Dying Breed
|
00:00:35 |
"مابين 1788 و 1868 ، خدمت أستراليا" |
00:00:44 |
"(أرضُ (فان ديمن)، معروفة بـ(تاسمانيا |
00:00:51 |
"البقاء على قيد الحياة كان صعباً، المُدانين هربوا" |
00:00:57 |
وجد (ألاكسندر بيرس) المعرف بـالـ(بايمان) طريقاً |
00:01:07 |
إجري يا سافل |
00:01:10 |
أظنني رأيتُ شيئاً هناك |
00:01:13 |
هناك |
00:01:20 |
هيا |
00:01:22 |
أطلق الكلاب |
00:01:32 |
إفترسوه |
00:01:42 |
هناك |
00:01:43 |
هلّموا إذاً، في المنحدر |
00:01:57 |
قف بسرعة أيها الروسي العفن |
00:01:59 |
إعتقدت بأنك سترحل من الجحيم، أليس كذلك؟ |
00:02:05 |
(لقد أمسكت (بيرس) يا (تيمي |
00:02:07 |
(تيمي) |
00:02:09 |
إرفع يديك |
00:02:12 |
إرفع |
00:02:14 |
حسنٌ، كما تريد |
00:02:17 |
الروسيون كلهم متشابهون |
00:02:54 |
هناك |
00:03:04 |
(( السلالة المحتـضرة )) |
00:04:19 |
Caprio4us & Don4Ever: ترجمة |
00:04:36 |
أأنتِ بخير؟ |
00:04:38 |
نعم، أنا على ما يرام |
00:04:44 |
أمتاكد من أنّ صديقك موافق على هذا؟ |
00:04:47 |
أجل |
00:04:49 |
جاك) رفيقي القديم) |
00:04:52 |
إضافة إلى أني أخبرته بأن صورته ستعرض على الصفحة الأولى |
00:04:55 |
في كل صحيفة في البلاد إنّ ساعدنا في العثور على هذا النمر |
00:04:59 |
هذا إن عثرنا عليه |
00:05:00 |
.تفصيل صغير |
00:05:04 |
أتشوق لرؤيته |
00:05:10 |
أنصتِ |
00:05:14 |
نعم، أعلم، أسترخي |
00:05:15 |
نعم - |
00:05:19 |
جيد |
00:05:28 |
(( تاسمانيا - أستراليا )) |
00:05:35 |
(( فندق )) |
00:05:37 |
تبدو نفس الشيء |
00:05:40 |
من الواضح أنك كنت تكدّ في العمل |
00:05:42 |
أنا فخورٌ بك يا رفيق |
00:05:45 |
أتعلمين، لقد ترععنا كالجيران |
00:05:47 |
قمنا بكل شيء سوية |
00:05:48 |
نعم، سمعت بذلك |
00:05:50 |
ليس كل شيء |
00:05:53 |
...إذاً، رحلتنا هذه |
00:05:56 |
لنتفق على.... 40/60 |
00:06:01 |
40/60 - |
00:06:04 |
هذا يشمل حقوق التسويق |
00:06:09 |
ماذا؟ |
00:06:11 |
(أوي) |
00:06:15 |
بروية يا رفيقي، هذه الرحلة تعني الكثير لها |
00:06:18 |
أنا أسدي لها معروف، أتتذكر؟ |
00:06:19 |
صحيح، المسألة متعلقة بأختها |
00:06:21 |
أتتذكر؟ |
00:06:23 |
كان ذلك قبل ثمانية سنين و لا يعتبر وقتاً طويلاً |
00:06:25 |
هذه نفس الرحلة كن متيقضاً فحسب |
00:06:28 |
هذا كل ما أرمي إليه، كن حساساً |
00:06:29 |
حسنٌ، مرحباً، أنا السيد الحساس |
00:06:30 |
حسناً؟ - |
00:06:32 |
هل تصدق إعتباطاً؟ |
00:06:33 |
هل هذه هي؟ |
00:06:35 |
نعم، بتأكيد |
00:06:37 |
غرف كثيرة من لأربعتنا |
00:06:39 |
من هو الرابع؟ |
00:06:41 |
(ربيكا) |
00:06:43 |
من تكون (ربيكا)؟ |
00:06:45 |
لم تتوقع أننا سنكون ثلاثتنا فقط، صحّ؟ |
00:06:47 |
سيكون ذلك أشبه بالسفر مع والدايا بربكما |
00:06:50 |
تعالا |
00:06:52 |
نعم |
00:06:53 |
نينا) هي البندقية) |
00:06:55 |
إجلس في الخلف |
00:07:56 |
يا إلهي كم هي جميلة |
00:07:58 |
لازلت أقرصّ نفسي لقد وصلنا أخيراً |
00:08:01 |
أفضل من الجلوس في مكتبٍ ذا منزلة طوال اليوم |
00:08:03 |
فضيع لهذه الدرجة، صحّ؟ |
00:08:05 |
كلا |
00:08:07 |
كم من وقت أمضته أختكَ هنا؟ |
00:08:08 |
حوالي عامين |
00:08:13 |
لقد غابت عن رادارنا |
00:08:15 |
حتى نهاية المطاف |
00:08:25 |
هناك مال سيُكتسب يا (نينا)، أليس كذلك؟ |
00:08:27 |
إذ كان بوسعكِ إثبات وجود هذا النمر |
00:08:29 |
هل ذلك صحيح يا (نينا)؟ |
00:08:30 |
لن أقوم بالعضّ |
00:08:32 |
جريدة وطنية عرضت أكثر من مليون دولار على ما يبدو |
00:08:36 |
رغم ذلك، إنّ عثرنا على هذا الشيء فمن المحتمل لن تعرف عليه |
00:08:39 |
لانه سيكون فطرياً لعين |
00:08:41 |
أنت مهوس بذلك |
00:08:43 |
هل تملك زر "للإيقاف"؟ - |
00:08:47 |
إذاً، أيُّ وجهة سنمضي إليها ثانية يا رفيقي؟ |
00:08:50 |
أعتقد أنّ هذه هي المنشودة |
00:08:53 |
...إنتظر، إنها |
00:08:55 |
لعلها هذه...لا، لا،لا |
00:08:56 |
لمّ نصبح في عداد الضائعين بعد |
00:09:03 |
مع ذلك، يبدو غريباً |
00:09:05 |
تتبعين أختكِ بعد فترة طويلة |
00:09:07 |
نعم |
00:09:10 |
وددت فقط إنهاء ما بدأتهُ |
00:09:12 |
أتعلم؟ |
00:09:18 |
(( نهر بايمان )) |
00:09:21 |
"حسنٌ، "نهر بايمان |
00:09:22 |
مرحباً بكم |
00:09:26 |
لا شيء - |
00:09:27 |
لابد أننا وصلنا؟ - |
00:09:41 |
{\fs20\an9}*أوي إسم المناداة بالنسبة إليه* |
00:09:40 |
أوي)، تاسمانيا، أأنت مستيقض؟) |
00:09:47 |
هنا تحديداً |
00:09:50 |
{\fs20\an9}(( للإتصال بقارب البنط إضغط مرة واحدة )) |
00:09:59 |
شكراً |
00:10:01 |
شكراً |
00:10:02 |
أديتُ بعض التمثيل في ريعان شبابي |
00:10:05 |
عليّ قضاء حاجتي |
00:10:07 |
إحترس من العلقات |
00:10:09 |
أتعلمان، يُفترض بي أنّ أكون في تايلاند برفقة عائلتي |
00:10:11 |
لكنتِ ستشتاقين إليّ كثيراً |
00:10:13 |
أتحتاجين إلى مساعدة؟ |
00:10:33 |
يا أختاه، تعالي |
00:10:41 |
(( فتاة غرقت )) |
00:10:43 |
(( عثر على جثة الفتاة )) |
00:10:50 |
لا وجود للأسنان |
00:10:54 |
لقد وصلوا |
00:11:08 |
أنظر إلى اللون |
00:11:13 |
ماهو ذلك، صدأ؟ |
00:11:15 |
ليس صدئاً |
00:11:18 |
يبدو دماً على الأرجح |
00:11:21 |
نعم، صحيح |
00:11:42 |
هيا |
00:11:56 |
تباً |
00:12:03 |
(( توم سيمونس )) |
00:12:13 |
يا إلهي |
00:12:21 |
أأنت بخير؟ |
00:12:23 |
نعم، أنا بخير، أنا بخير |
00:12:25 |
سنقوم بقيادة السيارة إلى الأعلى |
00:12:27 |
(يا (أوي)، يا (أوي |
00:12:29 |
أنا بخير |
00:12:31 |
أجل، أجل، أجل، اللعنة - |
00:12:33 |
حسناً، لا تخدشيها - |
00:12:35 |
قطعاً بأنها دائماً في الصدارة |
00:12:37 |
لا يحق لك الكلام، صحيح؟ |
00:12:43 |
بثبات، جيد |
00:12:46 |
حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ |
00:12:50 |
نعم |
00:12:52 |
حسناً، إلى فوق بثبات |
00:13:00 |
عظيم - |
00:13:10 |
إنها عتيقة أنظر إليها |
00:13:14 |
إسمع، أخبرهم عن فركتك حول الجسر |
00:13:17 |
نعم |
00:13:25 |
ماذا جرى للمياه؟ |
00:13:28 |
دماء؟ |
00:13:30 |
تلك دباغة |
00:13:44 |
قال الـ(بايمان) لـ(سايمان) البسيط |
00:13:48 |
مرحباً |
00:13:50 |
الـ(سايمان) البسيط - |
00:13:53 |
(إلتقى الـ(سايمان) البسيط الـ(بايمان |
00:13:58 |
(قال الـ(سايمان) البسيط لـ(بايمان |
00:14:01 |
"هلا أخذتَ حياتي" |
00:14:06 |
هذه قافية جميلة |
00:14:12 |
هل بإمكاني إلقاء نظرة على تلك؟ |
00:14:13 |
اللعنة، اللعنة لقد قضمتني |
00:14:15 |
حسنٌ، أزعج أحداً بنفس سنكَ |
00:14:17 |
أنا أنزف - |
00:14:20 |
و التي هي بخير |
00:14:21 |
إنه قاربها و أنا ضيف |
00:14:52 |
أتعلم، لقد صنعوا سلسلة بأكملها |
00:14:54 |
على أشخاص مثلهم |
00:14:56 |
غرباء |
00:14:58 |
غرباء |
00:15:06 |
بحساب 6 أقدام من الذيل إلى القلنسوة |
00:15:10 |
هذه من المحتمل أخر صورة معروفة للنمر |
00:15:13 |
منذ أنّ كان على وشكّ الإنقراض |
00:15:16 |
مع ذلك، تجارب غير مؤكدة على التاسمانيا الغربي |
00:15:20 |
لديها ريب شكّ إنقراض النمر |
00:15:23 |
هذا مشوق بالكامل، لكن لا جديد يذكر |
00:15:26 |
ولا ارى سببا وجيهاً فى تمويل طلبكِ. |
00:15:28 |
إلى اليمين |
00:15:29 |
إنّ ألقيتم نظرة على هذه |
00:15:31 |
مالذي ننظر إليه على وجه التحديد؟ |
00:15:33 |
أثر حيوان |
00:15:35 |
ستة عشر نقطة منفصلة عن المرجع |
00:15:37 |
كما ترى، فهي تطابق ممتاز |
00:15:39 |
هيا |
00:15:41 |
و من أين كان مصدرها، الأنترنيت؟ |
00:15:45 |
إلتقطتها أختي |
00:15:59 |
هل أنت بخير؟ |
00:16:01 |
أفقدت شيئاً؟ |
00:16:03 |
نعم، رغبتي في إنجاب الأولاد |
00:16:06 |
لقد حاولت أكلي حياً، أنظر لهذا |
00:16:09 |
ماذا تريدني أنّ افعل؟ |
00:16:12 |
نعم |
00:16:14 |
اللعنة |
00:16:15 |
إحترسي، إحترسي |
00:16:19 |
هل من أضرار؟ |
00:16:21 |
(هدئ من روعك يا (جاك |
00:16:24 |
ألم تريه قادم؟ |
00:16:25 |
(لقد أتى من العدم يا (جاك |
00:16:26 |
لا تلقي اللوم علي |
00:16:28 |
دعونا لا نضلّ الطريق |
00:16:31 |
(أنتِ التي كنتِ تقودين يا (نينا |
00:16:33 |
أما سمعت في يومٍ بالمرآة الخلفية؟ |
00:16:35 |
أقسم بأنها كانت سيارة |
00:16:36 |
أنصتوا، لما لا نذهب إلى البلدة |
00:16:40 |
أخلانا نحتاجه |
00:16:43 |
أشكرك |
00:16:45 |
دعيه يتولى القيادة فقط |
00:17:01 |
لتكن جرعة مزدوجة |
00:17:26 |
(سارة) |
00:17:28 |
(مرحباً بكم إلى فائز (تيدي كامب |
00:17:32 |
التلويح إلى المحليين، إكتساب صدقات |
00:17:42 |
رجال (باي مان) مشهورون |
00:17:45 |
إنه يمتلك كل شيء |
00:17:46 |
يجدر بنا التدرج من هذه السيارة اللعينة |
00:17:53 |
هل يبدو ذلك مالوفاً يا (أوي)؟ |
00:18:00 |
المرحاض؟ |
00:18:01 |
حسنٌ |
00:19:07 |
ماذا حقق ذلك؟ |
00:19:08 |
لاشيء لكن أشعر بتحسن |
00:19:12 |
هيا، لنحتسي الجعة |
00:19:16 |
بربك يا (مات) لقد وصلنا هنا للتو |
00:19:18 |
أعلم، أعلم |
00:19:32 |
أتريدين إحتساء أيّ شيء حبيبتي؟ |
00:19:34 |
نعم، ماء فقط |
00:19:40 |
أيمكننا الإبتعاد عن المشاكل؟ |
00:19:42 |
أبوسعنا فعل ذلك؟ من فضلك؟ |
00:19:46 |
دعونا نرتب الغرف |
00:19:52 |
مرحباً |
00:19:53 |
سأخدمك في دقيقة |
00:20:12 |
إياكِ و التفكير بتلك الفوطة |
00:20:13 |
أضنها أنها على قيد الحياة - |
00:20:19 |
هل أنتِ موافقة بتواجدي هنا؟ |
00:20:22 |
أعلم أنّ (جاك) يورط بعض الأشخاص في الأمور |
00:20:26 |
...و لا أريدك أن تفكرين بأني |
00:20:27 |
لا، لا، لا بئس |
00:20:30 |
هل أنتِ موقنة؟ |
00:20:31 |
حسنٌ، جيد |
00:20:34 |
...إنه فقط |
00:20:36 |
هذا المكان كان آخر محطة مرت عليها أختي |
00:20:38 |
فالأمر غريبٌ بعض الشيء |
00:20:40 |
قبل أنّ تموت؟ |
00:20:41 |
قبل أنّ تغرق، نعم |
00:20:44 |
كان حادثاً، كما يبدو |
00:20:46 |
كان قبل ثماني سنوات لذا فقد كنت صغيرة |
00:20:52 |
نعم، و أنظري لم يتغير البتة |
00:20:56 |
إنه سحر العالم القديم |
00:20:58 |
حياة برية مثيرة |
00:20:59 |
جميل |
00:21:02 |
أشكركِ |
00:21:03 |
إنهم يقفزون لعلمكِ |
00:21:07 |
ما بحوزتي شيء |
00:21:09 |
أنت تمزح |
00:21:11 |
لم أكن أعلم بأنه موسم الخنزير |
00:21:13 |
جرب البلدة التالية |
00:21:17 |
إذ كنت لا تمانع قسوتها |
00:21:20 |
كل شيء مناسب |
00:21:21 |
أدعى (هارفي)، من الجيل الخامس، روسي |
00:21:25 |
(مرحباً، أنا (مات)، (مات |
00:21:27 |
شكراً |
00:21:31 |
أترى هذه؟ |
00:21:33 |
إنها تعود إلى جد جدي الأكبر |
00:21:36 |
يا للروعة، جميلة |
00:21:40 |
(غاريث) |
00:21:42 |
لديك إطار مثقوب |
00:21:44 |
لابد أنك دست على شيء؟ |
00:21:51 |
كما قال، إنّ كنت لا تمانع القسوة |
00:22:10 |
(ليام) |
00:22:18 |
رائع - |
00:22:20 |
دعونا نرى إنذ كان (بايمان) لايزال يخلد |
00:22:23 |
"نعم، عدا أنني أتبع حمية "بدون كربوهيدرات |
00:22:25 |
و التي قدّ تنسين أمرها |
00:22:27 |
إنه طعام "وايجن" التقليدي، على ما يبدو |
00:22:29 |
إنه شهي، نخبكم |
00:22:33 |
العقول التي هنا لعلها أغلقت |
00:22:35 |
لكن الفطائر صمدت |
00:22:37 |
إنه أمرٌ مهم لنا، التقاليد |
00:22:38 |
تقليد؟ |
00:22:40 |
إذاً، هل الإشاعات حقيقية؟ |
00:22:42 |
إشاعات؟ - |
00:22:43 |
بأن النمر على قيد الحياة و يفترس؟ |
00:22:45 |
هذا ما أتى بكم هنا |
00:22:47 |
هذا و الطبخ |
00:22:49 |
إنه لذيذ |
00:22:50 |
هل هم حقيقة؟ |
00:22:52 |
لم يتواجد نمرٌ بالجوار منذ الاف السنين |
00:22:55 |
من الجليّ أنه يأتي بالسياح، صحّ؟ |
00:22:57 |
"غرامة الشياطين لكنهم يملكون الأسنان، التي سأخترق عظامها" |
00:23:03 |
شياطين؟ |
00:23:06 |
هناك مخلوق صغير مشعر |
00:23:08 |
و الذي سيتسلل إليكم من خلال الأدغال |
00:23:14 |
كان ذلك مضحكاً |
00:23:24 |
"هيا الأن، لنرقص "الخداعية |
00:23:26 |
كلا |
00:23:28 |
هيا |
00:23:29 |
هيا الأن، لنقيم حفلة |
00:23:33 |
لا ترقص |
00:23:42 |
هيا |
00:23:46 |
أنتِ خارج المدينة الأن |
00:23:49 |
لننهي هذا الأمر بسرعة |
00:23:51 |
(نعم، مرحباً بك إلى (سارة |
00:23:52 |
الضحول ينتهي ببركة (جين) اللعينة |
00:23:55 |
هناك أمرٌ مريب حول هذا المكان |
00:23:57 |
أعني، الرجل العجوز و الأسنان - |
00:24:00 |
و هل تلوموني؟ |
00:24:02 |
أقصد، شلّة من الفطريين في وقت منفتل |
00:24:05 |
مالذي يفعلونه هنا على أية حال؟ |
00:24:07 |
"جفت العقول قبل سنين" |
00:24:09 |
و أين هي النساء؟ |
00:24:10 |
لقد سمعوا بقدومك |
00:24:12 |
مضحك |
00:24:13 |
ألا يفترض بهذا أنّ يكون محكماً؟ |
00:24:15 |
اللعنة |
00:24:16 |
أيُ شيء مفقود؟ |
00:24:18 |
أيّ شيء؟ - |
00:24:22 |
أرأيت؟ |
00:24:24 |
حالما يكن لصاً، يبقى لصاً دائماً |
00:24:29 |
أنظر لهذا |
00:24:31 |
اللعنة، أنظر لهذا |
00:24:35 |
ماذا؟ - |
00:24:37 |
أنظر لهذا |
00:24:42 |
ليس مضحكاً - |
00:24:44 |
أنظر إلى سيارتي |
00:24:47 |
جيل خامس من السافلين |
00:24:50 |
أنظر لهذا |
00:24:52 |
لا تلمسها |
00:24:53 |
تباً، يا إللهي |
00:24:56 |
هلا أغلقت المؤخرة، اللعنة |
00:24:58 |
نعم، سأفعل، إنتظرني |
00:25:03 |
هيا |
00:25:32 |
أتعلم، لم يتسنى لي شكرك على مساعدتي |
00:25:36 |
(إنها تعني لي الكثير يا (مات |
00:25:38 |
فشكراً |
00:25:51 |
أود أنّ اريك شيئاً |
00:25:53 |
أنظر لهذه |
00:25:55 |
ألفت جدتي فعل هذا |
00:25:57 |
نعم، أترجاك، لنتحدث عن جدتكِ |
00:26:02 |
لقد إختفي الصيادون، صحّ؟ |
00:26:04 |
و هنا، إختفاء آخر لهم |
00:26:12 |
(لعنة (البايمان |
00:26:13 |
عام 1954 ، أترى؟ |
00:26:16 |
هذه من الستينات |
00:26:23 |
لا يتحتم علينا قراءة كل هذا، صحيح؟ - |
00:26:26 |
أتظر لهذا |
00:26:29 |
هنا |
00:26:30 |
تذكير مناسب من 1824 |
00:26:33 |
عندما هربت (ألاكسندرا بيرس) في الأدغال |
00:26:35 |
و نجت من مفترس آدمي |
00:26:37 |
(كان من نوع (كانيبال |
00:26:38 |
من كان؟ |
00:26:41 |
(الـ(بايمان)، (ألاكسندر بيرس |
00:26:43 |
أكل البشر ليعيش، هنا بالتحديد في التلال |
00:26:46 |
و هذا الذي كانت تغنيه الفتاة الصغيرة |
00:26:57 |
سآخذ دشاً |
00:27:01 |
أنت، تعال |
00:27:33 |
اللعنة |
00:27:35 |
جاك)، الأنوار، الأنوار) |
00:27:43 |
صه يا (جاك)، صه، صه |
00:27:46 |
ماذا؟ |
00:27:47 |
(لا يمكنني التصديق يا (جاك |
00:27:52 |
أأنتما بخير؟ لقد سمعت صراخاً |
00:27:53 |
ايها السافل اللعين |
00:27:56 |
لكن يا (جاك) إنتظر |
00:27:58 |
لا بئس |
00:27:59 |
من المحتمل أنه إنصهاراً فقط |
00:28:00 |
ماذا حدث؟ |
00:28:02 |
كان هناك غريب قذر وراء الباب يراقبنا |
00:28:05 |
أأنتِ متأكدة؟ |
00:28:06 |
نعم، أعلم ماذا سمعت |
00:28:08 |
ألا تمانع؟ |
00:28:12 |
أيها الحقير المريض |
00:28:14 |
أرجوك، لم يكن أنا، أقسم |
00:28:18 |
أيها المخبول المريض |
00:28:19 |
أهذا ما تفعله، هذه البذاءة؟ |
00:28:25 |
تعال، تعال |
00:28:28 |
هل شعرت بإرتياح من وراء خدش سيارتي؟ |
00:28:30 |
أشعرت بذلك؟، تعال |
00:28:33 |
أيها الجرذ اللعين |
00:28:35 |
حسنٌ، سأخبرك |
00:28:36 |
أحب أنّ تبقى سيارتي جديدة |
00:28:40 |
يا سافل |
00:28:43 |
جديدة |
00:28:44 |
أفهمت ذلك؟ |
00:28:46 |
أيها المنحرف اللعين |
00:28:47 |
هاك |
00:28:53 |
هذا كان من أجل خليلتي أيها الجرذ السافل |
00:29:36 |
إنه أنا، يا مغفل |
00:29:45 |
سيكون مسلسلاً جيداً |
00:29:50 |
مغامرة صحيح؟ |
00:29:52 |
نعم - |
00:29:55 |
نامي جيداً - |
00:29:56 |
الأمر مسوى |
00:30:02 |
...أتعلمين، لا أدري من يثير عصبيتي أكثر |
00:30:05 |
المحليين أمّ (جاك)؟ |
00:30:13 |
لقد إهتم بالأمر |
00:30:27 |
تفضل |
00:30:28 |
شكراً |
00:30:31 |
إحترسي - |
00:30:33 |
مرحى |
00:30:35 |
سننطلق شكراً |
00:30:38 |
حسناً، سأتكفل بالحبال |
00:30:40 |
على رسلكَ، إنتظر |
00:30:41 |
حقيبة آلة التصوير، أظنني أن تركتها |
00:30:43 |
أحقاً؟ - |
00:30:45 |
كلا، لقد تركتها بالشاحنة، فهي ليست هنا |
00:30:47 |
سأحضرها - |
00:30:49 |
أمتأكدة؟ |
00:30:51 |
إنها في السيارة الجديدة مع الخدش الجديد عليها |
00:30:53 |
إنسى الأمر، إنسى الأمر |
00:31:30 |
الوالدين أخٌ و أخت |
00:31:32 |
حاولت تفريقهما |
00:31:40 |
أنذرتهما بأنّ هذا سيحصل |
00:31:43 |
دائما يحصل |
00:31:51 |
أتلعبين؟ |
00:31:53 |
كلا |
00:31:59 |
إسمعي، لا أريد اللعب معكِ مفهوم؟ |
00:32:02 |
عليّ المُضي |
00:32:03 |
ماذا؟ |
00:32:04 |
(كايتي) |
00:32:15 |
مرحى |
00:32:18 |
هل جلبت كل شيء؟ - |
00:32:20 |
أأنتِ بخير؟ - |
00:32:25 |
لنمضي |
00:32:36 |
(إلى اللقاء (سارة |
00:33:44 |
(هذا جيدٌ يا (أوي |
00:33:47 |
هل ذلك سداً على الخريطة؟ |
00:33:49 |
لا، لا يفترض به أنّ يكون هناك |
00:33:52 |
ثق بي يا أخ، لست أتخيل ذلك |
00:34:00 |
لقد بعدنا كثيراً |
00:34:02 |
(بدون مزاح يا (شارلوك |
00:34:05 |
هل آمن؟ - |
00:34:07 |
(إن إنكسر سنرجع سباحةً إلى (هولبرت |
00:34:11 |
(هذا لا يساعد يا (جاك |
00:34:15 |
تلك السلسلة من التلال هنا بالتحديد |
00:34:18 |
وجدتها |
00:34:19 |
أتظروا لدينا رفقة |
00:34:21 |
إسمع، هل تعلم كيف تقرأ خريطة؟ - |
00:34:23 |
لا يمكننا قراءة خريطة فكيف نصل إلى هناك؟ |
00:34:25 |
لقد وصل إلى المدخل، فهو ليس معلماً |
00:34:27 |
ماذا تريدني أنّ أفعل؟ - |
00:34:29 |
كم عمر هذه الخريطة؟ - |
00:34:32 |
إنهم محليون، فهي ارضهم |
00:34:34 |
يعلمون السبل |
00:34:40 |
(جاك) |
00:34:42 |
لنذهب يا أولاد |
00:34:46 |
هيا |
00:35:27 |
شكراً |
00:35:29 |
تفضلي حقيبتكٍ حبيبتي - |
00:35:31 |
أيمكنك جلب حقيبة الكاميرا أيضاً؟ |
00:35:33 |
حقيبة الكاميرا، نعم |
00:35:36 |
مالذي يفعله هذا هنا؟ |
00:35:39 |
حبيبتي |
00:35:41 |
حسناً، حسناً |
00:35:42 |
(جاك) - |
00:35:45 |
إذا كنت تريدين الرقص بالجوار، تخليص البلاد، دفع الغرامة |
00:35:49 |
مع ذلك، أود الترحال |
00:35:51 |
(مع (وليام مارك5)، و المعرف بـ(ويلي |
00:35:54 |
هو صديقي الصغير - |
00:35:57 |
لست مهتمة بمفتول عضلاتك، أمفهوم؟ |
00:35:59 |
أتيتُ هنا لدراسة الحياة البرية، ليس بقتلها |
00:36:01 |
أحقاً. ألهذا السبب أتيت؟ |
00:36:03 |
(تعلم ما يقولون يا (جاك |
00:36:07 |
قوس و نشاب كبيرين هو صغيرين حقا |
00:36:10 |
أتركي (ويلي) خاصتي لوحده |
00:36:14 |
حسـناً، لديكِ الخريطـة فأرشـدينا |
00:36:19 |
بربـك، سأكن طيباً |
00:36:21 |
. . إنّ الأمر فقط - |
00:36:24 |
(صحيح، إذن تدافع عنه الآن يا (مـات |
00:36:26 |
هـذا جـيّد - |
00:36:28 |
. . لا أدافـع عنـه . كنت فـقط |
00:36:29 |
. . كنت فـقط أقول لـو |
00:36:33 |
، فـسوف يدعكِ تفعلين ما يحلو لكِ |
00:36:38 |
نـتـفق |
00:37:10 |
إذاً حتى متى ستظلين عابسـةً؟ |
00:37:15 |
أريد أن أعرف وحسـب |
00:37:16 |
ربـما 30 دقيقة أخـرى على ما أعـتقد |
00:37:20 |
حسـنٌ ، جـيّد . أتـفقدكِ وحسب |
00:37:22 |
(أحـبكِ يا (نـينا |
00:37:27 |
(أوتعـلم يا (جاك |
00:37:29 |
حقاً . كـيف تحمـلت ذلك؟ |
00:37:32 |
(إشـفقي عليّ يا (نـينا |
00:37:33 |
(بلى ، أشفق عليكِ أيضاً يا (بـيك |
00:37:35 |
بإمكاني تخـيلكما كـطفـلين ، أتـعلمان |
00:37:38 |
والآن تعـرفين سبب رحيلي خـارجاً |
00:37:40 |
أنت ، لـقد سمـعت ذلك |
00:37:42 |
لِمَ ترشديـننا؟ إلى أين نحنُ ذاهـبون؟ |
00:37:46 |
أين تـلك الخـريطـة؟ |
00:37:47 |
لماذا تـضحـكين؟ |
00:37:49 |
إحـذري |
00:37:52 |
"لا أعـلم ما الذي أُخـبِرت به" |
00:37:55 |
"إنّ مـؤخـرة (بـيكي) كالذهـب الـصلب" |
00:37:57 |
ابدأ الغناء |
00:37:59 |
ثلاثة ، أربـعة |
00:38:01 |
هنا أيّها النـمر |
00:38:11 |
ضقت ذرعـاً |
00:38:13 |
لديّ بـثورٌ |
00:38:14 |
أجل ، سأرخـي قـدميّ |
00:38:16 |
سوف ننـام هنـا |
00:38:22 |
أنـظروا إلى هـذا المـكان |
00:38:25 |
ثمـة أمـاكنٍ هنا لم يرّها أحـدٌ من قبل |
00:38:29 |
إطـلاقـاً |
00:38:30 |
إنّ المكان مذهل ، ألا تـعتقدون؟ |
00:38:33 |
كم المسافة التي قطعناها اليوم؟ |
00:38:34 |
حـواليّ 15 كم |
00:38:37 |
إنكِ تمـزحين |
00:38:38 |
أجل - |
00:38:40 |
لـقد إكتـشفت عـضلاتٍ |
00:38:43 |
صـه! إسمـعوا |
00:38:44 |
إسمـعوا |
00:38:58 |
سـكونك - |
00:39:01 |
هـذا جـيّدٌ بالـفعل |
00:39:03 |
ألديك كـشّاف يا (مـاتي)؟ |
00:39:06 |
نـعم سـيّدي |
00:39:07 |
(لماذا؟ لن تدخل هناك يا (جـاك |
00:39:09 |
بـربكِ ، لِمَ لا؟ |
00:39:10 |
إنّه كـهـف |
00:39:12 |
أفـضل من النومِ في العراء |
00:39:14 |
جـاك) ، لن أنام داخل الكـهف) |
00:39:16 |
(جـاك) |
00:39:20 |
جـاك) ، إنكَ لا تصـغي إليّ) |
00:39:21 |
لن أدخـل هنـاك |
00:39:23 |
هـيّا |
00:39:30 |
!هـيّا يا حبيبتي |
00:39:31 |
(مـستحيلٌ أن أدخـل الكهف يا (جـاك |
00:39:44 |
أجل ، جافٍ بما يكفي |
00:39:46 |
جـيّدٌ بالنسبةِ لـي |
00:39:58 |
حسـناً ، سأنام في الكهـف |
00:40:02 |
إنتـظروني . تـباً |
00:41:13 |
!تـباً |
00:41:41 |
!أجـل |
00:41:44 |
يا لكَ من غـبي |
00:41:47 |
جـاك) ، ما خـطبك؟) |
00:41:51 |
ما خـطبكِ؟ |
00:41:52 |
ليس هناك ثمة قانون |
00:41:54 |
أعني ، بأنّهم حيوانات بغيضة |
00:41:58 |
، تصطادين الكـلاب المنـقرضة |
00:42:01 |
أتعلمين ، جئت إلى هنا للمـتعة |
00:42:06 |
(هـذا مـؤثرٌ جـداً يا (جـاك |
00:42:10 |
أتعلم ، خـلتُ بأنّ القـرود أمثالكَ إنقـرضت |
00:42:13 |
. . أتعـلمين ، أتيت إلى هنـا |
00:42:17 |
لأنّ (مـات) طلب منّي مساعدته في عـونكِ |
00:42:21 |
هل أسمـع أيتها كلمة شكرٍ لذلك؟ |
00:42:23 |
كلاّ ، جلَّ ما أسمـعه هـو |
00:42:28 |
أتعـلمين أمـراً؟ |
00:42:30 |
لـقد سئمنا من ذلك حـقاً |
00:42:37 |
(إذن ، شكـراً لكَ يا (جـاك |
00:42:40 |
لم أكن لأفـعل ذلك بـدونـك |
00:42:47 |
!أجـل |
00:42:51 |
!مـوسم الأرنب |
00:43:12 |
ذلك مـقزّز |
00:43:13 |
من أين تـظنين يأتي الحـساء؟ |
00:43:16 |
ليس بـعد الآن |
00:43:19 |
مـا . . هذهِ قذارة ، أليس كذلك؟ |
00:43:23 |
إذن ، هـو أصبح بدائياً |
00:43:25 |
إنّها عطلـة مخـتلفة بالنسبة لي |
00:43:33 |
بـيك)؟) |
00:43:42 |
!هـذا مـقزّز للغاية |
00:43:44 |
ضـعه جانباً |
00:44:29 |
!قـيّد ساقـيها |
00:44:37 |
هيّا الآن . يحب الأطفال أن يركلوا |
00:45:25 |
كـيتي)؟) |
00:45:34 |
كـيتي)؟) |
00:46:03 |
أين هـي؟ |
00:46:10 |
!فـكّري! فـكّري |
00:46:12 |
. . . لا يجدر بذلك أن يكـن - |
00:46:17 |
إنّها رائحـتهم |
00:46:19 |
إنّها في كلِّ مكـان منـذ وصـولهم |
00:46:22 |
لا أريد أن أفـقد الـطفلة |
00:46:25 |
أعـثر عليها |
00:46:53 |
هنالك شـيءٌ ما ، بين الأشجار |
00:47:06 |
أنـظري . هنـاك |
00:47:21 |
كان هنالك شـيءٌ مـا |
00:47:28 |
تـباً |
00:47:38 |
لقد تـوقف |
00:48:02 |
الكاميرا خاصتي |
00:48:03 |
أجل ، إذهـبي |
00:48:09 |
أنتِ |
00:48:10 |
ثمـة نـمرٍ هنـاك |
00:48:13 |
أجل ، صحيح |
00:48:16 |
هل أنتِ جادة؟ |
00:48:18 |
جـداً |
00:48:35 |
أين هـو؟ |
00:48:37 |
لقد عاد إلى الدغـل |
00:48:39 |
نحتاج لإلتقاط صـورة |
00:48:40 |
ماذا؟ لم تلتقطي صورة؟ |
00:48:43 |
بإمكاننا إلتقاط صورةٍ له |
00:48:45 |
تستحق المحـاولة |
00:48:47 |
أتريدين الذهاب؟ |
00:48:48 |
هل فوتّه؟ |
00:48:50 |
لا يمكنني تصديق عدم إلتقاطك للصورة - |
00:48:53 |
لنحاول إصلاح ذلك |
00:48:54 |
أجل ، دعونا نتعجل في الأمر |
00:48:59 |
نـينا)! ما حـجمهُ؟) |
00:49:03 |
بإمكاني التعامل مع ذلك |
00:49:05 |
هنا أيّها الكلب الصغير |
00:49:34 |
!(نـينا) |
00:49:36 |
!(مـات) - |
00:49:38 |
آسـف |
00:49:40 |
أوجـدتِ أيّ شيء؟ |
00:49:42 |
ليس بـعد |
00:49:48 |
من هنـا |
00:50:08 |
هذهِ الأشياء |
00:50:29 |
ما الذي تفـعلينه هنا؟ |
00:50:33 |
هل أنتِ ضائعة؟ |
00:50:37 |
حسناً |
00:50:39 |
حسنٌ ، أعتقد أنّه من الأفضل أن تأتي معي |
00:50:41 |
حسناً؟ من هـذا؟ |
00:50:43 |
أتـمانع؟ |
00:50:46 |
. . . أتمانع عدم إضاءة ذلك النور على |
00:52:20 |
أي شيء؟ - |
00:52:23 |
لقد رأيته |
00:52:24 |
!(رأيتهُ يا (جـاك |
00:52:28 |
أين (ريبيـكا)؟ |
00:52:30 |
ربما تقضي حاجتها |
00:52:34 |
!(بـيك) |
00:52:37 |
!أنتِ ، أيتّها السيّدة الجميلة |
00:52:39 |
!(أيتّها السيّدة الجميلة! (بـيك |
00:52:42 |
ستكن قادرة على سماعنا |
00:52:44 |
!(بـيك) |
00:52:48 |
!حـبيبتي |
00:52:51 |
. . . ربـما قامت |
00:52:53 |
رأيتُ مدخل منجمٍ في وقت سابق |
00:52:56 |
أين؟ |
00:52:58 |
. . كان بالقرب من مكان قتلك لذلك |
00:53:00 |
حبيبتي ، ما الذي فعلتيه بنـفسك؟ |
00:53:04 |
. . . لا أعـرف . كنت |
00:53:06 |
لا أعـرف ، تـباً |
00:53:09 |
إنّه ليس دمي |
00:53:12 |
تباً |
00:53:15 |
حسنٌ ، ماذا حـدث؟ |
00:53:17 |
قـد يكـون مجـرد حـيوان |
00:53:18 |
(لا أعـرف يا (مـات - |
00:53:20 |
. . . هل رأيتي - |
00:53:21 |
تعالي - |
00:53:23 |
أريني المكان - |
00:53:24 |
!أريني - |
00:53:27 |
، بـدأت هناك |
00:53:31 |
سمـعت أصـواتاً |
00:53:33 |
أيّ أصـوات؟ |
00:53:35 |
أيّ أصـوات؟ - |
00:53:38 |
بـيك)؟) |
00:53:39 |
جـاك) ، تـباً) |
00:53:41 |
!(نـينا) |
00:53:44 |
إبقيّ هنا وحسب . إبقيّ هنا |
00:53:58 |
!(بـيك) |
00:54:03 |
!(بـيك) |
00:54:09 |
!بـيك)! حبيبتي) |
00:54:22 |
لا يمكنني رؤية أي شيءٍ هناك |
00:54:25 |
أين (جـاك)؟ |
00:54:28 |
ليس لديّ فـكرة |
00:54:32 |
أنا من قام بهـذا |
00:54:35 |
حثيت على فعل ذلك |
00:54:38 |
لا تكـوني سخيفة - |
00:54:44 |
لا نعـلم مـا حـدث |
00:54:47 |
سأذهب للبحث ثانية ، إتفقنا؟ |
00:54:51 |
سأحاول ثانية |
00:54:57 |
كـيف وصلت إلى هناك؟ |
00:55:05 |
مـرحبا ، أتذكريني؟ |
00:55:13 |
ماذا حلّ بكِ؟ |
00:55:15 |
هل أنت متضررة؟ |
00:55:18 |
ليس دمها أيضاً |
00:55:20 |
أليس كذلك يا (مـات)؟ |
00:55:22 |
إنّها والدتي |
00:55:30 |
ماذا حلّ بكِ؟ |
00:55:32 |
أيمكنكِ إخباري؟ - |
00:55:35 |
إنّها مجرد طفلة |
00:55:36 |
لم تـسير إلى هنا على هـواها |
00:55:39 |
أليس كذلك؟ |
00:55:41 |
"إلتقى (سيمبل سايمون) بـ "بائع الفطائر" |
00:55:45 |
. . . "قـال (سيمبل سايمون) لـِ "بائع الفطائر" |
00:55:47 |
يا لها من قصيدة مقفاة جميلة أيتها الفتاة - |
00:55:49 |
أريدكِ أن تخـبريني عن ما حدث |
00:55:52 |
إتفقنا؟ - |
00:55:55 |
!(كـيتي) |
00:55:56 |
إلهي |
00:55:57 |
جئنا من أجل الطفلة |
00:55:59 |
إنّها بخـير |
00:56:01 |
أهي بخـير؟ |
00:56:03 |
ماذا عنّا؟ |
00:56:05 |
(إختـفت (ريبيكا) وكذلك (جـاك |
00:56:07 |
!والدمـاء |
00:56:09 |
!أنـظر إليها |
00:56:11 |
إنّها مغطاةٌ به - |
00:56:12 |
!إبـتعد عنّي - |
00:56:14 |
الدغلُ مختلفٌ أثناء الليل يا رجُل |
00:56:16 |
هنالك المئات من مداخل المناجم |
00:56:18 |
توجب عليكم إدارك المخاطر |
00:56:21 |
من السهل إضاعة طريقكم |
00:56:22 |
سآخـذهما |
00:56:25 |
لن يصعب تعـقبها |
00:56:32 |
أحضري أغراضك |
00:56:36 |
هيّا ، على الأقل أنّهم مستعدين للمساعدة |
00:56:40 |
هـيّا |
00:56:47 |
إبقوا قريبين |
00:57:12 |
لماذا جئتم إلى هنا؟ |
00:57:14 |
تحضرون أيّها السيّاح |
00:57:18 |
تـدوسون على كل شيء |
00:57:20 |
و تفسدون كل شيء |
00:57:24 |
أخبرني عن مكان أخـتي |
00:57:26 |
ماتت هنا قبل ثمان سنوات |
00:57:31 |
مكثت هنا لمدة سنة تقريباً |
00:57:39 |
لقد تعرفت عليها تلك الفتاة الصغيرة |
00:57:42 |
، عندما تشعر العاهرة بالنشوة" |
00:57:46 |
هـكذا هو الأمر |
00:57:48 |
. . . إلهي ، أي نوع من العصر الحجري |
00:57:50 |
ماذا تـقول؟ |
00:57:53 |
. . إنّ تلك الفتاة الصغيرة هي |
00:57:58 |
إلهي |
00:58:02 |
من هـؤلاءِ القوم؟ |
00:58:05 |
لا يمكنني الذهاب معه |
00:58:06 |
ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك؟ |
00:58:08 |
إنّه الشخص الوحيد الذي يساعدنا الآن |
00:58:12 |
هـيّا |
00:58:25 |
هـيّا |
00:58:27 |
هـيّا يا حبيبتي |
00:58:30 |
تـباً |
00:58:51 |
أنت! أنت |
00:58:53 |
إلى أين تأخـذنا؟ |
00:58:54 |
أتريد أن تجـد صـديقتك؟ |
00:59:04 |
إنّه نفقُ تعدينٍ قديم |
00:59:06 |
إعتدت على اللعبِ هنا عندما كنت صغيراً |
00:59:14 |
كما قلت ، ماذا يمكننا أن نفعل غير ذلك؟ |
00:59:18 |
!إنتظري |
00:59:38 |
فخُّ الرجل |
00:59:40 |
إعتاد الفرسان على وضعها |
00:59:43 |
هذا أقصى مكان لي |
00:59:46 |
ماذا؟ |
00:59:48 |
إلى أين ذاهب؟ |
00:59:49 |
سيقودك النفق إلى الجهة الأخرى |
00:59:54 |
أتثق به؟ |
01:00:00 |
إبقي بجانبي |
01:00:05 |
إذهبي للمنزل |
01:00:25 |
إبقي قريبة منّي |
01:00:32 |
إنتبهي لخـطوتك - |
01:00:36 |
. . لا بأس - |
01:00:38 |
إبقي مع الضوء |
01:00:48 |
لا أستطيع أن أرى - |
01:00:50 |
فـقط إمشي فـوقه - |
01:00:55 |
هـذا هـو المخرج |
01:00:57 |
هل هذا (جـاك)؟ |
01:00:59 |
!(جـاك) |
01:01:01 |
!(جـاك) |
01:01:02 |
!(إحذر يا (مـات |
01:01:08 |
!(جـاك) |
01:01:21 |
هـا هـوَ |
01:01:43 |
روان)؟) |
01:01:48 |
إسمعي، لا يتوجب علينا فعل هذا |
01:01:52 |
. . . لا |
01:01:54 |
يتوجب علينا العيش طبق القوانين |
01:02:00 |
أتـسمعيني؟ |
01:02:04 |
روان)؟) |
01:02:19 |
لا يمكنني سماع أي شيء |
01:02:23 |
لنـعد |
01:03:06 |
ماذا نفعل الآن؟ |
01:03:09 |
هل لنا أن نعود؟ |
01:03:12 |
أين هما يا (مـات)؟ |
01:03:46 |
تـباً |
01:03:49 |
ما هذا؟ ما هـو؟ |
01:03:52 |
جـاك)؟) |
01:04:00 |
هيّا بنا |
01:04:01 |
(يمكن أن يكون (جـاك |
01:04:11 |
(إلهي يا (جـاك |
01:04:14 |
ما الذي فعلته؟ |
01:04:19 |
. . . مـا |
01:04:25 |
تـباً |
01:04:29 |
مـات)، أيمكنك فعل شيء؟) |
01:04:31 |
ماذا؟ |
01:04:32 |
لا أعـلم |
01:04:34 |
هنا . أمسكيه |
01:04:38 |
سأقوم بذلك بأسرع ما أستطيع يا صاح |
01:04:42 |
لا يمكنني فعلها ، لا يمكنني فعلها |
01:04:44 |
جـاك)؟) - |
01:04:47 |
ماذا؟ |
01:04:48 |
قم بـسحبه |
01:04:55 |
!إفعلها |
01:05:05 |
كيف حاله؟ |
01:05:08 |
لا أعلم ، لستُ بطبيب |
01:05:11 |
من يكترث بشأنه؟ |
01:05:13 |
ماذا عن الدماء على سترة (ريبيكا)؟ |
01:05:16 |
(إنتـظر يا (جـاك |
01:05:17 |
عـد وفكـّر بعقلانية لمدة ثلاث ثوانٍ |
01:05:20 |
هل تستطيع أن تبقّ معنا؟ |
01:05:24 |
يحتاجك (مـات) هنا |
01:05:28 |
وأنا في حـاجتك |
01:05:32 |
لم تفهما الموضوع، أليس كذلك؟ |
01:05:34 |
لا يهم ما نفعله |
01:05:37 |
إنّه عـقر دارهم ، وهم يراقبوننا |
01:05:44 |
أين هي؟ |
01:05:45 |
(سنجد (ريبيكا |
01:05:47 |
حسنٌ؟ |
01:05:48 |
وسنخرج جميعنا من هنا |
01:05:50 |
وسوف يساعدنا في ذلك |
01:05:52 |
بإمكاني السير |
01:05:58 |
(هيّا يا (جـاك |
01:06:01 |
هيّا يا رفيقي |
01:06:03 |
لنخرج من هنا |
01:06:34 |
أنت! من يقطن هناك؟ |
01:06:37 |
والد الطفلة |
01:06:39 |
ماذا تقصد؟ |
01:06:43 |
مـات)؟) - |
01:06:46 |
كلاّ، لا أريد الدخول هناك |
01:06:49 |
إبقي هنا، إتفقنا؟ |
01:06:52 |
سنعود بعد لحظات |
01:06:53 |
أعـدكِ |
01:07:04 |
مـرحبا؟ |
01:07:12 |
مـرحبا؟ |
01:07:25 |
مـرحبا؟ |
01:07:39 |
تـباً |
01:07:44 |
ما الأمر يا رجل؟ |
01:08:05 |
(جـاك) |
01:08:24 |
إلهي، ما تلك الرائحة؟ |
01:09:37 |
إنتظري |
01:10:35 |
!لا! أيّها النذل! لا |
01:10:38 |
!أيّها النذل اللعين |
01:10:43 |
!سأقتلك |
01:10:45 |
!تـعال |
01:10:49 |
!سأقوم بـقتلك |
01:10:51 |
!سأقتلك أيّها البائس اللعين |
01:10:54 |
!تـباً لك |
01:10:57 |
!تـعال |
01:11:05 |
!(جـاك) |
01:11:07 |
إذهبي لمساعدته |
01:11:14 |
!(جـاك) |
01:11:17 |
!تـباً |
01:11:20 |
تـباً |
01:11:21 |
!تـباً |
01:11:25 |
!اللعنـة |
01:11:26 |
!(جـاك) |
01:11:30 |
!(جـاك) |
01:11:37 |
(جـاك) |
01:11:52 |
تـباً |
01:11:58 |
(هيّا بنا يا (نـينا |
01:11:59 |
هيّا ، هيّا |
01:12:02 |
إنـهضي |
01:12:04 |
!(نـينا) |
01:12:05 |
هيّا ، تشبثي |
01:12:11 |
نـينا) ، أرجوك) |
01:12:12 |
!هيّا |
01:12:13 |
إنّه في الأدغال ، لقد سمعناه |
01:12:18 |
تـباً |
01:12:22 |
إبقي هنا ، حسنٌ؟ |
01:12:25 |
نـعم؟ |
01:12:47 |
هيّا |
01:12:51 |
!هيّا |
01:12:55 |
هـارفي)؟) |
01:13:02 |
هـارفي)؟) |
01:13:16 |
أرجوك، أرجوك، أرجوك |
01:13:23 |
ماذا كنتم تأملون إيجاده؟ |
01:13:27 |
أرجوك |
01:13:29 |
كنّا هنا منذ فترةٍ طويلة |
01:13:31 |
تقريباً بقدر فترة الأمة |
01:13:35 |
لدينا حياةً لنحميها |
01:13:38 |
تقاليد |
01:13:42 |
أنتم السيّاح لا توجد لديكم تقاليد |
01:13:51 |
!تـباً |
01:14:01 |
يمكنني الشعور بتشابه الأسرة |
01:14:08 |
!أيّها اللعين |
01:14:09 |
!تـباً |
01:14:14 |
!تـباً - |
01:14:39 |
نـينا)؟) |
01:15:11 |
(نـينا) |
01:15:35 |
هل هذهِ أنتِ؟ |
01:16:05 |
هيّا |
01:16:10 |
. . . مـاذا |
01:16:35 |
!(نـينا) |
01:16:38 |
نـينا)؟) |
01:16:44 |
تـباً |
01:17:49 |
!(نـينا) |
01:17:55 |
هنـا |
01:18:17 |
!تـباً |
01:18:49 |
إنكِ فتاةٌ سخيفة |
01:18:52 |
كل هذهِ المتاعب |
01:18:54 |
الإيرلندي |
01:18:56 |
عنيدٌ ومتصلب |
01:19:07 |
هيّا الآن |
01:19:11 |
تعلمين بأنكِ تريدين هذا |
01:19:14 |
أخـتكِ ، فعلت ذلك |
01:19:17 |
مولّدة جيدة |
01:19:24 |
خصبةٌ مثلكِ |
01:19:27 |
لصالح العائلة |
01:19:55 |
!لا |
01:19:59 |
!لا |
01:20:24 |
وجب فعل ذلك عندما كنت صغيراً |
01:21:08 |
لقد قتلتيها |
01:21:12 |
!لقد قتلتيها |
01:21:26 |
أنا آسفة |
01:22:06 |
(هـارفي) |
01:22:11 |
حتى ذلك الحين |
01:22:19 |
عـد لحياتك في المدينة |
01:22:21 |
سنعرف ذلك عمّا قريب |
01:22:31 |
كن حذراً |
01:22:36 |
لم أطلب أبداً |
01:22:38 |
هل عثرت على أحد |
01:22:41 |
، حسنٌ، إن كان مايزال موجوداً بعد مائة سنة |
01:22:45 |
سيكون مـراوغاً |
01:23:04 |
جرب هذهِ، إنّها رائعة |
01:23:08 |
كيف استطاع أن ينجح |
01:23:11 |
لا تقلق حيال ذلك |
01:23:14 |
لقد ولدت هنا |
01:23:17 |
هل ستأكل هذا أم ماذا؟ |
01:23:23 |
(أشياء (ريبيكا |
01:23:25 |
يجب أن تكن مع أغراضها الأخرى |
01:23:27 |
حسناً |
01:23:35 |
جيدٌ؟ |
01:25:17 |
أترى؟ |
01:25:20 |
. . . نحتاجك بالفعل |
01:25:23 |
لتبقى حياً |
01:25:29 |
هذا يعني الكثير لنا |
01:25:37 |
لنبقي على العائلة |
01:25:42 |
(عائلة (بـيرس |
01:26:06 |
. . . لكنّه صـعبٌ |
01:26:10 |
. . بأنّ تتبع القوانين |
01:26:16 |
لتبقى طاهراً |
01:26:22 |
مثل النمر خاصتك |
01:26:29 |
بقيّ القليل منّا |
01:26:37 |
. . . يجب أن تبقى الأمور مخفية |
01:26:44 |
لنكن على قيد الحياة |
01:26:56 |
إنّك تفهم ذلك |
01:27:35 |
"إلتقى (سيمبل سايمون) بـ "بائع الفطائر |
01:27:38 |
وهـو يـلعب بالـسكين |
01:27:41 |
"قـال (سيمبل سايمون) لـِ "بائع الفطائر |
01:27:44 |
"هل لكَ أن تأخـذ حيـاتي؟" |
01:27:46 |
(قال "بائع الفطائر" لـِ (سيمبل سيمون |
01:27:49 |
"عنـدما يحين الوقت المناسب؟" |
01:27:52 |
"قـال (سيمبل سايمون) لـِ "بائع الفطائر |
01:27:55 |
"إذن ، سأموت الليلة" |
01:28:04 |
أنا جـائـعة |
01:28:14 |
، (منذ هـروب (ألكساندر بيرس |
01:28:22 |
لم يتم العثور على أيتها جثث إطلاقاً |
01:28:29 |
"لا تزال ترد تقارير مشاهدات "النمر التسماني |
01:28:33 |
www.caprio4us.blogspot.com |
01:29:04 |
{\fs20\an9}(( السلالة المحتـضرة )) |
01:29:09 |
Caprio4us & Don4Ever: ترجمة |