Coraline
|
00:02:48 |
Ci Siamo! E' ora di darsi da fare. |
00:04:15 |
Hey! |
00:04:18 |
Chi è là? |
00:04:57 |
Mi hai spaventato a morte, besticcia. |
00:05:03 |
Stò cercando un |
00:05:09 |
Non parli, eh? |
00:05:13 |
Magia del rabdomante, Magia del rabdomante, |
00:05:16 |
mostrami il pozzo! |
00:05:29 |
Non avvicinarti! |
00:05:41 |
Ooh. |
00:05:42 |
Lasciami indovinare. Sei del Texas o Utah, |
00:05:46 |
Prima ho sentito una qualche stregoneria |
00:05:49 |
- Voglio dire, è solo un banalissimo ramoscello. |
00:05:53 |
Ahi! |
00:05:54 |
E non mi piace essere seguita, |
00:05:59 |
Lui veramente non è il mio gatto. E' un |
00:06:03 |
Bè certo, gli dò da mangiare ogni notte, |
00:06:05 |
e qualche volta viene alla mia finestra |
00:06:09 |
Guarda, io sono di Pontiac. |
00:06:12 |
Huh? |
00:06:13 |
Michigan. E se sono una strega |
00:06:19 |
Se calpesti troppo forte |
00:06:21 |
Oh! |
00:06:25 |
Vedi? |
00:06:28 |
Sembra essere profondo, se cadi qui giù, |
00:06:31 |
puoi vedere le stelle in pieno giorno. |
00:06:35 |
Ha! |
00:06:37 |
Sorpendente vi abbia lasciati traslocare. |
00:06:39 |
Mia nonna, il Palazzo Rosa è di sua proprietà. |
00:06:44 |
Che vuoi dire? |
00:06:45 |
Non dovrei parlare di questo. |
00:06:51 |
- Wybie? |
00:06:53 |
Non è stata una mia idea, certamente. |
00:06:56 |
Non mi hanno appioppato nulla. |
00:07:00 |
- Caroline cosa? |
00:07:03 |
Non è scientificamente realistico, ma io |
00:07:07 |
che porta le persone ad avere delle aspettative |
00:07:11 |
Wyborne! |
00:07:14 |
Penso che qualcuno ti stia |
00:07:16 |
- Cosa? Io non sento nulla. |
00:07:21 |
Why-Were-You-Born. |
00:07:24 |
Wyborne! |
00:07:30 |
Bè, lieto di aver conosciuto una |
00:07:35 |
ma io indosserei dei guanti la prossima volta. |
00:07:38 |
- Perchè? |
00:07:41 |
-Poison oak- |
00:08:14 |
Ieri quasi cadevo in un pozzo, mamma. |
00:08:17 |
Ah-Hah. |
00:08:19 |
Sarei potuta morire. |
00:08:21 |
Sembra divertente. |
00:08:23 |
Hmm. |
00:08:24 |
Bè, Posso uscire? Penso che sia una |
00:08:28 |
No, Coraline. La pioggia crea |
00:08:32 |
Ma, Mamma, voglio che sia cresciuto qualcosa |
00:08:35 |
Non è per questo che abbiamo traslocato qui? |
00:08:37 |
Qualcosa del genere. Ma poi |
00:08:41 |
- Non è stata colpa mia se hai preso in pieno quel camion. |
00:08:45 |
Non ci posso credere. |
00:08:47 |
Tu e papa' venite pagati per scrivere |
00:08:50 |
Coraline, non ho tempo da |
00:08:53 |
e devi ancora disfare i bagagli. |
00:08:56 |
Suona eccitante! |
00:09:00 |
Oh. Qualche ragazzino ha lasciato questo |
00:09:05 |
Hey, Jonesy. |
00:09:08 |
Ti sembra familiare? Wybie. |
00:09:13 |
Huh. |
00:09:15 |
Una piccola me? Questo è bizzarro. |
00:09:18 |
Comunque, come si chiama? |
00:09:20 |
Wybie. |
00:09:27 |
Hey, Papa'. Come va la scrittura? |
00:09:34 |
Papa'! |
00:09:36 |
Ciao, Coraline e...bambola Coraline. |
00:09:42 |
Sai dove sono gli attrezzi da giardino? |
00:09:45 |
Stà...diluviando |
00:09:49 |
- Stà solo piovendo. |
00:09:52 |
"Non pensare neanche di |
00:09:56 |
Quindi non ti servono gli attrezzi. |
00:10:09 |
Lo sai, questa casa ha 150 anni. |
00:10:14 |
- Quindi? |
00:10:17 |
Vai fuori di qui e conta tutte le porte e le finestre |
00:10:21 |
Elenca tutto ciò che è |
00:11:01 |
Ew! |
00:11:34 |
No. No, no, no. No. |
00:12:15 |
Un noisoso ragazzo blu |
00:12:23 |
Quattro incredibili noiose finestre |
00:12:26 |
e niente più porte. |
00:12:33 |
Va bene, piccola me. |
00:12:45 |
Huh? |
00:12:51 |
Hey, Mamma, Dove va questa porta? |
00:12:53 |
Sono veramente, veramente occupata. |
00:12:56 |
Penso sia chiusa. |
00:12:59 |
Perfavore! |
00:13:10 |
Smetterai di tormentarmi se faccio |
00:13:16 |
Bene. |
00:13:34 |
Mattoni? Non capisco. |
00:13:37 |
Devono averlo chiuso quando |
00:13:41 |
Stai scherzando. E perchè |
00:13:44 |
Abbiamo fatto un patto! Chiudila! |
00:13:49 |
Non puoi chiuderla. |
00:13:59 |
Oh, mia piccola ansiosa streghetta |
00:14:02 |
Sei così buona, |
00:14:05 |
E tanto buon gelato |
00:14:08 |
Perchè non cucini mai, Mamma? |
