Coraline
|
00:02:35 |
Apartamentos Palacio Rosa |
00:02:40 |
MUDANZAS |
00:02:48 |
¡Llegamos! A trabajar. |
00:04:15 |
¿Hola? |
00:04:18 |
¿ Quién está ahî? |
00:04:57 |
Me diste un susto de muerte, sarnoso. |
00:05:03 |
Busco un viejo pozo. ¿Lo conoces? |
00:05:09 |
¿No hablarás? |
00:05:13 |
Rama mágica, |
00:05:16 |
¡muéstrame el pozo! |
00:05:29 |
¡Aléjate de mî! |
00:05:42 |
Déjame adivinar. Eres de Texas o Utah, |
00:05:46 |
Oî sobre buscar agua con magia, |
00:05:49 |
- Es una rama ordinaria. |
00:05:54 |
No me gusta que me acosen, |
00:05:59 |
No es mi gato. Es un gato salvaje. |
00:06:03 |
Claro que Io alimento todas las noches, |
00:06:05 |
y a veces viene a mi ventana |
00:06:09 |
Soy de Pontiac. |
00:06:13 |
Michigan. Si soy una bruja del agua, |
00:06:19 |
Si pisas muy fuerte, caerás en éI. |
00:06:25 |
¿ Ves? |
00:06:27 |
Se supone que es tan profundo |
00:06:31 |
ves un cielo estrellado en pleno dîa. |
00:06:37 |
Me sorprende que dejara que se mudaran. |
00:06:39 |
Mi abuela es la dueña de Palacio Rosa. |
00:06:44 |
¿ Qué quieres decir? |
00:06:46 |
No debo hablar de eso. Soy Wybie Lovat. |
00:06:51 |
- ¿ Wybie? |
00:06:53 |
No fue idea mîa, claro. ¿ CuáI es tu carga? |
00:06:56 |
No cargo nada. Me Ilamo Coraline. |
00:07:00 |
- ¿ Caroline qué? |
00:07:04 |
No es un hecho cientîfico, pero oî |
00:07:07 |
hace que la gente tenga |
00:07:11 |
¡Wyborne! |
00:07:14 |
Creo que alguien te Ilama. |
00:07:16 |
- No oî nada. |
00:07:21 |
Wyborne. |
00:07:24 |
- ¡Wyborne! |
00:07:30 |
Es genial conocer |
00:07:35 |
pero usa guantes la próxima vez. |
00:07:38 |
- ¿Por qué? |
00:07:41 |
es roble venenoso. |
00:08:14 |
Ayer casi caî en un pozo, mamá. |
00:08:17 |
SEMILLAS DE PIMIENTO |
00:08:19 |
Habrîa muerto. |
00:08:20 |
SEMILLAS DE CORAZÓN SANGRANTE |
00:08:22 |
Qué bien. |
00:08:23 |
SEMILLAS DE CALABAZA |
00:08:24 |
¿Puedo salir? |
00:08:28 |
No. La Iluvia hace barro. El barro ensucia. |
00:08:32 |
Quiero que crezcan cosas |
00:08:35 |
¿No nos mudamos aquî por eso? |
00:08:37 |
Algo asî. Pero luego tuvimos el accidente. |
00:08:41 |
- No fue mi culpa que chocaras. |
00:08:45 |
No puedo creerlo. |
00:08:47 |
A ti y a papá les pagan por escribir |
00:08:50 |
No tengo tiempo para ti ahora, |
00:08:53 |
y todavîa tienes mucho por desempacar. |
00:08:56 |
¡Qué emocionante! |
00:09:01 |
Un niño dejó esto en la puerta. |
00:09:05 |
Hola, Jonesy. |
00:09:08 |
¿ Te resulta conocida? Wybie. |
00:09:15 |
¿ Una pequeña yo? Qué raro. |
00:09:18 |
¿ Cómo se Ilama? |
00:09:20 |
Wybie. Y soy muy grande para muñecas. |
00:09:27 |
Hola, papá. ¿ Cómo va la escritura? |
00:09:34 |
¡Papá! |
00:09:36 |
Hola, Coraline y muñeca Coraline. |
00:09:42 |
¿ Sabes dónde están |
00:09:45 |
Está Iloviendo mucho, ¿no? |
00:09:49 |
- SóIo Ilueve. |
00:09:52 |
"¡Ni pienses en salir, Coraline Jones!" |
00:09:56 |
Entonces no necesitas las herramientas. |
00:10:09 |
Esta casa tiene 150 años. |
00:10:14 |
- ¿ Y? |
00:10:17 |
Sal, cuenta las puertas y ventanas |
00:10:21 |
Anota todo Io que sea azul. |
00:10:50 |
Doce ventanas con goteras |
00:11:26 |
CUIDADO - CALIENTE |
00:11:28 |
- 12 insectos ¡asquerosos! |
00:11:34 |
No. |
00:11:42 |
¡NO PRESIONAR! |
00:11:51 |
Bolas de nieve de mamá |
00:12:01 |
ZOOLÓGICO DE DETROIT |
00:12:15 |
Un niño azul aburrido |
00:12:23 |
Cuatro ventanas increîblemente aburridas |
00:12:26 |
y ninguna otra puerta. |
00:12:33 |
Pequeña yo, ¿dónde te escondes? |
00:12:51 |
Mamá, ¿adónde va esta puerta? |
00:12:53 |
Estoy muy ocupada. |
00:12:56 |
Creo que está cerrada. |
00:12:59 |
¡Por favor! |
00:13:10 |
¿Dejarás de molestarme si hago esto por ti? |
00:13:16 |
Bien. |
00:13:34 |
¿Ladrillos? No Io entiendo. |
00:13:37 |
Deben haberlo cerrado |
00:13:41 |
Bromeas. Y ¿por qué es tan pequeña? |
00:13:44 |
¡Tenîamos un trato! ¡Silencio! |
00:13:49 |
No la cerraste. |
00:13:59 |
Mi pequeña niña |
00:14:02 |
Eres tan linda |
00:14:05 |
y tazones de helado |
00:14:08 |
¿Por qué nunca cocinas, mamá? |
00:14:10 |
Ya Io hablamos. |
00:14:11 |
Tu papá cocina, yo limpio, |
