Dukes Of Hazzard The

ar
00:00:18 ترجمة
00:00:28 مرحبا بكم في مقاطعة هازارد
00:00:31 الزاوية الأصغر في العالم
00:00:34 حيث الناس لايهملوا ولا يتوقفوا عن
00:00:38 يَقُولُ بَعْض الناسِ بأنّ من هنا
00:00:43 نعم .. كل شئ بالأسفل هناك
00:00:49 مالم يكن اسمك الأخير
00:00:53 دوق
00:01:14 يارجل... جنرال في حالة ممتازة -
00:01:18 ومازال لدينا كميتان للتوزيع
00:01:20 انها دائماً ساعة سعيدة ،لوك
00:01:44 مرحباً،لوك.
00:01:48 أَجْلبُ هذه العبوات فقط
00:01:49 هَلْ أنت متأكّد بأنها فكرة جيدة؟-
00:01:53 هيا.. لكن بسرعة
00:01:57 مرحباً،لوري.
00:01:59 هل أتيت للتوزيع؟-
00:02:01 لوك،تُذكّرُك الوقتَ السابقَ ؟ -
00:02:06 لا بأس بو.. أبي ليس هنا -
00:02:13 مرحبا -
00:02:18 عاشرها بشدة لتحصل على جسدها
00:02:27 السباق الكبير
00:02:31 استمعي وتعلمي جينرال
00:02:33 والآن، الجزء الثاني
00:02:37 لا أسئلةَ،أجوبة فقط
00:02:42 انا قديم جدا لهذه الفوضى
00:02:45 لأعتقادي باني على وشك الأنتهاء
00:02:50 وبعد ذلك أدركَ أن
00:02:54 أنت يَجِبُ أن تستمر بها جولة فجولة
00:02:59 ذلك واقعي -
00:03:03 ولكن اذا لم تخوض التجربة
00:03:05 لذا.. امسك عجلة القيادة بشدة
00:03:11 و أدّ تلك الحركة
00:03:13 يا الهي -
00:03:16 مرحبا سيد بولمان
00:03:20 كيف حالك سيدي ؟-
00:03:25 نعم تهيأت لذلك كليا
00:03:28 كَمْ مرّة رَبحتَ ذلك الشيءِ على أية حال؟
00:03:31 اربعة مرات بالتسلسل سيدي -
00:03:34 ذلك جيد
00:03:36 وقال بأنه الوحيد القادر على ذلك
00:03:39 هَلْ رجعت مِنْ الصيد؟-
00:03:41 كنت أجرب أستخدام سلاح جديد
00:03:44 انه مخيف حقا يحدث
00:03:50 اسلحة رائعة
00:03:54 هل انت بالتوزيع مفردك اليوم ؟-
00:03:59 احب التوزيع مع الرجل الذي بالاعلى
00:04:03 تعرف
00:04:06 اني احب وضعك الجسماني
00:04:11 ليواعد ابنتي لوري
00:04:16 نعم.
00:04:18 أنت تَتحدّثُ عن الجنسِ
00:04:22 فقط اريد ان ابعد ابن عمك
00:04:25 عندما ينظر اليها يصيبني
00:04:30 توقف الان -
00:04:36 لماذا تهرب يا جبان
00:04:39 اللعنة دوق -
00:04:42 جيمي -
00:04:45 اللعنة عليك لوك دوق
00:04:48 انطلق بو انطلق
00:04:50 لوك
00:04:53 تعال.. تعال.. تعال -
00:04:59 اطول ساعة سعيدة -
00:05:03 لَيسَ اليوم! وبالتأكيد
00:05:09 اذا كيف كانت ؟ -
00:05:14 يا أبن العاهرة
00:05:18 ذخر السلاح واطلق عليهم
00:05:29 اللعنة لقد استبدلتها
00:05:33 مالذي يستخدمه ؟ -
00:05:36 لقد أخطأتهم وأحدثت ثقب
00:05:39 أنها البندقية
00:05:40 لا تَقْلقُ،لن يَستطيعُ اصابة جنرالُ
00:05:50 لقد اخطأت جيمي -
00:05:54 لا توجه ذلك الشئ علي -
00:06:00 تلك البندقية في مقود السيارة -
00:06:08 اللعنة... اطلق عليهم
00:06:10 الطريق مغلق
00:06:12 هَلْ قَرأتَ تلك اللوحة؟
00:06:15 هَلْ هذه الطريقة لتنهيهم بالسقوط ؟
00:06:19 لست خائفا منهم ولكني خائف
00:06:24 اراهن بالهرب بدون أن تكسر اي
00:06:29 ابي يجب أن تبقيني قريب
00:06:35 اللعنة جيمي
00:06:38 انظر ابي لقد اصبت السيارة
00:06:41 ابي ؟
00:07:02 بو.. و لوك.. دوق
00:07:05 أبناء العم،بشكل صلب أكثر مِنْ الإخوةِ
00:07:08 وقلب بو كبير وارادته قوية لكنه
00:07:41 قيادة ممتازة يا قريبي
00:07:46 ماذا ؟
00:07:51 كان يجب ان اراهنك على عاهرة -
00:08:02 كنت فقط امزح بخصوص الرهان -
00:08:06 أن دليل الهاتف في انتظارك -
00:08:09 لا.. انه وقت دفع دينك ،يا رفيقي
00:08:13 أَيّ جانب تريدُ؟
00:08:16 الايمن
00:08:19 هَلْ كسرت لك سن ؟
00:08:21 أنني لا أذكر بأن دليل هاتف هازارد
00:08:24 انه دليل هاتف اتلانتا
00:08:36 لقد انتهى الرهان -
00:08:40 ماذا تفعل ؟-
00:08:45 أين تريده ؟-
00:08:50 هذه كانت جيدة
00:08:55 لقد أصبت الخصية
00:09:01 حالة مِنْ الجفافِ
00:09:09 هذا الشئ يجعلك تصل الى القمة
00:09:16 انني متعب من المشي
00:09:18 لانك لا تستطيع التحرك بهذا الجينز
00:09:22 بالله عليك ؟
00:09:23 على ان نتسابق الى مقهى نيست -
00:09:38 لقد ربحت
00:09:52 لقد رجع
00:09:56 انه بيلي بريكير ماذا
00:09:58 يبدوا وكأنه هنا من أجل
00:10:02 تلك الإطاراتِ تساوي أكثر مِنْ
00:10:07 حسنا .. انظروا الى هذا
00:10:11 ما الجديد،إنوس؟
00:10:15 مرحبا لوك.. تعرف بأن هذا
00:10:17 لَرُبَّمَا يوم ما تعمل لحسابنا
00:10:20 يجدر بنا ان نستخدم رجل مثلك
00:10:23 لا اعرف.. لا اظن انه وقت
00:10:26 تجارة ضوءِ قمر؟
00:10:31 حسنا.. اذا كان شخص جيد في تجارة