00:14:10 |
Coraline, ne abbiamo già parlato. |
00:14:11 |
Tuo padre cucina, Io pulisco, |
00:14:15 |
Giuro che andrò a comprare da mangiare |
00:14:19 |
Prova un pò di cavolo. |
00:14:22 |
Mi pare più una strana melma. |
00:14:25 |
Bene, o la melma o il letto, |
00:14:29 |
Pensi che stiano tentando di avvelenarmi? |
00:14:51 |
Non dimenticatemi ragazzi. Okay? |
00:15:03 |
Buona notte, piccola me. |
00:16:09 |
Whoa! |
00:16:30 |
Huh? |
00:16:42 |
Mmm. Che buon profumino. |
00:16:55 |
Mamma? Che ci fai qui |
00:16:58 |
Sei giusto in tempo per la cena, cara. |
00:17:04 |
Tu non sei mia madre. |
00:17:10 |
..B..B..Bottoni? Ti piacciono? |
00:17:13 |
Io sono la tua altra madre, schiocchina. |
00:17:15 |
Adesso vai ad avvisare l'altro tuo |
00:17:20 |
Sù, vai. E' nel suo studio. |
00:17:31 |
Ciao? |
00:17:33 |
Ciao, Coraline. |
00:17:36 |
Vuoi sentire la mia nuova canzone? |
00:17:38 |
- Mio padre non sa suonare il piano. |
00:17:44 |
Questo piano suona per me. |
00:17:50 |
Cantiamo una canzone su Coraline |
00:17:54 |
Lei è graziosa, lei è |
00:17:58 |
Lei è graziosa come un bottone |
00:18:01 |
Chi mai posa i suoi occhi su Coraline |
00:18:06 |
Quando gira su se stessa in cerca di Mamma |
00:18:09 |
I nostri occhi sono per Coraline |
00:18:13 |
Sono spiacente, ma ha detto di farti sapere |
00:18:19 |
Mmm. |
00:18:20 |
Chi ha una fame da lupo? Alzi le mani. |
00:18:22 |
Whoa! |
00:18:36 |
Ringraziamo e chiediamo di benedire |
00:18:52 |
Mmm! |
00:18:53 |
Questo pollo è buono. |
00:18:58 |
- Vuoi un pò di salsa? |
00:19:02 |
Choo, choo! |
00:19:11 |
Huh. |
00:19:12 |
Un altro rollè? Piselli |
00:19:17 |
Sono veramente assetata. |
00:19:20 |
Naturalmente. Qualche richiesta? |
00:19:22 |
Frappè di Mango? |
00:19:39 |
- A casa? |
00:19:43 |
- A me? |
00:19:44 |
Qui non è la stessa cosa senza di te, piccola. |
00:19:47 |
Non sapevo di avere un'altra madre. |
00:19:48 |
Naturalmente ce l'hai. Tutti la hanno. |
00:19:52 |
- Veramente? |
00:19:53 |
E appena finisci di mangiare |
00:20:00 |
Tipo nascondino? |
00:20:02 |
Perfetto. |
00:20:07 |
Quale pioggia? |
00:20:11 |
- E il fango? |
00:20:14 |
Fanghi facciali, vasche di fango, torte di fango. |
00:20:18 |
- E' magnifico contro la quercia velenosa. |
00:20:22 |
.. Mi piacerebbe giocare, ma è meglio |
00:20:27 |
Ma sono io l'altra tua madre. |
00:20:29 |
Voglio dire la mia altra, altra madre. |
00:20:36 |
Penso che dovrei andare a letto. |
00:20:38 |
Ma certo, dolcezza. E' tutto pronto. |
00:20:40 |
- Ma... |
00:20:53 |
Wow. Ciao, Coraline. |
00:20:55 |
Ciao, Ciao, Ciao, Ciao. |
00:20:58 |
- Come butta, piccola? |
00:21:07 |
Hey. Come va, Loper? |
00:21:10 |
Dove sono i tuoi stivali e la cresta? |
00:21:12 |
Grandioso! |
00:21:15 |
Non posso aspettare fino all'estate. |
00:21:18 |
- Siamo gia' qui, Coraline. |
00:21:24 |
Oh. |
00:21:26 |
Il fango. |
00:21:38 |
- A presto. |
00:22:08 |
E' passato. Il mio prurito! E' passato! |
00:22:15 |
Huh. |
00:22:20 |
Sembrava incredibilmente reale, Mamma. |
00:22:22 |
Solo che tu non eri realmente tu. |
00:22:25 |
Bottoni per occhi, huh? |
00:22:27 |
Coraline, hai solo sognato |
00:22:30 |
Almeno prendi il tuo polivitaminico. |
00:22:31 |
Eri anche tu nel mio sogno, papà. |
00:22:33 |
Avevi un pigiama pazzesco |
00:22:37 |
Arancioni? Le mie pantofole scimmia sono blu. |
00:22:40 |
Psst! Puoi prendermi un pò di quel |
00:22:44 |
Perchè ho un terribile |
00:22:51 |
Se il Charlie Jones reale |
00:22:54 |
sarà meglio che si impegni a scriverle SUBITO. |
00:22:58 |
Coraline, perchè non vai |
00:23:01 |
Scommetto che a quelle attrici |
00:23:04 |
Miss Spink e Miss Forcible? Ma |
00:23:08 |
Mmm-hmm. |
00:23:21 |
Bobinsky. Bobinsky. Bobinsky. |
00:23:50 |
C'è nessuno? |
00:23:53 |
Penso che abbiano mischiato la posta. |
00:23:56 |
Devo lasciarvela qua fuori, o... |
00:24:08 |
Hmm. |
00:24:12 |
Segreto! |
00:24:15 |
Famoso Circo Balzatopo è chiuso, |
00:24:20 |
ragazzina. |
00:24:22 |
Circo? |
00:24:23 |
Oh, uh... |
00:24:25 |
Ho portato questo per lei. |
00:24:34 |
