Coraline

es
00:02:35 Apartamentos Palacio Rosa
00:02:40 MUDANZAS
00:02:48 ¡Llegamos! A trabajar.
00:04:15 ¿Hola?
00:04:18 ¿ Quién está ahî?
00:04:57 Me diste un susto de muerte, sarnoso.
00:05:03 Busco un viejo pozo. ¿Lo conoces?
00:05:09 ¿No hablarás?
00:05:13 Rama mágica,
00:05:16 ¡muéstrame el pozo!
00:05:29 ¡Aléjate de mî!
00:05:42 Déjame adivinar. Eres de Texas o Utah,
00:05:46 Oî sobre buscar agua con magia,
00:05:49 - Es una rama ordinaria.
00:05:54 No me gusta que me acosen,
00:05:59 No es mi gato. Es un gato salvaje.
00:06:03 Claro que Io alimento todas las noches,
00:06:05 y a veces viene a mi ventana
00:06:09 Soy de Pontiac.
00:06:13 Michigan. Si soy una bruja del agua,
00:06:19 Si pisas muy fuerte, caerás en éI.
00:06:25 ¿ Ves?
00:06:27 Se supone que es tan profundo
00:06:31 ves un cielo estrellado en pleno dîa.
00:06:37 Me sorprende que dejara que se mudaran.
00:06:39 Mi abuela es la dueña de Palacio Rosa.
00:06:44 ¿ Qué quieres decir?
00:06:46 No debo hablar de eso. Soy Wybie Lovat.
00:06:51 - ¿ Wybie?
00:06:53 No fue idea mîa, claro. ¿ CuáI es tu carga?
00:06:56 No cargo nada. Me Ilamo Coraline.
00:07:00 - ¿ Caroline qué?
00:07:04 No es un hecho cientîfico, pero oî
00:07:07 hace que la gente tenga
00:07:11 ¡Wyborne!
00:07:14 Creo que alguien te Ilama.
00:07:16 - No oî nada.
00:07:21 Wyborne.
00:07:24 - ¡Wyborne!
00:07:30 Es genial conocer
00:07:35 pero usa guantes la próxima vez.
00:07:38 - ¿Por qué?
00:07:41 es roble venenoso.
00:08:14 Ayer casi caî en un pozo, mamá.
00:08:17 SEMILLAS DE PIMIENTO
00:08:19 Habrîa muerto.
00:08:20 SEMILLAS DE CORAZÓN SANGRANTE
00:08:22 Qué bien.
00:08:23 SEMILLAS DE CALABAZA
00:08:24 ¿Puedo salir?
00:08:28 No. La Iluvia hace barro. El barro ensucia.
00:08:32 Quiero que crezcan cosas
00:08:35 ¿No nos mudamos aquî por eso?
00:08:37 Algo asî. Pero luego tuvimos el accidente.
00:08:41 - No fue mi culpa que chocaras.
00:08:45 No puedo creerlo.
00:08:47 A ti y a papá les pagan por escribir
00:08:50 No tengo tiempo para ti ahora,
00:08:53 y todavîa tienes mucho por desempacar.
00:08:56 ¡Qué emocionante!
00:09:01 Un niño dejó esto en la puerta.
00:09:05 Hola, Jonesy.
00:09:08 ¿ Te resulta conocida? Wybie.
00:09:15 ¿ Una pequeña yo? Qué raro.
00:09:18 ¿ Cómo se Ilama?
00:09:20 Wybie. Y soy muy grande para muñecas.
00:09:27 Hola, papá. ¿ Cómo va la escritura?
00:09:34 ¡Papá!
00:09:36 Hola, Coraline y muñeca Coraline.
00:09:42 ¿ Sabes dónde están
00:09:45 Está Iloviendo mucho, ¿no?
00:09:49 - SóIo Ilueve.
00:09:52 "¡Ni pienses en salir, Coraline Jones!"
00:09:56 Entonces no necesitas las herramientas.
00:10:09 Esta casa tiene 150 años.
00:10:14 - ¿ Y?
00:10:17 Sal, cuenta las puertas y ventanas
00:10:21 Anota todo Io que sea azul.
00:10:50 Doce ventanas con goteras
00:11:26 CUIDADO - CALIENTE
00:11:28 - 12 insectos ¡asquerosos!
00:11:34 No.
00:11:42 ¡NO PRESIONAR!
00:11:51 Bolas de nieve de mamá
00:12:01 ZOOLÓGICO DE DETROIT
00:12:15 Un niño azul aburrido
00:12:23 Cuatro ventanas increîblemente aburridas
00:12:26 y ninguna otra puerta.
00:12:33 Pequeña yo, ¿dónde te escondes?
00:12:51 Mamá, ¿adónde va esta puerta?
00:12:53 Estoy muy ocupada.
00:12:56 Creo que está cerrada.
00:12:59 ¡Por favor!
00:13:10 ¿Dejarás de molestarme si hago esto por ti?
00:13:16 Bien.
00:13:34 ¿Ladrillos? No Io entiendo.
00:13:37 Deben haberlo cerrado
00:13:41 Bromeas. Y ¿por qué es tan pequeña?
00:13:44 ¡Tenîamos un trato! ¡Silencio!
00:13:49 No la cerraste.
00:13:59 Mi pequeña niña
00:14:02 Eres tan linda
00:14:05 y tazones de helado
00:14:08 ¿Por qué nunca cocinas, mamá?
