Doctor Zhivago

ar
00:04:24 سعيد عبد الجليل
00:04:26 سعيد عبد الجليل
00:04:28 سعيد عبد الجليل
00:04:30 سعيد عبد الجليل
00:04:32 سعيد عبد الجليل
00:04:34 سعيد عبد الجليل
00:04:36 سعيد عبد الجليل
00:04:38 سعيد عبد الجليل
00:04:39 يقدم لكم
00:04:42 دكــــتــور زيــــفــاجــو
00:04:51 القصة من تأليف
00:05:10 اتمنى ان تقضوا وقتا طيبا
00:05:23 م
00:05:25 مع
00:05:26 مع ت
00:05:27 مع تح
00:05:29 مع تحي
00:05:30 مع تحيا
00:05:31 مع تحيات
00:05:33 مع تحياتي
00:05:38 س
00:05:39 سع
00:05:40 سعي
00:05:41 سعيد
00:05:42 سعيد ع
00:05:42 سعيد عب
00:05:43 سعيد عبد
00:05:44 سعيد عبد ا
00:05:45 سعيد عبد ال
00:05:46 سعيد عبد الج
00:05:46 سعيد عبد الجل
00:05:47 سعيد عبد الجلي
00:05:48 سعيد عبد الجليل
00:05:53 S
00:05:55 SA
00:05:57 SAI
00:05:59 SAID
00:06:01 SAID0
00:06:03 SAID00
00:06:06 سعيد عبد الجليل - SAID00
00:07:36 كيف تبدو تلك الفتيات؟
00:07:38 انهن جيدون جدا
00:07:39 قطعة برية
00:07:41 يصرفن مالهن بسرعة و يعملن بجد
00:07:43 - هل هن مثقفات؟
00:07:46 في الإصلاحيات منذ أن تم التقطهن
00:07:50 لا يجب أن تستعمل
00:07:53 - لا
00:07:56 لو أنهم يعطوني مزيدا من آلات الحفر
00:07:59 أنتم جيل غير صبور
00:08:01 - وانتم ألم تكونوا كذلك؟
00:08:04 بشدة
00:08:05 لا تكن غير صبور جدا ايها الرفيق
00:08:09 أعرف ايها الرفيق
00:08:10 أجل .. لكن هل تعرف ماذا يكلف؟
00:08:14 كان هناك أطفال حيث
00:08:17 هل عرفت ذلك؟
00:08:27 ما حاجتكم
00:08:30 انها قد تكون طفلة أخي
00:08:32 - يوري اندريفيتش ؟
00:08:35 أخي غير الشقيق ..علي أن أقول ذلك
00:08:38 لو انها هي .. فهي أيضا طفلة لارا
00:08:44 طفلة لارا؟
00:08:47 لارا .. اجل
00:08:50 . . . هذه
00:08:51 طبعة جديدة
00:08:54 نعم .. أعرف
00:08:56 - نحن نحترم أخاك كثيرا
00:09:01 لم نكن نستطيع أن نحترمه عندما
00:09:06 لا
00:09:22 ادخل
00:09:28 تفضلي بالدخول
00:09:31 ليس هناك أي مشكلة
00:09:44 أنا الجنرال يوفجراف
00:09:48 أبحث عن شخص ما
00:09:51 هل تفهمين ؟
00:09:56 الشخص الذي أبحث عنه
00:10:03 إجلسي من فضلك
00:10:07 اسمك --؟
00:10:09 تونيا كوماروفا ايها الرفيق الجنرال
00:10:11 وجدوك في منغوليا؟
00:10:14 نعم ايها الرفيق الجنرال
00:10:17 - لقد كنت فقط مفقودة ايها الرفيق الجنرال
00:10:22 - نسيت هذا
00:10:25 أعتقد هذا ايها الرفيق الجنرال
00:10:27 تعتقدين هذا ؟
00:10:29 انه اسم شائع
00:10:30 هل تتذكرين أباكِ؟
00:10:32 لا
00:10:34 هل تتذكرين أمكِ؟
00:10:37 اجل أتذكر أمي
00:10:40 - ماذا كان اسمها؟
00:10:43 ماذا تشبه؟
00:10:45 أعني .. ما هي أوصافها ؟
00:10:48 كبيرة
00:10:50 كبيرة ؟
00:10:51 لقد كنت صغيرة وكانت تبدو كبيرة
00:11:02 - هل تستطيعين القراءة؟
00:11:05 لارا : ديوان قصائد
00:11:09 ليس انا .. أنه أخي غير الشقيق
00:11:14 التي أبحث عنها
00:11:17 ستكون بنتا لهذا الرجل
00:11:24 و هذه ستكون أمها
00:11:28 "لارا "
00:11:32 هل سمعتي أي شخص من قبل
00:11:35 أنا لا أعرف
00:11:37 أنا لا أعتقد هذا
00:11:42 انها لطيفة
00:11:45 لست أبنة أخيك ايها الرفيق الجنرال
00:11:48 أنا لا ابحث عن اي شخص يناديني عمي
00:11:50 لكن لو أن هذا الرجل كان أبي
00:11:54 هل اخبرتكِ أمكِ
00:11:57 أبي لم يكن شاعرا
00:11:59 ماذا كان أبوك اذاً ؟
00:12:00 ليس شاعرا
00:12:06 هل أحببتِ أباكِ؟
00:12:08 نسيت هذا
00:12:10 لكنكِ أحببتِ أمكِ
00:12:12 نعم بالطبع
00:12:17 هل يعني اسم سترونيكوف أي شئ إليكِ؟
00:12:23 فريكنا ؟
00:12:25 انه مكانا و ليس شخصا
00:12:28 - جروميكو ؟
00:12:31 اجل
00:12:34 . . . انظري
00:12:36 لقد فقد أمه
00:12:38 . . . تقريبا في نفس العمر
00:12:41 . . . عندما أمكِ
00:12:44 فقدتكِ
00:12:47 وفي نفس الجزء من هذا العالم
00:14:15 الآن النصر للحياة الماكرة
00:14:18 الروح إختفت
00:14:21 عاد للونه الأسود الطيني
00:14:23 السفينة محطمة
00:14:26 الموت يعود
00:15:41 يوري
00:16:12 أنت وزوجك ستبقين معنا
00:16:15 شكرا لك أبانا
00:16:19 ستنام اذاً يوري؟
00:16:23 أمك وأنا كنا افضل الأصدقاء
00:16:26 لذا فإننا سنعتني بك
00:16:30 شكرا لكم
00:16:35 انه يخص امي
00:16:37 انه لك الآن
00:16:38 نعم يوري أمك تركته لك
00:16:40 في وصيتها ؟
00:16:42 أتعرف بماذا يوصي به الكبار؟
00:16:45 المال
00:16:47 لا . . يوري انه هذا فقط
00:16:49 أباك لديه كل شيء
00:16:50 هل بالإمكان أن تعزف عليها؟
00:16:53 أعتقد أن كل الناس هنا
00:16:56 أنت لن تعيش هنا .. أليس كذلك؟
00:16:58 لا .. سنرحل مباشرة الى موسكو
00:16:59 انها بعيدة جدا من هنا
00:17:03 - أليس كذلك؟
00:17:05 ستأخذ وقتا لتستطيع
00:17:07 أمي يمكنها أن تعزف عليها
00:17:10 حسنا . .أمك كانت فنانة يوري
00:17:13 كان يمكنها أن تجعل تلك الأرض الرحبة.. صغيرة
00:17:18 أمك كان لديها منحة ربانية
00:17:20 ربما يوري سيكون لديه تلك المنحة
00:17:21 هل أنت تود أن تدرس؟
00:17:23 أنا لا أستطيع العزف
00:17:29 قولي ليلة سعيدة إلى يوري .. تونيا
00:17:34 انه أخوكِ الآن
00:17:40 ليلة سعيدة يوري
00:17:42 - ليلة سعيدة ايها الفتى الكبير
00:18:55 جروميكوس لم يعرف
00:18:59 صنع منه ما يشبه الشاعر
00:19:03 قال أن الشعر
00:19:07 إن ما يحتاجه هو العمل
00:19:09 جميل؟
00:19:10 جدا
00:19:17 انها حقا جميلة
00:19:21 - ماذا ستعمل السنة القادمة زيفاجو ؟
00:19:24 فكر بعمل بحث تام
00:19:27 انه مهم و مثير
00:19:29 الممارسة العامة
00:19:31 الحياة .. تريد رؤية الحياة
00:19:33 حسنا ..ستجد تلك المخلوقات الجميلة
00:21:11 ما اسمك؟
00:21:13 - انتيبوف
00:21:15 15بيتروفكا
00:21:17 - سآخذ هذا
00:21:20 حسنا .. يمكنك ان تتحدث اليهم بالمحطة
00:21:22 - متى؟
00:21:26 - حسنا جدا
00:21:30 حسنا .. فلتأخذيه للمنزل سيدتي
00:21:32 قبل أن يدخل في مشاكل
00:21:40 باشا .. من فضلك
00:21:41 لقد أوشك أن ينتهي
00:21:43 لماذا قد أوشك أن ينتهي؟
00:21:45 الثورة
00:21:47 انهم لا يريدون ثورة
00:21:49 انهم يعملون عليها و هم لا يعرفون
00:21:52 أعطني بعض من هذا ايها الرفيق
00:21:56 باشا ؟
00:21:57 هل أنت بلشفي؟
00:21:59 لا .. البلاشفة لا يحبونني
00:22:03 انهم لا يعرفون الصواب من الخطأ
00:22:04 باشا انتيبوف .. أنت متصلف سيئ
00:22:13 لماذا أخبرته
00:22:16 ماذا كان يمكن أن اخبره غير ذلك؟
00:22:18 كان يمكنكِ ان تخبريهم أنكِ خطيبتي
00:22:21 باشا .. لا تكن سخيفا
00:22:28 السيد كوماروسكي .. لقد أتى
00:22:32 الناس تنقب بكل مكان هنا