00:10:36 تَعْرفُ لوك انا لا أستطيعُ قَول أيّ شئِ
00:10:39 أسيأخذ شارتك ؟
00:10:41 مرحبا يا رجل مالذي تريده
00:10:44 اذا انا سأخذ هذا المكان سأفكر في شيئان
00:10:59 يا الهي
00:11:04 دعك منها يا رجل.. خذ بالنصيحة
00:11:07 لا تقلق حول ذلك
00:11:10 لا أحد في هذه الحانةِ سيتفرج على
00:11:13 حسنا.. حسنا
00:11:19 هَلْ تريدُ طَلَب شيءِ؟
00:11:25 من الأفضل ان تكون قد قرأت
00:11:27 فعلت فعلت
00:11:33 يا الهي... حلوة -
00:11:36 اتريد طلب ما ام تريد الثرثرة
00:11:39 اوه.. نريد ان نمضي وقت سوية
00:11:43 لكني أريد أن اطلب طلبا
00:11:45 اذا لنرى
00:11:48 دعنا نرى.. تلك السيقانِ التي بديزي؟
00:11:55 ماذا عن القائمة الخاصة سيدي ؟
00:11:57 انت دريسكو توقف عن مضايقة الفتاة
00:12:04 بيلي بريكير
00:12:13 لما لا تهدأ يا رجل ؟
00:12:20 انظر لوك
00:12:24 هَلْ اشتري له شراب؟ -
00:12:27 و صندوق شوكولاتةِ
00:12:29 اعطني كأس
00:12:37 مرحبا.. بيلي بريكير -
00:12:42 لقد اخبرتكم يا أصدقائي بأن
00:12:48 انه لوحده نكته
00:12:50 هذا بو دوق يا رفاق يحاول بو أن
00:12:53 كم مرة حصلت على الفوز بو ؟ -
00:12:56 ...حسنا -
00:13:00 أنا سَأَسمّي هذه الجولةِ الخامسة -
00:13:06 مرحبا
00:13:08 يُحاولُ هذا الولدِ كسر رقمي القياسي -
00:13:11 انا ديل درايسكول ميكانيكي -
00:13:17 بيلي بماذا تمثل وجودك في الدائرةِ؟
00:13:21 بيلي.. لتشاركني الشرب -
00:13:25 اسمحوا لي يا اولاد
00:13:28 بو دوق سيربح الرجل الأفضل
00:13:34 اذا بو
00:13:39 اخبرني عنها -
00:13:48 اوه حقا ؟
00:13:53 قل ذلك مرة أخرى
00:13:54 بني انا حقا أريد أن اسألك
00:14:02 هناك بعض الأشياء لا ينبغي أن
00:14:13 سأريك
00:14:17 أعذرْيني لمدّة ثانية -
00:14:23 هل لي الإنضمام بهذا ؟ -
00:14:33 اوه يارفاق
00:14:38 ها نحن نبدأ
00:15:08 انه بيلي بريكير -
00:15:16 لا يجب أن تضربه انه اي جي فويد -
00:15:19 فورد
00:15:47 هل لي أن أضرب هذا الرجل ؟ -
00:15:53 كيف مذاقه ؟ -
00:16:03 مُدير الشرطة روسكو بي
00:16:06 الشيء الأقرب إلى تطبيقِ القانون
00:16:10 يَنْظرُ روسكو إلى وراء اولادَ الدوق
00:16:14 يَقُولُ بَعْض الناسِ خطواتَ الأولادَ الأولى
00:16:36 ابنأء الدوق،أريد رؤيتكم مُحَاوَلين تَرْك
00:16:42 أظن أنُ رئيسَكَ يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَ
00:16:47 سمعت أنه حدث حادث صغير
00:16:51 على خردة من الحديد
00:16:56 لشخص ما
00:17:01 اني مسرور لحدوث ذلك
00:17:04 ماذا عملت،روسكو؟
00:17:08 لكم يا اولاد بأن تحاولوا المشاركة
00:17:16 انتبه لنفسك ايها الولد الصغير -
00:17:48 جيفيرسن ديفيس هوق
00:17:54 انه ذكي كالثعلبِ
00:17:59 مع تلك الأبتسامة الفاسدة
00:18:05 حسنا.. روسكو
00:18:09 ارى بأن المكان أصبح نوع
00:18:17 سيدي لقد كانوا .. الدوقات -
00:18:21 كان لدي احساس...
00:18:28 في نهاية عطلة الأسبوع لدي
00:18:33 اما ان تهتم بالدوقات ؟
00:18:39 سأهتم بذلك يا زعيم
00:18:47 هَلْ أنتم مستعدّون؟ -
00:18:50 ليست جيدة
00:18:55 يا اولاد،هذا لحد الآن أكثرِ سوءًا
00:19:01 هذا أكثر ضرر بالتأكيد
00:19:05 في الغالب
00:19:07 ستكون جاهزة للسباق اليس كذلك كوتر؟ -
00:19:10 بالله عليك بو
00:19:12 اعني الجنرال لن تسابق
00:19:35 من فعل ذلك ؟
00:19:39 يمكنك صنع نعال او قبعة
00:19:45 فقط اتركُ جنرال مَعي
00:19:49 وسأعمل على تشغيلها بوقت قصير -
00:19:54 ماذا لو أنّك إحتجتَ لإيصاْل شخص ما؟ -
00:19:57 اينما كنت
00:20:01 ذلك كَانَ في اللحظة الماضية
00:20:08 أنت طيار لست بسائق
00:20:11 شكراً،كوتر -
00:20:25 ديزي؟
00:20:27 جيسي آل. الدوق
00:20:31 ديزي؟
00:20:32 لقد كان جيسي في مكانين
00:20:35 مقاطعة هازارد وكوريا
00:20:38 ديزي -
00:20:40 يقدر تعلق الامر به
00:20:42 ديزي،أين أنت؟ -
00:20:44 ذلك المكان الأكثر استعمالا
00:20:46 جهزتي او لم تجهزي انني
00:20:55 كيف يبدو.. اهو جيد ؟ -
00:20:58 لكن الغلايةَ ما زالَتْ تَتباطأُ
00:21:02 لقد كسر الأولاد من الزجاجات أكثر
00:21:04 ثمانية صناديقِ هذا الشهرِ
00:21:11 هذا سَيبهجك
00:21:16 اشعلها الان -
00:21:24 اشعر بتحسن
00:21:26 ذلك يشعر بالارتياح اليس كذلك يااولاد -
00:21:31 خرج رجل من دكان يرتدي
00:21:36 فسقط وكان ثملا ثم قام
00:21:39 سأله رجل ماذا يجري ؟
00:21:40 السكران قال مالذي تهتم به ؟
00:21:44 هل سيحصل عندما تعطي
00:21:47 لا -
00:21:50 حتى يصبح بحجم الفيل
00:21:53 حين توزيع ضوء القمر ؟...