00:14:15 |
Juro que compraré comida |
00:14:19 |
Prueba la acelga. Necesitas un vegetal. |
00:14:22 |
Parece limo. |
00:14:25 |
Es esto o la cama. ¿ Qué elegirás? |
00:14:29 |
¿ Crees que intentan envenenarme? |
00:14:51 |
No se olviden de mî. ¿ Sî? |
00:14:53 |
PRIMARIA PONTIAC - VAMOS HUBCAPS |
00:15:03 |
Buenas noches, pequeña yo. |
00:16:09 |
¡Vaya! |
00:16:42 |
Algo huele bien. |
00:16:55 |
¿Mamá? ¿ Qué haces aquî |
00:16:58 |
Llegaste a tiempo para la cena, querida. |
00:17:04 |
Tú no eres mi madre. Mi madre no tiene... |
00:17:10 |
¿Botones? ¿Te gustan? |
00:17:13 |
Soy tu otra madre, tonta. |
00:17:15 |
Ve a decirle a tu otro padre |
00:17:20 |
Ve. Está en su estudio. |
00:17:31 |
¿Hola? |
00:17:33 |
Hola, Coraline. |
00:17:36 |
¿ Quieres oîr mi nueva canción? |
00:17:38 |
- Mi padre no sabe tocar el piano. |
00:17:44 |
El piano me toca a mî. |
00:17:50 |
Inventando una canción sobre Coraline |
00:17:54 |
Es un durazno, es una muñeca |
00:17:58 |
Es linda como un botón |
00:18:01 |
los que hayan posado sus ojos en Coraline |
00:18:06 |
Cuando viene explorando |
00:18:09 |
Nuestros ojos estarán en Coraline |
00:18:13 |
Lo siento, dijo que la comida estaba lista. |
00:18:20 |
El que tenga hambre que levante la mano. |
00:18:36 |
Gracias y bendiciones |
00:18:53 |
- Este pollo es delicioso. |
00:18:58 |
- ¿Hay salsa? |
00:19:12 |
¿ Otro pan? ¿ Guisantes o maîz? |
00:19:17 |
Tengo mucha sed. |
00:19:20 |
Claro. ¿AIgún pedido? |
00:19:22 |
¿Licuado de mango? |
00:19:36 |
¡Bienvenida a casa! |
00:19:39 |
- ¿A casa? |
00:19:43 |
- ¿A mî? |
00:19:44 |
No era Io mismo sin ti. |
00:19:47 |
No sabîa que tenîa otra madre. |
00:19:48 |
Claro que sî. Todos la tienen. |
00:19:52 |
¿En serio? |
00:19:53 |
Cuando termines de comer, podemos jugar. |
00:20:00 |
¿A las escondidas? |
00:20:02 |
Perfecto. Escondidas bajo la Iluvia. |
00:20:07 |
¿ Qué Iluvia? |
00:20:11 |
- ¿ Qué hay del barro? |
00:20:14 |
En máscaras faciales, baños, pasteles. |
00:20:18 |
- Es genial para el roble venenoso. |
00:20:22 |
Me encantarîa jugar, pero será mejor |
00:20:27 |
Yo soy tu otra madre. |
00:20:29 |
Mi otra otra madre. ¿La mamá número uno? |
00:20:36 |
Creo que debo ir a la cama. |
00:20:38 |
Claro, cariño. Ya está lista. |
00:20:40 |
- Pero... |
00:20:53 |
- Vaya. |
00:20:55 |
- Hola. |
00:20:58 |
- ¿ Cómo estás? |
00:21:07 |
¿ Qué tal? |
00:21:10 |
¿Dónde están tus botas y tu gorro? |
00:21:12 |
¡Por Dios! |
00:21:15 |
No puedo esperar al verano. |
00:21:18 |
- Ya estamos ahí. |
00:21:26 |
El barro. |
00:21:38 |
- Hasta pronto. |
00:22:08 |
¡Despareció el roble venenoso! |
00:22:20 |
Fue increîblemente real. |
00:22:22 |
Pero no eras tú realmente. |
00:22:25 |
Conque botones en los ojos. |
00:22:27 |
SóIo soñaste que comîas pollo. |
00:22:30 |
Al menos toma tus multivitaminas. |
00:22:31 |
Tú también estabas en el sueño. |
00:22:33 |
Tenîas un pijama loco |
00:22:37 |
¿Naranjas? Mis chinelas de mono |
00:22:41 |
¿Podrîas traer |
00:22:44 |
Tengo un sarpullido de escritor en el... |
00:22:51 |
Si el verdadero Charlie Jones quiere |
00:22:54 |
será mejor que las termine. |
00:22:58 |
¿Por qué no vas a visitar abajo? |
00:23:01 |
Apuesto a que a esas actrices les encantará |
00:23:04 |
¿La Srta. Spink y Forcible? |
00:23:21 |
Bobinsky. |
00:23:35 |
BOBINSKY - ALLÍ |
00:23:50 |
¿Hola? |
00:23:53 |
Creo que nuestro correo se mezcló. |
00:23:56 |
¿Lo dejo afuera, o? |
00:24:12 |
¡Secreto! |
00:24:15 |
El famoso circo de ratones saltarines |
00:24:20 |
pequeña. |
00:24:22 |
¿ Circo? |
00:24:25 |
Le traje esto. |
00:24:35 |
Nuevas muestras de queso. |
00:24:41 |
Muy inteligente al usar esta mezcla |
00:24:47 |
- ¿Ratonesquis? |
00:24:51 |
Lo siento. Soy Coraline Jones. |
00:24:55 |
Y yo, el Asombroso Bobinsky. |
00:25:00 |
Puedes Ilamarme Sr. B., |
00:25:02 |
porque ya sé que soy asombroso. |
00:25:14 |
El problema es |
00:25:19 |
pero los ratones saltarines hacen tururú. |
00:25:23 |
Es lindo, pero no es asombroso. |
00:25:27 |
Ahora cambiaré a queso más fuerte, |
00:25:34 |