00:22:34 انه النظام .. لارا
00:22:36 سيصبح الناس مختلفون
00:22:40 هل ستأتي؟
00:22:42 لا باشا
00:22:45 عندي إمتحانات .. باشا
00:23:13 مرحبا عمة
00:23:15 - هناك رسالة لك
00:23:17 - من باريس
00:23:20 - خط رائع
00:23:23 تونيا؟ أوه .. ذلك حسن
00:23:34 يبدو أنه
00:23:37 . .. وانيقا جدا
00:23:40 مساء الخير ماما
00:23:41 - سيدتي
00:23:43 يمكنكِ أن تعملين هناك عزيزتي
00:24:06 مساء الخير لاريسا
00:24:08 مساء الخير سيدي
00:24:15 انه يرعى بعض الناس المهمين جدا
00:24:17 نعم أعرف
00:24:19 اعتقد ان لديه إرتباطات حكومية
00:24:21 أنا لا أعرف
00:24:22 ألم يكن غالي جدا؟
00:24:26 السيد كوماروسكي يرعاني
00:24:29 لقد كان صديق زوجي الراحل
00:24:31 - أوه .. أرى ذلك
00:25:02 الثلاثاء لو أمكن عزيزي
00:25:22 من أين حصلتِ على هذا؟
00:25:23 صديق أعطاه لي سيد كوماروسكي
00:25:25 _ " أنتِ لن تذهبين إلى تلك " المظاهرة السلمية
00:25:28 قد لا تكون سلمية كما يعتقدون
00:25:30 هذا كل ما سأقوله
00:25:35 نعم سيدي
00:25:47 كم عمركِ الآن؟
00:25:49 سبعة عشر سيدي
00:27:03 مائة وثلاثة
00:27:05 أوه .. عزيزتي.. دعيني أنظر الى هذا
00:27:09 أوه .. لا يهم
00:27:12 أنت ستأخذ لارا
00:27:15 إن هذا غباء جدا مني
00:27:21 - أعتقد أنه من الأفضل أن تبقي معها
00:27:24 كلام فارغ .. سأكون بخير الان
00:27:27 ان هذا محزن جدا لها
00:27:30 انها فرصة جيدة
00:27:35 حسنا . . أحضري معطفكِ
00:27:38 سنخرج .. لكن لو سنذهب
00:28:18 "إخوة وحرية "
00:28:23 "عدالة ومساواة وخبز "
00:28:27 ألا تعتقد بأنهم رائعون؟
00:28:29 نعم .. أعتقد هذا
00:28:30 "إخوة وحرية "
00:28:32 الإخوة و فيدوستيك
00:28:36 هذا ليس صوابا انوشكا
00:28:43 آه .. دعنا ناخذ هذا سيدي
00:28:46 أبنة أختي .. المعطف لارا؟
00:28:55 هيا عزيزتي
00:29:22 احضر لي دي فيجوس كونيا ؟
00:29:24 كما تريد سيدي
00:29:26 - . .. حسنا .. لا مزيدا من
00:29:35 - نبيذ سيدي ؟
00:29:41 هذا المكان يجب أن يكون غالي جدا
00:29:46 إنه كذلك
00:29:52 أنا لا أستطيع
00:30:20 امي من صنعت هذا اللباس
00:30:22 لطيف جدا
00:30:24 انها ذكية .. أليس كذلك؟
00:30:26 أمك ؟ .. نعم
00:31:10 لا شك انهم سيغنون بصورة متناغمة
00:32:13 إستعد
00:32:36 إصعد
00:33:47 سيوف استعد
00:35:11 ماذا .. ماذا .. ؟
00:35:13 ماذا ؟
00:35:45 ليلة سعيدة عزيزتي
00:35:47 ليلة سعيدة ... فيكتور ايبو ليتو فيتش
00:36:03 عودوا لبيوتكم .. من فضلكم
00:36:05 كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة
00:36:10 كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة
00:36:20 فلتعد للداخل
00:36:25 يوري .. من فضلك .. لا مشاكل
00:36:28 خذه للداخل
00:36:30 يوري .. أرجوك
00:37:22 يوري
00:37:24 تونيا
00:37:47 يوري؟
00:37:52 حسنا
00:38:00 ابي
00:38:07 يكفي هذا هنا الان
00:38:09 أمك .. أمك
00:38:14 امي
00:38:23 أمي .. كيف حالك ؟
00:38:26 انا؟ اشعر ببعض الاجهاد
00:38:29 إستديري
00:38:34 حسنا .. علموها شيئا
00:38:44 - إنظري إلى ذلك
00:38:48 حسنا .. دعينا نتحرك عزيزتي
00:38:50 اجل .. فلتسرعا معا
00:38:55 أوه .. إشتريت لك هذا
00:38:57 به مقالة
00:39:00 أوه رائع .. شكرا لكِ
00:39:03 لقد بدأو بك .. أنت الأفضل
00:39:07 أمة ذكية جدا
00:39:09 رؤوسهم معا
00:39:11 نعم .. انهم ينظرون إلى الجريدة
00:39:13 انهم يتمايلون
00:39:15 انوشكا .. توقفي
00:39:18 الزيجات الجيدة تحدث في الجنة
00:39:30 - فيكتور ايبو ليتو فيتش ؟
00:39:36 أريد التحدث معكِ
00:39:38 لا .. باشا
00:39:40 انه أمر مهم
00:39:43 حسنا
00:39:51 باشا
00:39:54 كيف فعلت هذا ؟
00:39:56 أنا لم افعل
00:39:58 فارسا هو من فعل هذا
00:40:02 أوه باشا العزيز
00:40:04 ادخل .. ادخل
00:40:08 اين أمكِ ؟
00:40:09 نائمة
00:40:12 باشا
00:40:27 باشا .. أنا لا أستطيع التعامل مع هذا
00:40:30 هل لديكِ أي يود؟
00:40:31 - . . . نعم لكن
00:40:49 باشا
00:40:53 باشا .. يجب أن تذهب للمستشفى
00:40:57 انا لا استطيع الذهاب
00:41:01 - هل لكِ أن تفعلين لي شيئا ما؟
00:41:05 فلتخفي هذا
00:41:12 أوه .. فلترميه
00:41:14 لا .. لن يكون هناك مزيدا
00:41:18 كان هناك نساء وأطفال
00:41:22 النساء الجائعات يسألن عن الخبز
00:41:24 وهناك بأعلى على درب تامسكاى
00:41:29 فلتخفيه من اجلي
00:41:34 شكرا .. ايتها الرفيق
00:41:36 أوه باشا
00:41:44 نعم؟
00:41:45 - انه باشا
00:41:49 - ما الذي احضره في هذا الوقت المتأخر من الليل ؟
00:41:54 جيد
00:41:56 - هل كنتِ ستصلين؟
00:42:10 أتعرفين ماذا قال سيدنا
00:42:14 نعم أبانا
00:42:17 و انت فعلتي هذا ؟
00:42:20 - أنا لا اعرف أبانا
00:42:23 اللحم ليس ضعيفا
00:42:27 عليكِ ان تتذكري الطقوس الدينية
00:42:58 سيدي ... انه رقم ستة
00:43:02 الشخص الأكثر أهمية هنا
00:43:15 - آسف لقد تأخرت
00:43:19 - أكان بيننا موعد مسبق؟
00:43:22 حسنا .. لقد كان يجب أن يكون
00:43:46 لقد قمت باختياره فيكتور
00:43:52 - كبرتِ كثيرا .. أليس كذلك؟
00:43:56 - ماذا أخبرتِ أمكِ الليلة؟
00:44:01 - هل لي أن ادخن؟
00:44:08 تحبينه أليس كذلك؟
00:44:13 تفضلي
00:44:23 اشربي .. اشربي .. اشربي
00:44:25 مزيدا .. مزيدا
00:44:43 اين أخبرتها
00:44:48 انها لم تسأل
00:44:49 - لكنها يجب ان تعرف
00:44:51 أنتما تتفقان معا انها لا تعرف
00:44:56 - فيكتور .. لا
00:44:58 - انت تعذبني
00:45:01 ما هذا .. أهو قليل من النفاق ؟
00:45:06 سأذهب الآن فيكتور
00:45:08 كما تحبين عزيزتي
00:45:13 ارى انكِ ستعودين
00:45:23 ابقي عزيزتي
00:45:27 فلتبقي
00:46:24 إنهض .. خذ هذا و لا تدع احد يراك
00:46:28 السيد بوريس كورت
00:46:32 السيد بوريس كورت
00:46:49 بوريس إن هذا عبقري
00:46:51 أوه؟ إعتقد أنه كان رجل ثريا من قبل
00:47:05 كيف هو الممارس العام؟
00:47:07 - اخشى من نهاية تلك المقطوعة
00:47:11 أتحبين من فكرة الزواج
00:47:15 احبها كثيرا
00:47:18 لا ؟ فكرتك تبدو
00:47:21 الجي بي لا تعمل على تلك السفاسف
00:47:26 - هل تكتب شعرا؟
00:47:30 اذاً ..أخشى اني لا استطيع الاجابة على سؤالك ؟
00:47:42 - بنت رائعة زيفاجو
00:47:49 انه لك
00:48:08 هل الشاعر يحب رؤية
00:48:15 الحمد لله أنك جئت
00:48:18 - أعرف .. هذا مساعدي
00:48:21 - هيا .. أين هي؟
00:48:38 متى فعلت هذا؟
00:48:46 أتعرف ماذا تعاطت؟
00:48:52 - لماذا لم تحضر طبيبا محليا ؟
00:48:55 لا أعتقد بأنك لا تستطيع أن تحضره
00:48:59 دعنا ندورها
00:49:06 حسنا
00:49:09 الماء
00:49:25 حسنا يوري تعال
00:49:29 الآن يوري
00:49:32 هيا
00:49:34 - أوه هيا يوري
00:49:37 حسنا .. هنا
00:49:41 حسنا .. حسنا
00:49:45 جيد
00:49:53 هل هي ستعيش؟
00:49:56 ماء
00:50:04 - هي بخير .. أليس كذلك؟
00:50:07 الشيء المضحك .. أن الرجل هناك
00:50:11 و في الحكومة و مع
00:50:15 وهو يخاطر بكل شيء
00:50:19 غير ان الشعراء لا يرونه كذلك .. أليس كذلك؟
00:50:24 - كيف ترى هذا ؟
00:50:29 زيفاجو أعتقد أنك بحالة صعبة
00:50:34 لارا .. لارا
00:50:36 هناك طفل لتلك الحالة
00:50:39 أوه .. لأجل السماء بوريس
00:50:42 انها لم تفكر بشأن لارا
00:50:45 - هل البنت تعرف؟
00:50:48 - أهي هنا؟
00:50:50 حسنا .. اخبرها أن امها ستعيش
00:50:55 - إنتظر دقيقة فيكتور .. يوري
00:51:01 - ماذا سنقول حول هذا؟
00:51:05 أخشى ان يكون علينا اخذها للمستشفى
00:51:09 تعرف أن ذلك صعب وليس ضروريا
00:53:37 - ما اسم مساعدك؟
00:53:40 اندريفيتش ؟
00:53:44 - لا .. عرفت أباه بعض الشيء
00:53:57 لقد إبتهج .. سياتي بتلك الساقطة
00:54:01 ما اسمه؟
00:54:03 انه فيكتور كوماروسكي
00:54:06 - اجل لقد نفذ إرادة أبي
00:54:08 العم أليكس رفضه
00:54:11 قال كوماروسكي أنه لم يكن
00:54:15 انه رجل أعمال جيد جدا
00:54:20 شركته جيدة جدا
00:54:23 لقد كان خائفا جدا تلك الليلة
00:54:43 أنت لم تخطط للمجيئ هنا .. أليس كذلك؟
00:54:46 لا .. لا .. انه يذكرني بشبابي
00:54:51 - اريد أن أذهب للمستشفى ثانية
00:54:54 انها تريدك أن تغفر لها
00:54:58 يمكنكِ أن تخبريها
00:55:07 - أهذا هو ؟
00:55:09 - . .. أيعرف أي شيء حول
00:55:18 باشا .. هذا السيد كوماروسكي
00:55:23 من فضلك
00:55:33 هل تأكل؟
00:55:35 أتمنى ان لا تعتبر هذا وقاحة
00:55:38 لا على الإطلاق
00:55:39 لقد نصحت والدة لارا لسنوات
00:55:44 . .. هناك شيء علي ان اخبرك به وهو:
00:55:48 أنا ملتزم بالثورة
00:55:51 . .. لا شيء .. ليس حتى لارا
00:55:55 لها مزيدا من الاهتمام لي
00:55:58 انت تسيئ فهمي
00:56:02 من المحتمل انها تمنحني
00:56:06 لدي بعض الإتصالات الملكية
00:56:10 - كيف ستعيش؟
00:56:13 - هل لي أن اعرف أين؟
00:56:16 - اعرفه .. انه ليس مكانا كبيرا
00:56:20 - تقصدين حياة هادئة .. أليس كذلك؟
00:56:24 معذرة
00:56:28 كافي .. ولكن ليس كثيرا
00:56:33 بافل بافلوفيتش
00:56:35 و لا اقصد اي اهانة
00:56:39 السيد كوماروسكي .. أتمنى بأن لا تشعر اني اهينك
00:56:45 - يصبحون أكثر تسامحا
00:56:49 ماذا يفعل الناس كبار السن
00:56:52 تجربة صغيرة
00:56:54 أنا في الـ 26 .. توفيت أمي
00:56:58 أبي مات في السجن
00:57:01 شققت طريقي من المدرسة حتى الجامعة
00:57:04 معروف بهذا
00:57:07 تلك تجربة
00:57:10 أنا ليس لي تجربة غرامية
00:57:14 لارا بعمر الـ 17 .. يمكنها ان تتكلم عن نفسها
00:57:17 من المحتمل انك تجد الاخبار
00:57:20 نحن سنتزوج في العام القادمة
00:00:21 فتى صلب
00:00:23 _ . . .. . إنه
00:00:26 ذلك واضح
00:00:28 أنت كريم جدا
00:00:33 لاريسا .. أريد التحدث معك
00:00:44 . . . ... السيد كوماروسكي
00:00:47 أتوسل اليكِ .. دعي عنكِ هذا التصنع
00:00:52 في الظروف الحالية
00:00:56 لارا .. سأنقذك
00:00:59 هناك نوعان من الرجال فقط
00:01:03 انه صاحب مبادئ
00:01:06 نوع الرجل الذي على العالم
00:01:10 نوع الرجل الذي ينبت الحزن
00:01:15 - أتفهمين؟
00:01:16 أعتقد أنكِ تفهمين
00:01:18 هناك نوع آخر
00:01:20 ليس صاحب مبادئ
00:01:24 أمثالك يجب أن تفضل
00:01:28 لكن كزواجه
00:01:31 لأن هناك نوعان من النساء
00:01:35 نوعان من النساء وأنت وامثالنا
00:01:43 ..... أنتِ عزيزتي
00:01:46 فاسقة
00:01:48 انا لست فاسقة
00:01:50 سنرى
00:02:35 لا تخدعين نفسكِ أن هذا كان إغتصابا
00:03:22 - السيد قد غادر البيت آنسة لارا
00:03:25 لقد ذهب إلى
00:03:31 هل ستذهبين هناك سيدتي؟
00:03:36 لا .. شكرا لك بيوتر
00:03:40 شكرا لك وعيد ميلاد سعيد عليك
00:03:48 عيد ميلاد سعيد يوري اندريفيتش
00:04:29 لارا
00:04:36 لقد كان بيننا موعدا هذا المساء
00:04:39 - ألم تقرأ الرسالة؟ تركت لك رسالة
00:04:45 أين تذهبين .. لارا ؟
00:04:48 لارا .. ما الذي في هذه الرسالة؟
00:04:51 ما الذي في هذه الرسالة؟
00:04:55 - هل .. انتهى ما كان .... .... ؟
00:04:58 - ما هذا ؟
00:05:01 لا
00:06:04 يوري هناك بنت غريبة
00:06:07 أعرف وسأرقص معها
00:06:12 - أنت محظوظ جدا الليلة فيكتور
00:06:15 فلينتبه الجميع
00:06:20 عندي خبر سار جدا
00:06:26 - أوه مدام سيفن سكاي
00:06:30 يجب أن أعلن ذلك الان
00:06:34 لقد اتى ثالثنا من كل ارجاء موسكو
00:06:39 الآن استمعوا الي من فضلكم .. من فضلكم
00:06:41 . . .. الدكتور زيفاجو يعلن خطوبته الى
00:07:06 فيكتوري
00:07:09 ايها الرجل العزيز
00:07:10 - أخرجها
00:07:13 أخرجها .. أخرجها
00:07:16 - نعم .. نعم .. سأستدعي الشرطة
00:07:19 - لا تستدعي الشرطة
00:07:21 أنا لا أريد الشرطة
00:07:42 دعها تذهب
00:08:07 من فضلكم الهدوء ايها الأصدقاء
00:08:11 من فضلكم .. بعد إذنكم
00:08:14 بعد إذنكم .. شكرا لكم
00:08:28 - اقدارنا يبدو انها تجعلنا مرتبطين
00:08:32 - كنت صديقا مقربا لأبيك
00:08:37 أكثر من ذلك
00:08:42 أيضا انا على اتصال
00:08:45 يوفجراف؟
00:08:46 أنا على اتصال بأولئك المتعاملين معه
00:08:51 شكرا لك
00:08:54 تبدو جيدا في معرفة مهنتك
00:08:56 لكني ما زلت
00:09:00 هل أخبرك لماذا؟
00:09:03 اجل
00:09:06 انهم قد يربحون
00:09:10 أود أن أقابله .. يوفجراف
00:09:15 - انه يحب شعري
00:09:20 أبوك لم يكن رجل سيئ يوري
00:09:24 هذا ما عرفته عنه
00:09:27 ربما قد لا تصدق هذا
00:09:30 لكنه كرس حياته لأمك
00:09:46 هل لي أن إعتمد
00:09:53 تعني أن أخبر احدا
00:09:58 اجل هذا ما أعني
00:10:02 لا عليك .. يمكنك ان تعتمد
00:10:06 أنت صعب ..أليس كذلك؟
00:10:09 ما الذي جعل فتاة مثلها تفعل ما فعلت معك
00:10:14 لو انك مهتم ؟
00:10:21 يجب أن لا تدخن
00:10:30 سأعطيها لك .. يوري اندريفيتش
00:10:34 هدية الزفاف
00:11:46 أين رأيت تلك الفتاة قبل ذلك؟
00:11:49 - ما الذي يجعلكِ تعتقدين أني رأيتها من قبل؟
00:11:53 - اجل
00:11:55 ليس من المفترض أن اخبركِ
00:11:58 لا .. لا تخبرني لو انه لا يجب ان تخبرني
00:12:39 إلى البرجوازيين .. انها الحرب
00:12:43 إلى البلاشفة المتحالفون
00:12:48 والتي جعلتهم يربحون
00:13:08 طلبت التسجيل بالحزب
00:13:13 لقد صاحوا بالنصر
00:13:15 صلوا من أجل النصر
00:13:19 مهمتي .. المهمة الحزبية
00:13:24 فمن الهزيمة
00:13:26 والثورة ستكون
00:13:30 الحزب نظر
00:13:32 ألبس الغالبية منهم
00:13:36 عندما تلك الاحذية ستبلى