Huh? |
00:24:35 |
Nuovi campioni di formaggio. |
00:24:41 |
Molto furbo usare trucco di posta per |
00:24:47 |
- Mooshkas? |
00:24:50 |
Oh! |
00:24:51 |
Scusi. Io sono Coraline Jones. |
00:24:55 |
Ed io sono incredibile Bobinsky. |
00:25:00 |
Tu puoi chiamare me Mr. B |
00:25:02 |
perchè già so di essere incredibile. |
00:25:12 |
Ha! |
00:25:14 |
Vedi, Caroline, problema |
00:25:19 |
ma balzo di topi suona solo |
00:25:23 |
E' piacevole ma no abbastanza incredibile. |
00:25:27 |
Così adesso, ho preso formaggio più |
00:25:34 |
Qui, abbiamo barbabietola. Rende te forte. |
00:25:40 |
Do svidaniya, Caroline. |
00:25:44 |
Coraline. |
00:25:52 |
Oompah, oompah. |
00:25:55 |
Hey, Caroline! |
00:25:58 |
Aspetta! |
00:25:59 |
No! |
00:26:05 |
I topi hanno chiesto me di lasciarti messaggio. |
00:26:08 |
I topi salterini? |
00:26:10 |
Dicono tu non deve |
00:26:16 |
Sai qualcosa di questo? |
00:26:18 |
Quella dietro la carta da parati? |
00:26:24 |
Bah. Così dispiaciuto. Niente. |
00:26:27 |
A volte topi sono un pò confusi. |
00:26:33 |
Hanno anche sbagliato tuo nome, sai? |
00:26:35 |
Ti hanno chiamata Coraline |
00:26:38 |
Non Caroline per niente. |
00:27:21 |
Finitela di abbaiare. |
00:27:25 |
Che piacere vederti, Caroline. |
00:27:27 |
Vuoi entrare? Stiamo giocando a carte. |
00:27:30 |
Sarebbe Coraline, Miss Spink. |
00:27:32 |
Miriam! Metti dell'acqua a bollire! |
00:27:46 |
April, penso che tu sia seguita. |
00:27:49 |
Lei è la nuova vicina, Miriam. Caroline. |
00:27:53 |
Deve provare il tè oolong. |
00:27:55 |
No! Oh, no, no. Sono sicura |
00:27:59 |
No, oolong. |
00:28:01 |
Ah. Jasmine sia, dunque. |
00:28:08 |
Andiamo, ragazzi. |
00:28:17 |
Quei cani sono reali? |
00:28:20 |
I nostri defunti angioletti. |
00:28:23 |
Non potevano soffrire la loro mancanza |
00:28:27 |
Ora, c'è Hamish terzo... |
00:28:30 |
Avanti. Assaggia questo. |
00:28:32 |
E' un taffy fatto in casa di |
00:28:37 |
il terzo, il nono, |
00:28:40 |
E Jock Jr., Jock Sr., |
00:28:44 |
e questo è il secondo cugino di terzo grado di Jock. |
00:28:48 |
Posso leggerle se vuoi. |
00:28:51 |
- Leggere cosa? |
00:28:54 |
Loro mi diranno il tuo futuro. Bevilo in un sorso. Avanti. |
00:29:00 |
No, non tutto. Non tutto. |
00:29:07 |
Oh! |
00:29:09 |
Oh, Caroline. |
00:29:11 |
Caroline, Caroline, Caroline. |
00:29:14 |
Sei in gravissimo pericolo. |
00:29:17 |
Oh, dammi quella tazza, |
00:29:21 |
I miei occhi? Tu Sei cieca come un pipistrello. |
00:29:24 |
Bene, non preoccuparti, piccola. |
00:29:28 |
Buone notizie. C'è un'alta, |
00:29:34 |
- Una cosa? |
00:29:37 |
Lo stai leggendo male. Vedi? Pericolo. |
00:29:41 |
Cosa vedi? |
00:29:43 |
Vedo una mano molto singolare. |
00:29:46 |
Io vedo una giraffa. |
00:29:48 |
Le giraffe non cadono dal cielo, Miriam. |
00:29:51 |
Oh, Signore. |
00:29:54 |
Bene, cosa dovrei fare? |
00:29:56 |
Mai vestirti di verde. |
00:29:59 |
Procurarti una scaletta molto alta. |
00:30:01 |
Ed essere molto, molto prudente. |
00:30:06 |
Adesso, c'era qualcosa che eri venuta a raccontarci? |
00:30:10 |
No. Suppongo di no. Grazie per il tè, comunque. |
00:30:14 |
Toodle-oo. |
00:30:16 |
Hai qualche bella regina per la Mamma? |
00:30:23 |
Pericolo? |
00:30:43 |
Grandioso! Il pedinatore del villaggio. |
00:30:45 |
Ahia! |
00:30:47 |
Non ti stavo pedinando. |
00:30:50 |
Cosa vuoi dire con "noi?" |
00:30:55 |
Ha! Il tuo gatto non è selvatico. |
00:30:59 |
Cosa? Odia solo bagnarsi le zampe. Cavoli. |
00:31:02 |
Micetto codardo. |
00:31:07 |
Così, quella bambola. |
00:31:11 |
Oh, no. L'ho trovata così. |
00:31:14 |
E' più vecchia della nonna. |
00:31:18 |
Andiamo. Capelli blu, i miei stivali e l'impermiabile? |
00:31:22 |
Dang! Guarda un pò Lumacazilla. |
00:31:27 |
Tu sei proprio come loro. |
00:31:29 |
Huh? |
00:31:31 |
Voglio dire i miei genitori. Anche loro non mi ascoltano. |
00:31:34 |
Uh-huh. Non ti dispiace? |
00:31:42 |
Hmm. |
00:31:43 |
Ew! |
00:31:51 |
Lo sai, non sono mai entrato nel Palazzo Rosa. |
00:31:55 |
Stai scherzando. |
00:31:57 |