Come remolacha. Te fortalecerá. |
00:25:40 |
Adiós, Caroline. |
00:25:44 |
Coraline. |
00:25:55 |
¡Caroline! |
00:25:58 |
¡Espera! |
00:25:59 |
¡No! |
00:26:05 |
Los ratones me pidieron |
00:26:08 |
¿Los ratones saltarines? |
00:26:10 |
Dicen que no cruces la puertita. |
00:26:16 |
¿ Sabes qué es eso? |
00:26:18 |
¿La de detrás del empapelado? |
00:26:24 |
Lo siento. No es nada. |
00:26:27 |
A veces los ratones se confunden. |
00:26:33 |
Incluso confundieron tu nombre. |
00:26:35 |
Te Ilaman Coraline, no Caroline. |
00:26:38 |
Tal vez les exijo demasiado. |
00:27:11 |
No silbar en la casa |
00:27:21 |
Cesen sus ladridos infernales. |
00:27:25 |
Qué gusto verte, Caroline. |
00:27:27 |
¿ Quieres pasar? |
00:27:30 |
Sigue siendo Coraline, Srta. Spink. |
00:27:32 |
¡Miriam! ¡Pon la tetera al fuego! |
00:27:46 |
Creo que te siguen, April. |
00:27:49 |
Es la nueva vecina, Miriam. Caroline. |
00:27:53 |
JULIO CESAR |
00:27:54 |
Beberá té Oolong. |
00:27:55 |
REY LEER |
00:27:57 |
¡No! Seguro que prefiere de jazmîn. |
00:27:59 |
No, Oolong. |
00:28:02 |
Entonces, té de jazmîn. |
00:28:08 |
Vamos. |
00:28:17 |
¿Esos perros son reales? |
00:28:20 |
Nuestros dulces y difuntos angelitos. |
00:28:23 |
No tolerábamos separarnos de ellos, |
00:28:27 |
Éste es Hamish tercero... |
00:28:30 |
Adelante. Sîrvete. |
00:28:32 |
Es un dulce de Brighton. |
00:28:37 |
...tercero, noveno, sî. Cuarto. |
00:28:40 |
Y Jock Jr., Jock Sr., Jock tercero, cuarto, |
00:28:44 |
y el primo segundo de Jock |
00:28:48 |
Las leeré, si quieres. |
00:28:51 |
- ¿ Qué cosa? |
00:28:54 |
Me dirán el futuro. Bébelo. Adelante. |
00:29:00 |
No todo. Asî es. Ahora, dámela. |
00:29:09 |
Caroline. |
00:29:11 |
Caroline. |
00:29:14 |
Estás en grave peligro. |
00:29:18 |
Dame esa taza. Ya no ves bien. |
00:29:21 |
¿ Yo? Estás ciega como un topo. |
00:29:24 |
No te preocupes. |
00:29:28 |
Son buenas noticias. |
00:29:34 |
- ¿ Una qué? |
00:29:37 |
La tienes al revés. ¿ Ves? Peligro. |
00:29:41 |
¿ Qué ven? |
00:29:43 |
Veo una mano muy peculiar. |
00:29:46 |
Veo una jirafa. |
00:29:48 |
Las jirafas no caen del cielo. |
00:29:51 |
Por Dios. |
00:29:54 |
¿ Qué deberîa hacer? |
00:29:56 |
Nunca vistas de verde en tu camerino. |
00:29:59 |
Consigue una escalera muy alta. |
00:30:01 |
Y ten mucho cuidado. |
00:30:06 |
¿ Viniste a decirnos algo? |
00:30:10 |
Creo que no. Gracias por el té. |
00:30:14 |
- Adiós. |
00:30:16 |
¿Tienes lindas reinas para mamá? |
00:30:23 |
¿Peligro? |
00:30:43 |
¡Genial! El acosador del pueblo. |
00:30:47 |
No te acosaba. Cazamos gusanos. |
00:30:50 |
¿ Quiénes? |
00:30:55 |
Tu gato no es salvaje. Es un gatito mimoso. |
00:30:59 |
¿ Qué? Odia mojarse los pies. |
00:31:02 |
Gatito mimoso. |
00:31:07 |
¿Hiciste que la muñeca se pareciera a mî? |
00:31:12 |
No. La hallé asî. |
00:31:14 |
Es más vieja que mi abuela. |
00:31:18 |
Vamos. ¿Pelo azul, |
00:31:22 |
¡Diablos! Cuidado. |
00:31:27 |
Eres como ellos. |
00:31:31 |
Mis padres. Ellos tampoco me escuchan. |
00:31:34 |
¿Te molesta? |
00:31:51 |
Nunca entré en Palacio Rosa. |
00:31:55 |
Bromeas. |
00:31:57 |
La abuela me matarîa. |
00:32:01 |
¿Peligroso? |
00:32:03 |
- Ella tenîa una hermana melliza. |
00:32:07 |
Cuando eran niñas, |
00:32:10 |
Dice que la robaron. |
00:32:13 |
¿La robaron? ¿ Qué crees tú? |
00:32:18 |
No sé. Tal vez huyó. |
00:32:22 |
¡Wyborne! |
00:32:24 |
- Debo irme. |
00:33:42 |
- Bienvenida, querida. |
00:33:45 |
Qué amable al enviar este queso, Coraline. |
00:33:49 |
¿ Queso? La trampa para ratones. |
00:33:53 |
¿Irîas a buscar a tu padre? |
00:33:58 |
Te refieres a mi otro padre. |
00:34:00 |
Tu mejor padre. Está en el jardîn. |
00:34:03 |
Pero mis padres no tienen tiempo |
00:34:08 |
Ve. |
00:35:01 |
Hola. |
00:35:04 |
¡Me encanta tu jardîn! |
00:35:06 |
Nuestro jardîn. |
00:35:13 |
¡No me hagan cosquillas! |
00:35:17 |
Hija en peligro. |
00:35:32 |
No más cosquillas, florcitas. |
00:35:38 |
Dice que es |
00:35:42 |
Sube. Quiero mostrarte algo. |
00:35:56 |
No puedo creer que hicieras esto. |
00:35:58 |