00:14:10 Ya Io hablamos.
00:14:11 Tu papá cocina, yo limpio,
00:14:15 Juro que compraré comida
00:14:19 Prueba la acelga. Necesitas un vegetal.
00:14:22 Parece limo.
00:14:25 Es esto o la cama. ¿ Qué elegirás?
00:14:29 ¿ Crees que intentan envenenarme?
00:14:51 No se olviden de mî. ¿ Sî?
00:14:53 PRIMARIA PONTIAC - VAMOS HUBCAPS
00:15:03 Buenas noches, pequeña yo.
00:16:09 ¡Vaya!
00:16:42 Algo huele bien.
00:16:55 ¿Mamá? ¿ Qué haces aquî
00:16:58 Llegaste a tiempo para la cena, querida.
00:17:04 Tú no eres mi madre. Mi madre no tiene...
00:17:10 ¿Botones? ¿Te gustan?
00:17:13 Soy tu otra madre, tonta.
00:17:15 Ve a decirle a tu otro padre
00:17:20 Ve. Está en su estudio.
00:17:31 ¿Hola?
00:17:33 Hola, Coraline.
00:17:36 ¿ Quieres oîr mi nueva canción?
00:17:38 - Mi padre no sabe tocar el piano.
00:17:44 El piano me toca a mî.
00:17:50 Inventando una canción sobre Coraline
00:17:54 Es un durazno, es una muñeca
00:17:58 Es linda como un botón
00:18:01 los que hayan posado sus ojos en Coraline
00:18:06 Cuando viene explorando
00:18:09 Nuestros ojos estarán en Coraline
00:18:13 Lo siento, dijo que la comida estaba lista.
00:18:20 El que tenga hambre que levante la mano.
00:18:36 Gracias y bendiciones
00:18:53 - Este pollo es delicioso.
00:18:58 - ¿Hay salsa?
00:19:12 ¿ Otro pan? ¿ Guisantes o maîz?
00:19:17 Tengo mucha sed.
00:19:20 Claro. ¿AIgún pedido?
00:19:22 ¿Licuado de mango?
00:19:36 ¡Bienvenida a casa!
00:19:39 - ¿A casa?
00:19:43 - ¿A mî?
00:19:44 No era Io mismo sin ti.
00:19:47 No sabîa que tenîa otra madre.
00:19:48 Claro que sî. Todos la tienen.
00:19:52 ¿En serio?
00:19:53 Cuando termines de comer, podemos jugar.
00:20:00 ¿A las escondidas?
00:20:02 Perfecto. Escondidas bajo la Iluvia.
00:20:07 ¿ Qué Iluvia?
00:20:11 - ¿ Qué hay del barro?
00:20:14 En máscaras faciales, baños, pasteles.
00:20:18 - Es genial para el roble venenoso.
00:20:22 Me encantarîa jugar, pero será mejor
00:20:27 Yo soy tu otra madre.
00:20:29 Mi otra otra madre. ¿La mamá número uno?
00:20:36 Creo que debo ir a la cama.
00:20:38 Claro, cariño. Ya está lista.
00:20:40 - Pero...
00:20:53 - Vaya.
00:20:55 - Hola.
00:20:58 - ¿ Cómo estás?
00:21:07 ¿ Qué tal?
00:21:10 ¿Dónde están tus botas y tu gorro?
00:21:12 ¡Por Dios!
00:21:15 No puedo esperar al verano.
00:21:18 - Ya estamos ahí.
00:21:26 El barro.
00:21:38 - Hasta pronto.
00:22:08 ¡Despareció el roble venenoso!
00:22:20 Fue increîblemente real.
00:22:22 Pero no eras tú realmente.
00:22:25 Conque botones en los ojos.
00:22:27 SóIo soñaste que comîas pollo.
00:22:30 Al menos toma tus multivitaminas.
00:22:31 Tú también estabas en el sueño.
00:22:33 Tenîas un pijama loco
00:22:37 ¿Naranjas? Mis chinelas de mono
00:22:41 ¿Podrîas traer
00:22:44 Tengo un sarpullido de escritor en el...
00:22:51 Si el verdadero Charlie Jones quiere
00:22:54 será mejor que las termine.
00:22:58 ¿Por qué no vas a visitar abajo?
00:23:01 Apuesto a que a esas actrices les encantará
00:23:04 ¿La Srta. Spink y Forcible?
00:23:21 Bobinsky.
00:23:35 BOBINSKY - ALLÍ
00:23:50 ¿Hola?
00:23:53 Creo que nuestro correo se mezcló.
00:23:56 ¿Lo dejo afuera, o?
00:24:12 ¡Secreto!
00:24:15 El famoso circo de ratones saltarines
00:24:20 pequeña.
00:24:22 ¿ Circo?
00:24:25 Le traje esto.
00:24:35 Nuevas muestras de queso.
00:24:41 Muy inteligente al usar esta mezcla
00:24:47 - ¿Ratonesquis?
00:24:51 Lo siento. Soy Coraline Jones.
00:24:55 Y yo, el Asombroso Bobinsky.
00:25:00 Puedes Ilamarme Sr. B.,
00:25:02 porque ya sé que soy asombroso.
00:25:14 El problema es
00:25:19 pero los ratones saltarines hacen tururú.
00:25:23 Es lindo, pero no es asombroso.
00:25:27 Ahora cambiaré a queso más fuerte,
00:25:34 Come remolacha. Te fortalecerá.