00:22:00 إنفجار .... شاكالاكا
00:22:04 هَلْ ذلك روسكو؟ -
00:22:09 تعال
00:22:12 لنترك الترحيب والمجاملات جانبا
00:22:17 من الشرطة
00:22:21 ذلك هراء
00:22:28 بالسلطة التي اعطيت لي
00:22:33 أستولى على هذه الملكيةِ بموجب ارتكاب
00:22:40 وجيسي، نحن بإمكاننا إنهاء هذا
00:22:43 .....او بالطبع
00:22:47 هناك طريق آخر -
00:22:51 انتظر -
00:22:54 انه الشئ الكثير
00:22:58 مرحباً دوقات
00:23:02 مرحباً
00:23:04 حسنا يا رجل ... انظر هنا
00:23:09 ضوء القمر
00:23:11 ياله من شئ مؤسف
00:23:15 لستم برئيس لنا
00:23:17 حقاً؟ أنت اخرج من هنا
00:23:22 أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ
00:23:27 لدي كلب هنا لم يأكل منذ فترة
00:23:33 اهداء جيسي
00:23:39 انتم يا اولاد قد بدأتم
00:23:48 اني اعطف عليكم
00:23:57 كان يَجِبُ أنْ يلكم مُديرَ الشرطة
00:24:01 نعم -
00:24:04 شكراً لأستضافتنا ، بولين
00:24:07 اوه .. عزيزتي انه من
00:24:08 خاطرتَ بحياتَي في كوريا
00:24:13 انني لا افهم
00:24:16 لقد خططوا ليسرقوا مزرعتنا
00:24:18 خططوا لسرقتها ؟
00:24:19 ولماذا يخططوا ليسرقوها ؟ -
00:24:26 كَنت انتظرُ بيل ميلير ليلة أمس
00:24:30 فقالَ رجالَ هوق أَخذوا أرضَه
00:24:35 لَرُبَّمَا هو يُحْصَلُ على الشيءِ ليَعمَلُه
00:24:39 اتريد الذهاب هناك لألقاء نظرة ؟
00:24:42 لا أظنها فكرة جيدة، يا فتيان -
00:24:48 لا تقلق يا عم جيسي
00:24:51 تعرف مالذي سيحدث هناك ؟
00:24:53 أولئك الـ2 سيضعان انفسهم في مشكلةِ
00:24:56 ويجب علي ان أري مؤخرتي -
00:25:07 حسنا .. حسنا .. حسنا -
00:25:10 كوتر .. مالذي تفعله ؟ -
00:25:14 انا اعمل على ماكنةَ
00:25:19 أنت غبي بما فيه الكفاية للإعتِقاد
00:25:22 سأصلحه -
00:25:23 لن تستطيع اصلاحه حتي ولو
00:25:26 مالذي تُريدُه، روسكو؟
00:25:30 هذه العربةِ هنا للنقل
00:25:34 ومطلوب احتجازها
00:25:36 حسنا انني لا ارى عربة
00:25:41 اريد ان ترحل من هنا
00:25:44 بشكل أو بآخر، غداً
00:25:47 تقضي يوما جيدا .. حسنا ؟
00:25:51 لدي كلمتان لك
00:25:54 صابون و ماء
00:25:58 تلك 3 كلماتِ
00:26:09 مرحبا .. معك كوتر
00:26:18 لا بد وانها الآلات التي
00:26:21 نعم , يجب أن نجتاز ذلك السياج سريعا
00:26:53 هذا هو يبدو انه راحل
00:27:01 تعال
00:27:11 ماذا الآن ؟
00:27:19 انظر هنا .. بو
00:27:23 لقد أشر على مزرعتنا
00:27:28 مالذي يريده بكل
00:27:32 لا اعرف
00:27:34 لكني اريد اخبارك شيئا
00:27:39 سأخفيها في تلك الخزنة
00:27:43 كيف تتصور بأنك
00:27:44 لا اعرف عنكم
00:27:46 لكني متأكد بأني
00:28:03 اللعنة
00:28:17 أَتمنّى بأنّه يُرسلُ بالبريد الإلكتروني
00:28:32 الحيوان الرائع
00:28:44 ما هذا ؟
00:28:50 التصقت بشئ -
00:29:07 ادفع قليلا -
00:29:17 اكثر قليلا -
00:29:22 تمهل يا بو -
00:29:24 لا بو، لا -
00:29:36 آسف يا قريبي كنت ستتمنى
00:29:48 ...بو ... يلعن -
00:29:57 اللعنة
00:30:06 ..... بو يا ابن الــــ
00:30:27 قلت .. لا بو ...لا
00:30:33 إعتقدتُ بأنّك قُلتَ،أَذْهبُ بو اذْهبُ.