Tu madre dijo que te gustarîa. |
00:36:00 |
Te conoce como la palma de su mano. |
00:36:07 |
Qué rico. |
00:36:08 |
Me encanta la cena-desayuno-comida. |
00:36:11 |
El Sr. Bobinsky te invitó |
00:36:13 |
a ver sus ratones saltarines |
00:36:16 |
¿En serio? El sabelotodo Wybie dijo |
00:36:20 |
Sabîa que se equivocaba. |
00:36:22 |
Todo está bien en este mundo. |
00:36:24 |
Tu padre y yo limpiaremos, |
00:36:29 |
¿Mi amigo? |
00:36:33 |
Genial. Otro Wybie. Hola. |
00:36:40 |
¡Hola! |
00:36:42 |
Me pareció que te gustarîa más |
00:36:47 |
- ¿No puede hablar? |
00:36:52 |
Me gusta. |
00:36:53 |
Vayan a divertirse. |
00:37:00 |
Estás muy alegre, |
00:37:06 |
¿Dolió cuando? |
00:37:26 |
¡Genial! |
00:37:30 |
ALGODÓN DE AZÚCAR |
00:37:45 |
¡Mîrate! |
00:37:49 |
Dama y caballero, |
00:37:55 |
y que sus corazones resuenen, |
00:37:57 |
yo, Sergei Alexander Bobinsky, |
00:38:01 |
presento mi sorprendente, |
00:38:06 |
estupendo y asombroso |
00:38:10 |
¡circo de ratones saltarines! |
00:38:17 |
¡Mi nombre! |
00:38:41 |
Es maravilloso, Wybie. |
00:38:59 |
¡Vaya! |
00:39:19 |
¡Fue genial! |
00:39:23 |
Muchas gracias, dama y caballero. |
00:39:43 |
Nos encantó, Sr. B. Fue... |
00:39:48 |
¡Asombroso! |
00:39:50 |
Eres bienvenida cada vez que quieras. |
00:39:56 |
Adiós, Coraline. |
00:40:40 |
Festival de Shakespeare |
00:40:41 |
Vida en el jardîn |
00:40:42 |
Habîa calabacines como globos |
00:40:45 |
Arriba vi un circo de ratones verdadero. |
00:40:48 |
No uno imaginario como el del loco de casa. |
00:40:51 |
¿ Seguro que no quieres venir? |
00:40:52 |
No te preocupes. |
00:40:55 |
Al menos, mis capîtulos. |
00:40:57 |
No dije que estuviera loco. Bebe demasiado. |
00:41:01 |
Supongo que ya nos veremos, soñadora. |
00:41:04 |
¡Papá! Ya no tengo cinco años. |
00:41:20 |
DÍA DEL PRESIDENTE - UNIFORMES |
00:41:29 |
REBAJA EN GUANTES |
00:41:33 |
¡Mi reino por un caballo! |
00:41:49 |
DevuéIvelos. |
00:41:51 |
Todos en la escuela tendrán |
00:41:57 |
DevuéIvelos. |
00:42:01 |
Mi otra madre los comprarîa. |
00:42:03 |
Tal vez deba comprarte ella la ropa. |
00:42:10 |
¿ Qué crees que hay en el otro apartamento? |
00:42:12 |
No sé. No una familia de Jones impostores. |
00:42:16 |
¿Por qué cerraste la puerta? |
00:42:19 |
Encontré caca de rata, |
00:42:24 |
Son ratones saltarines, |
00:42:28 |
Son Io más divertido que he hecho |
00:42:31 |
- La escuela será divertida. |
00:42:37 |
Habîa que intentarlo. |
00:42:52 |
¿ Qué te parece almorzar |
00:42:56 |
¿Bromeas? |
00:42:58 |
Hay que comprar comida. |
00:43:03 |
Qué asco. |
00:43:05 |
¿ Quieres venir? |
00:43:09 |
Como los guantes. |
00:43:11 |
Si todo va bien hoy, |
00:43:16 |
Siempre dices eso. |
00:43:22 |
No tardaré. |
00:43:24 |
Tal vez yo sî. |
00:44:07 |
Sabîa que era real. |
00:44:32 |
Querida Coraline: |
00:44:34 |
La Srta. Spink y la Srta. Forcible te invitan |
00:44:38 |
Espero que te guste la ropa que te hice. |
00:44:54 |
Wybie tiene un gato como tú en casa. |
00:44:58 |
No el Wybie silencioso. |
00:45:02 |
Tú debes ser el otro gato. |
00:45:05 |
No soy el otro nada. Soy yo. |
00:45:10 |
Veo que tus ojos no son botones, |
00:45:12 |
pero si eres el mismo gato, |
00:45:17 |
SóIo puedo. |
00:45:19 |
Los gatos de casa no hablan. |
00:45:21 |
- ¿No? |
00:45:22 |
Tú eres la experta en esto. |
00:45:26 |
Después de todo, |
00:45:30 |
Vuelve, por favor. Lamento haber dicho eso. |
00:45:35 |
¿ Cómo Ilegaste aquî? |
00:45:36 |
Hace un tiempo que vengo. |
00:45:42 |
Es un juego. |
00:45:44 |
Ella odia los gatos e intenta alejarme, |
00:45:48 |
pero no puede. |
00:45:52 |
¿La otra madre odia los gatos? |
00:45:54 |
No es como ninguna madre que conozca. |
00:45:57 |
¿ Qué quieres decir? Es asombrosa. |
00:46:00 |
Debes creer que este mundo es |
00:46:06 |
Me Io dijo el otro Wybie. |
00:46:08 |
Qué tonterîa. No puede hablar. |
00:46:10 |
Tal vez no contigo. |
00:46:12 |
Los sentidos de los gatos son superiores |
00:46:17 |
podemos ver y oler y... |
00:46:21 |
Oigo algo. Justo por... |
00:47:07 |
Hola, Wybie. |
00:47:22 |
¡Está casi desnuda! |