00:25:40 Adiós, Caroline.
00:25:44 Coraline.
00:25:55 ¡Caroline!
00:25:58 ¡Espera!
00:25:59 ¡No!
00:26:05 Los ratones me pidieron
00:26:08 ¿Los ratones saltarines?
00:26:10 Dicen que no cruces la puertita.
00:26:16 ¿ Sabes qué es eso?
00:26:18 ¿La de detrás del empapelado?
00:26:24 Lo siento. No es nada.
00:26:27 A veces los ratones se confunden.
00:26:33 Incluso confundieron tu nombre.
00:26:35 Te Ilaman Coraline, no Caroline.
00:26:38 Tal vez les exijo demasiado.
00:27:11 No silbar en la casa
00:27:21 Cesen sus ladridos infernales.
00:27:25 Qué gusto verte, Caroline.
00:27:27 ¿ Quieres pasar?
00:27:30 Sigue siendo Coraline, Srta. Spink.
00:27:32 ¡Miriam! ¡Pon la tetera al fuego!
00:27:46 Creo que te siguen, April.
00:27:49 Es la nueva vecina, Miriam. Caroline.
00:27:53 JULIO CESAR
00:27:54 Beberá té Oolong.
00:27:55 REY LEER
00:27:57 ¡No! Seguro que prefiere de jazmîn.
00:27:59 No, Oolong.
00:28:02 Entonces, té de jazmîn.
00:28:08 Vamos.
00:28:17 ¿Esos perros son reales?
00:28:20 Nuestros dulces y difuntos angelitos.
00:28:23 No tolerábamos separarnos de ellos,
00:28:27 Éste es Hamish tercero...
00:28:30 Adelante. Sîrvete.
00:28:32 Es un dulce de Brighton.
00:28:37 ...tercero, noveno, sî. Cuarto.
00:28:40 Y Jock Jr., Jock Sr., Jock tercero, cuarto,
00:28:44 y el primo segundo de Jock
00:28:48 Las leeré, si quieres.
00:28:51 - ¿ Qué cosa?
00:28:54 Me dirán el futuro. Bébelo. Adelante.
00:29:00 No todo. Asî es. Ahora, dámela.
00:29:09 Caroline.
00:29:11 Caroline.
00:29:14 Estás en grave peligro.
00:29:18 Dame esa taza. Ya no ves bien.
00:29:21 ¿ Yo? Estás ciega como un topo.
00:29:24 No te preocupes.
00:29:28 Son buenas noticias.
00:29:34 - ¿ Una qué?
00:29:37 La tienes al revés. ¿ Ves? Peligro.
00:29:41 ¿ Qué ven?
00:29:43 Veo una mano muy peculiar.
00:29:46 Veo una jirafa.
00:29:48 Las jirafas no caen del cielo.
00:29:51 Por Dios.
00:29:54 ¿ Qué deberîa hacer?
00:29:56 Nunca vistas de verde en tu camerino.
00:29:59 Consigue una escalera muy alta.
00:30:01 Y ten mucho cuidado.
00:30:06 ¿ Viniste a decirnos algo?
00:30:10 Creo que no. Gracias por el té.
00:30:14 - Adiós.
00:30:16 ¿Tienes lindas reinas para mamá?
00:30:23 ¿Peligro?
00:30:43 ¡Genial! El acosador del pueblo.
00:30:47 No te acosaba. Cazamos gusanos.
00:30:50 ¿ Quiénes?
00:30:55 Tu gato no es salvaje. Es un gatito mimoso.
00:30:59 ¿ Qué? Odia mojarse los pies.
00:31:02 Gatito mimoso.
00:31:07 ¿Hiciste que la muñeca se pareciera a mî?
00:31:12 No. La hallé asî.
00:31:14 Es más vieja que mi abuela.
00:31:18 Vamos. ¿Pelo azul,
00:31:22 ¡Diablos! Cuidado.
00:31:27 Eres como ellos.
00:31:31 Mis padres. Ellos tampoco me escuchan.
00:31:34 ¿Te molesta?
00:31:51 Nunca entré en Palacio Rosa.
00:31:55 Bromeas.
00:31:57 La abuela me matarîa.
00:32:01 ¿Peligroso?
00:32:03 - Ella tenîa una hermana melliza.
00:32:07 Cuando eran niñas,
00:32:10 Dice que la robaron.
00:32:13 ¿La robaron? ¿ Qué crees tú?
00:32:18 No sé. Tal vez huyó.
00:32:22 ¡Wyborne!
00:32:24 - Debo irme.
00:33:42 - Bienvenida, querida.
00:33:45 Qué amable al enviar este queso, Coraline.
00:33:49 ¿ Queso? La trampa para ratones.
00:33:53 ¿Irîas a buscar a tu padre?
00:33:58 Te refieres a mi otro padre.
00:34:00 Tu mejor padre. Está en el jardîn.
00:34:03 Pero mis padres no tienen tiempo
00:34:08 Ve.
00:35:01 Hola.
00:35:04 ¡Me encanta tu jardîn!
00:35:06 Nuestro jardîn.
00:35:13 ¡No me hagan cosquillas!
00:35:17 Hija en peligro.
00:35:32 No más cosquillas, florcitas.
00:35:38 Dice que es
00:35:42 Sube. Quiero mostrarte algo.
00:35:56 No puedo creer que hicieras esto.