00:13:39 لاحقا .. أخذت ثلاث كتائب
00:13:43 الأفضل اعمال اليوم .. مازلت لم تعمل بعد
00:13:46 لكنه ليس هناك الان ما يعمل بعد
00:13:48 كان هناك الكثير من المتطوعين
00:13:54 كان هناك رجال يبحثون عن الأفضل
00:13:59 وأراد البعض من الرجال
00:14:02 الرجال الغير سعدا أيضا
00:14:06 الغير سعداء بزوجاتهم
00:14:09 الشاكين بأنفسهم
00:14:11 الرجال السعداء ابدا لا يتطوعون
00:14:14 ينتظرون دورهم ويسألون الله
00:14:19 وحدهم من عادوا للبيت
00:14:24 هؤلاء كانوا هم المحظوظين
00:14:31 . . . قلل الرفيق لينين من تقدير
00:14:34 كل من الألم
00:14:38 وقدرتنا الملعونة
00:14:43 في الشتاء الثاني من الحرب
00:14:46 بليت الاحذية
00:14:49 لكنهم مازالوا على الخط
00:14:52 معاطفهم السميكة سقطت
00:14:56 لقد كانت حصصهم اشياء تافهة
00:14:59 نصفهم شرعوا بالعمل بدون
00:15:04 هيا ايها اللقطاء
00:15:07 وأولئك هم من يئتمنوهم
00:15:09 هيا ايها الرفاق .. هيا
00:15:12 هيا
00:15:15 هيا
00:15:28 دعوهم يروا ايها الرفاق
00:15:35 اهجموا
00:15:57 أخيرا فعلت كل الجيوش
00:16:02 بدأوا بالعودة للبيت
00:16:14 و تلك كانت بداية
00:16:41 الهاربون
00:16:43 البدائل
00:16:56 . . . استعداد
00:16:59 سلاح
00:17:07 فلتعودوا
00:17:09 تماسكوا معا
00:17:14 تماسكوا معا وسنكون بخير
00:17:18 سنكون جاهزين لهم
00:17:44 عودوا أيها الفتيان
00:17:47 هيا عودوا
00:17:50 عودوا ايها الفتيان
00:17:55 لا تستمعوا إليهم
00:18:00 لا تعيروا هؤلاء الجبناء أي إنتباه
00:18:03 لا مزيدا من الحرب
00:18:13 إستمعوا ايها الفتيان .. عشرة أميال
00:18:19 كلام فارغ
00:18:22 انهم قادمون
00:18:25 أتسمحون لهم بالدخول ؟
00:18:28 انهم يأتون من أجل زوجاتكم
00:18:32 - ... بلادكم
00:18:36 . . . نعم بلادي و انا فخور
00:18:53 عودوا لصفوفكم
00:18:56 عودوا لصفوفكم
00:19:03 عودوا
00:19:07 عودوا لصفوفكم
00:20:22 - هل أنت ممرضة؟
00:20:25 - هل أنتِ بخير؟
00:20:27 اذاً ..ساعديني
00:20:56 لم أتدرب على التمريض
00:20:59 أرى بالطبع ..حسنا لماذا تطوعتي ؟
00:21:03 - جئت هنا لإيجاد زوجي
00:21:06 - هل سبق لكِ أن رأيتِ إجراء عملية؟
00:21:09 سنديره
00:21:22 انهم في القرية القادمة
00:21:27 - فخامتكم
00:21:57 هل وجدتي زوجكِ؟
00:22:00 لا
00:22:02 - فخامتكم
00:22:20 نظراتك لي تشعرني
00:22:23 رأيتكِ قبل أربعة سنوات
00:22:29 هل كنت هناك؟
00:22:31 اذاً لا عجب أنك تنظر إلي
00:22:35 - هل عرفت فيكتور كوماروسكي ؟
00:22:38 - من هذا الشاب الذي أخذك ؟
00:22:41 لديه الكثر من الشجاعة
00:22:44 في واقع الامر .. لقد إعتقدت
00:22:50 أنا أعطي أي شئ
00:23:21 القيصر في السجن
00:23:25 لينين في موسكو
00:23:27 - الحرب الأهلية بدأت
00:23:30 الحرب الأهلية ؟ .. حسنا
00:23:33 ليس جيدا ايتها الرفيق الممرضة
00:23:36 لكن لينين في موسكو
00:23:40 أهذا اللينين ..سيكون
00:23:45 إنصت الي ابي .. لا قياصرة بعد
00:23:48 العمال وحدهم من يحكمون العمال
00:23:53 - هل أنت طبيب؟
00:23:55 اتبعني من فضلك
00:24:41 أنا لا أستطيع التعامل مع هذا
00:24:43 انه طلب الحكومة المؤقتة
00:24:54 لو أمكنك أن ترى مقدار الجهد
00:24:57 فأنا متأكد أنك ستغفر لي
00:25:00 - ما هو تاريخ كتابة هذه الرسالة ؟
00:25:03 ثمانية أسابيع
00:25:05 لكن الآن يبدو أن الحرب ستتوقف
00:25:07 إن المستشفى بدأت تفرغ
00:25:11 قد أحصل على بعض الوقت لكتابة قليلا من
00:25:15 أتمنى هذا
00:25:19 لاريسا انتيبوف ما زالت هنا
00:25:24 لديها تلك المنحة الغريبة للشفاء
00:25:29 انها في أغلب الأحيان تعمل أشياءا خاطئة
00:25:34 كيف حال العم أليكس؟
00:25:37 اجل مازال يمكن
00:25:39 هل بإمكان ساشا أن تكتب رساله الآن؟
00:25:44 انه لم يحصل على رسالتي
00:25:47 الأهم من ذلك عزيزتي
00:25:49 انا منزعج بشدة
00:25:53 ألا يستطيع أن يلمح أي إختلاف
00:25:56 انهم عادوا ثانية
00:25:59 أتمنى بأنهم يقررون
00:26:02 عصابة المشاغبين تلك التي تشكل
00:26:13 إبتهج .. سيرجي
00:26:15 ألا تريد الذهاب إلى البيت؟
00:26:17 هناك قتال في البيت .. جنابك
00:26:21 الحراس الحمر والحراس البيض
00:26:26 جنابك رجل محترم و رحيم
00:26:31 والممرضة سيدة رحيمة
00:26:47 - انتهيت ؟
00:26:58 - بعد فترة ستكونين مع ابنتكِ
00:27:05 أريد لك أن تكون مع كاتيا
00:27:09 نعم بالطبع
00:27:12 لكن الآن ونحن نذهب
00:27:16 حزين
00:27:20 لقد قضينا هنا بعض الوقت
00:27:24 لا بد أن السكن هنا كان رائعا
00:27:29 لماذا لا تذهبين للعمل هناك؟
00:27:31 - في جرادوف ؟
00:27:35 - سأكون بخير
00:27:43 انت تهربين بتلك المكوى
00:27:46 ماذا سأعمل هناك؟
00:27:48 من المفترض أني سأعود
00:27:51 انه لشيء مضحك التفكير بك وانت هناك
00:27:57 لقد كنت أمر عليها اثناء ذهابي للتعلم
00:28:00 - هل أتيت من قبل إلى موسكو؟
00:28:04 لو كان هناك شخص يعتني بكِ
00:28:07 بالطبع .. لو كان هناك
00:28:10 زيفاجو ... لا
00:28:15 عزيزي
00:28:17 لا .. من فضلك
00:28:24 آنظر ما جعلتني أفعل
00:28:32 يوري .. لقد كنا
00:28:35 على الدرب و هنا
00:28:37 ولم نفعل أي شئ
00:28:42 أنا لا أريد أن يكون لديك
00:28:46 أتفهمني يوري؟
00:28:51 أنت تفهم كل شيء
00:29:02 هيا ايها الرفاق بسرعة
00:29:05 هل ستذهب إلى البيت كريل ؟
00:29:07 إلى البيت سعادتكم؟
00:29:11 ماذا عن زوجتك؟
00:29:13 أحيانا ايتها الرفيق الممرضة
00:29:16 حقا .. مع السلامة
00:29:20 بعض النصائح منك
00:29:22 - . . . كما قال حجر الرحى للشعير
00:29:34 - مع السلامة إيفانوف
00:29:38 مع السلامة أندريه
00:29:40 مع السلامة سيمون
00:29:45 لن أنسي سيادتكم أبدا
00:29:50 مع السلامة زيفاجو
00:29:53 مع السلامة
00:29:58 بلانكو
00:30:25 هيا
00:30:36 مع السلامة إخوتي
00:31:22 إن الطبيب رجل محترم
00:31:24 - حقا .. كتبه عن في جميع الأنحاء
00:31:28 الرب أخذ الرجال الجيدون
00:31:45 يوري
00:32:17 هذا الرفيق يلكن
00:32:22 كيف حالك؟
00:32:24 مرحبا
00:32:26 الرفيق كابروجينا
00:32:29 ليس لك ترحيب بيننا
00:32:31 الرفيق كابروجينا
00:32:35 - . . . نعم بالطبع
00:32:41 أخشى أني قد وقعتهم بنفسي
00:32:48 الصليب المقدس؟
00:32:51 - . . . مستشفى المقاطعة المقدسة إنها على
00:32:57 حسنا إنها تحتاج للإصلاح
00:33:05 التقرير الطبي
00:33:08 اجل .. أعتقد أن هناك تيفوس
00:33:11 أنت تستمع إلى روماجورس
00:33:17 حسنا .. تلك أخبار جيدة
00:33:20 متى بدأت بالعمل
00:33:24 لقد عملت دائما
00:33:31 - لما كل هذا ؟
00:33:36 لقد كان هنا فضاء بهذا البيت
00:33:44 اجل .. هذا الترتيب أفضل
00:33:56 ولكن به المزيد الان
00:34:09 هل سيصبح بيتا جيدا ؟
00:34:20 - ساشا؟
00:34:25 - هذا أبك ساشا
00:34:29 ساشا
00:34:32 ولد شقي
00:34:36 هل لي أن أدخل؟
00:34:40 راقب هذا بعناية
00:34:42 أوشكت أن أشعل أخر نصف سيجارة
00:34:48 - الطعام جيد ؟
00:34:50 قل شيئا
00:34:54 - لقد كان ذلك جميلا جدا تونيا
00:34:57 انقذتي سلامتنا لمدة ثلاثة شهور
00:34:59 - هل حصلت على تعلم هذا ؟
00:35:02 انها أعجوبة
00:35:05 توقف أبي عن هذا
00:35:09 - هل كتبت أي من شعر؟
00:35:12 أهو جيد؟
00:35:15 اجل .. أعتقد ذلك
00:35:17 - هل بالإمكان أن أراه؟
00:35:22 ماذا حدث للممرضة انتيبوف ؟
00:35:27 نعم أعتقد أنهم كانوا كذلك
00:35:29 إنها الفتاة التي ضربت
00:35:33 نعم أبي .. إنها هي
00:35:35 لقد عادت إلى بيتها لرؤية إبنتها الصغيرة
00:35:38 - أوه .. نحن لن نراها اذاً ؟
00:35:40 ياللخسارة
00:35:50 وداع أدخل السرور على بشر
00:35:54 إنني لا أفهم
00:36:02 لم تكن مصيبا عندما دعوتني لهذا العمل
00:36:05 - . . . . كنائبا سوفيتيا ..فأنا
00:36:09 تلك ملاحظاتك .. أنت تعرف
00:36:12 كان يجب عليك أن تستدعي
00:36:15 أريد أن يتم هذا العمل بصورة هادئة
00:36:17 لما هذا .. ما الامر؟
00:36:29 سآخذه من هنا
00:36:32 انه ليس تيفوسا
00:36:34 انه مرض آخر ليس لدينا بموسكو
00:36:37 - أهذا سوف يجعلك راضيا؟
00:36:42 - ولما هذا؟ لماذا؟
00:36:45 تلك ملاحظاتك .. أنت تعرف
00:36:52 يوري
00:36:59 الموقد مطفئ
00:37:03 تونيا .. الموقد مطفئ
00:37:07 ما الأمر هنا؟
00:37:18 انها تطفئه حالما تذهب
00:37:35 ليس لدينا ما يكفي من الوقود
00:37:55 . . . حدثت نفسي بأن الامر تحت سلطتي
00:37:58 بأن أعتقل رجل
00:38:03 لكن لا شيء طلب من سلطة الحزب
00:38:06 والحزب كان بخير
00:38:07 رجل واحد مستميتا
00:38:11 خمسة مليون شخص يستميتون
00:38:15 تلك كانت المرة الأولى التي أرى اخي فيها
00:38:20 و عرفت بأني
00:38:23 ربما كان السبب رابطة الدم
00:38:26 لقد كنا نصف مربوطون فقط
00:38:30 . . . .كشرطي كنت أقول
00:38:32 لو عثرت على أخ لك
00:38:35 ولا ادري أكان هذا إعجابا له
00:38:39 أنا إحترمته .. لكني لا
00:38:43 بالإضافة إلى أني أعدمت رجال أفضل
00:39:17 يجب أن تعيش كالاخرين هنا
00:39:20 أعده .. اعد هذا الابريق
00:39:23 أوه .. فلتستمع لسعادته
00:39:27 أنا لا أريد أي فوضوى هنا
00:39:34 - ماذا تعمل؟
00:39:37 50متر مربع لكل عائلة
00:39:40 - اللعنة .. لماذا هذا البيت على أية حال؟
00:39:44 . .. حسنا 50 مترا مربعا
00:39:47 - انهم خزينون
00:39:51 يوري .. إنتظر لحظة
00:40:02 - من أين حصلت على هذا؟
00:40:32 أخبرتهم من أكون
00:40:35 الرجل العجوز كان معاديا
00:40:39 أخي
00:40:42 بدا مسرورا جدا
00:40:48 أعتقد أن الفتاة كانت هي الوحيدة
00:40:53 . . . أنت كما تخيلت
00:40:56 سألته عن أحد أملاكه؟
00:41:01 انت تضع الحياة على منضدة
00:41:05 أخبرته لو انه يشعر كذلك
00:41:09 قطع الأورام
00:41:12 شخص ما يجب أن يحافظ على أن تبقى الحياة قائمة
00:41:17 إعتقدت أنه كان مخطئ
00:41:20 أخبرني بأفكاره حول
00:41:24 انه يصدقنا .. لكن هناك أشياء
00:41:29 اشياء قد تجعله يختفي ليلا
00:41:33 بالطبع أنا لا أستطيع أن اصدق الليلة
00:41:36 لقد كان يسير كمن يربط حول رقبته حبل
00:41:40 لذا فقد أخبرته بما سمعت
00:41:46 ليس مرغوب فيها؟
00:41:48 ليس مرغوب فيها من قبل من؟
00:41:51 لم هي ليست مقبولة؟
00:41:52 لذا فقد أخبرته ذلك
00:42:03 انت تعتقد بأني شخص برجوازي
00:42:08 لقد كذبت
00:42:10 لكنه صدقني
00:42:12 صدمه أن يعرف أن هذا رأي
00:42:17 وعرفت الفتاة ما أعني
00:42:20 انهم لن يسمحوا له
00:42:23 حثثتهم للعيش
00:42:26 حيث يمكنهم أن يبقوا أحياء
00:42:28 لدينا .. نمتلك عقار
00:42:34 الناس يعرفوننا هناك
00:42:36 لم يقاوم ما عرضته عليه
00:42:41 أخبرتهم ما يأخذون
00:42:47 كان لدي نوع من الصلافة
00:42:52 و على هذا إفترقنا
00:42:54 أعتقد أني أخبرته
00:42:58 لكن ربما لن نلتقي
00:44:53 خمسون شخص .. خمسون شخص فقط
00:44:58 - تونيا
00:45:02 خمسون شخص فقط
00:45:29 الإسكان الساحر
00:45:31 "الإسكان الساحر "
00:45:35 أنا مثقف
00:45:37 إخرس ... أنت مثقف ؟
00:45:41 إخرس .. أنت متملق
00:45:50 العمل الإجباري
00:46:01 الإنتباه ايها الرفاق .. قطاركم
00:46:05 التعليمات الصحية للرحلة
00:46:08 التربة الليلية
00:46:11 ستم تغير القش على فترات
00:46:15 لو أن القش الجديد لم يتم توفيره
00:46:19 هذا مطهر
00:46:23 - "لدينا وحدة للعمل التطوعي "
00:46:31 مطلوب منك تقديم المساعدة
00:46:34 العربة الاولى شاغلة بالبحارة
00:46:40 - لذا فأنت ستكون بأيدي آمانة
00:46:44 تقريبا في حوالي 11 يوم
00:46:50 حيث الحراس البيض
00:46:53 وأخرين من المجرمين
00:46:57 . .. اللجنة العسكرية تطمأنك
00:46:59 المجرمون قد دحروا
00:47:04 تحت قيادة
00:47:08 هنا رجل الصفقه
00:47:12 الخط واضح بالتأكيد
00:47:17 تعيش الفوضوية المتملقة
00:47:20 البيروقراطي
00:47:30 أذلك ضروريا؟
00:47:32 ستة مطلوبين وقعت على استلامهم
00:47:37 أنا رجل حر ايها المتملق
00:47:40 لا شيء يمكنك أن تفعله لتغير هذا
00:47:48 أنا الرجل الحر الوحيد على هذا القطار
00:47:52 أنتم ايها الباقون
00:52:54 ساعدني لحب الرب
00:53:11 هيا
00:53:32 يوري .. الطفل ميت
00:53:43 انه لم يكن طفلي
00:53:49 - من فعل هذا ايتها الرفيق .. البيض؟
00:53:55 لا .. سترونيكوف
00:53:59 حسنا .. يجب أن تكونوا قد فعلتم شيئا
00:54:02 إننا لم نفعل اي شيء
00:54:06 لقد كانت خنازير في قرية كونيكو
00:54:10 - أنت كنتِ تكذبين
00:54:13 لكن ليس هو
00:54:16 القائد سترونيكوف .. رجل عظيم
00:54:20 القائد ساشا وهو
00:54:24 أهو كذلك؟
00:54:27 انها حقيقية .. لا أحد يعرف
00:54:31 - و لا أحد منهم يعرف أبد أين هو
00:54:34 نعم؟
00:54:36 الآن شخص ما لديه المعرفة
00:54:41 أوه حقا .. ليس ثانية
00:54:45 ما هذا الوقت؟
00:54:56 لا يهم أبي
00:55:03 أعرف ما يجب علي أن اعمل
00:55:27 إنظر
00:55:29 يورلس
00:55:32 انظر ساشا أنظر
00:55:35 بين الجبال
00:55:38 سيبقى الطقس أدفئ كثيرا
00:55:41 هل سيكون هناك ذئاب بالغابة؟
00:56:07 سترونيكوف
00:56:14 أجل
00:56:16 ذلك سترونيكوف
00:56:21 تمنياتي أن تقضوا وقتا طيبا
00:56:39 استراحة
00:03:46 ما تلك الضوضاء؟
00:03:49 انه ليس سوى شلال
00:03:51 لا .. الضوضاء الأخرى
00:03:56 أسلحة ساشا
00:03:58 - أهم يحاربون؟
00:04:01 انهم على مسافة بعيدة
00:04:03 دعنا نخلد للنوم
00:04:53 أمسكه
00:04:55 لا
00:05:00 فتشه
00:05:09 - أهذا كل شيء؟
00:05:19 أحضره
00:05:33 من أرسلك إلى هنا زيفاجو؟
00:05:35 لم يرسلني إلى هنا أحد
00:05:37 أنا ذاهب الى نيوراتن مع زوجتي وطفلي
00:05:41 - أجل دققنا في ذلك
00:05:44 لقد قمت بوضع سكينك مع الشوكة
00:05:48 ربما تسافر مع الزوجة
00:05:54 يوري .. نيوراتن محتلة من قبل الحراس البيض
00:05:59 لا .. نحن سنكمل إلى فريكنا
00:06:01 ليس من خلال نيوراتن
00:06:04 ايها القائد
00:06:08 لا .. أنا لا أعتقد أنك كذلك
00:06:10 حسنا أوليا ..شكرا لكم
00:06:13 خذه
00:06:15 انه ليس سخيفا كما يبدو
00:06:24 هل أنت الشاعر؟
00:06:26 نعم
00:06:28 - انا أكن الاحترام لشعرك
00:06:31 . .. يجب الآن أن
00:06:33 يجب أن شعرك هام جدا
00:06:37 الشعر .. مشاعر وبصيرة و ود
00:06:42 أنت لا توافقني
00:06:44 الحياة الشخصية تموت الان بروسيا
00:06:50 يمكنني أن أرى كم تكرهني
00:06:53 أكره كل ما تقوله
00:06:59 لديك أخ
00:07:01 - يوفجراف ؟
00:07:04 - أنا لم اعرف ذلك
00:07:07 - هل هو الذي أرسلك الى هنا؟
00:07:10 لا .. يوفجراف بلشفي
00:07:16 أنا لا أعرف أي شئ
00:07:19 أوه .. أنت تعرف الافكار العظيمة
00:07:21 عندما دخلت علي
00:07:25 - هل أراك شخص ما صورة عني؟
00:07:28 أنا متأكد أنك عرفتني
00:07:33 رأيتك قبل ذلك ايها القائد
00:07:36 متى؟
00:07:37 - قبل ستة سنوات
00:07:41 عشية عيد الميلاد
00:07:43 أنت .. أكنت هناك؟
00:07:45 أم أن شخصا ما أخبرك بهذا؟
00:07:48 عالجت الرجل الذي جرح
00:07:52 لماذا تطلق عليها زوجتي؟
00:07:55 لقد قابلتها ثانية .. خدمنا معا
00:07:59 أنا متأكد انها تشهد بصدقي
00:08:02 أنا لم أراها منذ الحرب
00:08:05 انها في نيوراتن
00:08:09 نيوراتن ؟
00:08:12 لقد ماتت الحياة الخاصة
00:08:15 للرجل أن يثبت رجولته
00:08:18 رأينا عينة من رجولتك
00:08:21 - لقد باعوا الخيول إلى البيض
00:08:24 - يبدو أنك أحرقت القرية الخطأ
00:08:28 قرية تخوننا .. نحرق واحدة
00:08:31 نقطتك تلك هي قريتهم
00:08:33 أوليا
00:08:41 ماذا ستفعل مع زوجتك
00:08:44 فقط نعيش
00:08:47 خذه
00:09:00 أنت محظوظ
00:09:34 إننا نتحول
00:09:37 - اجل .. سنتوقف في فريكنا
00:09:52 مرحبا؟
00:10:02 كم هذا رائعا
00:10:08 أوه كم هذا رائعا
00:10:11 مرحبا؟
00:10:20 - ألكساندر ماكسيموفيتش ؟
00:10:24 " إنه أنا " بيتيا
00:10:27 - سيادتكم
00:10:29 لقد انتهى ذلك الان
00:10:33 وهكذا عدنا
00:10:36 تمنيت دائما أن يحدث ذلك
00:10:58 انظر ساشا
00:11:04 - ما هذا يا بيتيا ؟ .. حريق بالغابة؟
00:11:07 حريق بالغابة .. سيادتكم؟
00:11:12 الأرواح الخبيثة .. أولا الحمر
00:11:15 و الآن الحمر ثانية
00:11:17 إن سترونيكوف هذا
00:11:22 إستمر
00:11:23 سنصل قريبا لهناك ساشا
00:11:25 خمسة أميال أخرى
00:11:27 أهي بهذا البعد؟ الواحد منا قد نسي
00:11:31 كافي بشكل جيد جدا سيادتكم
00:11:52 فريكنا
00:12:43 كل شيء مغلق كما ترى
00:12:51 الجسم يحفظ نفسه
00:12:53 "لجنة نيوراتن .. باسم العدالة الثورية "
00:12:57 صادرت بيتي
00:13:01 حسنا جدا
00:13:03 أنا أحد الشعب أيضا
00:13:07 لا .. سيادتكم
00:13:10 أبي لا .. بيتيا .. احضرنا هنا
00:13:16 انه سيضربون كل الغير ثوريين
00:13:31 الحمر ليسوا في تلك البلدة
00:13:34 - المحاربون هنا
00:13:36 من يعرف؟ إنهم يذهبون حيث يريدون
00:13:39 كل ما نحتاجه .. سقف بيتيا
00:13:41 وقليلا من الحديقة
00:13:42 أليس هذا موجودا بأي مكان؟
00:13:48 انهم لم يقفلوا الكوخ
00:14:00 أوه نعم .. يمكننا أن نتدبر أمرنا هنا
00:14:06 الموقد يعمل
00:14:09 - ساجد بضعة أعواد من الأثاث
00:14:13 أخشى أن الحديقة
00:14:26 نعم شكرا لك
00:14:56 حسنا يا ولدي
00:14:58 بعض الخدوش الروسية
00:15:01 قلت دائما هذا
00:15:02 أنت على خطأ .. إنه يعمل مثل الفلاح
00:15:06 لم يعد يعني هذا كثيرا تونيا حقا
00:15:09 انها حياة مرفهة
00:15:11 لن أفاجئ لو نظرت
00:15:16 الكل كان يجلس فرحا
00:15:20 ! . . . آنا ولدت هنا
00:15:22 لا .. لم أكن أعرف ذلك
00:15:27 ها هو الزئبق المجنح
00:15:31 انتظر لما سيخرج من فيه
00:15:35 بيتا
00:15:36 أهناك أي أخبار من نيوراتن ؟
00:15:38 لا يوجد شحم خنزير و لا سكر
00:15:42 الطحين .. الملح .. القهوة
00:15:45 و المسامير
00:15:50 أهناك أخبار سيئة؟
00:15:52 - أوه يا اللهي .. ليس حملة تطهير أخرى
00:15:56 - سترونيكوف ذهب
00:15:59 لا .. إنه في مانشوريا كما يقولون
00:16:07 تلك هي الأخبار
00:16:29 لقد قضوا على القيصر
00:16:33 وكل عائلته
00:16:38 ذلك عمل حقير
00:16:43 ما يعني؟
00:16:47 انه يعلن أنه ليس هناك عودة بعد ذلك
00:17:59 يوري .. لماذا لا تذهب إلى نيوراتن ؟
00:18:02 أجل لما لا يا ولدي؟
00:18:07 لماذا؟
00:18:09 انها ليست مثل بيترسبيرج
00:18:13 - لو انها ما زالت هناك
00:18:18 لا .. أنا لا أعتقد هذا
00:18:21 على أية حال الطرق مسدودة
00:20:22 زيفاجو
00:20:27 نعم
00:20:34 كيف حالك ؟
00:20:36 ماذا تعمل هنا؟
00:20:38 نحن في فريكنا
00:20:42 فريكنا ؟
00:20:49 لماذا فريكنا ؟
00:20:51 - لم لا؟
00:20:53 لكن هنا؟
00:20:56 جئت لإيجاد زوجي
00:20:59 سترونيكوف
00:21:01 قابلته
00:21:03 - قابلته؟
00:22:35 منذ متى وأنتِ تعيشين هنا؟
00:22:38 حولي سنة
00:22:44 - لوحدكِ ؟
00:22:47 - أين كاتيا الآن؟
00:23:39 هل تونيا معك؟
00:23:41 جميعنا
00:23:43 - ساشا؟
00:23:50 - ماذا تنوي أن تفعل؟
00:25:06 يوري؟
00:25:08 الوقت مبكرا جدا .. أليس كذلك؟
00:25:11 السادسة و النصف
00:25:13 ماذا تعمل؟
00:25:15 لا شيء .. لا استطيع النوم
00:25:17 - هل هناك أي شئ ؟
00:25:25 هل أعد لك بعض الشاي؟
00:25:29 نعم فلتفعلي
00:26:48 مرحبا ..أنت سيئ جدا
00:26:51 - أفعلتم ذلك؟ .. أنا لم أسمع
00:26:56 - مرحبا لارا
00:27:00 - كيف هي أوليا بيتروفنا ؟
00:27:04 تعطينا الـ سي أي .. و الحساب
00:27:07 -سي أي ؟
00:27:10 انظر
00:27:13 - ذلك جيد جدا كاتيا
00:27:16 انه القيصر
00:27:20 القيصر عدو
00:27:23 حسنا .. إنه لم يعرف بأنه كان
00:27:26 حسنا .. لقد كان عليه ان يعرف
00:27:29 نعم .. كان يجب
00:27:31 فانسي .. لا يعرف الـ سي أي ابدا
00:27:34 الغداء
00:27:36 حسنا
00:27:38 تعال أنت
00:28:09 الرائحة
00:28:12 ماذا ؟
00:28:15 هذا برازافايت
00:28:18 يوري
00:28:21 إنتظر دقيقة
00:28:23 هناك
00:28:42 - أنا ذاهب لنيوراتن عزيزتي
00:28:46 أجل .. أريد الحصول على بعض المورفين
00:28:49 - لن احتاج لمورفين
00:28:52 لن أحتاجه اليوم
00:28:54 لا .. لكنه من الافضل ان يكون هنا
00:28:58 - ستعود قبل حلول الظلام؟
00:29:14 نعم .. نعم عزيزي
00:29:17 انا لن اعود
00:29:19 - انا لا افهمك
00:29:23 اتفهمين ؟
00:29:26 هل تصدقيني؟
00:30:27 ايها الرفيق الطبيب .. أحتاج
00:30:30 آسف لدي زوجة وطفل
00:30:32 و عشيقة في نيوراتن
00:30:37 ايها الضابط الرفيق نحن من الحمر
00:31:29 - إلى أين تأخذني؟
00:31:32 - وأين الجبهة؟
00:31:35 انها حيثما يكون
00:31:38 حيثما توجد هناك واحدة من
00:31:42 وهناك حيث يوجد برجوازي مستاء
00:31:46 أو شاعر مرتبط وحده بحياته الخاصة
00:31:49 هناك تكون الجبهة ايضا
00:31:52 - إلى متى ستبقيني؟
00:32:44 الآن
00:32:53 استعدوا
00:33:50 حسنا .. لقد كان هذا سهلا
00:33:51 هيا ايها الطبيب دعنا نرى
00:34:37 مدرسة مايكل العسكرية
00:34:45 أنت لقيط عجوز
00:34:58 انه لا يهم
00:35:04 هل أحببت أبدا إمرأة .. رازين ؟
00:35:06 كان عندي زوجة وأربعة أطفال
00:35:21 لقد كان هذا جيدا ايها الرفيق
00:35:24 لقد أخذناه من زوجته
00:35:28 لا شيئ من تلك أمور يهم
00:35:30 ما المهم اذاً ايها الرفيق المفوض؟
00:35:34 - انه امر حقير ان يبقى الطبيب هكذا
00:35:38 نحن نأمر معا
00:35:43 كان يمكنني أن اقبض عليه واقتله
00:35:46 أليس هو الان كالمقبوض عليه والمقتول؟
00:35:49 يجب ان تفهم أنه باقتراب الكفاح العسكري
00:35:55 في النصر .. الجيش
00:35:58 كل الرجال بعد ذلك سيكونون محكومون
00:36:00 بغض النظر عن من هم
00:36:05 في هذه الأثناء فطالما ما زال هناك وحدات بيضاء
00:36:09 هذه هي نتيجة هذا الإجتماع
00:37:01 ايها الرفيق أين تذهبين؟
00:37:04 هل ستهربين ايها الرفيق؟
00:37:07 - الجنود
00:37:10 الجنود
00:38:56 تونيا؟
00:38:59 تونيا .. ساشا
00:39:04 تونيا
00:40:07 - هل هذه نيوراتن ؟
00:40:12 ماذا يحدث في فريكنا ؟
00:40:14 - الناس القادمين من موسكو؟
00:40:17 ذهبوا للخارج
00:41:11 قلبي يقول
00:41:14 شخص ما قد رآك قرب البلدة
00:41:17 ذهبت إلى فريكنا لكي اتفقدك
00:41:20 لو اتيت في تلك الاثناء فقد تركت لك الغذاء
00:41:24 فلتعد وضع الغطاء على المقلاة مرة اخرى
00:41:27 أنا مجنونة
00:42:42 تونيا
00:42:45 تونيا
00:42:47 يوري
00:42:49 يوري
00:42:51 يوري العزيز
00:43:07 كل شيء على ما يرام يوري
00:43:09 انهم آمنون .. انهم الان في موسكو
00:43:12 - في موسكو؟
00:43:15 - تونيا؟
00:43:19 امنون
00:43:23 فرق الإعدام
00:44:01 حسنا
00:44:11 ماذا ؟
00:44:13 لدي رسالة لك
00:44:16 لقد كانت لدي منذ ثلاثة شهور
00:44:19 منذ ثلاثة شهور هي هنا
00:44:22 انها من موسكو
00:44:26 أعتقد انها من تونيا
00:44:28 انها معنونة إليك على عنواني
00:44:32 لقد أتت إلى نيوراتن لإيجادك
00:44:36 شخص ما أرسلها الى هنا
00:44:38 إلتقيتما؟
00:44:43 انها لطيفة جدا
00:44:54 عزيزي الأغلى
00:44:56 أرسل هذا
00:44:59 لأنه لو انك حي
00:45:02 فلقد فكرت الى اين ستذهب
00:45:05 لدينا بنت صغيرة .. يوري
00:45:09 اسمها .. آنا
00:45:11 ابي يرسل اليك التحيات
00:45:13 لقد نما ساشا كثيرا
00:45:17 حينما نتكلم عنك يبكي
00:45:22 هذا ما يجب أن أخبرك به
00:45:24 إننا راحلون عن روسيا
00:45:26 نحن لا نستطيع البقاء
00:45:30 فإنها منظمة في باريس
00:45:34 لا شيء مؤكد
00:45:37 أكتب هذا بسرعة
00:45:39 انهم يأتون من أجلنا الآن
00:45:43 يجب أن أعترف بأمانة
00:45:57 يوري .. عندما رحلوا إلى موسكو
00:46:36 يوري؟
00:47:02 هل لي أن أدخل؟
00:47:05 يوري اندريفيتش لقد تغيرت كما أعتقد
00:47:09 أوه .. نعم بالتأكيد
00:47:13 لاريسا
00:47:16 على نحو رائع
00:47:25 جئت من موسكو
00:47:27 من الطريق إلى فلادوفستك
00:47:37 أعرض عليك مساعدتي
00:47:38 نحن لا نريدها
00:47:40 - تكلم عن نفسك
00:47:43 يوري اندريفيتش قضيت السنتان الماضيتان
00:47:47 ولم يطلق سراحك
00:47:49 عائلتك في باريس مشتركة
00:47:53 . . . الآن كل هذا هو تفاصيل حياتك
00:47:56 لكنك مازلت تحيا
00:47:58 كل شيء تقوله منشور
00:48:03 أيامك معدودة
00:48:05 مالم أساعدك
00:48:07 - هل تريد مساعدتي؟
00:48:12 إنتظر يوري
00:48:18 لاريسا .. ثلاثة أقداح
00:48:20 لا
00:48:22 يوري .. يجب أن ترى
00:48:28 من فضلك لا تقلل من تقديري
00:48:31 عمليا أو أدبيا
00:48:36 كيف تعرف كل هذا حول يوري؟
00:48:40 سأفعل ما يمكنني
00:48:43 لا
00:48:57 لاريسا .. ساحلنا الشرقي
00:49:01 مفوضية الشؤون الخارجية
00:49:06 شقت قناة مؤقتة
00:49:11 لدي إتصالات جيدة بالشرق الأقصى
00:49:15 لقد عينت
00:49:17 - البلاشفة يأتمنونك؟
00:49:20 وجدوني مفيدا
00:49:27 هنا يمكنني أن أساعدك
00:49:30 انت .. ستأتي معي بعيدا
00:49:34 ومن هناك يمكنك أن تذهب
00:49:37 إلى باريس أو لا
00:49:40 أعتقد أنه من الأفضل لك أن تذهب
00:49:42 أنانيتك البغيضة
00:49:47 لاريسا في خطر أيضا
00:49:50 - أهي مشتركة بالحزب معي؟
00:49:52 ليست بالحزب معك
00:49:55 انها بالحزب مع سترونيكوف
00:49:58 - انا لم اقابل سترونيكوف
00:50:02 - لقد كنت متزوجة من باشا انتيبوف
00:50:06 لكنهم لا يعلمون
00:50:08 أنتِ مراقبة
00:50:11 هل تعرفين لماذا؟
00:50:14 زوجكِ .. سلعة غالية
00:50:18 فلترحل
00:50:22 جنونكِ أكثر من جنون صاحب المبادئ
00:50:27 لديكِ طفل يجب ان تفكري فيه
00:50:29 إنظري هنا
00:50:33 - ذلك سكر للطفل
00:50:37 هل ترفضين سكري؟
00:50:40 من أنتِ لترفضين أي شئ؟
00:50:43 الآن .. اذهب
00:50:47 - . .. سأعود
00:50:50 إذهب
00:50:52 جئت إليك بحسن نية
00:51:00 ستبقى هنا اذاً
00:51:06 حلواك .. هل تسمعني؟
00:51:12 هل تعتقد بأنك نظيف جدا ؟
00:51:17 أنت لست نظيفا جدا
00:51:21 أعرفك
00:51:24 هل تسمعني؟
00:51:27 كلنا صنعنا من نفس الطين
00:51:33 طين
00:51:35 طين
00:51:42 لارا؟
00:51:46 انه ليس سوى قمامة .. لارا
00:51:48 - نعم
00:51:52 كنت أتمنى بأن لا يحدث هذا
00:51:55 هذا لا يهم
00:51:57 أليس كذلك؟
00:51:59 أتريديني ؟
00:52:09 - ماذا سنعمل؟
00:52:12 لا .. سيقومون باعتقالنا فورا
00:52:15 - أنا لا اريد البقاء هنا و انتظر
00:52:21 إسمعي
00:52:24 - يمكننا أن نذهب إليهم
00:52:28 - انهم سيكتشفون هذا عاجلا أم آجلا
00:52:33 - إذاً فأيامنا معدودة حقا
00:52:36 فمن الأفضل أن نعيشها
00:52:40 قبل أن نفترق
00:52:42 اجل
00:54:09 أحب الثلج
00:55:15 آنا " .. علمتني الكتابة "
00:56:15 ل
00:56:18 لا
00:56:20 لار
00:56:23 لارا
00:59:04 انه ليس عني
00:59:07 - نعم انه عنكِ
00:59:11 أنت
00:59:17 "لارا "
01:00:07 يوري
01:00:09 - يوري هناك عواء ذئب
01:00:16 لقد رأيتهم .. انهم خائفون
01:00:20 نعم .. أعرف
01:00:23 أنا آسفة
01:00:33 أوه .. يا اللهي انه وقت سيئ
01:00:36 - لا
01:00:39 لا .. لا
01:01:42 لقد كان الامر سيصبح رائعا
01:01:45 قبل أن يحدث هذا؟
01:01:51 كنا سنتزوج
01:01:57 لو كان لدينا أطفال يوري
01:02:02 أعتقد اننا قد نتخبل
01:02:06 سأفكر في الموضوع دائما
01:02:10 - هل ستكتب اليوم؟
01:02:32 كاتيا
01:02:34 تعالي إلي عزيزتي
01:02:47 فيكتور
01:02:50 ... . إعتقدنا أنه كان
01:02:53 تماما
01:02:56 أتسائل لو أمكننا ان نتدبر امرنا ايها الرفاق؟
01:03:03 حكومتي لها قطار
01:03:06 هناك عربة مخصصة لي
01:03:09 لو أنك سترحل
01:03:12 لا مزيدا من الالحاح
01:03:13 لن أذهب بدونك
01:03:17 اذاً .. يجب أن أتكلم
01:03:35 لقد مات سترونيكوف
01:03:37 - ماذا ؟
01:03:40 لقد كان مصابا بمرض عصبيا قاتل
01:03:45 أترى كيف سيؤثر هذا على لاريسا؟
01:03:47 أم انت فلا
01:03:49 أنت أحمق
01:03:55 انها زوجة سترونيكوف
01:03:57 ماذا تعتقد بشأنهم
01:04:00 ماذا تعتقد اذاً بشأن مراقبتهم لها ؟
01:04:05 إذاً فأنت تعتقد بأنهم سيأتون مسرعين
01:04:09 انهم يعرفون بما فيه الكفاية
01:04:13 لقد إعتقل على الطريق
01:04:16 . . . و في كل التحقيقات
01:04:18 أصر بأن ينادونه
01:04:20 ورفض الإجابة
01:04:23 وفي طريقه إلى الإعدام أخذ
01:04:28 أوه يا اللهي
01:04:31 لا تخبر لارا بهذه
01:04:33 أعتقد أني أعرفها على الأقل
01:04:36 لكن هل ترى انها تفعل الخير لها؟
01:04:39 هؤلاء الرجال الذين جاؤا لمرافقتي اليوم
01:04:45 الآن أعرف بالضبط ماذا تعتقد
01:04:49 لكن لو انك لن تأتي معي
01:04:53 لذا فهل ستأتي معي؟
01:04:55 هل تقبل حماية " كاليبان " هذه
01:05:01 . .. هل طيبتك ستشمل
01:05:03 التضحية من اجل تلك المرأة والطفلة ؟
01:05:16 هناك بعض الحقائب للحمل
01:05:34 إدخلي
01:05:40 هيا
01:05:45 - كم العدد؟
01:05:46 - آسف .. لن تكفي الغرفة
01:05:49 كل شيء على ما يرام
01:05:51 فلتسرع فإن القطار عليه
01:05:54 فلتبدأ .. سألحق بكم
01:06:02 تحركو ايها الرفاق
01:06:06 . .. سنراك قريبا
01:06:08 عجل
01:07:41 أخشى أن رجلكِ لن يأتي
01:07:45 انت مخادع
01:07:47 هل إعتقدت حقا
01:07:58 الرجل أبله
01:08:02 - . . . . من منغوليا يستطيع أن يذهب إلي
01:08:06 لكنكِ أنت اتيتِ معي .. أليس كذلك؟
01:08:10 نعم
01:08:12 بالتاكيد لكي تلبي واجبكِ كأم
01:08:16 ذلك صحيح فيكتور
01:08:20 أحمل طفل يوري
01:08:27 اعتقد اني ولدت
01:08:31 لكن منغوليا .. أنا لا أتذكر
01:08:33 أنتِ ولدتي في منغوليا
01:08:36 وكذلك ولد العديد من الآخرين
01:08:38 ليس العديد من يسمى تونيا
01:08:42 اسم كوماروفا مشترك بين العديد
01:08:44 بالشعر الكستنائي و عيون زرقاء وفقدت وهي في الثامنة
01:08:49 يجب ان تخبريني شيئا تونيا
01:08:53 - أنا لا استطيع أن اتذكر
01:08:56 لا
01:08:59 سأخبرك كيف قابلت أمكِ أول مرة
01:09:01 - لو كانت هي أمي ايها الرفيق
01:09:04 إلتقيت بأخي
01:09:08 كان قد انتهى من التدريس باحد الفصول
01:09:11 انه لم يكن يتدبر ذلك
01:09:14 كنت إعتقد بأنه كان رجل أسعد
01:09:17 عانى لكي يشتري بدلة جديدة
01:09:20 ليعود بها للعمل
01:09:24 تركته في يومه الاول للعمل
01:09:26 لقد كان هذا بعد ثمان سنوات
01:09:32 اذاً فهو لم يراها ثانية؟
01:09:38 شكرا لك .. لقد كنت
01:09:48 كان يعلم انه اصبح مريضا جدا
01:09:50 جدار قلبه
01:09:52 لكنه كان يبقي هذا لنفسه
01:09:54 احتفظ بالكثير لنفسه
01:10:19 من فضلك
01:11:24 دهشت من كل ماسمعته
01:11:28 أعماله لم تكن مسموح بها
01:11:30 لقد رفض من قبل الحزب
01:11:33 لكن لأن الناس يحبون الشعر
01:11:36 و لا أحد يجب الشعر
01:11:48 أعذرني ايها الرفيق
01:11:51 هل أنت يوفجراف ؟
01:11:53 اسمي لارا
01:11:55 عرفت اسمها من ديوان لارا
01:12:00 لقد كنت أعرف أخاك
01:12:03 أحتاج إلى مساعدتك
01:12:05 أتت إلى موسكو
01:12:08 ساعدتها بقدر ما أمكنني
01:12:13 لكني عرفت بأنها لن تيأس
01:12:21 أعتقد أن قليلا
01:12:32 يوم ما سافرت
01:12:34 ماتت أو إختفت في مكان ما
01:12:37 في أحد معسكرات العمل
01:12:39 مثل كثير من الاسماء
01:12:44 تلك كانت الأرض المشاعة
01:12:55 تونيا
01:12:56 كيف جئت بعدما تم فقدكِ؟
01:13:00 - لقد كنا نركض في الشارع
01:13:02 - أبي
01:13:05 أنا لا أعرف
01:13:07 الشارع كان يحترق
01:13:08 كان هناك إنفجارات
01:13:14 ترك يدي
01:13:17 ترك يدي
01:13:21 و فقدت
01:13:25 أبوك من فعل ذلك؟
01:13:28 أوه .. نعم .. الناس يعملون أي شئ
01:13:31 لقد كان كوماروسكي
01:13:36 هذا الرجل كان أباك
01:13:42 لماذا لا تصدقين ذلك؟
01:13:44 ألا تريدين أن تصدقي هذا ؟
01:13:47 لا .. ان هذا ليس حقيقيا
01:13:53 ذلك أمر بالوراثة
01:13:54 ايها الرفيق الجنرال .. عندما كنت طفلة
01:13:59 لا يمكن أن تتخيل كم كنت أشتاق للأب
01:14:03 تمنيت ان اموت عندما كنت طفلة
01:14:06 اتعرف؟
01:14:10 . . .الآن أنا لا أعرف
01:14:13 أنا لا يمكن أن أنتمي اليهما الان
01:14:17 كنت أتمنى أني قد أكون
01:14:21 - هل ستفكرين في الموضوع؟
01:14:30 كل شيء بخير ديفيد
01:14:35 هل تعمل هنا؟
01:14:36 نعم .. ايها الرفيق الجنرال
01:14:37 - وماذا تشتغل؟
01:14:57 وعدتيني بالتفكير في الموضوع
01:15:11 تونيا
01:15:14 هل يمكنكِ العزف على البلالايكا؟
01:15:15 هل بالإمكان أن تعزف؟
01:15:19 فنانة؟
01:15:21 لا أحد علمها
01:15:25 اذاً فهي منحة
01:15:32 ا
01:15:32 ات
01:15:32 اتم
01:15:33 اتمن
01:15:33 اتمنى
01:15:33 اتمنى أ
01:15:34 اتمنى أن
01:15:34 اتمنى أن ت
01:15:34 اتمنى أن تك
01:15:34 اتمنى أن تكو
01:15:35 اتمنى أن تكون
01:15:35 اتمنى أن تكونو
01:15:35 اتمنى أن تكونوا
01:15:36 اتمنى أن تكونوا
01:15:36 اتمنى أن تكونوا
01:15:36 اتمنى أن تكونوا
01:15:37 اتمنى أن تكونوا
01:15:37 اتمنى أن تكونوا
01:15:37 اتمنى أن تكونوا
01:15:37 اتمنى أن تكونوا
01:15:38 اتمنى أن تكونوا
01:15:38 اتمنى أن تكونوا
01:15:38 اتمنى أن تكونوا
01:15:39 اتمنى أن تكونوا
01:15:39 اتمنى أن تكونوا
01:15:39 اتمنى أن تكونوا
01:15:39 اتمنى أن تكونوا
01:15:40 اتمنى أن تكونوا
01:15:44 س
01:15:44 سع
01:15:45 سعي
01:15:46 سعيد
01:15:46 سعيد ع
01:15:47 سعيد عب
01:15:48 سعيد عبد
01:15:48 سعيد عبد ا
01:15:49 سعيد عبد ال
01:15:50 سعيد عبد الج
01:15:50 سعيد عبد الجل
01:15:51 سعيد عبد الجلي
01:15:52 سعيد عبد الجليل
01:15:52 سعيد عبد الجليل _
01:15:53 سعيد عبد الجليل _ S
01:15:53 سعيد عبد الجليل _ SA
01:15:54 سعيد عبد الجليل _ SAI
01:15:55 سعيد عبد الجليل _ SAID
01:15:55 سعيد عبد الجليل _ SAID0
01:15:56 سعيد عبد الجليل _ SAID00