00:47:24 |
Me conocen |
00:47:28 |
La rompecorazones de la bahía |
00:47:32 |
Si vas a nadar |
00:47:36 |
Tal vez robe tu débil corazón |
00:47:53 |
Por Dios. |
00:47:54 |
Una bruja del mar con cola grande |
00:47:59 |
Y desear que los marineros se pierdan |
00:48:02 |
Pero una verdadera diosa del océano |
00:48:08 |
Para ser tentadora |
00:48:19 |
Cuidado con ostras demasiado grandes |
00:48:23 |
Prohibámoslas en el bufé |
00:48:27 |
Soy más nutritiva |
00:48:29 |
Hueles como los peces |
00:48:31 |
¿ Oí una banshee? |
00:48:33 |
La verán verde de envidia |
00:48:36 |
Esta hechicera de sirenas |
00:48:38 |
No, yo, Nacimiento de Venus |
00:48:41 |
- Los marineros se desvanecerán... |
00:49:14 |
No puedo mirar. |
00:49:15 |
¿Lista para actuar, Miriam? |
00:49:19 |
Nuestras vidas por el teatro. |
00:49:42 |
"¡Qué admirable fábrica es la del hombre!" |
00:49:48 |
"Qué infinitas sus facultades." |
00:49:50 |
"¡Qué expresivo y maravilloso |
00:49:55 |
"Qué semejante a un ángel |
00:49:58 |
"Y en su espîritu, |
00:50:05 |
"¡Lo más hermoso de la tierra!" |
00:50:09 |
"¡El más perfecto de los animales!" |
00:50:16 |
¡Sî! |
00:50:52 |
Hola. |
00:50:54 |
¿Fue maravilloso? |
00:50:55 |
Sî. Bajaron y me sacaron de mi asiento, |
00:50:59 |
pero Spink y Forcible no eran ancianas. |
00:51:01 |
SóIo era un disfraz. Pero yo volaba, y... |
00:51:06 |
Fue mágico. |
00:51:07 |
Te gusta estar aquî, ¿no? |
00:51:11 |
Buenas noches, Wybie. |
00:51:23 |
Podrîas quedarte aquî |
00:51:27 |
- ¿En serio? |
00:51:28 |
Cantaremos y jugaremos, |
00:51:32 |
Debemos hacer una cosita. |
00:51:35 |
- ¿ Qué? |
00:51:42 |
Para ti, muñequita nuestra. |
00:51:50 |
El negro es tradicional. |
00:51:53 |
Pero si prefieres rojo, |
00:52:00 |
Tal vez me pongas celosa. |
00:52:02 |
¡No! ¡No coserás botones en mis ojos! |
00:52:05 |
Pero debes aceptar si quieres quedarte. |
00:52:09 |
Es tan afilada que no sentirás... |
00:52:13 |
Es tu decisión. |
00:52:17 |
SóIo queremos Io mejor para ti. |
00:52:20 |
Iré a la cama. ¡Ahora! |
00:52:22 |
- ¿A la cama? |
00:52:24 |
Estoy muy cansada. |
00:52:28 |
Necesito consultarlo con la almohada. |
00:52:31 |
Claro, querida. Con gusto te arroparé. |
00:52:34 |
No, gracias. Ya has hecho mucho. |
00:52:37 |
De nada. Y yo... |
00:52:42 |
No estamos preocupados. |
00:52:45 |
Pronto pensarás como nosotros. |
00:53:05 |
¿ Qué pasa, Coraline? ¿No quieres jugar? |
00:53:10 |
¡Sî! ¡Quiero abrazar tu cara! |
00:53:13 |
¡Tranquila, soldado! |
00:53:15 |
- ¡Hola! |
00:53:16 |
¿Dónde están tus botones? |
00:53:18 |
Quieres quedarte, ¿no? |
00:53:20 |
Volveré a casa esta noche, robots, |
00:53:32 |
Duérmete. |
00:53:34 |
- Duérmete. |
00:53:36 |
- Duérmete. |
00:53:40 |
- Duérmete. |
00:53:51 |
¡Mamá! ¡Papá! |
00:53:55 |
¿Aún estoy aquî? |
00:54:15 |
¡Oye! |
00:54:17 |
¿Dónde está la otra madre? |
00:54:21 |
Todo estará bien, |
00:54:24 |
Su fuerza es la nuestra. |
00:54:31 |
No debemos hablar cuando madre no está. |
00:54:34 |
Si no me hablas, buscaré al otro Wybie. |
00:54:37 |
- ÉI me ayudará. |
00:54:39 |
Puso cara larga, y a madre no le gustó. |
00:55:08 |
¿ Qué crees que haces? |
00:55:11 |
Me voy de aquî. Eso hago. |
00:55:18 |
Algo está mal. |
00:55:22 |
No hay nada aquî. |
00:55:24 |
Es la parte vacîa de este mundo. |
00:55:26 |
SóIo hizo Io que sabîa que te impresionarîa. |
00:55:30 |
¿Por qué? ¿Por qué me quiere? |
00:55:33 |
Quiere algo para amar, creo. |
00:55:36 |
Algo que no sea ella. |
00:55:39 |
O tal vez amarîa algo que comer. |
00:55:43 |
¿ Comer? Es ridîculo. |
00:55:48 |
No sé. ¿Tienes buen sabor? |
00:56:00 |
¿ Cómo puedes alejarte de algo |
00:56:07 |
Dando la vuelta al mundo. |
00:56:09 |
Un mundo pequeño. |
00:56:11 |
Espera. |
00:56:17 |
¡AIto! ¡Es uno de los ratones del circo! |
00:56:29 |
No me gustan las ratas, |
00:56:32 |
pero ésta hacîa sonar una alarma. |
00:56:38 |
Buen gato. |
00:57:16 |
Dicen que hasta el espîritu más orgulloso |
00:57:26 |
Claro que el chocolate |
00:57:31 |
Son escarabajos de cacao de Zanzîbar. |
00:57:38 |
