك لن تخذلني مجدداً
01:19:22 ربما توجد لدي الرب غاية فعلاً
01:19:28 لا تحدثني بشأن الرب
01:19:31 يهبكم أنتم المخلوقات المثيرة للشفقة
01:19:36 تستخدمونها لإدارة ظهوركم عنه
01:19:40 ،لقد اخترت قبولك بهذه المهمة
01:19:45 واخترت لتبحث عني
01:19:49 شكراً للرب
01:19:57 ...أجل
01:20:48 أبي
01:21:52 يجب أن نذهب، الآن
01:22:02 ماذا فعلت؟
01:22:07 ،لأحرر روح والدي
01:22:11 يجب أن ترحل
01:22:20 لن أدعك بهذه الحالة
01:22:31 أنت تفهم
01:22:37 ...لا
01:22:39 لكنني أصدقك
01:24:53 لأول مرة أعرف غايتي
01:24:58 مكاني في العالم
01:25:02 لدي مهمة جديدة
01:25:10 أنا جندي جديد
01:25:17 Translated By SALMAN