00:30:43 اتعرف
00:30:47 ربما ساعدنا لفتح ذلك الشئ
00:30:53 حسنا سنذهب الى شيف
00:31:04 روسكو؟
00:31:08 هلا اخبرت هوق بأن
00:31:15 وانني بحاجة الى السحب
00:31:24 يازعيم .. ما انت فيه ؟ -
00:31:33 يبدو أن اولاد الدوق سرقوا
00:31:44 لا اريد من الدوقات
00:31:48 عبء كالشوك في عيني
00:31:53 وان حدث ذلك سوف
00:32:03 نعم سيدي
00:32:05 الآن ابحث عن الدوقاتَ واسْجنُهم؟
00:32:13 نعم سيدي
00:32:20 هاش
00:32:34 مساء الخير شيف ؟
00:32:48 انني ابحث عن اولاد الدوق
00:32:54 لقد شوهدوا اخر مرة
00:32:59 هل رقاقة المخابرات ملتصقة برأسك -
00:33:06 جيد، ابقي انتينتك بالأعلى هنا
00:33:11 اعلمني بذلك اتسمع ؟ -
00:33:17 المكان مقرف
00:33:31 هل رحل يا شيف ؟ -
00:33:43 بريكير .. بريكير
00:33:44 أنه يَعْني الكثيرَ لي،بأَن
00:33:48 أُريدُ جعل الرجالِ اللَطِيفينِ مِنْ هازارد
00:33:54 أَتمنّى بأنّ الرجالَ اللَطِيفينَ مِنْ كُلّ هازارد
00:34:02 وانا سأسمي هذا اليوم
00:34:09 آمل أن لا اكون الوحيد
00:34:14 الوحيد على طريق هازارد
00:34:18 كانت معكم تامي اوراندر
00:34:21 لقد شاهدت سباق بيلي بريكير
00:34:27 بو أتريد المشاركة بالسباق يوم السبت ؟ -
00:34:31 ما الجائزة للمركز الثاني؟
00:34:34 انه سيكون سباق عنيف
00:34:36 ما زلت اعتقد بأنه من الغريب
00:34:39 الحياة غريبة، لوك
00:34:46 حسنا
00:34:51 اوه .. نعم
00:34:54 الحسّاسية العالية،9200 بي إس آي،مادّة
00:34:59 وبشكل مستقل
00:35:03 انها جميلةُ -
00:35:07 سأعمل اكثر من ذلك
00:35:11 اللعنة
00:35:17 حيوان الحزامِ
00:35:19 يخترقون حديقتي كل صيف -
00:35:23 أَصْنعُ منه خوذة
00:35:29 يُمْكِنُ أَنْ يَصنع صحن شوربة أيضاً
00:35:32 حسناً ,انا سَأعْملْ على هذا الشيءِ
00:35:41 شكرا
00:35:45 يبدوا كما لو انه سئ
00:35:52 أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَه هو الآن حَسناً
00:35:55 لقد حشوت الكثير من
00:35:58 كان ذلك قبل سته اشهر
00:36:03 كوتر اصلح جينرال
00:36:06 يقول بأنها ستكون جاهزة ليوم السبت -
00:36:09 افضل ان نذهب هناك الليلة
00:36:13 انتبهوا على رؤؤسكم يا اولاد
00:36:21 اهذا الفتيل الأسرعِ الذي عِنْدَكَ يا شيف -
00:36:38 ربما يكون ابتل الفتيل
00:36:41 هل نتفحصه ؟ -
00:36:44 اعتقد انه لابد ان يكون
00:36:46 انه لا يفترض ان يكون
00:36:49 انت المخطئ لم توصل الفتيل كما يجب -
00:36:53 هل ذهبت الى الصين ؟ -
00:36:56 حيث لا تجد لحم خنزير يا صديقي -
00:37:00 معرفتك بفتاة لا تجعلك خبيرا بهذه الأشياء -
00:37:04 انت لا تعرف شئ عن الصين -
00:37:20 لقد افرطت في استخدامه
00:37:26 يا رجل .. كان ذلك قويا
00:37:32 ماذا ذلك؟
00:37:35 لا يبدو مثل المخدرات -
00:37:39 انها عينات رئيسية
00:37:42 للألغام .. أو لاحداث فتحات هائلة
00:37:46 عينات من ماذا ؟ -
00:37:50 خــــذه الى المختبر
00:37:54 ربما إلى الجامعةِ؟ -
00:37:59 نعم ذلك صحيح -
00:38:03 اتذكّرْها بذلك الزيِّ الصَغيرِ الضيّقِ؟
00:38:07 لا لا أستطيع قول انني اتذكر ذلك -
00:38:11 عندما أعطتني تلك القبلة
00:38:14 ولكنها اختفت بعد ذلك
00:38:17 الست تذكر ذلك ؟
00:38:19 حسنا يا اولاد اذا لستم بحاجة فتح
00:38:27 حسنا
00:38:30 تعال لوك دعنا نحصل على جنرال -
00:38:35 ونسلك الطريق السريعَ -
00:38:39 وانا ذاهبا لأتلانتا وتاركها ورائي ؟
00:39:09 اليست هي الشيء الأكثر لذّة في جورجيا؟
00:39:14 لوك هذا عنيف
00:39:19 لقد عملنا عليها أنا واصدقائي
00:39:23 لم نترك شيئا تحتاجه
00:39:25 اذا كيف ندفع لك دفعة متأخرة
00:39:27 حسنا... ديزي ما زالَتْ عازبةً؟ -
00:39:34 اتعلم بقلبها ؟ -
00:39:37 بو .. اربح سباق هازارد ذلك سيكون
00:39:44 تدفع لي بعد ذلك -
00:39:50 لم يكن لدي الوقت
00:39:55 لنأخذ السيارة
00:40:24 الى سياراتكم
00:40:28 كوتر
00:40:39 ذلك رائع، يارجل
00:40:44 هذا يكفي -
00:40:49 اريد ان اعيش فيها واكل فيها
00:40:54 اتعني انك ستمارس الجنس بداخلها ؟ -
00:40:58 الى كل الوحدات لتظلوا خلف اولاد
00:41:06 الخردة ؟
00:41:27 ارجعوا الى هنا -
00:41:31 مرحبا كوتر -
00:41:35 شكرا يا رجل -
00:41:39 لماذا لا نذهب الى اتلانتا اولا -
00:41:45 اوه .. انظروا ماذا هناك
00:41:49 نعم ذلك مؤسف
00:41:53 لنذهب الى اتلانتا
00:42:05 لوك ... لوك
00:42:11 اعرف مالذي سيجعلني ارى كايتي
00:42:16 كُلّ الحياة تَشْملُ الوقت
00:42:20 سأفوز في السباق يوم السبت
00:42:24 وعندي البي اف اف .. انت
00:42:35 انه وقتي
00:42:38 مالذي يجري ؟
00:42:44 فليبارككم الله يا ولاد
00:42:53 على الأقل نَعْرفُ بأنّهم لطفاء
00:42:55 إستعجلْ، لقد تأخّرت عن
00:42:59 جمعية كلان ؟
00:43:01 لا يجب أن تستمع اليها
00:43:08 مالمشكلة مع هؤلاء الناس
00:43:10 قمة جميلة ...، ماك
00:43:33 المعذرة هل بالأمكان ان اساعدك سيدتي ؟
00:43:38 انوس لأي شئ يريد هوق الأرض ؟ -
00:43:43 عليك ان تذهبي الآن
00:43:47 هيا .. أنني جادة
00:43:50 هل أنت اينووس؟
00:43:53 انه انوس سيد بريكير
00:43:57 هل هوق موجود لقد طلب مني المجيء ؟ -
00:44:05 يوم جيد سيدتي
00:44:08 انه على مايرام هنالك
00:44:11 من هذا الجانب
00:44:22 بطل هومتاون -
00:44:25 كيف حالك يا بني ؟ -
00:44:28 لَكنِّي أَريد العودة الى اتلانتا
00:44:30 لَيسَ قبل السباق -
00:44:34 كالعادة الأول على خط نهاية السباق
00:44:38 نعم بالتأكيد -
00:44:43 لتصافح وتوقع وتقبل الأيدي
00:44:47 ربما انت بحاجة لتصافح وتقبل الأطفال أيضا -
00:44:58 لماذا انا هنا هوق ؟
00:45:05 ماهذا ؟
00:45:09 نعم اعتقد ذلك
00:45:12 لدي ضامنون , ومالذي يفترض بي
00:45:18 أخبرْهم انه للصدقةِ -
00:45:20 اترى ذلك -
00:45:24 مهما يكن ما تريد
00:45:25 فأنا سأربح ذلك السباق وليس من
00:45:30 لست بحاجة ربحك للسباق
00:45:48 مرحبا سيد بريكير
00:45:52 مرحبا ديزي -
00:45:57 انها حقا مثيرة -
00:46:03 نعم اعلم -
00:46:07 حَسناً. هو. .
00:46:11 ستدفع لك 100,000 دولار...
00:46:15 هل قرأت ذلك ؟ -
00:46:19 من 100,000 دولار ليضعوا...
00:46:23 ديزي انني لست ذاهب لأظهر نفسي -
00:46:30 اهذا ما سيدفع لك ؟ -
00:46:36 حقا ؟
00:46:40 لبيفيدا سبان
00:46:47 هل اخبرتك ان الجو جميل جدا
00:46:51 اتمنى لك يوما سعيد سيد بريكير -
00:47:15 هناك الكثير من الناس الأذكياء
00:47:40 لنرى كايتي
00:47:47 مرحباً
00:47:54 ألا تَعتقدُ بأنّه متأخر جداً
00:48:03 هذه يَجِبُ أَنْ تَكُونُ كليَّةَ منفتحةَ
00:48:07 انه كذلك لوك لدي شعور -
00:48:13 أعتقد انها في تلك الغرفةِ هناك -
00:48:20 عندي طريقة جميلة لها -
00:48:22 انت سترى
00:48:24 كايتي جونسن؟
00:48:28 رائع -
00:48:33 كايتي جونسن؟ -
00:48:37 الديك فترة امتحان في المدرسة -
00:48:43 هيا يا رجل
00:48:55 دعنا نَتمنّى بأنّها لَيستْ هنا
00:48:58 اللعنة -
00:49:02 ما هذا للمكانِ؟
00:49:05 نعم
00:49:12 وداعا بو
00:49:16 انها ليست هناك -
00:49:21 لوك .... بو -
00:49:30 هل ما زال يعمل ذلك ؟
00:49:33 هَلْ سَقطتُ بضعف؟ -
00:49:36 يا الهي لا أستطيع التصديق
00:49:39 أردنا ان نزور الفتاة
00:49:42 اتلانتا -
00:49:45 أردنا ان نزور الفتاة
00:49:48 ذلك لطيف
00:49:52 لا عليك سوف نستعيدها
00:49:54 احبّ تلك المزرعةِ
00:49:57 أرأيت ؟ -
00:49:59 أنيت هاذان .. بو و لوك -
00:50:03 أنيت مِنْ أستراليا
00:50:05 تَركنا روبيان
00:50:12 هذا ما يقولونه هناك -
00:50:14 وماذا عندك في مختبرِ الدراسةِ الأرضيةِ؟
00:50:19 ونريد معرفة ما هو
00:50:23 انا لا اعرف ولكن
00:50:26 سنذهب لإرتداء ملابسنا
00:50:28 أعتقد بأننا سننتظركم هنا -
00:50:35 لقد حدث لوك
00:52:12 بو .. اني احب سيارتك
00:52:16 انها الوحيدة
00:52:25 انني لم اسرع
00:52:45 اتعلم ما كانت سرعتك ؟ -
00:52:48 ما كانت سرعتك ؟
00:52:53 لا اعلم ... عشرة -
00:52:56 ألَيستْ السرعة القصوى عشَر؟ -
00:53:01 هَلْ أنتم من الشرطةِ؟ -
00:53:12 يا الهي
00:53:24 انتظر
00:53:35 اعلم بأنه من الخزي اخفائك
00:53:40 ماذا ؟
00:53:45 اعلم .. سأشتاق اليك ايضا
00:53:49 حسنا .. هيا بنا
00:53:57 كايتي وأنيت يبدوان كأحلى فتاتين
00:54:01 نعم
00:54:02 لا اعلم .. لا اظن بانهم
00:54:06 أنت سَتُفكّرُين في شيئ، كايتي
00:54:08 ....تعلمين لحد الان
00:54:25 عِنْدي فكرةُ
00:54:34 هَلّ بالإمكان أَنْ أساعدُكم؟ -
00:54:38 رويس -
00:54:40 رويس وليامز -
00:54:42 لَرُبَّمَا بالإمْكِانُ أَنْ تُساعدَنا نحن نبحث
00:54:45 الألمعِ بخصوص
00:54:48 لربما أنك أشتريت بعض من كتبنا؟ -
00:54:54 ذلك صحيح أنا السيد ايتشناوا
00:55:00 كونيشواه ؟ -
00:55:03 لقد قلتم بأنكم يابانيون ؟ -
00:55:08 استاذك يقول بأنك العبقري الوحيد -
00:55:13 هذا بسبب تجاوزي الأختبارات ببراعة -
00:55:17 ذلك جيد فعلا
00:55:18 ...اتظن بأنه
00:55:20 ربما نريه مادة كاماساكا
00:55:26 فقط اخبرنا ما هذا الذي هنا ؟ -
00:55:32 الرجل جيد -
00:55:35 لترنا عينة رئيسية لأي شئ؟ -
00:55:59 ماذا تعمل؟ -
00:56:12 اللعنة
00:56:16 دعنا لا نخسره هنا، رويس -
00:56:20 بماذا ناديتني ؟ -
00:56:23 نعم ذلك اسمي
00:56:28 هل ربما هي مخدرات ؟ -
00:56:44 هَلْ أنتم حقاً مِنْ تقنية كاماساكا ؟
00:56:47 اللعنة , نحن مدراء يابانيون منشغلون جدا
00:56:52 اما أن تخبرنا مالذي رأيته أو نحن
00:56:58 انها انتراسيت
00:57:01 فحم حجري -
00:57:04 وما يفعله ذلك بشارع ؟ -
00:57:08 ولكن الكمية الفعالة يجب
00:57:11 وهل بالأمكان أن ترينا مالذي تفعله
00:57:18 هنا قبل وضع الكمية وهنا
00:57:27 اللعنة
00:57:29 هل سيعمل هوق هذا لهازارد ؟ -
00:57:33 سيد كاماساكا يجب ان نذهب
00:57:36 تهانينا رويس لقد حصلت على الوظيفة
00:57:41 تبدو كــ 40 دولارا -
00:57:44 حسنا يا رجل اراك
00:57:51 هل رأيت رجلين اتوا الى هنا ؟ -
00:57:53 تَعْني أولئك الرجلين اليابانيينِ؟
00:58:14 اعطني شرطة اتلانتا
00:58:17 سيزيلها لعمل منجم ؟
00:58:21 ان هوق يدفع الكثير
00:58:25 من أجل أن ياتي السبت الى هنا -
00:58:28 من الأفضل لكم ان تكونوا هنا
00:58:36 انها سخرية تلك فوضى
00:58:39 يَبْدو أن بيلي بريكيت رَجعَ لأن
00:58:43 انا لا أعتقدُ أن بيلي عِنْدَهُ أيّة علاقة
00:58:48 اللعنة
00:58:51 الآن ما هذا، يارجل؟ -
00:58:54 يبدوُ مثل ولدين أبيضينِ يلعبون
00:58:57 في الحقيقة، ذَهبنَا إلى مختبرِ عِلْم
00:59:02 لقد فهمت انه مثل صابون حقيقي
00:59:10 و الآن لماذا لا تخرجوا هنا
00:59:14 في الحقيقة نُفضّلُ الأفارقة الأمريكان -
00:59:20 من منكم يا اخوة هو
00:59:25 يجد الناس صعوبة في التيار
00:59:30 يمكن القول على اولاد الدوق
00:59:35 هيا لنسحقهم جير
00:59:39 لم اعتقد بأني سأقول
00:59:43 Oeps...
00:59:50 اعطني ربطة حذائك -
00:59:52 هؤلاء الشباب قد اعطوني أربطتهم
00:59:57 حالما يأتي المراقب
01:00:01 وسيكون بو و لوك أحرارا
01:00:05 لدي حذاء راعيِ بقر يا قريبي
01:00:09 أَحبُّ أناقتك
01:00:14 يجب ان نذهب من هنا
01:00:17 ايها العريف علي ان اجري مكالمة
01:00:21 لأي شئ نحن هنا ؟ -
01:00:34 نَعْرفُ بأنّك تريد
01:00:38 اتعلم ذلك .. ذلك جيد اذا حزر
01:00:42 بالضبط في منتصفِ غرفةِ نومكَ
01:00:49 تلك بدلة جيدة ماذا تعمل
01:00:55 أريد معرفة ما علاقة المنجم
01:01:00 اتعرف خفة الأيدي
01:01:04 بينما تشاهد شيئا هنا
01:01:09 في الحقيقة انني لست
01:01:17 ولهذا لن تسمح لي البلدية
01:01:20 لذا يجب ان اعقد اجتماعا
01:01:28 دعني أحرز انت ستلهي الناس بالأجتماع
01:01:33 واذا لم يسمع احد بذلك
01:01:37 ها قد فهمت -
01:01:40 خفة الأيدي -
01:01:47 هل يعرف بيلي بريكير بذلك ؟ -
01:01:51 بيلي فقط يتسابق -
01:01:56 حقا ؟
01:02:01 الى وقت الظهيرة غدا فبإمكانك
01:02:08 اللعنة
01:02:11 غدا صباحا ستذهبون للعمل في مزرعة
01:02:19 يجب أن تضع ريشة في قبعتك
01:02:25 سأعطي 100 $ دولار
01:02:32 شكرا
01:02:39 وداعا
01:02:42 اليس لديك عاهرة جميلة
01:02:54 سجن أطلانطا
01:03:05 اذا هنالك مطاردة
01:03:09 انت حاليا ممسوك يا بني
01:03:11 لا فعلا انا جاد في هذه اذا انا
01:03:14 اتعتقد بأمكانك ان تمسكني ؟
01:03:16 انك تقود ببطء لأنك لا تعرف القيادة -
01:03:21 لا يستطيع السرعة
01:03:27 هل تريدوا ان تروا السرعة ؟
01:03:32 هدئ السرعة
01:03:35 اصمتوا
01:04:17 لا يستطيع السرعة -
01:04:22 يا الهي انها تحتاج للتمعن بالنظر
01:04:24 اللعنة -
01:04:33 مالمشكلة يا آنسة ؟ -
01:04:39 هلا القيت نظرة ؟ -
01:04:43 شكرا -
01:04:46 لأن ضوئكَ الخلفي لا يعمل -
01:04:48 بسبب ذلك لم نستطع
01:04:51 ولهذا ستعطيني قسيمة ؟ -
01:04:54 ذلك جنون
01:04:58 اهنالك اي شئ استطيع مساعدتك فيه ؟ -
01:05:06 اننا دائما في الخدمة لذا دعيني
01:05:12 اللعنة ذلك حار -
01:05:21 لنحاول -
01:05:24 تحت العجلات ؟ -
01:05:35 يبدوا انكم تمتلكون لمسات سحرية
01:05:48 كنت على وشك مواعدتها الى ان اتيت -
01:05:54 لنذهب من هنا -
01:06:02 أتعتقد أنه بالإمكان أن
01:06:19 لا بد أن تضعوا احزمتكم
01:06:26 تثبتوا
01:06:39 حسناً، أين نحن ؟ -
01:06:47 المنعطف الأيسر هنا
01:06:52 لقد قلت الأيسر -
01:06:55 ولكن يساري هو يسارك يا غبي
01:07:01 انني أحتاج الذهاب للسباق بسرعة -
01:07:12 اذا يا فتيات، كيف يبدو المقعد الخلفي؟ -
01:07:16 منذ ان تسللت خارج بابَ البيت
01:07:19 أتذكر ذلك الوقت
01:07:28 لم اعلم كيف اخبرك بذلك ؟ -
01:07:32 لوك لقد قلت أنه
01:07:37 إنظرْ الى الطّريق،بو
01:07:39 بو .. إنظرْ إلى الطريقِ
01:07:42 إنظرْ إلى الطريقِ -
01:08:09 اعتقد بأني سأفرغ -
01:08:12 ذلك يعني أنها ستتقيأ -
01:08:42 لو انك تمتلك لها بعض المشاعر
01:08:48 ذلك لأنك تَغِيبُ عن الوعي كل وقت
01:08:50 انا لا أغيب عن الوعي
01:08:55 هل نعتني بالفاشلة ؟ -
01:08:59 هلا اخرجتني من هنا ؟
01:09:14 بو .. هذه افضل قيادة
01:09:18 اليس كذلك يا فتيات ؟
01:09:19 هذه قيادة ممتازة بو -
01:09:28 هَلّ بالإمكان أَنْ نُخرج منُ هنا؟ -
01:09:31 لا تكن طفولي كالأطفال بو -
01:09:35 أحتاج الى كيس بلاستك ضروري
01:09:39 لما كل هذه الدائرة
01:09:44 كيف نخرج من هنا ؟ -
01:09:47 انا لا أستمع اليك -
01:09:52 بو،هنا...
01:10:06 لا تخف الفتيات
01:10:09 قل آسفا لسرقتك كايتي
01:10:11 انت لم تتودد لها أبدا -
01:10:14 وأنا أحبها أيضا -
01:10:18 اهدأ بو -
01:10:21 اللعنة عليك .. قل بأنك آسف -
01:10:24 هل تقربت الى الله .. لوك ؟
01:10:29 قل بأنك آسف لوك -
01:10:51 حسنا .. أنا آسف -
01:10:54 سأقبل بذلك
01:10:59 ذلك كَانَ مُسَلِّيَ
01:11:10 خروف القانون .. خروف القانون أأنت هناك؟
01:11:14 نحن في الطّريق إلى المحكمةِ يجب
01:11:18 تبدو لي هذه خطة كبيرة
01:11:20 ولكنها تواجه مشكلة واحدة
01:11:23 اذا فعلتم ذلك سيخلف هذا
01:11:30 اذا وضعت يد واحدة عليهم سأطلق
01:11:35 اذا جلبتم الناس للمحكمة
01:11:39 انتم يا ولدين ابقوا بعيدين عن هازارد
01:11:43 اين تعتقدهم يحتجزونهم ؟ -
01:11:45 هوق كان يذهب مكان بعيد من قبل -
01:11:49 يا قريبي انا دائما متحمس
01:12:06 ماذا نفعل هنا ؟
01:12:09 نعم،الفرصة الجيدة دائما بشعة
01:12:13 لكنه اعتاد على الشرب
01:12:17 اعلم اعلم ... ولكنا
01:12:22 يا الهي
01:12:26 كايتي جونسن،هَلْ هذه انت؟
01:12:31 نعم وانت تبدو لطيف
01:12:34 ماذا يجري شيف ؟
01:12:37 اترك الفتاتين هنا و سأعطيك
01:12:42 تعالوا
01:12:54 مركز شرطة مقاطعة هازارد -
01:12:59 في بيتِ الدوقاتِ إذا سأل
01:13:02 حسنا ذلك واضح سيدي
01:13:06 روسكو،أنا سَأُرافقُ الحاكمِ
01:13:15 يا زعيم لماذا أخبرت
01:13:22 أتذكر الوقت الذي حاولنا فيه
01:13:25 نعم -
01:13:29 اتذكر الأشاعات التي
01:13:37 أيضا كان انوس من اخبر اولاد الدوق عنه -
01:14:14 إنوس،أين هوق و روسكو؟ -
01:14:23 شكرا انوس
01:14:29 ذلك قَدْ يَكُونُ سجل جديد
01:14:38 ماذا ؟
01:14:39 حسنا شكرا ديزي
01:14:46 انظر هناك بيلي بريكير
01:14:49 اذا -
01:14:51 انه لا يهتم لهازارد
01:14:54 انت مخطئ يا رجل
01:15:04 ابتعد ايه المجنون
01:15:06 بيلي الزعيم هوق سيزيل
01:15:09 فقط هدئ من نفسك
01:15:13 ...انه يلعب بك يدفع لك لتحضر السباق لـ -
01:15:19 أكنت تعلم ذلك ؟
01:15:24 اكره ان أخبرك هذا بوبو
01:15:28 اذا لم ينظف
01:15:34 نعم ذلك لأن كل شئ كالنفايه
01:15:38 حتى انهم لا يمتلكون بيت
01:15:42 محق تماما بيلي -
01:15:49 إنظرْ إلى الجانبِ الساطع، بو بو
01:15:54 لاني سأجعل من لعبتك حطاما
01:15:59 انا سأقتله
01:16:03 فكّرْ بالعمِّ جيسي -
01:16:07 العم جيسي كبير بالسنُ،لوك
01:16:10 فإذا رحل الله سيرحم روحه
01:16:19 كنت امازحك يا رجل
01:16:34 انهم هنا
01:16:42 كوتر هل انت مستعد هناك ؟
01:16:47 ما رأيك بأن نجعلهم يخرجوا؟
01:16:53 انت يا روسكو تعال خارجا
01:17:02 حسنا اذهب -
01:17:19 أعلمني إذاأردت أن تَتقيّأُ لوك -
01:17:29 حسنا ياأولاد أخرجوا الان
01:17:34 مرحبا روسكو -
01:17:42 اذا ارت الذهاب الى الحمام
01:17:45 فهذه ستكون اللحظة الخاطئة
01:17:48 لم أعلم ان لدينا العديد من
01:18:02 أَسمّي هذا بتأديب الخنازير -
01:18:09 احذر
01:18:11 هَلّ بالإمكان ان تخرجنا بعيدا من هنا؟ -
01:19:09 حَسناً جيسي،أنا سَأَعتقلُهم
01:19:19 المحكمة
01:19:30 الرجاء الانتباه يا سكان هازارد
01:19:36 بينما نتكلم هناك قوات خطّطت
01:19:41 اتبعونا للمحكمة وسننقذكم
01:19:45 نعم شيف آخر ماسمعت أنه تم
01:19:50 احصل على عمل يارجل
01:19:57 ....أني أتكلم بجدية هيا
01:20:16 لا أبدوا جيدا مثلك
01:20:18 اريد الجلوس هكذا فقط -
01:20:24 اللعنة يا ابن العاهرة
01:20:28 احب افكارك ... ياقريبي
01:20:50 تثبت
01:21:07 خروف القانون .. هل انت موجود ؟ -
01:21:11 حرّرْ وبسلامة -
01:21:16 اراكم في البلدةِ -
01:21:18 لنخرج من هنا
01:21:25 انتبه امامك -
01:21:50 لقد مررنا خلاله
01:21:59 من خروف القانون الى خروف القانون
01:22:03 شيف هل انت في الطّريق إلى البلدةِ؟ -
01:22:09 لا احد كان يستمع
01:22:12 هَلْ أخبرتهم عن تطبيق المنجمِ؟ -
01:22:15 هل كنت ترتدي هوذة الخنزير عندما اخبرتهم -
01:22:23 حسنا .. خروف القانون
01:22:26 لم يذهب احد الى البلدةُ؟ -
01:22:29 فلن يكون هناك بلدة
01:22:34 مازال لدينا الوقت للخطة بي -
01:22:38 الخطة بي -
01:22:40 اذا كنت في مأزق فلن يكون
01:22:47 لا تقلق يا قريبي
01:23:14 هذه المحكمةِ الآن في حالة إنعقاد
01:23:18 روسكو أين الجميع ؟
01:23:22 انا هنا -
01:24:06 سيداتي سادتي الأولاد والبنات
01:24:15 صديقي وصديق كُلّ شخصِ في
01:24:25 الحاكم جيمس -
01:24:35 سيداتي وسادتي مرحبا بكم في
01:24:44 لتستعد المحركات بالعمل
01:24:58 الكأس ينتظرني
01:25:03 من هنا تبدأ الحرارة
01:25:08 انطلقوا
01:25:39 الجنرال و بو
01:26:12 لقد أثبت بأن
01:26:16 انها في الحقيقة نفس السيارةِ
01:26:18 هاهي تظهر هنا السيارة
01:26:22 إنّ الإدارة المحليَّةَ تَسْعي لقَهْر
01:26:26 المعروفة بالجنرالِ لي
01:26:29 سيكون ذلك صعبا جدا على الشرطة
01:26:39 الزعيم هوق يتحدث أبناء الدوق
01:26:43 أريد من كُلّ عربات الدوريةِ أَنْ تَسْدَّ
01:26:49 من الأفضل ان نسرع -
01:26:55 مالعمل بنطاطاتِ سيلين ديون؟
01:27:00 بالطبع اريد الرجوع لتلك
01:27:55 اللعنة
01:28:13 إنوس،أُريدُيك بالقرب من المحكمةَ
01:28:17 و أريد سيارتي
01:28:25 اطلق النار على ذلك السافل
01:28:30 اللعنة
01:28:51 يا الهي -
01:28:54 كيف يبدو السباق ؟ -
01:29:44 يا ابن العاهرة -
01:29:52 لأكن مستعدا فأني بحاجة منبه
01:30:02 بماذا تسمي رجل ومعه
01:30:05 ماذا ؟ -
01:30:17 اتعرف ما ستجد عندما
01:30:19 لا -
01:30:29 نار من الأسفل
01:30:38 اتعرف لماذا يدوم الافتراق مدة ؟ -
01:30:42 لأنهم حمقى
01:30:52 أنطلق الآن يا بو
01:31:10 حسنا الآن سأعجل رجال
01:31:13 أريدك أن تبعد سياراتهم عن الطريق...
01:31:36 عفوا ايها الشرطي، سيارتي تَوقّفتْ
01:31:42 بالطبع سنكُونُ سعداءَ لذلك -
01:31:48 توقفوا ... اذهبي انتي لإصلاح سيارتك
01:31:55 مالذي تفعلونه ؟
01:32:07 هيا جنرال
01:32:40 لدينا متسابق يتجول
01:32:52 مرحبا بيلي
01:33:03 سأصدمك من اجل هذا بوبو
01:33:10 مارأيك بذلك عندما كان قريبا منك
01:33:25 لقد أتوا
01:33:42 بأمكاني التحكم حين ملامستك
01:33:49 كيف بأمكان هذا مسابقتي ؟
01:33:53 انه يتلاعب معي
01:34:03 الجنرال لي لقد ربحت السباق -
01:34:13 بيلي بريكير والجنرال
01:34:18 هيا بنا -
01:34:21 يجب ان نذهب للحافلة
01:34:25 راهن المرة القادمة هوق
01:34:40 هوق يتحدث
01:34:42 من الأفضل أن يَكُونُ ذلك الطريقِ
01:34:48 الحاجز في مكانه
01:34:56 روسكو هل سيأتي أحد ؟ -
01:35:02 لا تعليق
01:35:08 هل سيأتوا ؟
01:35:09 انهم آتون ,, لدينا سكان البلدة
01:35:14 ديزي هل الطريق خالي ؟ -
01:35:18 ليس بالضبط ستكون مشكلة
01:35:21 بو ؟
01:35:22 اعتقد بأنه يجب أن
01:35:40 مالذي تفعله كوتر ؟
01:35:48 كوتر؟ -
01:35:51 كوتر مالذي تفعله ؟
01:36:02 يا بيلي
01:36:04 أظننت بأنني
01:36:18 اللعنة
01:36:36 لوك ما زال لدي سؤال
01:36:38 لا بأس حصلت على فكرة
01:36:45 أَراك في الجانبِ الآخرِ
01:37:02 أعطني رخصة قيادتك في الحال -
01:37:13 مالذي ننتظره ايها القاضي ؟
01:37:16 انه الوقت ,, ما زلت لا أصدق
01:37:22 كل شخص يوافق على المنجم
01:37:28 ايريدون عمل منجم
01:37:30 كيف سيفعلون ذلك ؟ -
01:37:36 أحكم على هذا بــ
01:37:40 ما ذلك ؟
01:37:42 من أغلق ذلك الباب ؟
01:37:47 سوف يؤلمني هذا غدا
01:37:49 سيدي القاضي اعتقد أنه يوجد
01:37:55 حسنا .. كل شخص يعارض هذا
01:38:01 تعلن المحكمة بموجب هذا عن
01:38:12 حسنا .. شكرا يا رجال
01:38:16 لا يوجد فيها الا القليل من الوقود -
01:38:21 هل كنت ستزيل هازارد لتعمل
01:38:26 كنت افكر في ذلك
01:38:35 ارفعوا ايديكم
01:38:44 بصفتي انا المفوض في مقاطعة
01:38:48 انتم الاثنين
01:38:54 اطلقوا سراحهم -
01:38:58 اعتقد أن عليك توجيه
01:39:00 سيدي -
01:39:02 نعم سيدي .. نريد تعليقك على الشابان
01:39:13 كما تعلمون أني من اكثر محبي
01:39:22 ومن أجل أنهم ابطالا ستبرئهم
01:39:31 بصفتي الحاكم آمر بكل التهم
01:39:36 بأن تمحى
01:39:40 ايها الحاكم اريد ان اشكرك
01:39:43 يعفوا عنك من ماذا؟
01:39:46 عن هذا
01:39:52 سأعفو عنه ايضا
01:39:57 هذا لأبناءَ مقاطعةِ هازارد المفضّلون
01:40:03 لقد أنقذ هذا اليوم
01:40:07 وستبقى هازارد كما هي
01:40:10 والزعيم هوق عزل عن منصبه
01:40:13 إستعادوا الدوقات مزرعتهم
01:40:20 ديزي اعتقد بأنه عليك غناء أغنية -
01:40:24 اذا اتريدي ان اجلب
01:40:26 دعنا نترك العم جيسي ليقم بالغناء -
01:40:29 بولين، اين العم جيسي ؟
01:40:32 حسنا أظن اني اعرف اين هو
01:40:42 جيسي؟
01:40:47 مرحبا -
01:40:50 فقط أدخن من الدخان المتصاعد
01:40:53 بالطبع انت كنت الآن تعال
01:40:57 نعم بأمكاني الذهاب لذلك
01:41:01 حسنا الجو أوضح بالخارج
01:41:04 شيف -
01:41:06 الحاكم ابل ويت -
01:41:11 يا الهي. . .
01:41:13 أرغب لأخذك للأستحمام لآحقا
01:41:14 لنحصل على بعض شوكولاتة النقانق -
01:41:17 ايها الحاكم .. ايها الحاكم
01:41:17 نعم احب ذلك
01:41:22 لا تهتموا لأمرها انها مجنونة
01:41:22 انك شخص لطيف ايها الحاكم -
01:41:31 مرحبا لوري -
01:41:33 هذا يشعر بالأوقات الماضية -
01:41:37 اذهب بو اذهب -
01:41:39 أُقسم بأنّك الشيءَ الأكثر جمالاً
01:41:41 عد الى هنا يا ابن الزنا
01:41:42 ذلك لطيف
01:41:44 نراكم لاحقاً