Quiero ir con mis padres verdaderos. |
00:57:44 |
Quiero que me dejes ir. |
00:57:48 |
¿Es forma de hablarle a tu madre? |
00:57:50 |
No eres mi madre. |
00:57:53 |
¡DiscúIpate de inmediato! |
00:57:58 |
¡No! |
00:58:00 |
Contaré hasta tres. |
00:58:05 |
Uno. |
00:58:07 |
Dos. |
00:58:11 |
Tres. |
00:58:14 |
¿ Qué haces? ¡Duele! |
00:58:21 |
Saldrás cuando aprendas a ser |
00:58:37 |
¿ Quién está ahî? |
00:58:39 |
Silencio. La bruja puede estar escuchando. |
00:58:45 |
¿Te refieres a la otra madre? |
00:59:00 |
¿ Quién eres? |
00:59:02 |
No recuerdo nuestros nombres, |
00:59:05 |
pero recuerdo a mi mamá verdadera. |
00:59:10 |
¿Por qué están aquî? |
00:59:12 |
La bruja. |
00:59:15 |
Espió nuestras vidas |
00:59:20 |
Vio que no éramos felices. |
00:59:24 |
Nos atrajo con tesoros. |
00:59:27 |
- Y regalos. |
00:59:30 |
Nos dio todo Io que pedimos. |
00:59:32 |
Pero querîamos más. |
00:59:35 |
Le dejamos que nos cosiera los botones. |
00:59:42 |
Dijo que nos amaba. |
00:59:45 |
Pero nos encerró aquî. |
00:59:47 |
- Y devoró nuestras vidas. |
00:59:54 |
No puede dejarme |
00:59:58 |
No si quiere ganar mi vida. |
01:00:02 |
Mi única oportunidad es derrotarla. |
01:00:06 |
Tal vez, si logra escapar, |
01:00:09 |
encuentre nuestros ojos. |
01:00:12 |
¿ Se los Ilevó? |
01:00:14 |
Sî. Y los escondió. |
01:00:16 |
Encuentre nuestros ojos |
01:00:23 |
Lo intentaré. |
01:00:32 |
¿ Wybie? |
01:00:37 |
¿EIla te hizo esto? |
01:00:45 |
Espero que se sienta... |
01:00:54 |
¿Eres tú, Coraline? |
01:00:56 |
¡Vamos! |
01:01:01 |
¡Coraline! |
01:01:04 |
Te lastimará otra vez. |
01:01:12 |
¡Cómo te atreves a desobedecer a tu madre! |
01:01:20 |
¡Coraline! |
01:01:36 |
¡Ya Ilegué! |
01:01:41 |
¿Hay alguien aquî? |
01:01:45 |
¡Hola! |
01:01:48 |
¿Papá verdadero? |
01:01:51 |
¿Mamá verdadera? |
01:01:53 |
¡Las compras de mamá! |
01:01:58 |
Qué asco. |
01:02:03 |
Los extrañé mucho, nunca... |
01:02:08 |
El Wybie que habla. |
01:02:12 |
¿Recuerdas la muñeca que te regalé? |
01:02:18 |
Mi abuela se enojó mucho. |
01:02:21 |
- La que desapareció. |
01:02:25 |
Se parecîa a ti, y pensé... |
01:02:28 |
Antes se parecîa a una niña pionera, |
01:02:32 |
luego, a la niña de trenzas y moños |
01:02:36 |
La hermana perdida de tu abuela. |
01:02:42 |
No debo... |
01:02:50 |
Está ahî. |
01:02:54 |
¿Puedes abrirla? |
01:02:56 |
Ni en un millón de años. Pero no importa. |
01:02:59 |
No puede escapar sin sus ojos. |
01:03:04 |
De verdad necesito la muñeca. |
01:03:08 |
¡Genial! Me encantarîa deshacerme de ella. |
01:03:12 |
¿Dónde te escondes, pequeño monstruo? |
01:03:15 |
- ¿Hablaste con mi abuela? |
01:03:18 |
Asî te ve y sabe qué está mal en tu vida. |
01:03:22 |
- ¿La muñeca es la espîa de mi abuela? |
01:03:26 |
Tiene un mundo donde todo es mejor. |
01:03:28 |
La comida, el jardîn, los vecinos. |
01:03:35 |
Creo que alguien me Ilama. |
01:03:39 |
¿No me crees? Pregúntale al gato. |
01:03:42 |
¿AI gato? |
01:03:46 |
¡No me estás escuchando! |
01:03:48 |
¡Porque estás loca! |
01:03:57 |
- ¡Asqueroso! |
01:03:59 |
¿Loca? ¡Tú eres |
01:04:04 |
¡Mamá! ¡Papá! |
01:04:14 |
Atiende, papá. |
01:04:18 |
- ¡Hola! Estoy trabajando en el jardín... |
01:04:21 |
... deje un mensaje, y Io Ilamaré. |
01:04:25 |
¿Adónde se fueron? |
01:04:34 |
¿No hace alas sóIo para los muertos? |
01:04:38 |
SóIo soy previsora. |
01:04:40 |
Angus no se está sintiendo bien. |
01:04:42 |
¿April? ¿No te estás preparando? |
01:04:44 |
No tenemos cómo ir. |
01:04:47 |
Caroline dice |
01:04:50 |
¿ Qué? Esperamos esas entradas |
01:04:54 |
Podemos ir caminando. |
01:04:56 |
¿ Con tus piernas doloridas? |
01:05:04 |
Sî. Tus padres desaparecidos. |
01:05:07 |
Reserva especial |
01:05:09 |
Sabemos qué necesitas. |
01:05:11 |
Miriam... Sî. |
01:05:16 |
¿ Cómo ayudará un caramelo de 100 años? |
01:05:32 |
Aquî tienes. |
01:05:35 |
- ¿Para qué es? |
01:05:38 |
A veces es bueno para las cosas malas. |
01:05:41 |
No, para las cosas perdidas. |
01:05:44 |
Las cosas malas. |
01:05:46 |
- Cosas perdidas. |
01:05:48 |
- Perdidas. |
01:05:50 |