00:35:58 Tu madre dijo que te gustarîa.
00:36:00 Te conoce como la palma de su mano.
00:36:07 Qué rico.
00:36:08 Me encanta la cena-desayuno-comida.
00:36:11 El Sr. Bobinsky te invitó
00:36:13 a ver sus ratones saltarines
00:36:16 ¿En serio? El sabelotodo Wybie dijo
00:36:20 Sabîa que se equivocaba.
00:36:22 Todo está bien en este mundo.
00:36:24 Tu padre y yo limpiaremos,
00:36:29 ¿Mi amigo?
00:36:33 Genial. Otro Wybie. Hola.
00:36:40 ¡Hola!
00:36:42 Me pareció que te gustarîa más
00:36:47 - ¿No puede hablar?
00:36:52 Me gusta.
00:36:53 Vayan a divertirse.
00:37:00 Estás muy alegre,
00:37:06 ¿Dolió cuando?
00:37:26 ¡Genial!
00:37:30 ALGODÓN DE AZÚCAR
00:37:45 ¡Mîrate!
00:37:49 Dama y caballero,
00:37:55 y que sus corazones resuenen,
00:37:57 yo, Sergei Alexander Bobinsky,
00:38:01 presento mi sorprendente,
00:38:06 estupendo y asombroso
00:38:10 ¡circo de ratones saltarines!
00:38:17 ¡Mi nombre!
00:38:41 Es maravilloso, Wybie.
00:38:59 ¡Vaya!
00:39:19 ¡Fue genial!
00:39:23 Muchas gracias, dama y caballero.
00:39:43 Nos encantó, Sr. B. Fue...
00:39:48 ¡Asombroso!
00:39:50 Eres bienvenida cada vez que quieras.
00:39:56 Adiós, Coraline.
00:40:40 Festival de Shakespeare
00:40:41 Vida en el jardîn
00:40:42 Habîa calabacines como globos
00:40:45 Arriba vi un circo de ratones verdadero.
00:40:48 No uno imaginario como el del loco de casa.
00:40:51 ¿ Seguro que no quieres venir?
00:40:52 No te preocupes.
00:40:55 Al menos, mis capîtulos.
00:40:57 No dije que estuviera loco. Bebe demasiado.
00:41:01 Supongo que ya nos veremos, soñadora.
00:41:04 ¡Papá! Ya no tengo cinco años.
00:41:20 DÍA DEL PRESIDENTE - UNIFORMES
00:41:29 REBAJA EN GUANTES
00:41:33 ¡Mi reino por un caballo!
00:41:49 DevuéIvelos.
00:41:51 Todos en la escuela tendrán
00:41:57 DevuéIvelos.
00:42:01 Mi otra madre los comprarîa.
00:42:03 Tal vez deba comprarte ella la ropa.
00:42:10 ¿ Qué crees que hay en el otro apartamento?
00:42:12 No sé. No una familia de Jones impostores.
00:42:16 ¿Por qué cerraste la puerta?
00:42:19 Encontré caca de rata,
00:42:24 Son ratones saltarines,
00:42:28 Son Io más divertido que he hecho
00:42:31 - La escuela será divertida.
00:42:37 Habîa que intentarlo.
00:42:52 ¿ Qué te parece almorzar
00:42:56 ¿Bromeas?
00:42:58 Hay que comprar comida.
00:43:03 Qué asco.
00:43:05 ¿ Quieres venir?
00:43:09 Como los guantes.
00:43:11 Si todo va bien hoy,
00:43:16 Siempre dices eso.
00:43:22 No tardaré.
00:43:24 Tal vez yo sî.
00:44:07 Sabîa que era real.
00:44:32 Querida Coraline:
00:44:34 La Srta. Spink y la Srta. Forcible te invitan
00:44:38 Espero que te guste la ropa que te hice.
00:44:54 Wybie tiene un gato como tú en casa.
00:44:58 No el Wybie silencioso.
00:45:02 Tú debes ser el otro gato.
00:45:05 No soy el otro nada. Soy yo.
00:45:10 Veo que tus ojos no son botones,
00:45:12 pero si eres el mismo gato,
00:45:17 SóIo puedo.
00:45:19 Los gatos de casa no hablan.
00:45:21 - ¿No?
00:45:22 Tú eres la experta en esto.
00:45:26 Después de todo,
00:45:30 Vuelve, por favor. Lamento haber dicho eso.
00:45:35 ¿ Cómo Ilegaste aquî?
00:45:36 Hace un tiempo que vengo.
00:45:42 Es un juego.
00:45:44 Ella odia los gatos e intenta alejarme,
00:45:48 pero no puede.
00:45:52 ¿La otra madre odia los gatos?
00:45:54 No es como ninguna madre que conozca.
00:45:57 ¿ Qué quieres decir? Es asombrosa.
00:46:00 Debes creer que este mundo es
00:46:06 Me Io dijo el otro Wybie.
00:46:08 Qué tonterîa. No puede hablar.
00:46:10 Tal vez no contigo.
00:46:12 Los sentidos de los gatos son superiores
00:46:17 podemos ver y oler y...
00:46:21 Oigo algo. Justo por...
00:47:07 Hola, Wybie.
00:47:22 ¡Está casi desnuda!
00:47:24 Me conocen
00:47:28 La rompecorazones de la bahía
00:47:32 Si vas a nadar
00:47:36 Tal vez robe tu débil corazón
00:47:53 Por Dios.