Mia nonna mi ucciderebbe. |
00:32:01 |
Pericoloso? |
00:32:03 |
- Bè, lei aveva una sorella gemella. |
00:32:07 |
Quando erano piccole, |
00:32:10 |
Lei dice che fu rapita. |
00:32:13 |
Rapita? |
00:32:16 |
Bè, tu cosa ne pensi? |
00:32:18 |
Non so. Magari è solo fuggita. |
00:32:22 |
Wyborne! |
00:32:24 |
- Guarda, devo andare. |
00:33:42 |
- Bentornata, tesoro. |
00:33:45 |
Così premuroso da parte tua mandare |
00:33:49 |
Formaggio? Oh! Il topo salterino. |
00:33:53 |
Vorresti portare tuo padre? |
00:33:58 |
Vuoi dire il mio altro padre. |
00:34:00 |
Il tuo padre migliore, tesoro. |
00:34:03 |
Ma i miei genitori non hanno tempo per il giardino. |
00:34:07 |
Mmm! |
00:34:08 |
Avanti. |
00:34:40 |
Oh! |
00:35:01 |
Hey. |
00:35:04 |
Amo il tuo giardino! |
00:35:06 |
Il nostro giardino, Coraline. |
00:35:13 |
Basta con il solletico! |
00:35:17 |
Figlia in difficoltà. |
00:35:32 |
Niente più solletico, voi denti di drago. |
00:35:38 |
Bè, lei dice che è ora di cena, colazione, di mangiare. |
00:35:42 |
In groppa, piccola. Voglio mostrarti qualcosa. |
00:35:56 |
Non ci credo, Hai fatto tu questo? |
00:35:58 |
Tua madre mi ha detto che ti sarebbe piaciuto. |
00:36:00 |
Cara, lei sa che tu apprezzi |
00:36:06 |
Mmm. Buonissimo. |
00:36:08 |
Mi piace il mangiare di cena-colazione. |
00:36:11 |
Coraline, Mr. Bobinsky ti ha invitata |
00:36:13 |
a vedere lo spettacolo dei topi salterini dopo cena. |
00:36:16 |
Veramente? Quello sputasentenze di Wybie |
00:36:20 |
Sapevo che si sbagliava. |
00:36:22 |
Bè, tutto bene nel mondo, piccola. |
00:36:24 |
Tuo padre ed io puliamo mentre tu |
00:36:29 |
I miei amici? |
00:36:33 |
Grandioso. Un altro Wybie. |
00:36:40 |
Ciao! |
00:36:42 |
Ho Pensato che ti sarebbe piaciuto |
00:36:47 |
- Non può parlare per niente? |
00:36:51 |
Hmm. |
00:36:52 |
Mi piace. |
00:36:53 |
Adesso, andate, voi due, e divertitevi. |
00:37:00 |
Sei tremendamente di buon umore |
00:37:06 |
Non ha fatto male, quando l'ha fatto, quando lei... |
00:37:21 |
Whoa! |
00:37:26 |
Figo! |
00:37:45 |
Guardati! |
00:37:49 |
Signore e signori, per deliziare i vostri sensi |
00:37:55 |
e far saltare i vostri cuori, |
00:37:57 |
Io, Sergei Alexander Bobinsky, |
00:38:01 |
vi presento il mio entusiasmante, |
00:38:06 |
stupefacente e incredibile |
00:38:10 |
circo Balzatopo! |
00:38:17 |
Il mio nome! |
00:38:41 |
E' fantastico, Wybie. |
00:38:59 |
Wow! |
00:39:19 |
Yahoo! E' stato grande! |
00:39:23 |
Molte, molte grazie, |
00:39:43 |
Ci è piaciuto, Mr. B. era così... Così... |
00:39:47 |
Ah... |
00:39:48 |
(Amazing) |
00:39:50 |
Tu sei molto benvenuta quando tu volere. |
00:39:56 |
Do svidaniya, Coraline. |
00:40:41 |
C'era un giardino da togliere il fiato con |
00:40:45 |
Oh, e di sopra, ho |
00:40:48 |
Non finto come quello di |
00:40:51 |
Sicura di non voler venire? |
00:40:52 |
Non preoccuparti, Charlie. |
00:40:55 |
Per lo meno ameranno i miei capitoli. |
00:40:57 |
Non gli ho mai dato del pazzo, |
00:41:01 |
Bene, spero di rivederti, sciocchina sognatrice. |
00:41:04 |
Papà! Non ho più cinque anni. |
00:41:33 |
Il mio Regno per un cavallo! |
00:41:49 |
Rimettili a posto. |
00:41:51 |
Ma, Mamma, l'intera scuola vestirà |
00:41:57 |
Rimettili a posto. |
00:42:01 |
La mia altra madre me li comprerebbe. |
00:42:03 |
Forse dovrebbe comperare tutti i tuoi vestiti. |
00:42:10 |
Allora cosa pensi che ci sia |
00:42:12 |
Non lo so. Non una famiglia |
00:42:16 |
- Allora perchè hai chiuso la porta? |
00:42:19 |
Ho trovato un pò di escrementi di topo, |
00:42:24 |
Sono topi salterini, Mamma, |
00:42:28 |
Sono stati l'unica cosa divertente |
00:42:31 |
- La scuola può darsi che sarà divertente. |
00:42:37 |
Devi dargli una possibilità. |
00:42:52 |
Che ne dici di una salsa ricoperta |
00:42:56 |
Mi prendi in giro? |
00:42:58 |
Ad ogni modo, dovevo andare a fare la spesa. |
00:43:03 |
Che schifo. |
00:43:05 |
Vuoi venire? Puoi prendere qualcosa che ti piace. |
00:43:08 |
Oh. Tipo i guanti. |
00:43:11 |
Guarda, Coraline, se oggi le cose vanno bene, |