- Perdidas. |
01:05:51 |
- Perdidas. |
01:05:53 |
- Perdidas. |
01:05:54 |
¡Perdidas! |
01:06:22 |
Buenas noches, mamá. |
01:06:25 |
Buenas noches, papá. |
01:06:57 |
Hola. ¿ Cómo entraste? |
01:07:01 |
¿ Sabes dónde están mamá y papá? |
01:07:16 |
¿Mamá? ¡Papá! |
01:07:24 |
AYÚDANOS |
01:07:38 |
¿ Cómo sucedió? |
01:07:51 |
Ella se los Ilevó. |
01:08:27 |
ZOOLÓGICO DE DETROIT |
01:08:32 |
Mamá y papá no volverán, ¿no? |
01:08:37 |
No por sî mismos. |
01:08:40 |
SóIo hay una cosa por hacer. |
01:09:14 |
Sabes que estás yendo a una trampa. |
01:09:18 |
Debo regresar. |
01:09:21 |
Son mis padres. |
01:09:25 |
Desafîala. Es tramposa, pero no se negará. |
01:09:30 |
Le gustan los juegos. |
01:09:35 |
Bien. |
01:09:40 |
- ¿ Coraline? |
01:09:43 |
¡Coraline! ¡Volviste por nosotros! |
01:09:46 |
¡Mamá! |
01:09:50 |
¿Por qué huiste de mî? |
01:09:59 |
¿Dónde están mis padres? |
01:10:01 |
No sé dónde están tus viejos padres. |
01:10:05 |
Tal vez se aburrieron de ti |
01:10:08 |
No se aburrieron de mî. ¡Los robaste! |
01:10:11 |
No seas difîcil. |
01:10:14 |
Siéntate. |
01:10:35 |
- ¿Por qué no tienes tu propia Ilave? |
01:10:41 |
Hay que cuidar los calabacines, ¿no crees? |
01:10:44 |
Calabaza, calabacîn, salsa de calabaza. |
01:10:52 |
¿Mamá? |
01:10:54 |
¿Papá? |
01:10:57 |
¿Dónde los escondió? |
01:10:59 |
¡A desayunar! |
01:11:07 |
Sé fuerte, Coraline. |
01:11:24 |
¿Por qué no jugamos un juego? |
01:11:27 |
- Sé que te gustan. |
01:11:33 |
¿ Qué tipo de juego? |
01:11:35 |
Uno de explorar. Uno de buscar cosas. |
01:11:39 |
¿ Qué buscarîas? |
01:11:42 |
A mis padres verdaderos. |
01:11:45 |
Demasiado fácil. |
01:11:46 |
Y los ojos de los fantasmas. |
01:11:52 |
Y ¿si no los encuentras? |
01:11:54 |
Si pierdo, me quedaré aquî para siempre |
01:12:00 |
Y dejaré que cosas botones en mis ojos. |
01:12:05 |
Y ¿si logras ganar? |
01:12:08 |
Me dejas ir. Nos dejas ir a todos. |
01:12:11 |
A mis padres verdaderos, |
01:12:13 |
a los niños muertos, |
01:12:17 |
Trato. |
01:12:19 |
No hasta que me des una pista. |
01:12:22 |
Bien. |
01:12:24 |
En cada una de tres maravillas |
01:12:28 |
el ojo de un fantasma está a la vista. |
01:12:34 |
Y ¿mis padres? |
01:12:39 |
Bien. No me digas. |
01:12:44 |
Trato hecho. |
01:12:54 |
¿ Qué quiere decir con "maravillas"? |
01:13:36 |
¡No! |
01:13:58 |
¡Basta! |
01:14:17 |
¿Por qué robar esto? |
01:14:21 |
¡Vaya! |
01:14:31 |
¡Debe ser ése! |
01:14:36 |
Lo siento. |
01:14:40 |
Lo siento. Madre me obliga. |
01:14:45 |
¡No quiero lastimarte! |
01:14:57 |
¡Toma! |
01:15:12 |
Bendita sea. ¡Me encontró! |
01:15:15 |
Pero aún faltan dos ojos. |
01:15:19 |
No te preocupes. Estoy aprendiendo. |
01:16:47 |
La perla. |
01:16:51 |
- ¡Ladrona! |
01:16:53 |
- ¡DevuéIvela! |
01:16:55 |
- ¡Ladrona! |
01:16:56 |
¡DevuéIvela! |
01:16:57 |
- ¡Ladrona! |
01:16:59 |
- ¡Ladrona! |
01:17:00 |
- ¡DevuéIvela! |
01:17:01 |
- ¡Ladrona! |
01:17:03 |
- ¡DevuéIvela! |
01:17:04 |
- ¡DevuéIvela! |
01:17:06 |
¡Ladrona! |
01:17:09 |
- ¡Ladrona! |
01:17:10 |
¡AIto! ¡Ladrona! |
01:17:13 |
¡Ladrona! ¡AIto! |
01:17:22 |
Rápido, niña. Su red se está expandiendo. |
01:17:42 |
Wybie. |
01:17:44 |
¡Bruja malvada! ¡No te tengo miedo! |
01:18:05 |
Hola. |
01:18:09 |
Soy Coraline. |
01:18:12 |
¿Buscas esto? |
01:18:19 |
¿ Crees que ganar es algo bueno? |
01:18:25 |
Irás a casa, te aburrirás, y te ignorarán, |
01:18:30 |
como siempre. Quédate aquî con nosotros. |
01:18:36 |
Te escucharemos y reiremos contigo. |
01:18:50 |
Si te quedas, tendrás Io que quieras. |
01:18:57 |
¡Siempre! |
01:18:59 |
No Io entiendes, ¿ verdad? |
01:19:01 |
No Io entiendo. |
01:19:04 |
Claro que no. |
01:19:06 |
SóIo eres una copia del verdadero Sr. B. |
01:19:09 |
Ya ni siquiera eso. |
01:19:29 |
¡No! |
01:19:38 |
¡No! |
01:19:45 |
¡No! |
01:20:09 |
Dios. Perdî el juego. Lo perdî todo. |
01:20:24 |
Creo que dije que no me gustan las ratas, |
01:20:30 |
Creo que dijiste algo asî. |
01:20:33 |
Me pareció que necesitabas ésta. |
01:20:38 |
Gracias. |
01:20:44 |
Voy a entrar. Aún debo hallar a mis padres. |