00:47:54 Una bruja del mar con cola grande
00:47:59 Y desear que los marineros se pierdan
00:48:02 Pero una verdadera diosa del océano
00:48:08 Para ser tentadora
00:48:19 Cuidado con ostras demasiado grandes
00:48:23 Prohibámoslas en el bufé
00:48:27 Soy más nutritiva
00:48:29 Hueles como los peces
00:48:31 ¿ Oí una banshee?
00:48:33 La verán verde de envidia
00:48:36 Esta hechicera de sirenas
00:48:38 No, yo, Nacimiento de Venus
00:48:41 - Los marineros se desvanecerán...
00:49:14 No puedo mirar.
00:49:15 ¿Lista para actuar, Miriam?
00:49:19 Nuestras vidas por el teatro.
00:49:42 "¡Qué admirable fábrica es la del hombre!"
00:49:48 "Qué infinitas sus facultades."
00:49:50 "¡Qué expresivo y maravilloso
00:49:55 "Qué semejante a un ángel
00:49:58 "Y en su espîritu,
00:50:05 "¡Lo más hermoso de la tierra!"
00:50:09 "¡El más perfecto de los animales!"
00:50:16 ¡Sî!
00:50:52 Hola.
00:50:54 ¿Fue maravilloso?
00:50:55 Sî. Bajaron y me sacaron de mi asiento,
00:50:59 pero Spink y Forcible no eran ancianas.
00:51:01 SóIo era un disfraz. Pero yo volaba, y...
00:51:06 Fue mágico.
00:51:07 Te gusta estar aquî, ¿no?
00:51:11 Buenas noches, Wybie.
00:51:23 Podrîas quedarte aquî
00:51:27 - ¿En serio?
00:51:28 Cantaremos y jugaremos,
00:51:32 Debemos hacer una cosita.
00:51:35 - ¿ Qué?
00:51:42 Para ti, muñequita nuestra.
00:51:50 El negro es tradicional.
00:51:53 Pero si prefieres rojo,
00:52:00 Tal vez me pongas celosa.
00:52:02 ¡No! ¡No coserás botones en mis ojos!
00:52:05 Pero debes aceptar si quieres quedarte.
00:52:09 Es tan afilada que no sentirás...
00:52:13 Es tu decisión.
00:52:17 SóIo queremos Io mejor para ti.
00:52:20 Iré a la cama. ¡Ahora!
00:52:22 - ¿A la cama?
00:52:24 Estoy muy cansada.
00:52:28 Necesito consultarlo con la almohada.
00:52:31 Claro, querida. Con gusto te arroparé.
00:52:34 No, gracias. Ya has hecho mucho.
00:52:37 De nada. Y yo...
00:52:42 No estamos preocupados.
00:52:45 Pronto pensarás como nosotros.
00:53:05 ¿ Qué pasa, Coraline? ¿No quieres jugar?
00:53:10 ¡Sî! ¡Quiero abrazar tu cara!
00:53:13 ¡Tranquila, soldado!
00:53:15 - ¡Hola!
00:53:16 ¿Dónde están tus botones?
00:53:18 Quieres quedarte, ¿no?
00:53:20 Volveré a casa esta noche, robots,
00:53:32 Duérmete.
00:53:34 - Duérmete.
00:53:36 - Duérmete.
00:53:40 - Duérmete.
00:53:51 ¡Mamá! ¡Papá!
00:53:55 ¿Aún estoy aquî?
00:54:15 ¡Oye!
00:54:17 ¿Dónde está la otra madre?
00:54:21 Todo estará bien,
00:54:24 Su fuerza es la nuestra.
00:54:31 No debemos hablar cuando madre no está.
00:54:34 Si no me hablas, buscaré al otro Wybie.
00:54:37 - ÉI me ayudará.
00:54:39 Puso cara larga, y a madre no le gustó.
00:55:08 ¿ Qué crees que haces?
00:55:11 Me voy de aquî. Eso hago.
00:55:18 Algo está mal.
00:55:22 No hay nada aquî.
00:55:24 Es la parte vacîa de este mundo.
00:55:26 SóIo hizo Io que sabîa que te impresionarîa.
00:55:30 ¿Por qué? ¿Por qué me quiere?
00:55:33 Quiere algo para amar, creo.
00:55:36 Algo que no sea ella.
00:55:39 O tal vez amarîa algo que comer.
00:55:43 ¿ Comer? Es ridîculo.
00:55:48 No sé. ¿Tienes buen sabor?
00:56:00 ¿ Cómo puedes alejarte de algo
00:56:07 Dando la vuelta al mundo.
00:56:09 Un mundo pequeño.
00:56:11 Espera.
00:56:17 ¡AIto! ¡Es uno de los ratones del circo!
00:56:29 No me gustan las ratas,
00:56:32 pero ésta hacîa sonar una alarma.
00:56:38 Buen gato.
00:57:16 Dicen que hasta el espîritu más orgulloso
00:57:26 Claro que el chocolate
00:57:31 Son escarabajos de cacao de Zanzîbar.
00:57:38 Quiero ir con mis padres verdaderos.
00:57:44 Quiero que me dejes ir.
00:57:48 ¿Es forma de hablarle a tu madre?
00:57:50 No eres mi madre.
00:57:53 ¡DiscúIpate de inmediato!
00:57:58 ¡No!
00:58:00 Contaré hasta tres.
00:58:05 Uno.
00:58:07 Dos.
00:58:11 Tres.
00:58:14 ¿ Qué haces? ¡Duele!
00:58:21 Saldrás cuando aprendas a ser
00:58:37 ¿ Quién está ahî?
00:58:39 Silencio. La bruja puede estar escuchando.
00:58:45 ¿Te refieres a la otra madre?
00:59:00 ¿ Quién eres?
00:59:02 No recuerdo nuestros nombres,
00:59:05 pero recuerdo a mi mamá verdadera.
00:59:10 ¿Por qué están aquî?
00:59:12 La bruja.
00:59:15 Espió nuestras vidas
00:59:20 Vio que no éramos felices.
00:59:24 Nos atrajo con tesoros.
00:59:27 - Y regalos.
00:59:30 Nos dio todo Io que pedimos.
00:59:32 Pero querîamos más.
00:59:35 Le dejamos que nos cosiera los botones.
00:59:42 Dijo que nos amaba.
00:59:45 Pero nos encerró aquî.
00:59:47 - Y devoró nuestras vidas.
00:59:54 No puede dejarme
00:59:58 No si quiere ganar mi vida.
01:00:02 Mi única oportunidad es derrotarla.
01:00:06 Tal vez, si logra escapar,
01:00:09 encuentre nuestros ojos.
01:00:12 ¿ Se los Ilevó?
01:00:14 Sî. Y los escondió.
01:00:16 Encuentre nuestros ojos
01:00:23 Lo intentaré.
01:00:32 ¿ Wybie?
01:00:37 ¿EIla te hizo esto?
01:00:45 Espero que se sienta...
01:00:54 ¿Eres tú, Coraline?
01:00:56 ¡Vamos!
01:01:01 ¡Coraline!
01:01:04 Te lastimará otra vez.
01:01:12 ¡Cómo te atreves a desobedecer a tu madre!
01:01:20 ¡Coraline!
01:01:36 ¡Ya Ilegué!
01:01:41 ¿Hay alguien aquî?
01:01:45 ¡Hola!
01:01:48 ¿Papá verdadero?
01:01:51 ¿Mamá verdadera?
01:01:53 ¡Las compras de mamá!
01:01:58 Qué asco.
01:02:03 Los extrañé mucho, nunca...
01:02:08 El Wybie que habla.
01:02:12 ¿Recuerdas la muñeca que te regalé?
01:02:18 Mi abuela se enojó mucho.
01:02:21 - La que desapareció.
01:02:25 Se parecîa a ti, y pensé...
01:02:28 Antes se parecîa a una niña pionera,
01:02:32 luego, a la niña de trenzas y moños
01:02:36 La hermana perdida de tu abuela.
01:02:42 No debo...
01:02:50 Está ahî.
01:02:54 ¿Puedes abrirla?
01:02:56 Ni en un millón de años. Pero no importa.
01:02:59 No puede escapar sin sus ojos.
01:03:04 De verdad necesito la muñeca.
01:03:08 ¡Genial! Me encantarîa deshacerme de ella.
01:03:12 ¿Dónde te escondes, pequeño monstruo?
01:03:15 - ¿Hablaste con mi abuela?
01:03:18 Asî te ve y sabe qué está mal en tu vida.
01:03:22 - ¿La muñeca es la espîa de mi abuela?
01:03:26 Tiene un mundo donde todo es mejor.
01:03:28 La comida, el jardîn, los vecinos.
01:03:35 Creo que alguien me Ilama.
01:03:39 ¿No me crees? Pregúntale al gato.
01:03:42 ¿AI gato?
01:03:46 ¡No me estás escuchando!
01:03:48 ¡Porque estás loca!
01:03:57 - ¡Asqueroso!
01:03:59 ¿Loca? ¡Tú eres
01:04:04 ¡Mamá! ¡Papá!
01:04:14 Atiende, papá.
01:04:18 - ¡Hola! Estoy trabajando en el jardín...
01:04:21 ... deje un mensaje, y Io Ilamaré.
01:04:25 ¿Adónde se fueron?
01:04:34 ¿No hace alas sóIo para los muertos?
01:04:38 SóIo soy previsora.
01:04:40 Angus no se está sintiendo bien.
01:04:42 ¿April? ¿No te estás preparando?
01:04:44 No tenemos cómo ir.
01:04:47 Caroline dice
01:04:50 ¿ Qué? Esperamos esas entradas
01:04:54 Podemos ir caminando.
01:04:56 ¿ Con tus piernas doloridas?
01:05:04 Sî. Tus padres desaparecidos.
01:05:07 Reserva especial
01:05:09 Sabemos qué necesitas.
01:05:11 Miriam... Sî.
01:05:16 ¿ Cómo ayudará un caramelo de 100 años?
01:05:32 Aquî tienes.
01:05:35 - ¿Para qué es?
01:05:38 A veces es bueno para las cosas malas.
01:05:41 No, para las cosas perdidas.
01:05:44 Las cosas malas.
01:05:46 - Cosas perdidas.
01:05:48 - Perdidas.
01:05:50 - Perdidas.
01:05:51 - Perdidas.
01:05:53 - Perdidas.
01:05:54 ¡Perdidas!
01:06:22 Buenas noches, mamá.
01:06:25 Buenas noches, papá.
01:06:57 Hola. ¿ Cómo entraste?
01:07:01 ¿ Sabes dónde están mamá y papá?
01:07:16 ¿Mamá? ¡Papá!
01:07:24 AYÚDANOS
01:07:38 ¿ Cómo sucedió?
01:07:51 Ella se los Ilevó.
01:08:27 ZOOLÓGICO DE DETROIT
01:08:32 Mamá y papá no volverán, ¿no?
01:08:37 No por sî mismos.
01:08:40 SóIo hay una cosa por hacer.
01:09:14 Sabes que estás yendo a una trampa.
01:09:18 Debo regresar.
01:09:21 Son mis padres.
01:09:25 Desafîala. Es tramposa, pero no se negará.
01:09:30 Le gustan los juegos.
01:09:35 Bien.
01:09:40 - ¿ Coraline?
01:09:43 ¡Coraline! ¡Volviste por nosotros!
01:09:46 ¡Mamá!
01:09:50 ¿Por qué huiste de mî?
01:09:59 ¿Dónde están mis padres?
01:10:01 No sé dónde están tus viejos padres.
01:10:05 Tal vez se aburrieron de ti
01:10:08 No se aburrieron de mî. ¡Los robaste!
01:10:11 No seas difîcil.
01:10:14 Siéntate.
01:10:35 - ¿Por qué no tienes tu propia Ilave?
01:10:41 Hay que cuidar los calabacines, ¿no crees?
01:10:44 Calabaza, calabacîn, salsa de calabaza.
01:10:52 ¿Mamá?
01:10:54 ¿Papá?
01:10:57 ¿Dónde los escondió?
01:10:59 ¡A desayunar!
01:11:07 Sé fuerte, Coraline.
01:11:24 ¿Por qué no jugamos un juego?
01:11:27 - Sé que te gustan.
01:11:33 ¿ Qué tipo de juego?
01:11:35 Uno de explorar. Uno de buscar cosas.
01:11:39 ¿ Qué buscarîas?
01:11:42 A mis padres verdaderos.
01:11:45 Demasiado fácil.
01:11:46 Y los ojos de los fantasmas.
01:11:52 Y ¿si no los encuentras?
01:11:54 Si pierdo, me quedaré aquî para siempre
01:12:00 Y dejaré que cosas botones en mis ojos.
01:12:05 Y ¿si logras ganar?
01:12:08 Me dejas ir. Nos dejas ir a todos.
01:12:11 A mis padres verdaderos,
01:12:13 a los niños muertos,
01:12:17 Trato.
01:12:19 No hasta que me des una pista.
01:12:22 Bien.
01:12:24 En cada una de tres maravillas
01:12:28 el ojo de un fantasma está a la vista.
01:12:34 Y ¿mis padres?
01:12:39 Bien. No me digas.
01:12:44 Trato hecho.
01:12:54 ¿ Qué quiere decir con "maravillas"?
01:13:36 ¡No!
01:13:58 ¡Basta!
01:14:17 ¿Por qué robar esto?
01:14:21 ¡Vaya!
01:14:31 ¡Debe ser ése!
01:14:36 Lo siento.
01:14:40 Lo siento. Madre me obliga.
01:14:45 ¡No quiero lastimarte!
01:14:57 ¡Toma!
01:15:12 Bendita sea. ¡Me encontró!
01:15:15 Pero aún faltan dos ojos.
01:15:19 No te preocupes. Estoy aprendiendo.
01:16:47 La perla.
01:16:51 - ¡Ladrona!
01:16:53 - ¡DevuéIvela!
01:16:55 - ¡Ladrona!
01:16:56 ¡DevuéIvela!
01:16:57 - ¡Ladrona!
01:16:59 - ¡Ladrona!
01:17:00 - ¡DevuéIvela!
01:17:01 - ¡Ladrona!
01:17:03 - ¡DevuéIvela!
01:17:04 - ¡DevuéIvela!
01:17:06 ¡Ladrona!
01:17:09 - ¡Ladrona!
01:17:10 ¡AIto! ¡Ladrona!
01:17:13 ¡Ladrona! ¡AIto!
01:17:22 Rápido, niña. Su red se está expandiendo.
01:17:42 Wybie.
01:17:44 ¡Bruja malvada! ¡No te tengo miedo!
01:18:05 Hola.
01:18:09 Soy Coraline.
01:18:12 ¿Buscas esto?
01:18:19 ¿ Crees que ganar es algo bueno?
01:18:25 Irás a casa, te aburrirás, y te ignorarán,
01:18:30 como siempre. Quédate aquî con nosotros.
01:18:36 Te escucharemos y reiremos contigo.
01:18:50 Si te quedas, tendrás Io que quieras.
01:18:57 ¡Siempre!
01:18:59 No Io entiendes, ¿ verdad?
01:19:01 No Io entiendo.
01:19:04 Claro que no.
01:19:06 SóIo eres una copia del verdadero Sr. B.
01:19:09 Ya ni siquiera eso.
01:19:29 ¡No!
01:19:38 ¡No!
01:19:45 ¡No!
01:20:09 Dios. Perdî el juego. Lo perdî todo.
01:20:24 Creo que dije que no me gustan las ratas,
01:20:30 Creo que dijiste algo asî.
01:20:33 Me pareció que necesitabas ésta.
01:20:38 Gracias.
01:20:44 Voy a entrar. Aún debo hallar a mis padres.
01:21:13 ¡Vamos, rápido!
01:21:59 Asî que regresaste.
01:22:02 Y trajiste una alimaña.
01:22:06 No.
01:22:10 Traje un amigo.
01:22:12 Sabes que te amo.
01:22:20 Tienes una forma extraña de demostrarlo.
01:22:25 ¿Dónde están los ojos de los fantasmas?
01:22:35 Alto. Aún no terminamos, ¿ verdad?
01:22:40 Creo que no.
01:22:42 Aún debes hallar a tus viejos padres, ¿no?
01:22:50 Qué pena que no tengas esto.
01:23:04 Sea inteligente.
01:23:17 Ya sé dónde los escondiste.
01:23:21 Tráelos.
01:23:26 Están detrás de esa puerta.
01:23:28 ¿ Sî?
01:23:42 Ahî.
01:23:43 ZOOLÓGICO DE DETROIT
01:23:46 Mamá. Papá.
01:23:53 Vamos. Ábrela. Están ahî.
01:23:59 Te equivocas. No están ahî.
01:24:06 Ahora deberás quedarte para siempre.
01:24:12 ¡No!
01:24:28 ¡No!
01:24:32 ¡Horrible tramposa!
01:24:53 ¡No! ¿Dónde estás?
01:24:57 ¡Mocosa egoîsta!
01:25:17 ¿ Cómo te atreves
01:25:26 ¡Ciérrenla, por favor!
01:25:43 ¡No me dejes!
01:25:47 ¡Moriré sin ti!
01:26:13 ZOOLÓGICO DE DETROIT
01:26:21 Coraline, ya Ilegamos.
01:26:22 ¡Mamá! ¡Papá! ¡Los extrañé mucho!
01:26:26 ¿Nos extrañaste?
01:26:30 Yo no la rompî.
01:26:33 Y te cortaste la rodilla.
01:26:34 Te pedî que contaras las ventanas,
01:26:37 no que las atravesaras con la rodilla.
01:26:38 - Pero...
01:26:41 - Hoy saldremos.
01:26:45 ¿Hablas del catáIogo de jardîn?
01:26:49 Claro. ¿De qué más?
01:26:51 Pero miren la nieve en...
01:26:54 ¿ Qué te pasa, Coraline?
01:27:12 - ¿Pedirás los tulipanes?
01:27:14 ¿Para la fiesta del jardîn?
01:27:16 No sé de qué hablas.
01:27:19 ¡Papá! ¿Las invitaciones, mamá?
01:27:22 - No las olvides.
01:27:25 El Sr. B. No es alcohólico.
01:27:32 Buenas noches.
01:27:55 Hola.
01:27:57 ¿ Sigues enojado?
01:28:00 Lamento haberte arrojado a la otra madre.
01:28:05 Fue Io único que se me ocurrió.
01:28:21 Es el momento, ¿no?
01:28:25 ¿De liberarlos?
01:28:49 Hizo algo muy bueno por nosotros.
01:28:53 Me alegra que terminara.
01:28:58 Ya se terminó para nosotros.
01:29:01 ¿ Qué hay de mî?
01:29:03 ¡Corre grave peligro!
01:29:05 ¿ Cómo? ¡Cerré la puerta!
01:29:08 Es la Ilave.
01:29:14 No es tan malo.
01:29:17 Aún está viva.
01:29:32 Debo esconderla donde nunca pueda...
01:29:44 ¡Fuera de mi camino!
01:30:00 Mi pequeña niña, eres tan linda
01:30:06 Te doy tazones de avena
01:30:13 te doy muchos besos
01:30:17 y muchos abrazos
01:30:20 Pero nunca te doy emparedados
01:30:22 con grasa, gusanos y frijoles mungos
01:31:59 Lamento no haberte creîdo
01:32:06 ¿Por qué cambiaste de opinión?
01:32:08 La abuela me mostró esta foto
01:32:13 Son ella y su hermana,
01:32:16 El fantasma de la niña dulce.
01:32:18 ¡Wyborne! ¡Ven a casa!
01:32:23 ¿ Qué voy a decirle?
01:32:27 Tráela a casa mañana.
01:32:31 ¿Podemos?
01:32:34 Me alegra que me acosaras.
01:32:39 No fue mi idea.
01:33:07 Gracias por ayudarme.
01:33:10 Mira. ¡Un cóctel!
01:33:13 SóIo es limonada. ¿ Cómo está Angus?
01:33:17 Mucho mejor,
01:33:23 - Voy a eructar.
01:33:25 Disculpe, la pizza estaba deliciosa.
01:33:30 - ¿Bebidas frîas?
01:33:32 Tenîas razón, Coraline. ¡Odio la tierra!
01:33:37 Pero los tulipanes se ven bien.
01:33:39 Gracias, mamá.
01:33:46 Es posible.
01:33:50 ¿ Cómo están los ratones, Sr. B?
01:33:53 Dicen que eres una salvadora, Caroline.
01:33:56 Cuando estén listos,
01:33:58 quieren hacer una presentación especial
01:34:01 Wyborne, conozco el camino.
01:34:05 Crecî aquî.
01:34:07 ¡Bienvenida, Srta. Lovat!
01:34:11 Hola.
01:34:14 Soy Coraline Jones.
01:34:17 - Por aquî.
01:34:20 ¿ Quieres ponerle un poco de ginebra?
01:34:22 Por supuesto.
01:34:34 APARTAMENTOS PALACIO ROSA
01:40:20 PARA LOS QUE SABEN: JERK WAD