Dorothy Mills

ar
00:00:46 ترجمــــــــــــــــــة
00:01:03 أين أَذْهبُ مِنْ روحِكَ؟
00:01:08 حيث يُمْكِنُ أَنْ أَهْربَ
00:01:12 إذا أَرتفعُت إلى السماواتِ،
00:01:15 أنت هناك.
00:01:17 إذا أَرتفعُت على أجنحةِ الفجرِ،
00:01:21 إذا أَستقرُّيت على الجانبِ البعيدِ للبحرِ،
00:01:26 حتى هناك،
00:01:28 يَدّكَ سَتُوجّهُني.
00:01:32 ليس هناك مكان يمكن أَنْ تَذْهبَ اليه
00:01:36 لا مكانَ يُمكنُ أَنْ يكون
00:01:39 بدون ان يكون فيه
00:01:40 الرب إلهنا
00:01:43 ليس هناك افكر لا تملكها
00:01:46 لا حلمَ يُمْكِنُ أَنْ تَحْلمَ به
00:01:49 حيث الرب الهنا لا يمكن رأيته.
00:01:53 إذا أَرتفعُت إلى السماواتِ،
00:01:55 أنت هناك.
00:01:58 إذا أَرتفعُ على أجنحةِ الفجرِ،
00:02:02 إذا أَستقرُّت
00:02:07 حتى هناك،
00:02:09 يَدّكَ سَتُوجّهُني.
00:02:13 إذا أنا رتبت فراشي في الأعماقِ
00:02:18 أنت هناك.
00:03:02 دوروثي؟ لقد عدنا.
00:03:12 دوروثي؟
00:03:19 ! الطفل الشقي لا يريد َشْربَ حليبَه
00:03:23 ! يا الهي
00:03:28 دوروثي مايلز
00:04:06 ! لا، رجاءً-
00:04:12 هل رأيتي ما أعنيه؟
00:04:15 . بالتأكيد وضع طبيعي
00:04:34 هَلّ بالإمكان اعطائي سيجارة ؟
00:04:46 ...الأمور ما زالَتْ جداً
00:04:50 مشوّش.
00:04:51 ليس هناك تسرع.
00:04:53 خذُي كُلّ الوَقت الذي تُريدَنه
00:05:04 من أين يَجِبُ أَنْ أَبْدأَ؟
00:05:06 . أنتِ أردتِ هذهِ القضية
00:05:08 تعَرفيِ كَمْ سَيَكُونُ ذلك صعباً
00:05:15 لَكنَّكِ ما زِلتَ تُريدِنه.
00:05:20 ومصرة على ذلك
00:05:26 أردتُ الذِهاب.
00:05:29 إحتجتُ إلى ذلك.
00:05:34 اضطررت الى الابتعاد
00:08:27 !هم يَرْكبونَ على ظهورنا
00:08:29 !إستعجلْ
00:08:39 !إستعجلْ
00:08:41 !إسرع-
00:08:43 إذهبْ! إخطُ عليه! إخطُ عليه!
00:09:18 !يا فتيان
00:09:34 الرب منحنا
00:09:36 والرب أخذاها بعيداً
00:09:38 !انظروا الي هناك
00:09:55 أنسة ! هل انتِ بخير ؟
00:09:59 . لم أكن مسرعة
00:10:01 كان هناك سيارتين تتسابقان
00:10:03 يتسابقان فيما بينهم ؟
00:10:04 وأحدة لونها برتقالي والأخرى زرقأ.
00:10:08 انه من الصعب مشاهدة ماحصل بشكل عميق
00:10:10 دعْه يجف.
00:10:12 سَيَدْقُّ مرة ثانيةً خلال يوم او يومين
00:10:14 حَسناً، لا نَستطيعُ
00:10:30 إنتظر ! هناك مدخل خلفي
00:10:47 الطبيبة النفسانية.
00:10:52 . غلوريا-
00:10:58 حَسَناً، كولن؟
00:11:01 أنت تعالي معي
00:11:03 لنَحْصلُ لكي على ملابس جافة
00:11:19 من هنا. ليس جناحاً
00:11:23 سأَحْصلُ لكِ على بطانيةَ أخرى
00:11:25 كَانتْ اليالي الأخيرةِ باردةَ
00:11:31 التدفئة تعمل طِوال النهار
00:11:33 لذا هناك
00:11:40 هذا الحمّامُ.
00:11:42 هَلْ يَجِبُ أَنْ أجهز الحمّام لَك؟
00:11:54 سأحضر لكِ منشفةَ أخرى
00:12:09 (لا تَأْخذْي أيّ مُلاحظة من (مينفلوك
00:12:11 انهم رجال مُحْتَرمينَ في الواقع
00:12:20 سـأصعد خلال بضعة دقائق
00:12:21 سأحضر لكِ القليلاً مِنْ العشاءِ.
00:12:59 أنت هنا
00:13:02 هَلْ نِمتَ جيداً؟
00:13:03 . ليس مع صوت القيتار الكهربائي .
00:13:07 . ذلك مضحكُ
00:13:08 ليس هناك احد غيرنا فقط
00:13:11 . ربما كنتِ تحلمين
00:13:14 . هو يوم رائع
00:13:18 . أنا سَأَحْصلُ لكِ على بَعْض الحلوى البيضاءِ
00:13:20 . انها لذيذُة.ستحبنها
00:14:00 كم سيستغرق اصلاح ذلك ؟
00:14:02 هي نفايات.
00:14:03 يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على القطع،
00:14:04 وتكلفتها أكثر
00:14:11 هَلّ بالإمكان أَنْ أَستأجرُ سيارة؟
00:14:12 . حَصلتُ لكِ على الشاحنة الصغيرةِ هناك
00:14:15 - هَلْ هي أمنة ؟
00:14:19 سأحضر لك المفاتيح .
00:14:58 يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ بِأَنِّي هنا
00:14:59 "لأجل "دوروثي
00:15:02 كم أنتِ جاهزة لخلق الأعذار لها؟
00:15:04 أُحاولُ إكتِشاف الحقيقةِ.
00:15:06 الحقيقة؟
00:15:09 ... إنّ الحقيقةَ هي
00:15:11 أنكِ سَتَجدُين بَعْض الاسمِاء لحالتها
00:15:14 وفي آخر عامين
00:15:15 ستكون هناك اساءة معاملة
00:15:18 لَرُبَّمَا حتى لنفسها.
00:15:21 يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني
00:15:26 تلك كَانتْ المرة الأولى
00:15:29 ,كَانَ عِنْدي شكوكُي
00:15:32 . دوروثي؟ لقد عدنا
00:15:37 دوروثي؟
00:15:43 !الطفل الرضيع الشقي لا يريد شْربَ حليبَه
00:15:49 ! يا الهي
00:15:52 . هو طفلي
00:15:53 . هو طفلي
00:15:55 ! ابتعدُي عنه-
00:15:58 ! مرحباً، وجه السوء
00:16:00 ماذا فعلتِ؟
00:16:02 ماذا فعلتِ؟
00:16:06 ! هيا. تعال هنا-
00:16:14 ايها القَسّ، أنت
00:16:17 ! انها حالة طوارئُ. رجاءً
00:16:19 . في هذه الحالةِ، سنقوم باستثناء
00:16:21 . حسنا ، سأتصل للحصول على المساعدة
00:16:36 . سافلة ' مخبول
00:16:38 إسألْي بول فالون إبن جايك
00:17:32 مرحباً، دوروثي.
00:17:36 , أَنا الدّكتورُة مورتن
00:17:37 . يُمْكِنُكِ أَنْ تَدْعوَني جين
00:17:44 هل كانوا ينتظرون مني ، ليست لك؟
00:18:05 أنت موهوبة جداً.
00:18:15 دوروثي، نَحتاجُ للتحدث.
00:18:22 هَلّ بالإمكان أَنْ أَجْلسُ هنا؟
00:18:33 تَعْرفي لما انا هنا، أليس كذلك؟
00:18:38 انظري، كلّ ما أريده هو الإستِماع إليك.
00:18:39 لست هنا لأحكم عليكِ،
00:19:00 هَلْ تحْبِ الأطفال ؟
00:19:03 ما الأطفال ؟
00:19:06 لا يوجد طفل.
00:19:13 لا أريد أن أتكلم بعد الآن.
00:19:17 لا أحد يَستمعُ لي.
00:19:21 لا أحد.
00:19:22 أنا أَستمعُ اليكِ.
00:19:27 وأنا سَأَفْهمُك.
00:19:30 دوروثي.
00:19:32 ثقي بي.
00:19:48 . تلوتُ صلاتي
00:19:50 وذهبت الى الفراش.
00:19:55 وإستيقظتُ في الصباحِ
00:19:58 في سريرِي.
00:20:04 هَلْ تَتذكّرُ أي شئ آخر؟
00:20:07 أسألتك اتعبتني .
00:20:12 حسناً.
00:20:16 حسنا ، لماذا لا يتم فقط
00:20:20 تَسْألُني أسئلةَ.
00:20:24 لا استطيع ان اسألك أسئلة ؟
00:20:36 تَعتقدُ بأنّها مذنبةُ، أليس كذلك؟
00:20:38 أَنا فَقَطْ أَعْملُ دراسة نفسية
00:20:41 الحالة؟
00:20:43 هذه حالةِ طفل.
00:20:45 وهي عَانتْ بما فيه الكفاية.
00:20:46 الامر يعود الى المحكمة
00:20:48 أَعِدُك سأفعل الافضل بالنسبة لها.
00:21:04 "فضول.
00:21:06 خطيئة أو عيب؟ "'
00:21:14 ذلك كافيُ الآن!
00:21:16 أكتبوا ذلك 100 مرة
00:21:19 . واروني ذلك في الصباح
00:21:20 اذْهبُ الآن!
00:21:40 اذا انت طبيب أيضا؟
00:21:41 أَنا.
00:21:43 مُنْذُ مَتَى وأنت
00:21:46 ليس منذ ان كَانتْ في 13
00:22:07 الطفل بصحة جيدة، أليس كذلك؟
00:22:10 هنا على الجزيرةِ،
00:22:14 إيماننا يَحْمينا.
00:22:17 اعتقد انك لم تلاحظ
00:22:20 دوروثي طفلة مميزة.
00:22:24 ثمة مكان لها
00:22:26 حتى لو أذت طفلة الرضيعِ؟
00:22:28 هو حكم الرب، لا حكمي.
00:22:31 لست هنا للحكم عليها .
00:22:32 أنا هنا لأساعدَها.
00:22:34 وهي يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَ.
00:22:38 عِنْدَنا إيمانُ قليل في عِلْمِكَ.
00:22:41 كيف يمكن للعلم الخاص بك
00:22:45 . واحده من ملائكة الله
00:22:48 الملاك الذي قَدْ يَنتهي بي الى السجنِ.
00:23:06 هم لَيسوا مولعينَ جداً
00:23:09 انه مجتمع متدين للغاية.
00:23:12 يَأْخذونَ إيمانَهم بجديّة كبيرة.
00:23:14 أنت لست مؤمنا؟
00:23:16 انا؟ لا . (جيز)
00:23:17 لدي ما يكفي من ذلك حين كنت طفلا.
00:23:19 هل ولد هنا؟
00:23:20 وطرحت .
00:23:22 وحاول الفرار من هذا المكان ،
00:23:26 لا تَستطيعين الهُرُوب.
00:23:31 تفضل
00:23:40 ما تفسير الأكل الأبيضِ في هذه الجزيرةِ؟
00:23:42 مهلا ، لقد اقمت فقط ثلاثة ايام من ذلك
00:23:44 يَجِبُ أَنْ أَعِيشَ هنا.
00:23:50 رَأيتُ دوروثي اليوم.
00:23:52 نعم؟ كيف هي؟
00:23:54 أعتقد هي تُخافُ من الموتِ.
00:23:55 - تخاف من من؟
00:24:00 من نفسها، لَرُبَّمَا.
00:24:02 كراهية النفس ويمكن أن تكون قوية لتقود نفسها.
00:24:05 لا تحدق في وجهها طويلا ، جون.
00:24:06 تعلمون ما تتقلص مثل هذه.
00:24:08 لا نريدَها أَنْ تَعْرفَ
00:24:11 . يا الهي -
00:24:58 .... الرب الودود
00:25:04 . . . مرةً أخرى نَسْألُك
00:25:11 اعطي بقدرك الخاص خادمتك دوروثي
00:25:15 دفء ضوئِكَ القدسيِ.
00:25:18 دعْها تَجدُ الطريقَ
00:25:21 من خلال قاعات الظلام.
00:25:27 . تكلّمْي معي
00:25:29 أَعْرفُ بأنّك هناك، إبني.
00:25:35 قُلْ مرحباً لأمك، يابني.
00:25:48 عيد ميلاد سعيد، يابني.
00:25:57 ربما ليس الأن
00:26:00 . أَنا آسفُ، صاحب
00:26:21 مرحباً!
00:26:22 جَيني!
00:26:25 ما الأمر، كذبك يفتطح ؟
00:26:28 تمنّ نحن لَسنا "وكين"أنت فوق، ايه!
00:26:44 نحن لَسنا بِحاجةٍ إليكِ!
00:26:46 ! ارجعي الى المكان الذي تنتمين إليه
00:27:02 إهدى، جون؟
00:27:03 تعال، يا فتى.هم مجرد أطفالَ.
00:27:05 - الرب القوي!
00:27:07 هم مجرد أطفال، جون.
00:27:09 - هو مجرد عَبَث أطفالِ.
00:27:10 سوف اقتلهم .
00:27:31 ,كَانوا تحت نافذتي
00:27:33 . انظري ، أستطيع أن أرى أنك مستاء
00:27:36 لَكنِّي أَعْرفُ كُلّ شخصَ على هذه الجزيرةِ.
00:27:39 ليس هناك أيّ مراهقون
00:27:42 أَو سيارات برتقالية، لذلك.
00:27:46 تَعتقدُ اني أَتخيّلُ ذلك ؟
00:27:48 ... لا، لكن -
00:27:52 . انظري
00:27:54 إذا يُساعدُك ذلك ، سَأَنتظرُ في الجوار
00:27:55 لليومانِ القادمِان ، موافقة؟
00:27:58 ستغادر يوم الأحد ، اليس كذلك ؟
00:28:12 ذلك إبنُي.
00:28:14 . يعيش مَع أمِّه على البر الرئيسي
00:28:17 هَلْ لَكَ أيّ أطفال؟
00:28:23 نعم ولد صغير .
00:28:24 نعم؟
00:28:28 لقد ماتَ.
00:28:35 أَنا آسفُ.
00:28:37 لا بأس .
00:28:40 من الأفضل أن أَذْهبَ.
00:28:43 شكراً للشرابِ.
00:29:17 عندما ماتتْ أختي ،
00:29:19 لم يكن هناك أحد آخر أن يعتني بها.
00:29:20 لذا كَانَ من الطبيعيَ ان تَبْقى مَعي.
00:29:23 ماذا عن أبّ دوروثي؟
00:29:25 نحن مَا عَرفنَاه.
00:29:28 "مايبيل" لم تكن مختلطةَ،
00:29:32 هي كَانتْ خياليةَ،
00:29:34 طائشة.
00:29:48 إنها ليست بسيطة ،
00:29:52 لا تَستطيعُ أَنْ تستمر
00:29:55 حتىتولت المهام
00:29:57 خارج المَوتى.
00:30:00 أحَبّتْ ذلك .
00:30:02 كانت أمّ جيدة.
00:30:04 وحافظت على سلامةَ دوروثي
00:30:07 هل لديك أي فكرة لماذا كانت
00:30:10 لأنهم يكَرهوا
00:30:13 ذلك كَانَ مختلفَ.
00:30:14 . يا الله ساعد الاطفل
00:30:17 هل خطر لك في أي وقت مضى
00:30:20 انها لم تضع يدها على ذلك الطفل .
00:30:23 ,أقسمتْ لي على ذلك
00:30:25 وأنا اصدقها .
00:30:30 لماذا تُريدُي مُسَاعَدَتي؟
00:30:32 لأني اريد سماعكِ
00:30:34 أنا لا أعتقد انكِ هنا كي تُساعدَنني.
00:30:36 أنا هنا لمساعدتكِ.
00:30:39 أعتقد اني استطيع مساعدتكِ، دوروثي.
00:30:40 تَعْرفُي لِماذا؟
00:30:42 لأنه هديتُي.
00:30:45 أنت جيدة في الرسم
00:30:47 وأَنا جيّدة في الإستماع اليكِ
00:31:16 يُمْكِنُ لي أَنْ افهم لِماذا تَحْبِ هذا المكانِ.
00:31:19 هو جميلُ.
00:31:23 أمّي كَانتْ تَجْلبُني هنا
00:31:28 كَانت عِنْدَنا هذه اللعبةِ
00:31:34 أردتُ دائماً أَنْ أَطِيرَ.
00:31:38 على افتراض انكِ تطيرين .
00:31:41 ليس إلى أي مكان.
00:31:44 فقط أَطِيرُ.
00:31:58 ولَنْ أَهْبطَ.
00:32:00 أطير بقدر ما أستطيع .
00:32:02 حتى نفسِي الأخيرِ. . .
00:32:07 وبعد ذلك اسقط.
00:32:10 وينتهي كل شئ .
00:32:28 لا تَكُنْ خجولاً، يا ولد.
00:32:29 انت .
00:32:33 بول،
00:32:36 إستمرّْ، "جاكي".
00:32:38 القَسّ لَيسَ هنا.
00:32:52 اصبحت رجلاً الآن، يا "جاكي".
00:33:12 اههه
00:34:49 محبة الرب الإلهى .
00:34:51 كالمحيط، واسع ولانهائي.
00:34:54 نَراه حولنا على شاطئِنا.
00:34:57 لكن نَعْرفُ بأنّه
00:35:01 الرب يرى الكل ويَعْرفُ الكُلّ ..
00:35:04 الصالحين والأثمين ،
00:35:06 المذنبون والبرئون.
00:35:12 . الصباح الخير
00:35:16 لقد حدّدنَا موعداً.
00:35:18 أَنا آسفُ.
00:35:19 لا بُدَّ أنْ آخذَ دوروثي ...
00:35:20 إلى مركزِ الشرطة لتَوْقيع السجلِّ.
00:35:22 هي جاهزة الآن.
00:35:27 مرحباً، دوروثي.
00:35:30 هَلْ ترغبي في المَجيء لنتمشى معاً ؟
00:35:36 سوف اعيدك بعد ذلك الى عمتك .
00:35:41 أُريدُ البَقاء مَع عمّتِي.
00:35:44 تعالي، يا طفلتي.
00:35:46 إخرجْي.
00:35:48 افعلي ما يُقَالُ لَكِ، يا طفلة.
00:35:53 بنت لطيفة
00:36:15 عمّتكَ لطيفةُ جداً
00:36:17 نعم، هي كذلك.
00:36:20 هي تَعتني بي
00:36:23 أين امكِ ؟
00:36:26 هي في خارج على البحرِ، تبحر.
00:36:28 سوف تعود قريباً
00:36:32 وتعطيها لباس جميل.
00:36:35 ميمي؟
00:36:37 كم عمرك؟
00:36:41 3 سنوات
00:36:43 انها ليست جميلة؟
00:36:52 حتى إذا كنت ميمي ،
00:36:55 الى أين ذهبت دوروثي ؟
00:36:57 هي لم تذَهب.
00:36:59 انها نائمةُ.
00:37:00 نائم؟
00:37:01 نعم.
00:37:02 هنا.في الداخل.
00:37:07 دوروثي نائمة في داخلكِ؟
00:37:10 تَعْرفي لماذا؟
00:37:12 عندما ماتتْ أمّها ،
00:37:13 كان لا بُدَّ أنْ أَذْهبَ إلى الجنازةِ
00:37:15 لأن دوروثي كَانتْ نَائمُة.
00:37:18 هم لا يَتْركونَها في الخارج كثير.
00:37:20 مَنْ الذي لا يَتْركُها في الخارج؟
00:37:21 الآخرون.
00:37:23 مَنْ هم؟
00:37:24 ليس مَسْمُوح لي بالإفصاح .
00:37:26 لماذا لا يَتْركونَها تخرج ؟
00:37:28 لأنها دائماً
00:37:32 هَلْ تظني أن شَعرَي جميلُ؟
00:38:13 هَلْ يعجبكِ؟
00:38:15 انها هدية. يمكنك الاحتفاظ بها.
00:38:17 أوه، شكراً لك!
00:39:01 ! مزق ملابس العاهرة
00:39:04 ! مزق ملابس العاهرة
00:39:14 دوروثي!
00:39:15 حطّمْه إلى قطع!
00:39:18 - ميمي!
00:39:21 آه! عاهرة!
00:39:24 - مَنْ أنت؟
00:39:26 تكلّمْ معي.
00:39:28 عليك اللعنة!
00:39:30 تراجع ، يا خبيث!
00:39:31 سوف اركلك .العنة ...
00:39:47 امي .
00:39:50 امي .
00:39:52 امي .
00:39:59 امي ، أين أنت؟
00:40:02 امي ، ساعدني.
00:40:06 ساعدْني.
00:40:08 اههه.
00:40:10 اه.إنتهى.
00:40:12 أَنا هنا مَعك، يا طفلتي.
00:40:18 كيف تجرئي!
00:40:20 يَجِبُ أَنْ تخجلي مِنْ نفسكِ.
00:40:22 تعالي معي.
00:40:24 سأكون ممتنة
00:40:27 تعالي , يا ياعزيزتي"
00:40:29 على الذهاب الآن.
00:40:30 بنت جيدة.
00:41:23 مرحباً؟ "توم"؟
00:41:25 هذا أنا ، يا"جين".
00:41:27 نعم. عظيم.
00:41:29 حسنا ، انها قضية مثيرة جدا وجديرة بالإهتمام .
00:41:31 وأعتقد أنني يجب أن ابقى ...
00:41:34 مرحباً؟
00:41:37 مرحباً؟
00:41:41 اللعنة.
00:41:46 أزعاجْ!
00:41:49 أوه. أخفتَني.
00:41:51 آسف.
00:41:52 من الصعب الإتِّصال
00:41:56 هل ستَعُودُي إلى القريةِ؟
00:41:58 أَنا الآن، أَفترضُ.
00:42:10 افتراضك هراء.
00:42:13 ألم تَحْصلْ على أيّ شئِ أقوى؟
00:42:29 - دوروثي؟
00:42:32 جواب خاطئ.
00:42:35 تريد المحاولة مرة أخرى؟
00:42:37 حَسناً، أَرى ذلك يا "دوروثي".
00:42:38 لَكنَّك تَستمعُ إلى ماري.
00:42:41 غريب ، هوه اللعنة ؟
00:42:44 إذاً اين "ميمي" ؟
00:42:50 الكلبة الصَغيرة لا تَستطيعُ أَنْ تَصْمتَ.
00:42:54 وماذا عن "دوروثي"؟
00:42:57 تشتكي أَو تصَلي في مكان ما هنا.
00:43:03 هي جيدةُ في شئ واحد فقط ...
00:43:06 اصيبت بصداعِ بَعْدَ أَنْ شربت الكحول .
00:43:09 هل ذلك الذي حَدثَ، "ماري"؟
00:43:11 قمت بإذاء الطفل الرضيعَ والقيت
00:43:14 أنا لَمْ أَضعْ إصبعي على ذلك الطفلِ!
00:43:16 لكن هي دْخلت السجنّ لأجل ذلك،
00:43:19 من الأفضل أن تَحْذرُي
00:43:21 أنت غريبة هنا.
00:43:23 إلصقْ أنفَكِ بعيد جداً،
00:43:24 وأنت قَدْ تَفْقدُه.
00:43:27 ثقي بي.
00:43:28 أنتِ لا تُريدُين ذلك.
00:43:40 مَنْ قالَك يُمْكِنُك أَنْ تتشعر بثدي؟
00:43:45 لماذا نحن ذاهبون الى
00:43:48 لأني أُريدُ الرَقْص.
00:43:52 اللعنة عليك.
00:43:54 وأنت تَعْرفُ كَمْ احسن الرْقصَ.
00:43:57 يا.
00:44:49 يا الهي.
00:45:06 اللقطاء.
00:45:07 اللقطاء!
00:45:11 والرب . سسيدفعون ثمن ذلك.
00:45:15 مِن قِبل الرب وأَنا.
00:45:48 تعالوا، يا فتيان. تعالوا.
00:45:56 تعالوا.
00:46:01 السّيدة "فالون".
00:46:05 السّيدة "فالون"، أَنا "جين مورتن".
00:46:08 - هنا إلى لأجل ...
00:46:11 أَحتاجُ للتحدث مع إبنِكَ "جايك".
00:46:13 تُريدُين السُؤال
00:46:16 انها كذابة.فاسقة وكذابة.
00:46:21 لماذا تَدْعوها فاسقة؟
00:46:33 ما المشكلة في ذلك ؟
00:46:35 ماذا تُريدين؟
00:46:36 أتيتي للشَماتَة؟
00:46:38 - بول، إهداء.
00:46:40 حصلت على ركلة حقيقية
00:46:43 "ميسين" لقد حولونا الي حقول تجارب .
00:46:44 حَسناً، اتَركَني أُخبرُك شيءَ.
00:46:46 ليس في هذه الجزيرةِ
00:46:48 تعال، الآن، يا "بول". أسقطْه.
00:46:55 - حَسَناً، تعال الي هنا .
00:46:57 إستمرّْ.
00:46:59 ماهي المشكلة مع الناس هنا؟
00:47:02 فقط أذْهبُ.
00:47:25 أمسكْ زِمَامَ أمرِكَ، يا ولد.
00:47:28 نحن ما عَمِلنا أيّ شئَ خاطئَ.
00:47:30 لَيسَ نحن.
00:47:35 لم نفعل اي شئ لِكي نَكُونَ مذنبينَ .
00:47:38 لا يا سيدي.
00:48:09 لا شيئا نفعله على هذا الجزيرة الدموية؟
00:48:11 - سَنَرى ما يُمْكِنُ أَنْ نفعله غداً.
00:48:13 اليوم هو يومُ الرب .
00:48:27 إذهبش وشاهدي في الكنيسةِ.
00:48:31 إنها تسمح بوجود للشيطان في منزلها.
00:48:35 أبانا --
00:48:36 ملكنا المجدِ -
00:48:38 - نَسْألُ الرب الهنا ..
00:48:42 لتحمل خادمِتكَ دوروثي ...
00:48:44 لتحمل خادمِتكَ دوروثي ...
00:48:46 مرةً أخرى إلى عالمِ المَوتى.
00:48:48 مرةً أخرى إلى عالمِ المَوتى.
00:48:57 - الحمد للرب الهنا،
00:49:00 - أبانا، ملكنا -
00:49:02 رجاءً إتركْها تتكلّمُ معي.
00:49:05 رجاءً إتركْها تجِدُ السلامَ للتحدث .
00:49:07 إتركْها وشأنها!
00:49:09 خلال سوادِ الخلودِ ...
00:49:11 اللعنة عليكم يا خنازير!
00:49:17 رجاءً توقّفْ!
00:49:21 إنه لمؤلم!
00:49:29 دعْها تَذْهبُ
00:49:33 رجاءً لا!
00:49:36 إتركْها وشأنها!
00:49:38 من أجل الله.
00:49:40 رجاءً لا. رجاءً.
00:49:44 سَأُشعرُ المحكمةَ في الصباحِ
00:49:46 "دوروثي" يجب أنْ تُؤْخَذَ
00:49:49 هي لَيستْ في مأمن مَعك.
00:49:50 سوف آخذُها مَعي.
00:50:10 آه!
00:50:11 انت حقيرة! انت حقيرة
00:50:13 حَسَناً، دوروثي، إهدائي.
00:50:14 أوه،هذا مُديرُ الشرطة الداعرُ!
00:50:21 طَلبتُ منك عدم التَدَخُّل.
00:50:23 حَسناً، في المرة القادمة، سَأَرْبطُها.
00:50:35 رأسي.
00:50:37 حَسناً، أنت من سألت عن ذلك.
00:50:40 دوروثي؟
00:50:44 انا لَستُ "دوروثي".
00:50:47 أَنا "كورت".
00:50:50 حَسناً، تشرفت بمقابلتكِ، "كورت".
00:50:52 أَنا :جين".
00:50:55 أخبرْيني كيف استطيع مُسَاعَدَتك.
00:50:58 دائما ما تتخذ لها الألم.
00:51:00 لدوروثي.
00:51:01 آخذُ الألمَ لذلك هي لا تتأذى.
00:51:05 هي لا تُعالجَها.
00:51:07 ذلك شجاعُة جداً منك.
00:51:09 نعم، حَسناً، أُصبحُت
00:51:11 وأنا لا أُريدُ الدُخُول الى السجنّ.
00:51:12 إذا دْخلُت دوروثي السجنّ،
00:51:15 نعم.
00:51:17 لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُساعدَني.
00:51:20 هَلْ كُنْتَ هناك في "كرسيلس"؟
00:51:22 - هَلْ رَأيتَ الطفل الرضيعَ؟
00:51:24 أنا لا أَستطيعُ الكَلام. "دنكان" لَنْ يَتْركَني.
00:51:28 - من هو "دنكان"؟
00:51:30 أين هو؟ هَلّ بالإمكان التكلم معه؟
00:51:32 ثقي بي، أنت لا تُريدُين
00:51:34 أنت، خصوصاً. يريد قْتلُك.
00:51:36 أخبرْ "دنكان" بأنّني أُريدُ الكَلام مع ..
00:51:40 إرجعْ الى هنا، يا حقير!
00:51:42 يا حقير! أغلقْه!
00:51:44 سيطرْ عليها لأجلي.
00:51:49 دوروثي.
00:51:52 لا.
00:51:55 قَتلتُ الطفل ، مَا لا؟
00:51:58 أخبرْني. أخبرْني، رجاءً.
00:52:00 - دوروثي؟
00:52:02 - أعدك .
00:52:03 - أَعِدُك بأنّه لَنْ يَآْذيها.
00:52:06 يَجِبُ أَنْ نَأْخذَها للبيت.
00:52:13 أعطيتُها مسكّن.
00:52:15 سَتَنَامُ حتى صباح الغد.
00:52:22 سوف اكون هنا قَبْلَ أَنْ تَستيقظُ.
00:52:46 كنت مؤثرة جدا للعودة إلى هناك.
00:52:48 شكراً.
00:52:50 ولكن يجب عليك أخذ
00:52:52 تَعْرفُ، الناس
00:52:55 أنت تُزعزعُهم.
00:52:56 انا أزعزعُهم؟
00:52:57 لديك الوقت لجمع
00:52:59 يُمْكِنِ أَنْ تَكْتبِ
00:53:02 ربما يكون هناك المزيد
00:53:05 أنظري، لدي مركب صغير.
00:53:07 يُمْكِنُ أَنْ آخذَك بسهولة إلى البر الرئيسي.
00:53:09 لا أَستطيعُ المغادرة بدون دوروثي.
00:53:12 حَسناً، العبّارة القادمة لَيستْ قبل ثلاثة أيامِ.
00:53:14 حسنا ، إذن ، سأنتظر الى ذلك الحين.
00:53:17 أراك فيما بعد.
00:53:54 "جاكي".
00:53:57 يا، رائع.
00:54:01 هل تريد الإسْتِمْتاع؟
00:54:03 دوروثي، لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في الخارج ..
00:54:05 إسكتْ
00:54:08 . وقُد
00:54:26 تعالي
00:54:30 تعالي
00:54:38 تعالي
00:54:40 تعالي . تعالي
00:54:49 تَعتقدُ حقاً
00:54:52 يهزّني مِنْ داخلي؟
00:54:54 أنت ولد مضحك، يا"جاكي"، أليس كذلك؟
00:54:57 لا يَستطيعُ المُقَاوَمَة.
00:54:59 أَنا مستميتة،
00:55:10 انت ملتوية وحقة.سوف اقتلك يا حقيرة!
00:55:13 ! انتِ الخبثة
00:55:15 انتِ حقيرة يا تربية القذرة!
00:56:52 مرحباً؟
00:56:53 الدّكتور نورتن؟
00:56:55 نعم، أنا.من المتكلم ؟
00:56:57 دوروثي حاولتْ قَتْل نفسها.
00:56:59 مَنْ هذا؟
00:57:00 دوروثي تَحتاجُك. تعالي بسرعة.
00:57:20 دوروثي!
00:57:22 لما، يجب أنْ تُجمّدَ.
00:57:23 لَستُ دوروثي.أَنا كورت.
00:57:25 ما الذي حَدثَ، كورت؟
00:57:28 عندما وَضعتَ دوروثي إلى السريرِ،
00:57:29 ماري سيطرتْ عليها
00:57:33 ماذا عَمِلتْ هي؟
00:57:36 الحيل المعتادة.
00:57:38 حَصلتْ على arsed مَع بَعْض الشخصِ،
00:57:40 ثم اختفت
00:57:43 دوروثي كَانتْ قَريبةَ جداً
00:57:47 لو لم اكن هناك لانقاذ حياتها ..
00:57:50 رجل طيب، كورت.
00:57:51 دوروثي سَتَكُونُ جداً فخورة بك.
00:57:55 أوه، حبيبتي، أَنا هنا.
00:57:58 سآخذُك للبيت.
00:58:01 أي نوع من المخدّر أعطيتَها؟
00:58:55 لَستُ ميتَ؟
00:58:59 لَستُ ميتَة!
00:59:00 لا، لا، أنت لَسْتَ ميتَة.
00:59:01 لَكنِّي رَأيتُ المنحدرَ.
00:59:05 أَتذكّرُ المنحدرَ.
00:59:06 سَقطتُ مِنْ المنحدرِ. رَأيتُ الأمواج .
00:59:08 أنت في آمان الآن. انت بخيرُ.
00:59:10 لا ، ولكن أنا غريبة.
00:59:12 لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَ الغريبة !
00:59:14 أنت لَسْتَ غريبة ، دوروثي، موافقة؟
00:59:15 عَملتُ أشياءَ مروّعةَ
00:59:18 أَنا خجلانُة جداً.
00:59:21 أَنا خجلانُة جداً.
00:59:23 إستمعْي، دوروثي. إستمعْي بعناية لي.
00:59:26 ما يجري في داخلك
00:59:32 هذه التعتيمِ الذي عِنْدَكَ،
00:59:33 بسبب ...
00:59:36 بعد أن قمت بتخيلها في عقلك.
00:59:40 وعندما كنت خائفا ،
00:59:42 عقلك يرسل
00:59:46 لَكنِّي لا أَتذكّرُ أيّ شئَ.
00:59:50 لا ، ولكن هذا لأنه ...
00:59:52 هذا لأنك ...
00:59:54 - دوروثي.
00:59:56 انه بسبب...
00:59:59 كنت تختفين عندما يحدث ذلك.
01:00:03 دوروثي. . .
01:00:06 هم في داخلك.
01:00:07 لا. لا.
01:00:10 دوروثي، هم يُحاولونَ إبْقائك
01:00:13 - لتقتلي نفسك.
01:00:15 دوروثي، كَانَ واحد من هؤلاء الأشخاصِ
01:00:17 الذي آذى هذا الطفل الرضيعِ، دوروثي، لَيسَ أنت.
01:00:20 لا يَجِبُ أَنْ تخافي منهم.
01:00:23 إستمعْي، يَجِبُ أَنْ تُحاولَي
01:00:27 ابعدي يَدّكِ عني.
01:00:30 مَا أخبرتُك للتَوْلِية؟
01:00:33 دنكان، هَلْ هذا انت؟
01:00:36 هَلْ آذيتَ الطفل الرضيعَ؟
01:00:37 هَلْ تَعتقدُ بأنّني آَذي الطفل الرضيعَ؟
01:00:39 - لماذا فعلت ذلك؟
01:00:42 أنا مُجَرَّد شخص.
01:00:44 لماذا فعلت ذلك ؟
01:00:45 الإعادة .
01:00:47 فقط قليلاً مِنْ الإعادة .
01:00:49 ما الذي يمكن لرضيع
01:00:51 تَعتقدي بأنّكِ
01:00:55 أنتِ لا تَعْرفي أيّ شئَ.
01:01:01 لماذا لا تلقي نظرة على رسم
01:01:04 هي فعلت ذلك من اجلك!
01:01:16 الَيسَ كذلك يا صغيري "ديفيد"،
01:01:19 الميتة تطفو .
01:01:22 مثل الأسماك الفاسدة القديمة؟
01:01:31 امي ،امي، الماء باردُ جداً.
01:01:35 - توقّفُ.
01:01:38 توقّفْ. توقّفْ!
01:01:41 لا تَصِرخي .
01:01:46 ساعدْني. لماذا تَركتَني؟
01:01:50 لا تتركُني أَغْرقُ.
01:01:55 أمي، ساعدُني.
01:01:59 لماذا تَركتَني؟
01:02:01 لا تتْركُني أَغْرقُ.
01:02:03 رجاءً، الماء باردُ جداً.
01:02:06 إنّ الماءَ باردُ جداً.
01:02:09 أنا لا أُريدُ المَوت.
01:03:59 رجاءً إغفرْ لي.
01:04:04 انها غلطتي.
01:04:09 إعتقدتُ بأنّه كَانَ بأمنَ.
01:04:13 رجاءً إغفرْ لي.
01:06:13 مَنْ الولد في هذه الصورةِ؟
01:06:16 ذلك حفيدُي.
01:06:20 هو الولدُ الذي أوصلَني إلى البحيرةِ،
01:06:21 هو وطفلان آخران.
01:06:23 أوه، لا.لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هو.
01:06:26 انه مات في منذو عشر سنوات.
01:06:31 كَانَ عازف قيثارةِ جيد.
01:06:39 ماذا كَانَ اسمه؟
01:06:43 "دنكان".
01:06:55 كَيفَ ماتَ؟
01:06:56 هذا شيء غبي.
01:06:59 صَدموا سيارتهما وتحطمت في البحيرة .
01:07:04 هم؟
01:07:05 دنكان وإثنين من أصدقائه الشباب،
01:07:09 ماري وكورت.
01:07:13 لا، ذلك مستحيلُ.
01:07:16 رَأيتُهم في السيارةِ أمامي.
01:07:18 رأيتهم في الباحة.
01:07:20 إذا لم تصدقيني،
01:08:39 أنت لا بدَّ وأنْ أخبرتَها
01:08:41 أنت الوحيدَ
01:08:45 وأنا حتى لم
01:08:47 من الواضح أنك مستمرة
01:08:49 أنظري، أنت مُنهَكة،
01:08:51 بَدْء يتحَايُل عليك.
01:08:52 التحايل؟
01:08:54 ليس لديك ادنى فكرة.
01:08:56 هؤلاء الأشخاصِ
01:08:58 هم مَوتى!
01:09:00 وهؤلاء الأطفالِ الذي أوصلوني
01:09:04 وانهم هم
01:09:06 يتكلم من بطنه الى سخيف!
01:09:08 في اوقات تكون "ميمي"،
01:09:10 ثمّ تكون "دنكان"، ثمّ هي "ماري".
01:09:12 سَمعتُهم
01:09:14 وليس هناك شيء سخيف
01:09:15 كَيْفَ تصدقين ذلك؟
01:09:17 أنت الطبيبة النفسانية، هذه السخيفة.
01:09:19 كولن، بَعْض الشر اللعين مستمر.
01:09:22 أُقسمُ، انها تَشعر بألامَ الناسِ.
01:09:25 أَعْني، سَمعتُ حتى
01:09:29 جين.جين، جين، جين.
01:09:47 جين، يجب
01:09:50 سَآخذُك
01:09:52 - لا.
01:09:55 أنا لا أحب الطريقة التي يتصرف الناس.
01:09:59 أنا لا أعتقد أنت بأمن هنا.
01:10:03 ما هي المشكلة الحقيقية
01:10:09 لما هذا الخوف السخيف من ذلك؟
01:10:10 هي اشياءُ قديمةُ، حسناً؟ اشياء محليّة.
01:10:14 انها مثل أن تقومي برفع حجر وتكتشفي شئ ما .
01:10:20 أنا لا أَستطيعُ التصديق بأنّها دوروثي.
01:10:36 ستساعدكِ خلال الليل .
01:10:39 نامي هنا.
01:10:41 أوَّلُ شَيءٍ افعله في الصَّبَاحِ
01:10:43 ثقي بي.
01:10:45 سَنَتّخذُ القراراتَ في الصباحِ.
01:10:47 حسناً.
01:11:42 لا!
01:11:44 أزعاجْ!
01:11:46 كولن، انت سخيف خاسر!
01:13:22 أوه.
01:14:06 سوف اذهب لأخذُ دوروثي
01:14:11 لمعالجتها المعالجةِ الصحيحةِ هناك،
01:14:12 انني واثق من أننا يمكن أن اساعدها.
01:14:23 انه جيد لها، السيدة "ماكماهون".
01:14:24 إذا كنت استطيع أن أثبت هذه القضية
01:14:27 هناك فرصة جيدة لتبرأتها.
01:14:28 تُريدُ الإحتفاظ بهديتِها
01:14:34 لا أستطع تحمل خسارة
01:14:37 نحن نَتحدّثُ عن
01:14:39 حَسناً، ماريي الصَغيرة ماتتْ قبل 10 سنوات.
01:14:43 إعتقدتُ بأنّني لَنْ أَراها ثانيةً.
01:14:47 لكن الرب الرحيم جَلبَ دوروثي
01:14:51 هي تصنع المعجزاتَ لي.
01:15:06 هي جْعَلت إبنَكِ
01:15:11 ديفيد.
01:15:12 ذلك اسمُه، أليس كذلك؟
01:15:16 أليس كذلك؟
01:15:19 يَجِبُ أَنْ نُفكّرَ بشأن دوروثي.
01:15:21 يَجِبُ أَنْ نُساعدَها.
01:15:27 سَأَعتني كثيراً بها.
01:15:57 عليك الإبتعاد من هنا "جوتا".
01:16:00 رأيت الموت
01:16:14 ما الأمر، دوروثي؟
01:16:18 هَلْ هو الماء؟
01:16:22 - والدمّ؟
01:16:27 أنا لا أُريدُ تذكر ذلك.
01:16:30 أَنا خائفة.
01:16:36 لا بأس عليك.
01:16:40 مَررتَ به مرّة.
01:16:43 ويمكنك أن تعيش
01:16:48 أُريدُ أَخْذك
01:16:52 سَأَحْسبُ مِنْ 10 إلى 1
01:16:57 10,
01:16:59 9,
01:17:03 8,
01:17:05 7,
01:17:08 6,
01:17:11 5,
01:17:13 4,
01:17:14 3,
01:17:15 2,
01:17:18 1.
01:17:23 أين أنت؟
01:17:27 كانت حادثُة.
01:17:30 أمّي تَغْسلُ
01:17:38 - كم عمرك؟
01:17:40 - هَلْ تَعْريفُيهم؟
01:17:42 انظري، دوروثي.أليست جميلة الآن؟
01:17:47 امامهم رحلة طويلة .
01:17:49 إلى عالمِ المَوتى.
01:17:51 هَلْ تقولي وداعا لهما؟
01:17:54 لا -
01:17:55 لا تخافي، دوروثي.
01:17:57 أنظري. أنها إبنُت عمكَ ماري.
01:18:00 أعطِها قبلة الوداع.
01:18:01 - لا.
01:18:03 لا!
01:18:07 دوروثي، أعطِها قبلة الوداع.
01:18:14 تعالي.
01:18:31 لقد انتهى الأن .
01:18:33 لقد انتهى الأن ."دوروثي".
01:18:39 أنت لَمْ تُقبّلي الجُثَثَ.
01:18:42 عقلك أوجد ميمي
01:18:45 الذي ليس لديه
01:18:49 قبّلت المَوتى من اجلك.
01:18:51 نعم.
01:18:54 أنه في جميع الأنحاء الآن.
01:18:56 إذهبْي للنَوْم. إذهبْي للنَوْم.
01:19:00 سنغادر صباح الغد.
01:20:13 مساء الخير، كولن.
01:20:16 هل تذكّرْني؟
01:20:23 - لا. . .
01:20:25 عندما كُنْتَ مَع أصحابِكَ الثلاثة.
01:20:27 لا.
01:20:30 أنتِ لَسْتَ حقيقية.
01:20:31 لا تَزْعمْ بأنّك نَسيتَ،
01:20:34 أنت ميت
01:20:35 ماري ميتة. أنتم جميعاً ميتون.
01:20:37 لقد عدنا.
01:20:38 نحن نَنتظرُك.
01:20:40 وقت العودة. .
01:20:43 مُدير الشرطة.
01:21:08 اخبرنا من التالي !
01:21:10 يعود الأمر لك.
01:21:11 هناك رجل مستلق ميتا في القاعة.
01:21:12 انت اخبرنا من التالي .
01:21:42 لا تُخبرُنا ما العمل!
01:21:44 الهدوء، كُلّ واحد مِنْك!
01:21:49 دوروثي، اخبريني ما الذي حَدث
01:21:52 أنا لا أَعْرفُ. أنا لا أَعْرفُ.
01:21:55 عندما إستيقظتُ، كَانَ ميتَاً.
01:21:57 هي تستطيع اقافه.
01:21:58 قبل أن تأتي وبعدنا جميعاً!
01:22:01 لا يمكن ان تراه يقتل نفسه؟
01:22:04 دوروثي لَيسَت المشكلةَ.
01:22:06 أنه أنتَ!أنتم جميعاً!
01:22:08 إنها تَعْرفُ الحقيقةَ
01:22:10 دوروثي مجنونة،
01:22:12 وأنت تَعْرفُ ذلك.
01:22:13 دوروثي عضو في مجتمعنا.
01:22:15 مسؤوليتُنا التَعَامُل معها.
01:22:19 اسمي دنكان مكلينن.
01:22:25 أوه، دنكان.
01:22:27 دنكاني عزيزي -
01:22:29 كنت عضوا في
01:22:41 نحن نَستمعُ، دنكان.
01:22:44 أنا سأريك.
01:23:27 أخبرْنا، دنكان.
01:23:29 لماذ آذيتَ
01:23:43 أبوه دَفعَني.
01:23:45 جميعهم سيدفعون
01:23:51 نعم! تعالي،يا ماري!
01:24:18 !إذهب الى الجهيم
01:24:22 - Whoo hoo!
01:24:24 Whoo!
01:24:28 لماذا لا ترقصي لنا ؟
01:24:29 فقط تَولّى عني، أليس كذلك؟
01:24:32 الطارق!
01:24:35 دنكان؟
01:24:37 كورت!
01:24:40 لماذا تختبي مني يا حقير ؟
01:24:42 حفظ كل الشراب المسكر
01:24:47 ! يافتيان
01:24:52 . يا سافل
01:24:57 - يا! إرجعي وإرقصي.
01:24:59 الأفضل أن تنتبه لكلامكِ ، ياوقحة.
01:25:01 نعم، كُنِ مؤدّباً معها يا صديقي.
01:25:03 - هيه! أتركني، أليس كذلك؟
01:25:05 هيا اتركني
01:25:07 هيا اتركني
01:25:11 دنكان! دنكان!
01:25:47 إتركْها لشأنها!
01:25:49 يا الهي!
01:25:51 دعْها تَذْهبُ! أَو أُقسمُ بأنّني سَأَقْتلُه!
01:25:54 دعوها تَذْهبُ، يا فتيان! دعْوها تَذْهبُ!
01:26:00 تراجعْ! تراجعْ!
01:26:02 سَأَقْطعُ حنجرتَه.
01:26:17 سوف اقتله لأجل ذلك!
01:26:19 لقد خْرج عن السيطرة، يا فتى.
01:26:20 حاولَ قَتْلك.
01:26:34 لا بأس!إنتهى كل شئ الآن!
01:26:37 هم خلفنا يتابعونا!
01:26:39 أسرع!
01:26:44 أسرع! بسرّعْه، يا رجل!
01:26:48 - إضغط على دوسة البنزين!
01:26:51 - بسرعة!
01:26:53 -لا أَستطيعُ زْدياَدة السرعةً!
01:26:54 عجّلْ! فقط يَخْطو عليه!
01:26:56 إخطُ عليه!
01:26:59 أوه، يا الله.
01:27:01 بسرعة!
01:28:09 ... أنت
01:28:10 قَتلتَ إبنتي.
01:28:13 قَتلتَ إبنتي!
01:28:15 كورت. كورتي.
01:28:18 كُنّا شباب وأغبياء!
01:28:20 لَمْ نكن نقصد ..
01:28:22 إغفرْ لنا، "دنكان"، رجاءً!
01:28:26 دنكان!
01:28:36 - أنت لقيط.
01:28:38 إبقَ بعيداً!
01:28:39 إبقَ بعيداً!
01:28:45 ماري مكمهان كانت فوقها!
01:28:52 ... أوه
01:28:54 أنتم مجموعة منافقين.
01:28:58 أنت لَمْ تُحرّكْ جفناً
01:29:00 Hmm؟
01:29:03 أنتم جميعاً إعتقدتَمْ بأنّها إستحقّتْها.
01:29:04 لا عليك!
01:29:09 كلنا في هذا سوية.
01:29:11 سوية.
01:29:18 يمكننا أن نبقي على هذه الجزيرة.
01:29:22 - هي الدليلُ الوحيدُ.
01:29:23 رجاءً! رجاءً، لا تَمْسسْها!
01:29:26 أتركونا وشأننا ! رجاءً!
01:29:28 - أصمتي، يا إمرأة!
01:29:30 فكّرْ في الموضوع الآن.
01:29:32 هل تُريدُ حقاً
01:29:37 Hmm؟
01:29:38 رجال الشرطة؟
01:29:40 الصحفيون؟
01:29:42 Huh؟
01:29:43 جميعهم بدسون انوفهم
01:29:47 جزيرتنا؟
01:29:50 سَتَكُونُ النهايةَ بالنسبة
01:30:02 فكّرُ بهذا الشأن الآن.؟
01:30:12 هي الدليلُ الوحيدُ.
01:30:18 !أنت أتركها وشأنها
01:31:22 هذا هو وقت المحنة.
01:31:25 الخوف والغضب
01:31:29 تهدد مسيرة
01:31:33 للكثيرِ، والعديد مِنْ السَنَواتِ.
01:31:36 لا يمكننا أن ندع ذلك يمر.
01:31:41 لأجلِ
01:31:45 يجب علينا تصحيح هذا الخطأ.
01:31:52 سوف لَنْ نُسلّمَك إلى الشرطةِ.
01:31:56 لَكنَّك لا تَستطيعُ البَقاء هنا.
01:31:59 أنت سَتَنْفي
01:32:02 أنت وعائلتك.
01:32:05 بيوتكم ستهجر.
01:32:08 كُلّ ذكاراكم ستمحى.
01:32:14 هل يوجد رجل يَختلفَ معي في هذا،
01:32:18 دعه يَتكلّمُ الآن.
01:32:28 لقد أخطأنا.
01:32:30 وسَنَعاني كُلّ ذلك.
01:32:36 لذا دعونا الآن نكرس أنفسنا
01:32:38 إلى عبادةِ الرب لهَنا،
01:32:41 ونأمل في أن نستعيد
01:32:48 أما بالنسبة إلى الطبيبة النفسانية،
01:32:51 كَانت تعاند
01:32:53 ورفضت الإستِماع إلى صوت العقل
01:32:56 وجَلبَت لنا هذه المأساةِ.
01:33:00 يكفي القول
01:33:03 ستغادر دون أن نوجه
01:33:56 لا.
01:33:59 لا.غير ممكن.
01:34:05 أَنا ميتُ؟
01:34:06 آسف جداً، جين.
01:34:09 إنه خطئ.
01:34:12 وأود أن توقف لك
01:34:14 أشعر بأني مذنبَ جداً.
01:34:15 لا تَقُلْ ذلك.
01:34:18 سعيدة لأنك أرسلت لي.
01:34:22 لا أَستطيعُ أَنْ أُنقذَ ديفيد،
01:34:25 ولكن على الأقل أنقذت دوروثي.
01:34:29 أنا أنقذتها ، اليس كذلك؟
01:34:32 نعم انقذتها .
01:34:36 أنت أعدتَها لي.
01:34:40 ستكون بريئة ،
01:34:41 وأعربت عن أنهها سنبقى هنا
01:34:47 نعم.
01:34:52 والآن يعود الأمر لك، جين.
01:34:55 يَجِبُ أَنْ تَتْركي جسمَ دوروثي.
01:34:59 انها لن تكون حرة حتى تتركيها.
01:35:12 هَلْ ستَعتني كثيراً بها؟
01:35:14 أَعِدُك.
01:35:29 أحتفظ به.
01:35:32 ديفيد أحبها كثيراً.
01:35:37 أنا سأحتفظ به إلى الأبد.
01:35:43 مع السّلامة، حبّي.
01:36:18 دوروثي؟
01:36:22 هذا أنت؟
01:36:34 هَلْ جين ما زالتْ تَبْكي؟
01:36:37 انها هنا.
01:36:42 لقد ذهبت
01:36:47 هي مَع إبنِها. . . ديفيد.
01:36:54 هَلْ تَعتقدُ بأنّهم جميعاً ذَاهِبون؟
01:36:58 دنكان وكورت
01:37:01 وماري؟
01:37:03 وميمي، أيضاً؟
01:37:06 عليكِ أن تتعلمي كيف تعيشين
01:37:23 أنت حرةّ.
01:39:46 لا سحرَ
01:39:49 لا نوبةَ
01:39:52 أَبَداً
01:39:56 الذراع
01:39:59 تعال الينا
01:40:03 رائع
01:40:06 السيدة
01:40:09 إقتربْ مِنْه
01:40:16 بالنغمِ
01:40:20 غنّ لنا
01:40:23 غنّي في تهويدتِنا الحلوّةِ
01:40:27 تعال يا حبيبنا
01:40:30 تَقتربُ السيدةُ مِنْها
01:40:34 لذا، ليلة سعيدة،
01:40:37 لذا ليلة سعيدة
01:40:40 النَسْج
01:40:44 العناكب
01:40:47 تعال لَيسَ هنا
01:40:54 خنافس سوداء
01:41:00 نهج لا قرب
01:41:08 الدودة ولا الحلزونُ
01:41:11 لا الإساءة
01:41:15 غنّ في حلونا
01:41:18 غنّ في تهويدتِنا الحلوّةِ
01:41:22 تعال رائعنا
01:41:25 تَقتربُ السيدةُ مِنْها
01:41:28 لذا ليلة سعيدة مَع
01:41:32 لذا ليلة سعيدة
01:41:49 الكل الأن
01:41:53 جيّدُ
01:41:56 رائع
01:42:00 الليل
01:42:05 ترجمــــــــــــــــــة