01:21:13 |
¡Vamos, rápido! |
01:21:59 |
Asî que regresaste. |
01:22:02 |
Y trajiste una alimaña. |
01:22:06 |
No. |
01:22:10 |
Traje un amigo. |
01:22:12 |
Sabes que te amo. |
01:22:20 |
Tienes una forma extraña de demostrarlo. |
01:22:25 |
¿Dónde están los ojos de los fantasmas? |
01:22:35 |
Alto. Aún no terminamos, ¿ verdad? |
01:22:40 |
Creo que no. |
01:22:42 |
Aún debes hallar a tus viejos padres, ¿no? |
01:22:50 |
Qué pena que no tengas esto. |
01:23:04 |
Sea inteligente. |
01:23:17 |
Ya sé dónde los escondiste. |
01:23:21 |
Tráelos. |
01:23:26 |
Están detrás de esa puerta. |
01:23:28 |
¿ Sî? |
01:23:42 |
Ahî. |
01:23:43 |
ZOOLÓGICO DE DETROIT |
01:23:46 |
Mamá. Papá. |
01:23:53 |
Vamos. Ábrela. Están ahî. |
01:23:59 |
Te equivocas. No están ahî. |
01:24:06 |
Ahora deberás quedarte para siempre. |
01:24:12 |
¡No! |
01:24:28 |
¡No! |
01:24:32 |
¡Horrible tramposa! |
01:24:53 |
¡No! ¿Dónde estás? |
01:24:57 |
¡Mocosa egoîsta! |
01:25:17 |
¿ Cómo te atreves |
01:25:26 |
¡Ciérrenla, por favor! |
01:25:43 |
¡No me dejes! |
01:25:47 |
¡Moriré sin ti! |
01:26:13 |
ZOOLÓGICO DE DETROIT |
01:26:21 |
Coraline, ya Ilegamos. |
01:26:22 |
¡Mamá! ¡Papá! ¡Los extrañé mucho! |
01:26:26 |
¿Nos extrañaste? |
01:26:30 |
Yo no la rompî. |
01:26:33 |
Y te cortaste la rodilla. |
01:26:34 |
Te pedî que contaras las ventanas, |
01:26:37 |
no que las atravesaras con la rodilla. |
01:26:38 |
- Pero... |
01:26:41 |
- Hoy saldremos. |
01:26:45 |
¿Hablas del catáIogo de jardîn? |
01:26:49 |
Claro. ¿De qué más? |
01:26:51 |
Pero miren la nieve en... |
01:26:54 |
¿ Qué te pasa, Coraline? |
01:27:12 |
- ¿Pedirás los tulipanes? |
01:27:14 |
¿Para la fiesta del jardîn? |
01:27:16 |
No sé de qué hablas. |
01:27:19 |
¡Papá! ¿Las invitaciones, mamá? |
01:27:22 |
- No las olvides. |
01:27:25 |
El Sr. B. No es alcohólico. |
01:27:32 |
Buenas noches. |
01:27:55 |
Hola. |
01:27:57 |
¿ Sigues enojado? |
01:28:00 |
Lamento haberte arrojado a la otra madre. |
01:28:05 |
Fue Io único que se me ocurrió. |
01:28:21 |
Es el momento, ¿no? |
01:28:25 |
¿De liberarlos? |
01:28:49 |
Hizo algo muy bueno por nosotros. |
01:28:53 |
Me alegra que terminara. |
01:28:58 |
Ya se terminó para nosotros. |
01:29:01 |
¿ Qué hay de mî? |
01:29:03 |
¡Corre grave peligro! |
01:29:05 |
¿ Cómo? ¡Cerré la puerta! |
01:29:08 |
Es la Ilave. |
01:29:14 |
No es tan malo. |
01:29:17 |
Aún está viva. |
01:29:32 |
Debo esconderla donde nunca pueda... |
01:29:44 |
¡Fuera de mi camino! |
01:30:00 |
Mi pequeña niña, eres tan linda |
01:30:06 |
Te doy tazones de avena |
01:30:13 |
te doy muchos besos |
01:30:17 |
y muchos abrazos |
01:30:20 |
Pero nunca te doy emparedados |
01:30:22 |
con grasa, gusanos y frijoles mungos |
01:31:59 |
Lamento no haberte creîdo |
01:32:06 |
¿Por qué cambiaste de opinión? |
01:32:08 |
La abuela me mostró esta foto |
01:32:13 |
Son ella y su hermana, |
01:32:16 |
El fantasma de la niña dulce. |
01:32:18 |
¡Wyborne! ¡Ven a casa! |
01:32:23 |
¿ Qué voy a decirle? |
01:32:27 |
Tráela a casa mañana. |
01:32:31 |
¿Podemos? |
01:32:34 |
Me alegra que me acosaras. |
01:32:39 |
No fue mi idea. |
01:33:07 |
Gracias por ayudarme. |
01:33:10 |
Mira. ¡Un cóctel! |
01:33:13 |
SóIo es limonada. ¿ Cómo está Angus? |
01:33:17 |
Mucho mejor, |
01:33:23 |
- Voy a eructar. |
01:33:25 |
Disculpe, la pizza estaba deliciosa. |
01:33:30 |
- ¿Bebidas frîas? |
01:33:32 |
Tenîas razón, Coraline. ¡Odio la tierra! |
01:33:37 |
Pero los tulipanes se ven bien. |
01:33:39 |
Gracias, mamá. |
01:33:46 |
Es posible. |
01:33:50 |
¿ Cómo están los ratones, Sr. B? |
01:33:53 |
Dicen que eres una salvadora, Caroline. |
01:33:56 |
Cuando estén listos, |
01:33:58 |
quieren hacer una presentación especial |
01:34:01 |
Wyborne, conozco el camino. |
01:34:05 |
Crecî aquî. |
01:34:07 |
¡Bienvenida, Srta. Lovat! |
01:34:11 |
Hola. |
01:34:14 |
Soy Coraline Jones. |
01:34:17 |
- Por aquî. |
01:34:20 |
¿ Quieres ponerle un poco de ginebra? |
01:34:22 |
Por supuesto. |
01:34:34 |
APARTAMENTOS PALACIO ROSA |
01:40:20 |
PARA LOS QUE SABEN: JERK WAD |