00:43:16 |
Questo è quello che dici sempre. |
00:43:22 |
Non ci metterò tanto. |
00:43:24 |
Ma potresti farlo. |
00:44:07 |
Sapevo che era reale. |
00:44:32 |
Cara Coraline, |
00:44:34 |
Miss Spink e Miss Forcible ti hanno invitata da loro dopo il pranzo. |
00:44:38 |
Spero ti piaccia il nuovo completo che ho fatto per te. |
00:44:54 |
Wybie possiede un gatto come te a casa. |
00:44:58 |
Non il Wybie taciturno. |
00:45:02 |
Tu devi essere l'altro gatto. |
00:45:05 |
No, Non sono l'altro qualche cosa... Sono me stesso. |
00:45:09 |
Um... Capisco, tu non hai i bottoni al posto degli occhi, |
00:45:12 |
ma se tu sei lo stesso gatto, |
00:45:17 |
Posso farlo e basta. |
00:45:19 |
I gatti non parlano da dove vengo io. |
00:45:21 |
- No? |
00:45:22 |
Bè, tu sei chiaramente |
00:45:26 |
Dopotutto, io sono solo un piccolo micetto codardo. |
00:45:30 |
Torna qui. Perfavore, sono dispiaciuta |
00:45:35 |
Come sei arrivato qui? |
00:45:36 |
Sono venuto qui per ammazzare il tempo. |
00:45:42 |
E' un nostro gioco. |
00:45:44 |
Lei odia i gatti e cerca di mandarmi via, |
00:45:48 |
ma non ci riesce, naturalmente. |
00:45:52 |
L'altra madre odia i gatti? |
00:45:54 |
Non più di altre madri che io conosca. |
00:45:57 |
Cosa vuoi dire? Lei è meravigliosa. |
00:46:00 |
Tu probabilmente pensi che questo mondo |
00:46:06 |
L'altro Wybie mi ha detto tutto. |
00:46:08 |
Questo non ha senso. Lui non può parlare. |
00:46:10 |
Perlomeno non a te. |
00:46:12 |
Noi gatti, tuttavia, abbiamo sensi superiori a quelli dell'uomo, |
00:46:17 |
e possiamo intuire e vedere e... |
00:46:20 |
Shh! |
00:46:21 |
Ho sentito qualcosa. Là a destra... |
00:47:07 |
Hey, Wybie. |
00:47:22 |
E' praticamente nuda! |
00:47:24 |
Sono la sirena dei sette mari |
00:47:28 |
La spaccacuori della baia |
00:47:32 |
Se andrai a nuotare con |
00:47:36 |
Potrei strappar il tuo piccolo cuore |
00:47:53 |
Oh, mio Dio. |
00:47:54 |
Un mare calmo e profondo |
00:47:59 |
tenta di condurre degli smarriti marinai |
00:48:02 |
Ma la Dea dell'Oceano |
00:48:08 |
Per mettere in mostra il suo bell'aspetto |
00:48:18 |
Oh! Bada, vecchia ostrica è troppo grande quel tuo torace |
00:48:23 |
Allontanatela dal mio buffet |
00:48:27 |
Io sono assai più affascinante |
00:48:29 |
Tu puzzi di pesce |
00:48:31 |
-Banshee- |
00:48:33 |
Tu sei solo verde di invidia |
00:48:36 |
Questa sirena ammaliatrice |
00:48:38 |
No, Io, Discendente di Venere |
00:48:41 |
- Manderà i marinai in estasi... |
00:49:14 |
Non posso guardare. |
00:49:15 |
Pronta a romperti una gamba, Miriam? |
00:49:19 |
Le nostre vite per il teatro, April. |
00:49:42 |
"L'uomo è una creatura dell'ingegno! Nobile nel giudizio!" |
00:49:48 |
"Con una classe infinita." |
00:49:50 |
"Nella forma, nel muoversi com'è preciso e sorprendente!" |
00:49:55 |
"Si muove come un angelo." |
00:49:58 |
"Senza timore come un Dio!" |
00:50:05 |
"La bellezza del mondo!" |
00:50:09 |
"Un esempio per gli animali!" |
00:50:16 |
Sì! |
00:50:52 |
Hey, finalmente. |
00:50:54 |
Ti sei divertita, tesoro? |
00:50:55 |
Oh, sì. Sono pionbate giù e mi |
00:50:59 |
Spink and Forcible, solo che non erano delle vecchie signore. |
00:51:01 |
Era solo un travestimento. |
00:51:06 |
E' stato magico. |
00:51:07 |
Ti piace molto qui, vero, Coraline? |
00:51:10 |
Uh-huh. |
00:51:11 |
Buona notte, Wybie. |
00:51:23 |
Puoi rimanere per sempre se vuoi. |
00:51:27 |
- Veramente? |
00:51:28 |
Canteremo e giocheremo, |
00:51:32 |
Dobbiamo soltanto fare una piccola cosa. |
00:51:35 |
- Cos'è? |
00:51:42 |
Per te, la nostra bambolina. |
00:51:50 |
Il nero è tradizionale. |
00:51:53 |
Ma se preferisci il rosa o il vermiglio o il verdino... |
00:52:00 |
Benchè mi renda un pò gelosa. |
00:52:02 |
Non esiste! |
00:52:05 |
Ma ci serve un "Sì" se tu vuoi rimanere qui. |
00:52:09 |
E così rapido che non sentirai... |
00:52:10 |
Ahi! |
00:52:13 |
A questo punto. E' una tua decisione, piccola. |
00:52:17 |
Noi vogliamo solo il meglio per te. |
00:52:20 |
Io devo andare a letto. Adesso! |
00:52:22 |
- A letto? |
00:52:24 |
Sono veramente, veramente stanca. Sì. |
00:52:28 |
Ho proprio bisogno di farmi una bella dormita. |
00:52:31 |
Certo, naturalmente, tesoro. |
00:52:34 |
Oh, no, grazie. Tu hai già fatto abbastanza. |
00:52:37 |
Tu sei la benvenuta. E io... |
00:52:42 |
Noi non siamo per nulla preoccupati, tesoro. |
00:52:45 |
Presto anche tu capirai. |
00:53:05 |
Che cos'hai, Coraline? |
00:53:10 |
Sì! Voglio stringere il tuo viso! |
00:53:13 |
Mantieni il controllo, soldato! |
00:53:15 |
Hey! Hey! |
00:53:16 |
Dove sono i tuoi bottoni, Loper? |
00:53:18 |
Vuoi rimanere, non è vero? |
00:53:20 |
Vado a casa stanotte, |
00:53:32 |
Addormentati. Addormentati. Addormentati. |
00:53:34 |
Addormentati. Addormentati. |
00:53:35 |
.. dobbiamo soltanto fare una piccola cosa. |
00:53:36 |
Addormentati. Addormentati. Addormentati. |
00:53:38 |
E così rapido che non sentirai nulla. |
00:53:40 |
Addormentati. Addormentati. |
00:53:41 |
Presto anche tu capirai. |
00:53:51 |
Mamma! Papà! |
00:53:55 |
Oh, Dio. Sono ancora qui? |
00:54:15 |
Hey, tu! |
00:54:17 |
Dov'è l'altra madre? Voglio tornare a casa. |
00:54:21 |
Tutto sarà magnifico, |
00:54:24 |
La sua forza è la nostra forza. |
00:54:31 |
Non si parla quando Madre non è qui. |
00:54:34 |
Se perfino tu non parli con me, |
00:54:37 |
- Lui mi aiuterà. |
00:54:39 |
Lui ha fatto un viso lungo, |
00:55:08 |
Cosa pensi di fare? |
00:55:11 |
Bè, Devo andarmene di qui. |
00:55:17 |
Huh? |
00:55:18 |
C'è qualcosa di sbagliato. |
00:55:22 |
Non c'è nulla qui fuori. |
00:55:24 |
E' il confine di questo mondo. |
00:55:26 |
Lei ha creato solo quello |
00:55:30 |
Ma perchè? Perchè lei vuole me? |
00:55:33 |
Lei vuole qualcosa da amare, penso. |
00:55:36 |
Qualcosa che non sia suo. |
00:55:39 |
O magari vuole solamente qualcosa da poter mangiare. |
00:55:43 |
Mangiare? Questo è ridicolo. |
00:55:48 |
Non saprei. Che sapore hai? |
00:55:58 |
Huh? |
00:56:00 |
Ma come si può andarsene e ritornare dove prima? |
00:56:07 |
Giro del mondo. |
00:56:09 |
Che mondo piccolo. |
00:56:11 |
Aspetta. |
00:56:17 |
Fermo! Lui è uno dei topi del circo! |
00:56:29 |
Di solito non mi piacciono i ratti, |
00:56:32 |
ma questo stava suonando un allarme. |
00:56:38 |
Bravo micio. |
00:57:16 |
Si dice che anche lo spirito più fiero |
00:57:26 |
Di sicuro il cioccolato non fa male. |
00:57:31 |
Sono scarafaggi di cioccolato di Zanzibar. |
00:57:38 |
Io voglio stare con il mio padre e la mia madre reali. |
00:57:44 |
Voglio che mi lasci andare. |
00:57:48 |
E' questo il modo di rivolgersi alla propria madre? |
00:57:50 |
Tu non sei mia madre. |
00:57:53 |
Scusati immediatamente, Coraline! |
00:57:58 |
No! |
00:58:00 |
Conterò fino a tre. |
00:58:05 |
Uno. |
00:58:07 |
Due. |
00:58:11 |
Tre! |
00:58:12 |
Ahi! |
00:58:14 |
Che stai facendo? Ahi! Fa male! |
00:58:21 |
Uscirai di qua quando diventerai una figlia adorabile. |
00:58:37 |
Chi è là? |
00:58:39 |
Silenzio! Stai zitta. La strega può sentire. |
00:58:45 |
Voi... Volete dire l'altra madre? |
00:59:00 |
Voi chi siete? |
00:59:02 |
Non ricordiamo i nostri nomi, |
00:59:05 |
Ma io ricordo la mia vera mamma. |
00:59:10 |
Perchè siete qui? |
00:59:12 |
La strega. |
00:59:15 |
Lei spiò nelle nostre vite tramite |
00:59:20 |
E vide che non eravamo felici. |
00:59:24 |
Così ci ha adescato con i suoi regali. |
00:59:27 |
E le feste. E i giochi. |
00:59:30 |
Dandoci tutto quello che chiedevamo. |
00:59:32 |
Ma noi volevamo ancora di più. |
00:59:35 |
Così abbiamo lasciato che ci cucisse i bottoni. |
00:59:42 |
Ci disse che ci amava. |
00:59:45 |
Ma ci rinchiuse qui. |
00:59:47 |
E prese le nostre vite. |
00:59:54 |
Bè, lei non può tenermi al buio per sempre. |
00:59:58 |
Non se vuole avere la mia vita. |
01:00:02 |
Sconfiggerla è la mia sola opportunità. |
01:00:06 |
Può darsi, che se tu riuscirai a scappare, |
01:00:09 |
puoi essere in grado di trovare i nostri occhi. |
01:00:12 |
Si è presa pure quelli? |
01:00:14 |
Sì, miss. E li ha nascosti. |
01:00:16 |
Trova i nostri occhi, amica, |
01:00:23 |
Ci proverò. |
01:00:32 |
Wybie? |
01:00:37 |
E' stata lei a farti questo? |
01:00:45 |
- Spero non faccia... |
01:00:54 |
Coraline? Sei tu? |
01:00:56 |
Andiamo! |
01:01:01 |
Coraline! |
01:01:04 |
Come on! Ti farà di nuovo del male. |
01:01:12 |
Coraline! Come ti permetti di disobbedire a tua madre! |
01:01:20 |
Coraline! |
01:01:36 |
Sono a casa! |
01:01:41 |
C'è nessuno qui? |
01:01:45 |
Pronto? Ciao, Ciao! |
01:01:48 |
Papà reale? |
01:01:51 |
Mamma reale? |
01:01:53 |
Oh, La spesa della mamma! |
01:01:57 |
Ugh! |
01:01:59 |
Questo è nauseante. |
01:02:03 |
Mi siete mancati così tanto, non saprete mai... |
01:02:07 |
- Oh. Il Wybie che parla. |
01:02:12 |
Sì, bè, sai di quella vecchia |
01:02:17 |
Um... |
01:02:18 |
Mia nonna si è veramente arrabbiata. |
01:02:21 |
- Quella che scomparve. |
01:02:25 |
Bè, ti assomigliava, ed ho pensato... |
01:02:28 |
Non serviva farla assomigliare a questa brava ragazza, quindi Huck Finn Jr., |
01:02:32 |
quando invece era quella Piccola Canaglia |
01:02:36 |
La sorella scomparsa della nonna. |
01:02:42 |
Senti, veramente non penso che... |
01:02:44 |
Whoa! |
01:02:50 |
Lei è la dentro. |
01:02:54 |
Puoi... Puoi aprirla? |
01:02:56 |
Neanche fra un milione di anni. |
01:02:59 |
Lei non può fuggire senza i suoi occhi. |
01:03:04 |
Sì. Devo veramente riavere quella bambola. |
01:03:08 |
Grandioso! Non vedevo l'ora di sbarazzarmene. |
01:03:12 |
Dove ti nascondi, |
01:03:15 |
- Tu e la nonna avete parlato? |
01:03:18 |
E' così che lei ti controlla, |
01:03:22 |
- La bambola è una spia di mia nonna? |
01:03:26 |
Lei è padrona di un mondo dove tutto è più bello. |
01:03:28 |
Il cibo, il giardino, i vicini. Ma è tutta una trappola. |
01:03:35 |
Sì, penso di aver sentito |
01:03:39 |
Non mi credi? Puoi chiederlo al gatto. |
01:03:42 |
Il Gatto? Dirò alla nonna che non |
01:03:46 |
Non mi stai ascoltando! |
01:03:48 |
Questo perchè tu sei..pazza! |
01:03:57 |
Tu ladruncolo! |
01:03:59 |
Pazza? Tu sei quel pieno idiota |
01:04:04 |
Mamma! Papà! |
01:04:14 |
Rispondi, Papà. Rispondi. |
01:04:18 |
Papà! Dove... |
01:04:19 |
Hi! In questo momento stò scavando in giardino, |
01:04:22 |
lasciate un messaggio e vi richiamerò al più presto. |
01:04:25 |
Dove sei andato? |
01:04:34 |
Uh... Non faceva le ali solo per quelli morti? |
01:04:38 |
Mi porto avanti, cara. |
01:04:40 |
Angus non si sente molto bene da tanto. |
01:04:42 |
April? Non sei ancora pronta? |
01:04:44 |
Abbiamo perso il nostro passaggio, Miriam. |
01:04:47 |
Caroline dice che i suoi genitori sono |
01:04:50 |
Cosa? Abbiamo aspettato mesi per quei biglietti. |
01:04:54 |
Suppongo dovremmo camminare. |
01:04:56 |
Con le tue gambe malandate? |
01:05:04 |
Oh, sì. I tuoi genitori dispersi. |
01:05:08 |
Sappiamo già cosa ti serve. |
01:05:11 |
Miriam, prendi... esattamente. |
01:05:16 |
Come può aiutare una caramella vecchia di 100 anni? |
01:05:32 |
Devi andare là, dolcezza. |
01:05:35 |
- A cosa serve questo? |
01:05:38 |
A volte sono utili contro le cose cattive. |
01:05:41 |
No. Sono utili per ritrovare le cose perdute. |
01:05:44 |
Per le cose cattive, Miriam. |
01:05:46 |
Cose Perdute, April. |
01:05:48 |
Perdute. |
01:05:50 |
- Perdute. |
01:05:51 |
- Perdute. |
01:05:53 |
- Perdute. |
01:05:54 |
Perdute! |
01:06:22 |
Buona notte, Mamma. |
01:06:25 |
Buona notte, Papà. |
01:06:57 |
Ciao. Come sei entrato? |
01:07:01 |
Sai dove sono il Papà e la Mamma? |
01:07:16 |
Mamma? Papà! |
01:07:38 |
Com'è potuto succedere? |
01:07:51 |
Lei li ha catturati. |
01:08:32 |
Loro non torneranno, vero? |
01:08:37 |
Non da soli. |
01:08:40 |
C'è solo una cosa da fare. |
01:09:14 |
Lo sai, stai andando dritta nella sua trappola. |
01:09:18 |
Devo tornarci. |
01:09:21 |
Loro sono i miei genitori. |
01:09:25 |
Sfidala, allora. |
01:09:30 |
Ha una fissa per i giochi. |
01:09:33 |
Hmm. |
01:09:35 |
Okay. |
01:09:40 |
Coraline? |
01:09:43 |
Coraline! Sei ritornata per noi. |
01:09:46 |
Mamma! |
01:09:50 |
Tesoro, perchè sei scappata via da me? |
01:09:59 |
Dove sono i miei genitori? |
01:10:01 |
Cavoli, non ho idea di dove siano i tuoi vecchi genitori. |
01:10:05 |
Forse incominciavano ad averne abbastanza |
01:10:08 |
Loro non mi hanno abbandonata. Tu li hai rapiti! |
01:10:11 |
Adesso, non fare la difficile, Coraline. |
01:10:14 |
Siediti, vuoi? |
01:10:28 |
Mmm. |
01:10:35 |
- Perchè non hai una tua chiave? |
01:10:39 |
Shh! |
01:10:41 |
Bisogna coltivare il giardino, |
01:10:44 |
Squish-squash, salsa di zucca. |
01:10:52 |
Mamma? |
01:10:54 |
Papà? |
01:10:57 |
Dove vi nasconde? |
01:10:59 |
Ora di Colazione! |
01:11:07 |
Sii forte, Coraline. |
01:11:24 |
Perchè non facciamo un gioco? |
01:11:27 |
- So che ti piacciono. |
01:11:31 |
Uh-huh. |
01:11:33 |
Che tipo di gioco dovrebbe essere? |
01:11:35 |
Un gioco di esplorazione. |
01:11:39 |
E cos'è quello che stai cercando, Coraline? |
01:11:42 |
I miei veri genitori. |
01:11:45 |
Troppo facile. |
01:11:46 |
E gli occhi dei bambini fantasma. |
01:11:50 |
Huh. |
01:11:52 |
E se tu non li trovassi? |
01:11:54 |
Se perdo, rimarrò per sempre qui con te |
01:12:00 |
E lascerò che tu mi cucisca i bottoni negli occhi. |
01:12:03 |
Hmm. |
01:12:05 |
E se tu in qualche modo vincessi questo gioco? |
01:12:08 |
Mi lascerai andare. |
01:12:11 |
Il mio padre e la mia madre reali, |
01:12:13 |
i bambini defunti, tutti quelli che hai intrappolato qui. |
01:12:17 |
Affare fatto. |
01:12:19 |
Non finchè non mi dai un indizio. |
01:12:22 |
Oh, giusto. |
01:12:24 |
In ciascuna delle tre meraviglie che ho preparato solo per te, |
01:12:28 |
un occhio di fantasma è nascosto alla semplice vista. |
01:12:34 |
E per i miei genitori? |
01:12:39 |
Benissimo. Non dirmelo. |
01:12:44 |
E' un accordo. |
01:12:54 |
Cosa voleva dire con, "meraviglie?" |
01:13:04 |
Hmm. |
01:13:21 |
Ugh! |
01:13:36 |
No! |
01:13:57 |
Stop! |
01:14:17 |
Perchè rubare questo? |
01:14:21 |
Wow! |
01:14:31 |
Dev'essere quello! |
01:14:36 |
Scusa. |
01:14:40 |
Così dispiaciuto. Madre mi ha creato. |
01:14:45 |
Non vorrei farti del male! |
01:14:57 |
Prendilo! |
01:15:12 |
Che Dio ti protegga, miss. |
01:15:15 |
Ma rimangono ancora due occhi da trovare. |
01:15:19 |
Non preoccuparti. Me ne stò occupando io. |
01:16:47 |
La perla. |
01:16:52 |
- Ladra! |
01:16:53 |
- Restituiscila! |
01:16:55 |
- Ladra! |
01:16:56 |
Restituiscila! |
01:16:57 |
- Ladra! |
01:16:59 |
- Ladra! |
01:17:00 |
- Restituiscila! |
01:17:01 |
- Ladra! |
01:17:03 |
- Restituiscila! |
01:17:04 |
- Restituiscila! |
01:17:06 |
Ladra! |
01:17:09 |
- Ladra! |
01:17:10 |
Ferma! Ferma! Ladra! Ladra! |
01:17:13 |
Ladra! Ferma! |
01:17:22 |
Fai presto, ragazza. |
01:17:42 |
Oh, Wybie. |
01:17:44 |
Strega cattiva! Non mi spaventi! |
01:18:05 |
Ciao, galoobooshka. |
01:18:09 |
Sono Coraline. |
01:18:12 |
E' questo che stai cercando? |
01:18:17 |
Uh-huh. |
01:18:19 |
Pensi che vincere gioco sia buona cosa? |
01:18:25 |
Tornerai a casa e sarai sola e abbandonata, |
01:18:30 |
come sempre. Rimani qui con noi. |
01:18:36 |
Noi ascolteremo te e rideremo con te. |
01:18:50 |
Se rimani qui, potrai avere tutto ciò che vorrai. |
01:18:57 |
Sempre! |
01:18:59 |
Non capisci, vero? |
01:19:01 |
Io non capisco. |
01:19:04 |
E' ovvio che tu non capisca. |
01:19:06 |
Sei solo una copia che lei ha creato del Mr.B reale. |
01:19:09 |
Sono più di questo. |
01:19:28 |
No! |
01:19:38 |
No! |
01:19:45 |
No! |
01:20:09 |
Oh, Dio. Ho perso il gioco. Ho perso tutto. |
01:20:24 |
Mi pareva di avertelo detto che |
01:20:30 |
Mi pare avessi detto qualcosa del genere. |
01:20:33 |
Sembra che ti serva questo, dopotutto. |
01:20:38 |
Ti ringrazio. |
01:20:44 |
Vado dentro. Devo ancora trovare i miei genitori. |
01:21:13 |
Andiamo, veloce! |
01:21:59 |
Così sei tornata. |
01:22:02 |
E hai portato un parassita con te. |
01:22:06 |
No. Io... |
01:22:10 |
Ho portato un amico. |
01:22:12 |
Lo sai che ti amo. |
01:22:20 |
Hai un modo molto strano di dimostrarlo. |
01:22:25 |
Quindi dove sono? Gli occhi dei fantasmi? |
01:22:35 |
Aspetta. