Die Another Day

ar
00:00:28 ساحل بوتش اونج, كوريا الشمالية
00:02:47 ما الأمر ؟المفروض أن
00:02:55 فنجا
00:03:30 مقر قيادة الكولونيل تانسون مون
00:03:45 افتح الكيس
00:03:50 ذلك سيعلمك كيف تحترمنى
00:04:06 افتح الأبواب
00:04:12 ابحث لي عن فني جديد
00:04:24 إرسال
00:04:37 انا زاو
00:04:39 لقد تأخرت
00:04:41 السيد فان فير
00:04:44 كنا ننتظر هذا اللقاء بفارغ الصبر -
00:04:48 أصدقائى العسكريين الأفارقة شكروا فيك كثيرا,يا كولونيل مون
00:04:52 قليل من الناس لديهم الشجاعةليتاجروا في
00:04:55 ...منذ حظر الأمم المتّحدة
00:04:56 أن أعرف كل شىء عن الامم المتحدة, لقد درست فى اكسفورد و هارفارد
00:05:00 وتخصصت في
00:05:04 لولا مجموعة السيارات الصغيرة هذة, ما كنت سأخمن المكان أبدا
00:05:10 أرنى الماسات-
00:05:18 أحضروا الاسلحة
00:05:31 انكم تخفون الأسلحة فى منطقة منزوعة السلاح
00:05:33 محاطة بحقول الالغام
00:05:36 انها مساهمة من الولايات المتّحدة
00:05:38 مليون لغم لكل ميل
00:05:40 ...و طائراتي المروحية تحوم فوقها مباشرة
00:05:58 ار بى جى, قاذفات لهب, أسلحة اتوماتيكية
00:06:04 الماسات
00:06:09 افحصها بسرعة
00:06:18 لا تبيعها كلها مرة واحدة -
00:06:39 انه يدعى جيمس بوند, قاتل بريطاني
00:06:52 سيد فان فير, دعنى أريك شيئا
00:06:58 سلاح جديد مضاد للدبابات
00:07:00 طلقاته من اليورانيوم... بالطبع
00:07:03 بالطبع
00:07:17 كيف ستقتلني الآن ؟
00:07:20 يا سيد بوند
00:07:25 شيء مقزز,انتم أيهاالانجليز لازلتم تشعرون
00:07:30 لكنك, لن تعيش حتى ترى اليوم
00:07:35 يبدو أن هذا شيء مشترك بيننا
00:07:40 من هذا؟-
00:07:43 انه الجنرال
00:07:47 مرحبا يا أبى-
00:07:49 سأكون عندك بعد 5 دقائق
00:07:54 أخرجوا الأسلحة من هنا
00:07:55 ...و اقتلوا هذا الجاسوس
00:11:57 لقد أنقذني هذا الجرس
00:12:20 لقد مات ابني
00:13:05 مت في يوم آخر
00:16:04 بعد 14 شهر
00:16:26 انا لا أوافق على ما يفعلونه هنا
00:16:30 قل هذا لحراس السجن
00:16:44 ما زالت لديك روح الدعابة
00:16:46 صامد حتى النهاية
00:16:49 لقد تخلى عنك قومك
00:16:52 لقد أنكروا وجودك
00:16:56 لماذا تظل صامتا ؟
00:17:03 لم يعد الأمر يهم
00:17:05 لقد خرجت الأمور من يدي
00:17:46 لقد وصلنا للنهاية, يا سيد بوند
00:17:50 أخبرني بالأخبار السيئة
00:17:54 بعد 50 عاما منذ أن قسمت القوى العظمى
00:17:59 ...وها أنت تأتي الينا
00:18:01 جاسوس بريطاني
00:18:03 قاتل
00:18:06 الآن لدى المتطرّفين اثبات أننا
00:18:14 ...وأنت
00:18:18 قتلت ابني
00:18:20 فريق الاعدام هذا كان يجب ان يقتله قبلي
00:18:28 ...لقد كنت أطمح أن
00:18:30 التعليم الغربى سيساعده ليكون جسرا بين عالمينا
00:18:35 لكن كل ما فعله له, هو أن أفسده
00:18:39 دعنا نناقش هذا الأمر سويا
00:18:42 ابنى كان له حليف فى الغرب
00:18:47 للمرة الاخيرة, من يكون هذا الحليف ؟
00:18:50 من جعله يخون وطنه الأم واسمه ؟
00:18:54 نفس الشخص الذى خانني
00:18:59 استدر
00:19:11 ابدأ السير
00:19:33 استمر بالسير, لو سمحت
00:19:36 تقدم
00:19:52 ...زاو
00:19:54 لقد تمت مقايضتي
00:19:57 بك... سيحين وقتك قريبا -
00:20:24 انظر اليه
00:20:27 يعتقد نفسه بطلا
00:20:47 حسنا,هيا بنا
00:20:55 لا يوجد اجسام بيولوجية في الفحص
00:20:59 النّبض 72. الضّغط الشّريانيّ 120/80
00:21:02 أعراض لبعض السموم العصبية
00:21:07 وسم العقرب
00:21:09 أيضًا بعض الآثار لمضاد سم العقرب
00:21:14 أعضاءه الداخلية تبدو غير متأثرة
00:21:17 الكبد ليس في حاله جيده
00:21:40 مرحبا بعودتك
00:21:50 يا له من استقبال رائع
00:22:02 يبدو أنك غير مسرورة لرؤيتي
00:22:04 لو كنت أنا المسؤولة, لكنت مازلت فى كوريا
00:22:10 حريتك كلفتنا ثمنا غاليا جدا
00:22:14 زاو
00:22:16 لقد حاول لقد حاول أن يفجر أزمة
00:22:19 لقد قتل ثلاثة عملاء صينين قبل ان يٌمسكوا به
00:22:23 الآن أصبح حرا
00:22:26 أنا لم أطلب أبدا أن تقايضوني
00:22:29 كنت أفضل الموت فى السجن على
00:22:31 لقد كان معك السيانيد
00:22:32 لقد تخلصت منه منذ سنوات
00:22:35 ...أفضل عميل امريكى
00:22:37 تم اعدامه من أسبوع في القيادة العليا
00:22:41 الامريكان اعترضوا اشارة لا سلكيةقادمة
00:22:45 ويعتقدون أنني فعلت ذلك؟-
00:22:49 باعتبارك تحت التعذيب ولأهمية المعلومات
00:22:52 كان يجب ان نخرجك من هناك
00:22:58 وأنت ماذا تعتقدين ؟
00:23:09 مع العقاقير التى كنت تأخذها
00:23:12 أنا أعرفعرف القواعد
00:23:14 القاعدة الاولى لا للاتفاقات
00:23:21 المهمة كانت مكشوفة
00:23:23 مون وصلته مكالمة كشفتنى
00:23:25 لقد كان لدية شريكا في الغرب
00:23:29 حتى لو كان هذا صحيحا, فهذا ليس
00:23:31 لا, ليس صحيحا
00:23:34 نفس الشّخص الذي أوقع بى هناك, أوقع بى ثانية
00:23:37 لذا سأقوم بملاحقته
00:23:39 المكان الوحيد الذي ستذهب إليه الآن
00:23:43 أنت موقوف يا 007-
00:23:47 فيما أعتبره ضروريّ, نعم
00:23:52 لم تعد مفيدا لأي أحد الآن
00:25:25 أنا سأغادر الآن
00:25:29 شكرا على قبلة الحياة
00:25:33 موظّفو الأمن في المستوًى 3
00:26:40 جناحى المعتاد,من فضلك
00:26:43 هل لديك بطاقة ائتمان؟
00:26:45 أو أي أمتعة,يا سيدي؟
00:26:48 سيد بوند,أنا سعيد برؤيتك
00:26:51 سيد شانغ
00:26:52 افتح الجناح الرئاسى
00:26:54 من فضلك أرسل لي الخياط
00:26:57 السّرطان لذيذ جدا. مع البيض
00:27:02 اذا تبقى شيء آخر فليكن جمبري
00:27:05 بالطبع
00:27:06 ...هيا بسرعة
00:27:09 هل كنت مشغولا, يا سيد بوند؟-
00:27:14 فقط أن أبقى حيا
00:27:34 أنا المدلكة,من قسم رغبات الزبائن
00:27:38 قد جئت بتوصية من المدير
00:27:41 بالتأكيد أنت كذلك, تفضلى
00:27:49 على الفراش,لو سمحت,وجهك للأسفل
00:27:54 نعم بالطبع
00:27:59 انا لست من هذا النوع من المدلكات
00:28:05 أنا أيضا لست من ذلك النوع من الزبائن
00:28:12 هل تعتقد أنني لم أعرف أنك من المخابرات
00:28:17 هونج كونج اصبحت لنا الان, يا بوند -
00:28:21 انا لست هنا لاستردادها
00:28:26 اخفض يديك -
00:28:30 فقط لأساعدك فى تصفية حساب
00:28:34 زاو قتل ثلاثة من رجالك
00:28:37 أدخلني الى كوريا الشمالية
00:28:41 وما الفائدة التي ستجنيها؟
00:28:44 فرصة لأنتقم
00:28:46 زاو لديه معلومات أحتاجها
00:28:55 يجب ان أستشير بكين -
00:28:59 إلا اذا أردتها ان تدلكنى
00:29:18 سيد بوند
00:29:20 هذه هدية نقدمها لك
00:29:30 كوبا ؟
00:29:31 يبدو أن سيد زاو يختفي فى هافانا
00:29:34 اذا وجدته, قل له وداعا بالنيابة عنا
00:29:38 بكلّ سرور
00:29:41 هافانا
00:30:14 أنا هنا لأشتري سيجار الديليكتادوس -
00:30:20 أنا من المصدرين العالميين
00:30:32 اتبعني
00:30:34 جواز سفرك, يا سيدي ؟
00:31:10 يؤسفنى القول أن الديليكتادوس
00:31:14 ...انها بالتحديد مضرة بالصحة,يا سيد
00:31:18 بوند
00:31:20 يا سيد بوند
00:31:22 أتعرف لماذا ؟-
00:31:27 الذي يحترق ببطء
00:31:29 ولايخرج على الاطلاق من الصدر
00:31:34 أنا مازلت نائم تقريبا -
00:31:40 انا أحب وطنى,يا سيد بوند
00:31:42 أنا لن اطلب منك ابدا ان تخون أهلك
00:31:45 أنا أبحث عن رجل من كوريا الشمالية
00:31:46 سائح ؟-
00:31:48 حسنا, ربما الارهابي بالنسبة لك
00:31:52 زاو لا يهتم بحرية الآخرين
00:32:02 مازال لدى بعض الاصدقاء فى مناصب عليا
00:32:08 منهم من يخدمني لفضلي عليهم
00:32:13 وجدنا صديقك هنا
00:32:16 جزيرة لاس أورجانوس
00:32:18 توجد عيادة غريبة هناك
00:32:22 انه متخصص فى العلاج الجينى
00:32:25 انه يزيد العمر الافتراضى لقادتنا المحبوبين
00:32:30 و بالطبع, للأغنياء من الغرب
00:32:34 ...ربما نكون قد خسرنا حريتنا مع الثورة لكن
00:32:38 ...لدينا نظام صحى فريد
00:32:40 لا يبدو أنك تضررت من الثورة
00:32:43 كلنا لدينا طرق للحصول على المال
00:32:46 ستفاجىء لو علمت كم عدد المسؤلين الحكومين
00:32:50 ...ليبحثوا عن شيء يذكرهم بالزمن الماضي
00:32:55 أتمانع لو استعرت هذه -
00:32:57 مصادرى أخبرتنى أن هذا الزاو خطير جدا
00:33:00 أتمنى لو كنت أستطيع أن أساعدك اكثر
00:33:05 يمكنني أن أستخدم سيّارة سريعة
00:33:48 سيدى, هذه أوراق الدخول لمصحة الفارز غدا
00:33:51 هذا سرى يالعين
00:33:53 والآن أحضر بعض الفتيات وخذهم لغرفة رقم 42
00:33:59 الا اذا أردت أن يكون اسمك
00:35:03 منظر رّائع
00:35:09 فعلا, انه كذلك
00:35:11 كم هو مؤلم أن يوجد من لا يستطيع أن يشاهدة
00:35:14 ماهيتو؟
00:35:17 يجب ان تجربيه
00:35:21 أنا جاسينتا جونسون
00:35:23 أصدقائى ينادوني جينكس -
00:35:27 قلتى جينكس؟
00:35:29 لقد ولدت فى يوم الجمعة 13
00:35:32 أتؤمنين بسوء الحظ ؟
00:35:34 دعنا نقول أن علاقاتى لا تستمر للنهاية
00:35:38 أعرف هذا الاحساس
00:35:43 الوحوش تظهر عادة عند الغروب
00:35:47 لماذا؟-
00:35:53 هل هو قوي عليكي؟
00:35:56 يمكننى التعود عليه, اذا كان لدي وقت
00:36:00 كم لديك من الوقت ؟
00:36:02 حتّى الفجر, وماذا عنك؟-
00:36:09 أنا عالم طيور-
00:36:13 هذا واضح
00:36:18 اذا ستكون مشغولا الليلة مع البوم
00:36:22 لا يوجد بوم فى لوس اوجانوس
00:36:24 لايوجد شيء لأشاهده حتى الصباح
00:36:28 ليس بالخارج على أي حال
00:36:32 اذا ماذا تفعل الوحوش... عندما تغرب الشمس
00:36:40 يأكلون
00:36:43 كأنما لن يكون هناك غد
00:37:31 هل أنت دائما بهذا المرح -
00:37:39 من الذي قال أنني جيدة؟
00:38:52 ماذا تريد بحق الجحيم؟
00:38:54 لا؟
00:39:15 اننا معا
00:39:18 جزيرة لوس اورجانوس
00:40:00 مرحبا
00:40:57 اذا تريدين ان تخضعى لعلاج
00:41:00 سأشرح لكى ما سيحدث فى مرحلتين
00:41:02 المرحلة الأولى سنقتل خلايا نخاعك العظمى
00:41:07 ثانيا ادخال دى. إن. ايه تم تجميعه
00:41:11 أيتام, هاربون, أنّاس بدون
00:41:16 أنا أعتبر نفسي فنانا
00:41:20 و هذا ما أبدعه
00:41:25 شكرا
00:41:27 اخشى أنها ستكون عملية مؤلمة
00:41:30 لكنّ كل فن عظيم يكون كذلك
00:41:34 سيكون ممتعا أن أعمل عليكي
00:41:39 بالطبع أنت تعرف, أن أغلب الفنانين
00:43:12 هذا فقط لألفت انتباهك
00:43:17 من يدفع ثمن هذة العملية لك, يا زاو ؟
00:43:21 نفس الشخص الذى أوقع بي في كوريا الشمالية
00:44:19 جيمس ماذا يحدث هنا ؟
00:44:22 جينكس يجب ان نخرج من هنا الان, تحركي
00:46:39 أترى يا صديقى, تركيبها الكيميائى
00:46:45 ماسات النزاع
00:46:48 يوجد نوع من العلامات هنا
00:46:52 جى جى -
00:46:58 حقا
00:47:00 من شركة جريج فى أيسلندا
00:47:04 هذا توقيعها بالليزر
00:47:06 رجل يدعى جوستاف جريس اكتشف الماس هناك
00:47:12 انها مطابقة لماسات النزاع
00:47:16 يا لها من مصادفة مذهلة
00:47:21 ...كيف تمكن من الهرب من سفينة حربية بريطانية
00:47:24 ...وسط هونج كونج, وأمام عينيك
00:47:27 محطة ممتعة, مونى بينى ؟-
00:47:31 كان من الفروض أن تتخلصي من المفتاح
00:47:35 هل تتهمنى ان لى يد فى هروبه
00:47:37 حسنا, كيف هرب بهذه السرعة اذا؟-
00:47:42 ويبدو أنه قد استأنف تدريبه
00:47:46 اسمعى, قومي بترتيب منزلك
00:48:05 شرابك, يا سيدى -
00:48:17 جوستاف جرافس ملك الماس
00:48:40 يبدو ان رجلك لن يأتى -
00:49:18 ياله من يوم رائع لأحمل لقب فارس -
00:49:22 أنت تعرفنى,أنا فخور بهذة الدولة
00:49:26 بعد وصولك بهذه الطريقة اليوم, هل ستفاجىء حين يصفونك
00:49:31 أفضل أن تسميني "المغامر"
00:49:33 سمعنا اشاعات عن البرنامج الفضائي ايكاروس
00:49:36 ما هو السر ؟-
00:49:39 لكن لا تقلق, قريبا ستعلم
00:49:40 يبدو أنك تعمل 24 ساعة في اليوم
00:49:43 لدينا حياة واحدة قصيرة, لماذا أضيعها فى النوم
00:49:46 لماذا لاتحاول أن تشترك فى فريق سلاح الشيش الاولمبى
00:49:49 سمعنا أنك تتدرّب بعنف -
00:49:52 كما يقال في رياضة الشّيش... الآن أوقفوا القتال
00:49:55 جيّد جدًّا, شكرا للكل, لعلكم فهمتم هذا
00:50:29 فيرسى ؟أنا جيمس بوند
00:50:33 موعد الدرس
00:50:39 أراك تحمل سلاحك جيدا
00:50:41 أحاول رفع مستوي
00:50:47 هل تمانع؟فأنا لم أنهي ارتداء ملابسي
00:50:52 لم لا؟
00:50:59 هذا أفضل لاعب فى النادي
00:51:03 جوستاف جرافز؟-
00:51:11 منافستي
00:51:15 لقد حصلت على الميدالية الذهبية فى سيدني
00:51:17 بالخطأ على ما اذكر -
00:51:23 ميراندا تستحق تلك الذهبية -
00:51:28 انه يهتم فقط بالمال
00:51:31 انه يربح دائما
00:51:38 هل تريد لقائه ؟
00:51:41 بالتأكيد
00:51:44 اسبقينى
00:51:49 شراب جيد؟-
00:51:52 ...وأنت السيد ؟-
00:51:58 هل تقابلنا من قبل ؟
00:52:01 كلا, والا كنت تذكرت
00:52:04 بالطبع كنت ستتذكر
00:52:07 هل أنت مقامر يا سيد بوند ؟-
00:52:11 ألف لكل نقطة كثيرة عليك ؟
00:52:17 هل تريدين مكان فى الرهان فيريتى ؟
00:52:21 لا,شكراً
00:52:27 هل نبدأ؟-
00:52:34 أفضل ثلاث ضربات
00:52:37 مواقعكم... جاهز... ابدأ
00:52:41 توقفوا
00:52:51 اصابة... مواقعكم.. ابدأ
00:53:02 اصابة
00:53:03 انتهى
00:53:06 هل تريد الاستمرار ؟-
00:53:11 كم يمكنك ان تقدم ؟-
00:53:16 لقد حصلت عليها من كوبا
00:53:23 انه تتنقل كثيرا
00:53:31 قطعة لامعة
00:53:35 مطابقة كيميائيا لماسات النزاع الافريقى
00:53:39 اذا أنت على وشك أن تخسر شيئا قيما جداً
00:53:44 مواقعكم... جاهز... ابدأ
00:53:50 توقفوا
00:53:57 آه, يا عزيزي
00:54:01 أتريد الاستمرار؟
00:54:03 بالطبع سأستمر
00:54:06 ما دمنا زودنا الرّهان, لنغير الأسلحة.أليس افضل -
00:54:12 سنلعب على الطراز القديم
00:54:14 الخاسر أول من ينزف من جسمه
00:56:25 هذا يكفى
00:56:31 فقط قليل من الرياضة, يا ميرندا
00:56:39 يبدو أنك هزمتني يا سيد بوند
00:56:45 سنسوي حسابنا,أليس كذلك ؟
00:56:47 ميراندا
00:57:01 انت تحد كبير لي يا سيد بوند
00:57:04 سأقدم عرضا علميا صغيرا
00:57:07 ايكاروس, ربما يمكنك ان تنضم لنا
00:57:10 ميراندا نظمى الأمور, من فضلك
00:57:12 ليس قبل أن أسوي الأمر مع النادي
00:57:15 ماذا كنت سأفعل بدونك؟
00:57:21 هل اتوقع منكى المرح فى أيسلندا ؟
00:57:24 أخشى انك لن تحظى بهذا المرح سيد بوند
00:57:28 لو سمحت سيد بوند,احدهم ترك هذا لك
00:57:34 المكان يحتاج للتجديد على أيّة حال
00:58:21 لقد سمعت عن هذا المكان
00:58:25 لم أعتقد أبدا أنني سأجد نفسى هنا
00:58:28 هناك اشياء من الأفضل بقائها تحت الارض
00:58:32 .. محطة مهجورة
00:58:34 ...للعملاء الموقوفين
00:58:38 كارت اتصالك
00:58:39 ماذا تعرف عن جرافز
00:58:42 لقد أوقفتيني
00:58:45 ...والآن تطلبين مساعدتي
00:58:46 ماذا تتوقع, أن أعتذر ؟
00:58:47 لا, أنا أعرف
00:58:48 أنكي تفعلي كل ما تستطيعين لانجاز العمل
00:58:52 مثلك تماما -
00:58:55 حسنا, أنا لا أستطيع رؤية الأشياء بالأسود والأبيض
00:58:59 العالم تغير, أثناء ابتعادك -
00:59:06 لولا أنك تشكين فى جرافز
00:59:10 اذا, ماذا لديكى؟
00:59:12 لاشىء اكثر من المعلومات الرّسميّة الوحيدة
00:59:15 كان يتيما, عمل فى منجم ماس أرجنتينى
00:59:17 درس الهندسة
00:59:19 اكتشف اكشافا كبيرا فى ايسلندا
00:59:23 لقد تحول من لا شيء الى كل شيء
00:59:28 وسيقدم عرضا في نهاية هذا الاسبوع ؟-
00:59:32 الان, أخبرنى ما تعرف عن تلك المصحة الكوبية
00:59:35 تقوم بالعلاج الجينى
00:59:37 تقدم هويّات جديدة بواسطة زرع الدي. إن. إيه المنقولة
00:59:41 اذا, هي عبارة عن صالون تجميل
00:59:43 لقد سمعنا بعض الإشاعات, لكننيّ لم
00:59:47 لم يعد موجودا بعد الآن
00:59:50 ...لقد هرب زاو
00:59:52 لكنه ترك هذه خلفه
00:59:56 كلها من منجم جوستاف جرافرز
01:00:00 أعتقد أنها واجهة لتهريب ماس النزاع الافريقى
01:00:04 يجب ان نخطو بحذر
01:00:07 جراف متصل سياسيا
01:00:10 أنا محظوظ لأننى لست منهم
01:00:13 حسنا, يبدو أنك أصبحت مفيدا مرة أخرى
01:00:18 ربما حان الوقت لتعيدينى الى عملي
01:01:38 عذرا للتعليق,يا 007
01:01:40 لكن ليس من المفروض أن تضرب رئيسك
01:01:47 افحص التسجيل
01:01:49 ستجده ميت وستجدها مخدوشة خدش بسيط
01:01:53 دائما ما يكون هناك أعذار,يا 007
01:01:57 أعطنى مدى الاطلاق القديم الذى يسمونه
01:02:00 نعم, نسميه الآن المستقبل, لذا تعود على هذا الاسم
01:02:04 اذا, هنا حيث يحتفظون بالأشياء القديمة
01:02:08 هل تعلم أن هنا تصنع أحدث أنواع التكنولوجيا
01:02:12 لقد رأيت واحدة -
01:02:15 ألا زالت هذه تعمل ؟
01:02:22 الآن, أنظر -
01:02:26 أحاول أن أصل اليها
01:02:30 السلاح من فضلك
01:02:38 سطح واحد من الزجاج الغير قابل للكسر
01:02:42 ...ندوره هكذا
01:02:46 انه جهاز ذو تردد رقمى أحادى عالى الذبذبة
01:02:50 تبدو اذكى من منظرك- انك أذكى مما تبدو - الآن
01:02:58 الوقت يمضي سريعا
01:02:59 نعم يا 007, لماذا لا تصنع
01:03:05 مركبتك الجديدة
01:03:17 ربما تكون جلست هنا هنا لفترة طويلة -
01:03:23 لابد أنك تمزح
01:03:24 كما تعلمت من سلفي
01:03:29 اوستن مارتن سماها الرابح
01:03:38 ممتاز جدا
01:03:39 بها كاميرات متكيفة, وكاميرات صغيرة فى كل الاركان
01:03:42 انها تعكس الصور التى تراها على الاسطح المشعة المقابلة لها
01:03:47 فى جودة الخفاء تقريبا
01:03:50 بالاضافة للتّفاصيل المعتادة
01:03:51 ...مقعد قاذف, طّوربيدات, مسدّسات باحثة عن الهدف
01:03:55 ...لضرب الأجسام المتحرّكة.لماذا لا تطلع على هذا الدّليل؟
01:03:59 يمكنك انهاؤه فى ساعتين
01:04:07 لقد استغرق الأمر بضع ثوانى فقط
01:04:11 أتمنى أن أستطيع أن أخفيك أنت
01:04:16 ادخل
01:04:21 قبل أن تذهبي الى مهمتك في أيسلندا
01:04:25 ...أخبريني بما تعرفي عن جيمس بوند
01:04:28 انه عميل من التصنيف صفر صفر
01:04:32 انه يشعل الأحداث ويفجرها
01:04:35 و يشكل خطرا على نفسه و على الآخرين
01:04:37 يقتل أولا ثم يطرح الأسئلة بعد ذلك
01:04:39 أعتقد أنه شخصية حادة
01:04:43 لايمكّن لرّجل أن ينال منه
01:04:47 انه زير نساء
01:04:48 ستتعرفي عليه أكثر في أيسلندا
01:04:52 مع فائق احترامى, رجل مثله يمكن ان يكشفنى
01:04:57 .. آنسة فروست, لقد تطوعتى لهذه المهمة
01:05:00 لكن بعد ثلاث شهور كل جهودك آلت الى لاشىء
01:05:02 جرافرز يبدو نظيفا
01:05:04 بوند رأيه مختلف, ولهذا
01:05:09 سيقوم بتوضيح موقف السيد جرافز
01:05:12 و بوجودك هناك
01:05:16 خلال ثلاث سنوات من عملك معنا
01:05:20 لم تقيمي علاقات مع أحد من زملائك
01:05:24 بالرّغم من المحاولات العديدة معك
01:05:27 أعتقد أنه من الغباء التورط
01:05:31 وخاصة جيمس بوند
00:00:56 لقد سجلت 521كيلومتر فى الساعة
00:00:59 المادة المتفجرة فشلت مرة أخرى
00:01:03 أنا سعيد بمجيئك يا سيد بوند
00:01:05 هل أعجبتك قيادتي؟-
00:01:08 عندما نكون على حافة الهاوية
00:01:11 ...ما يكمن داخلنا
00:01:12 خذ مثلا دونالد كامبل1967
00:01:19 كامبل مات فى سباق العودة, اليس كذلك ؟-
00:01:23 أليست ميتة جميلة ؟-
00:01:27 أرى أنك لا تطارد الأحلام, انك تعيشها
00:01:29 هذة مميزات عدم النوم, يا سيد بوند
00:01:31 يجب أن أعيش أحلامى
00:01:33 بالإضافة لذلك, سيكون لدينا كثير من الوقت للنوم
00:01:38 سيد بوند -
00:01:41 سأريك غرفتك
00:01:43 قصر جليدى
00:01:44 بالتأكيد تشعرين أنك فى بيتك
00:01:46 كل هذا المكان تم بناؤه من اجل عرض اليوم
00:01:48 لقد تم تجهيزة ليلائم حياة الانسان
00:01:52 لقد تم بناؤه على البحيرة ؟
00:01:55 و ما هذا العقار المجاور لنا ؟-
00:01:58 ...ومقر اقامة جوستاف
00:02:11 شكرا
00:02:17 هذه غرفتك
00:02:19 انها رائعة
00:02:21 هل ممكن أن تريني الغرفة أكثر ؟
00:02:36 مارتيني بالفودكا, ثلج أكثر
00:02:44 موهيتو ؟
00:02:49 ! جيمس
00:02:50 أنت هنا من أجل البطاريق هذه المرة
00:02:53 حاليا انا أهتم فقط بالحيوانات المعرضة للانقراض
00:02:56 حسنا, هل هذا ينطبق علي ؟
00:02:59 يعتمد ذلك على هدفك هذه المرة
00:03:01 آسفة لأني تركتك في ذلك الموقف الخطير
00:03:04 ...يمكنك التصرف بمفردك.
00:03:06 نعم, لا عجب ان علاقاتك لا تستمر
00:03:08 أنا فقط فتاة لا تحب أن تقيدها العلاقات
00:03:53 تبدو فظيعًا
00:03:56 يبدو أنك لاترى نفسك جيدا
00:04:04 هل مازلت تشعر بالأعراض الجانبية ؟
00:04:07 أنا لا أنام أبدا
00:04:09 الساعة التي أقضيهافى آلة الاحلام
00:04:13 ماذا حدث لك ؟
00:04:15 بوند -
00:04:18 كنت قريبا منه هكذا
00:04:24 هل رأيت أبى بعد استبدالك؟
00:04:26 نعم
00:04:28 جنرال مور مازال حزينا على موتك
00:04:31 موتي
00:04:35 سيد بوند
00:04:37 ...و الآنسة
00:04:38 سويفت, من مجلة
00:04:41 حقا ؟
00:04:43 أظن أن سيد بوند شرح لكى
00:04:46 نعم,أعتقد أنني فهمت كل أبعادها
00:04:49 واضح
00:04:52 العرض سيبدأ بعد خمس دقائق
00:04:54 هيا بنا ؟
00:04:56 هيا بنا ؟
00:05:01 لم تعودى جينكس بعد الآن؟-
00:05:15 ...كما تعرفون
00:05:16 أنا أحاول دائما أن أعطي كوكبنا شيئا
00:05:21 تلك الأحجار الصغيرة المسماة بالماسات
00:05:25 الماس ليس مجرد أحجار كريمة غالية
00:05:29 و وسيلة لتجعل من الاحلام حقيقة
00:05:50 تخيلوا القدرة على ايصال الضوء و الحرارة
00:05:55 تخيلوا أن تزرع المحاصيل طوال السنة
00:05:59 ...تخيلوا
00:06:01 شمسا ثانية...
00:06:08 لنضىء المكان
00:06:17 أقدم لكم ايكاروس
00:06:26 ان ايكاروس فريد
00:06:28 سطحه الفضي المعجزة يستنشق ضوء الشمس
00:06:34 أنت لا تعرفون الى أي
00:06:49 والآن دعونا نضىء الليلة
00:08:26 بلاد
00:08:28 حسنا
00:08:30 هذه آليّة الدّفاع عن النّفس
00:08:33 هل هي50,000 فولت ؟-
00:08:39 ...مسلّح
00:08:41 وخطِر جداً -
00:08:46 ماذا تفعل هنا ؟
00:09:22 انذار دخيل
00:09:39 لقد توقعت حدوث هذا
00:09:42 لهذا حاولتي جاهدة أن تبيني
00:09:44 يالهى, أنت أسوأ مما تقول عنك ملفاتك
00:09:50 انك تبدين غير مقتنعة
00:09:59 تذكر أنا أعرف كل شىء عنك يا 007
00:10:02 حب على العشاء, وموت في الافطار
00:10:05 أبدا؟-
00:10:15 أنت جيدة فى هذا -
00:10:18 لا, لقد ذهبوا منذ زمن -
00:10:22 هيا, لنخرج من هنا.
00:10:51 من الأفضل أن تبقي هنا الليلة
00:10:53 لمتابعة مسرحية أننا عاشقين -
00:10:56 يجب أن أقول أنني أقدر أسلوبك
00:10:59 أنت هنا فقط منذ ساعتين
00:11:03 طريقتك ستتسبب فى قتلنا نحن الاثنين
00:11:09 جيمس, قل لى حقيقة ما حدث فى كوريا الشمالية
00:11:12 أحدهم خانني... هذا كل شىء
00:11:20 سأعرف ماحدث
00:11:29 هذا جنون, أنت العميل 007-
00:12:10 ...جيمس
00:12:13 كن حذرا
00:12:18 ارجعي لغرفتك
00:12:52 لماذا تريدين قتلي ؟
00:12:55 انه واجب انساني علي أن أفعله
00:13:03 من ارسلك ؟
00:13:06 أمك
00:13:08 و قالت لي أن أخبرك أنك قد خيبت أملها
00:13:12 أريد أن أطلعك على سر صغير
00:13:15 ...سلاحى هذا لعبة, لكن هذا الليزر
00:13:20 ...حقيقى
00:13:42 انها لن تتكلم
00:13:45 لنقضى عليها -
00:13:49 لا تترك فوضى
00:15:05 جينكس ؟-
00:15:45 والا سأتحول الى قطعتين
00:16:30 اذا, أنت الفتاة التي لا تحب
00:16:32 ألن تفكني من هذه الاشياء ؟
00:16:34 من أنت ؟مخابرات أمريكية؟-
00:16:36 مرحبا, اننا في نفس الجانب -
00:16:40 بالتأكيد اننا على نفس الجانب
00:16:41 السلام العالمى والحب غير المشروط
00:16:47 زاو ؟-
00:16:50 انه هناك بالخلف مع قناع ضوئي غريب
00:16:53 ربما أحضره من المصحة فى كوبا
00:16:57 لا يمكن أن يكون أحضره معه
00:16:59 انه هنا من قبل بالفعل
00:17:04 انه يخص كورى آخر
00:17:07 رئيسه
00:17:12 أعتقد أننا سنحتاج لكيل ليساعدنا على الخروج من هنا -
00:17:21 ايجابي
00:17:26 سأحضر تعزيزات -
00:17:28 اذهبى لميراندا أولا انها عميل ام اى 6
00:17:31 حذريها لتخرج من هنا -
00:17:33 سأنهي عمل لم يكتمل
00:17:48 اذا لقد عشت لتموت فى يوم آخر
00:17:52 يا كولونيل -
00:17:57 كنت على وشك أن أعتقد انك لن تتوقع ابدا -
00:18:01 العلاج الجينى -
00:18:04 جيد جدا
00:18:06 أنا سعيد لسماع هذا -
00:18:10 مثل أن أراك تتحرك بجانبي
00:18:13 أطيل حياتك يوما بعد يوم لأرى اذا
00:18:16 لقد كان شيئا ممتعا
00:18:18 يبدو أن المتعة ستؤدي بك
00:18:22 لقد تقابلنا قليلا أنا و أنت
00:18:25 لكنك تركت انطباعا مستمرا
00:18:27 أتعرف,عندما أجبرني تدخلك
00:18:31 اخترت واجهة القذر جوستاف جرافز عليك
00:18:37 بالتفصيل
00:18:39 ذلك الغرور الغير مبرّر فيك
00:18:43 نكاتك السخيفة, آليّة دفاع
00:18:48 آليّة دفاعى هنا
00:18:57 اذا, الآنسة فرست
00:18:59 هذا يبدو مخيبا للآمال
00:19:06 نعم, على فكرة, هل تعرف من الذى
00:19:09 مسألة وقت فقط
00:19:11 ألم تفكر ابدا فى النظر داخل منظمتك ؟
00:19:19 لقد كانت فوق أنفك مباشرة
00:19:26 كان شيئا رائعا منك أنك أحضرت
00:19:28 نعم... خطأ مهني
00:19:34 اترى, أنا لدي موهبة
00:19:37 غريزة الاحساس بنقاط ضعف الآخرين
00:19:40 و أنت نقطة ضعفك النساء
00:19:44 لذا, عندما دبرت لموضوع الجرعة الزائدة
00:19:48 كسبت في جانبي عميل ام اى6
00:19:52 وفزت بكل قدراتها
00:19:54 ...عقلها, موهبتها
00:19:58 حتى حبها
00:20:00 هذا هو أخطر الأسلحة على الاطلاق
00:20:05 مرحبا
00:20:08 ميراندا ؟
00:20:16 سيأتي غيري الكثير, أنت تعرف ذلك
00:20:18 هل تعنى صديقتك الامريكية, جينكس؟
00:20:23 ستكون قريبًا ضحيّة لمأساة
00:20:26 قصر من الثّلج يمكن أن يكون مكان مؤلم جدًّا
00:20:29 ناولني ساعتك السحرية
00:20:36 تعرف لقد افتقدت شخصيتك اللامعة
00:20:41 ما رأيك فى هذه الضربة للمتعة
00:20:44 اقتليه
00:20:45 استمتعت بالليلة الماضية, يا جيمس
00:21:05 اقتله بسرعة -
00:21:40 اقتله, الآن
00:21:49 لقد هرب -
00:21:52 متعة القتل فى المطاردة
00:21:55 أحضر لي الجنرالات
00:22:07 أيها السادة, لقد وعدتكم بعرض
00:22:11 الآن سترون القوة الحقيقية لايكاروس
00:22:23 الجاسوس البريطاني هرب لكنه لا يمكنه الاختباء
00:22:35 ...ايكاروس سيتبع الاشعاع الحراري
00:22:37 ...و سيركز طاقة الشمس
00:22:58 لقد حطم رقمك القياسي, يا سيدي
00:24:04 حان الوقت لنرسم خطا
00:24:35 ارتفاع حرارة العالم شىء مخيف
00:25:35 حسنا, حركة جيدة
00:25:38 لقد كان ممتلئا بالحيوية الليلة الماضية أيضا
00:25:41 فعلها معك
00:25:45 انه لن يعود من أجلك
00:25:47 لقد مات و هو يفر بجلده
00:25:49 نعم
00:25:53 ملابس جميلة جدا
00:26:26 قريبا, سيكون النصر لنا
00:26:38 أمامكم ساعة لانهاء الأمر
00:26:40 تحركوا
00:27:39 هيا, جينكس, أين أنت ؟
00:27:49 ! انذار لكل الوحدات, الآن
00:27:56 الرؤية الحرارية
00:28:13 تحذير, خطأ فى نظام التمويه
00:30:04 حان وقت اعطاء الامريكين حماما ساخنا
00:32:18 تم اعادة تشغيل نظام التمويه
00:33:08 فلاد,هل كلمة علم البيئه تعني شيئ ما بالنسبة لك,
00:33:13 هذه مازالت حقيبة شخصية
00:33:17 أكمل اعدادها, يا وليام
00:34:23 هيا, ان الماء ساخن هنا, هيا
00:34:26 لقد أبقتك البرودة على قيد الحياة
00:34:29 لا بد وأن يكون حافظ على حياتك
00:34:41 لماذا تأخرت ؟
00:34:42 الزحام -
00:34:55 حصن القيادة الامريكية
00:35:16 العميل جونسون
00:35:19 جيمس -
00:35:21 حسنا, أعطنا فكرة عن الأمر بسرعة
00:35:24 هناك قطاع كبير آخر يتحرك
00:35:27 لديهم 80,000 رجل و يزيدون -
00:35:31 جنرال مون لن يسمح بتحول الأمر الى حرب
00:35:33 جنرال مون قُبض عليه
00:35:37 الحقائق تدل على أنك أخطأت بإدانة بوند
00:35:40 ...لو كنت أخبرتنا عن عميلتك في المصحة الكوبية
00:35:42 كانت ستقتل بالفعل
00:35:45 ...ما كان سيكون لنا جاسوس هناك أبدا لولا أنك اخفيت حقيقة أن
00:35:47 فروست وابن الجنرال مون كان فى فريق هارفارد للشيش معا
00:35:52 أن تعرف فيمن تثق هذا كل شىء
00:35:55 حسنا, جيمس بوند, فى الوقت المناسب للألعاب النارية
00:35:59 دعنا نبدأ عملنا
00:36:01 اننا عند مستوى الانذار الثاني
00:36:03 واذا ذهب الشماليون للجنوبيون
00:36:07 لأنه لا يمكنهم السير فى أعظم
00:36:10 انه يحتاج لنوع ما من الشفرات
00:36:13 ...ايكاروس
00:36:14 سنتولى أمر ذلك
00:36:17 خلال ساعة -
00:36:20 فى وسط قاعدة كوريا شمالية -
00:36:27 أنت لا يمكنك
00:36:30 ...لكن أنا يمكنني
00:36:31 أنظر, نحن هنا حتى لا يتفجر الموقف
00:36:34 لا لنتأكد من أنه سيتفجر
00:36:36 غير مسموح بالاشتباك مع الشمايين
00:36:40 و منذ متى يوقفك هذا
00:36:42 اتخذ قرارك بنفسك
00:36:47 هل تعتقدين أنني سأترك هذا الامر للبريطانين ؟
00:36:51 أنت ستذهبي معه
00:36:54 انن نقترب من منطقة القفز
00:37:00 حسنا, انطلقوا
00:37:13 الدفاع الجوى عند القاعدة الكورية
00:37:15 إهدأ روبنسون, إذا كان رادارنا
00:37:19 ...أنّ الكوريون الشماليون بالتأكيد لايمكنهم
00:37:37 قاعدة بيونج يانج الجوية
00:37:42 أيها الرئيس, لقد أطلقوا صاروخ ضد ايكاروس
00:37:45 اتركه على الدفاع الآلي
00:37:57 اتمنى أن لا يكون لدى أحد منكم شك
00:38:11 ياالهي
00:38:12 حرك القوات الكورية الجنوبية
00:38:16 ألا يوجد أخبار عن بوند ؟
00:38:31 مركبات
00:38:34 بعض الأهداف الكبيرة
00:38:40 انه هو
00:38:44 300متر
00:38:45 الرياح, واحد ونصف
00:38:54 يجب أن نصعد على هذه الطائرة
00:39:35 أنت, أنزل أبي الى هنا
00:40:26 ...أبي
00:40:28 آسف لكون اجتماعنا بهذا الشكل
00:40:32 ألا يمكنك ان تعرفنى؟
00:40:36 أنا لا أعرفك
00:40:40 دائما كان صعبا أن تقبلنى
00:40:43 ...ذلك ما جعل من السهل دفن وجودى السابق لكن
00:40:46 لم أنسى أبدا ما علمتني
00:40:49 في الحرب, استراتيجيّة المنتصر
00:40:53 ...بعد احراز النصر
00:40:58 أترى يا أبي ؟لم أنسى
00:41:02 وهذه ما يضمن ذلك الانتصار
00:41:47 ابني
00:41:50 ماذا فعلت بنفسك
00:41:54 تعال يا أبي
00:41:57 شاهد شروق شمسك
00:42:27 عندما يصل ذلك الشّعاع إلى خط عرض 38
00:42:32 ربما لن يكون ذلك كافيا
00:42:48 أترى يا أبي؟
00:42:50 ايكاروس ينظف حقل الألغام
00:42:56 اذا لم يهرب الأمريكان
00:43:22 اليابان حشرة
00:43:26 و الغرب يرتجف من الرعب
00:43:34 الامريكان سيطلقون الرؤوس الحربية النووية -
00:44:21 انت ستدمرنا
00:44:29 هل ستقتل ابنك ؟-
00:44:51 أبي... لقد خيبت أملي
00:45:46 خطر, خطر
00:46:26 لقد تمكنت منها
00:46:27 آه, أنتي هنا
00:46:30 أعطيني مسدسك
00:46:33 بيدك اليسرى
00:46:36 هكذا, هكذا
00:46:43 يبدو ان أصدقائك حلّقوا بعيدا
00:46:54 شغلي الطيار الآلي
00:46:56 هيا
00:46:58 حسنا, فتاة مطيعة
00:47:20 يبدو أن اغراقك في الماء لم يفلح
00:47:23 دعينا نحاول بشكل مباشر أكثر
00:47:29 100متر و يقترب
00:49:30 أستطيع قراءة كل حركاتك
00:49:36 اقرأى هذة
00:49:39 أيتها الساقطة
00:50:15 أنظر,هناك مظلة لكل منا
00:50:20 أه, لم يتبقى غير واحدة
00:50:29 أترى, يا سيد بوند؟
00:50:35 لكن يمكن أن تقتلك أحلامي
00:50:38 حان وقت مواجهة المصير
00:50:56 حان وقت مواجهة الجاذبية
00:51:37 أعتقد أنني حطمت قلبها
00:51:43 يبدو أننا سنسقط معا
00:51:46 ليس بعد
00:51:51 افتحى الباب الخلفي -
00:52:10 ! هيا
00:53:17 ! هيا
00:53:18 ! هيا
00:53:19 لم أقل لك أنني منحوسة
00:53:22 تحذير متأخر
00:53:31 على الأقل سنموت أثرياء
00:53:37 هيا! هيا! هيا
00:54:01 الآن, هل قلتي شيئا عن السقوط معا
00:54:45 جيمس -
00:55:31 جيمس
00:55:43 في خدمتك
00:55:47 أنا كنت أجربها فقط
00:55:52 كانت تجربة صعبة, أليست كذلك؟
00:55:54 نعم, جدا
00:56:30 انتظر, لا تخرجها
00:56:34 أترين؟, انها مناسبة بشكل رائع
00:56:37 نعم, اتركها بالداخل -
00:56:42 لا اتركها بالداخل ارجوك
00:56:48 علينا ان نعيد هذة -
00:56:58 مازلت غير متأكدا
00:57:05 أنا جيدة جدااا
00:57:10 خاصة وأنتي سيئة
00:57:29 تمت الترجمة بمعامل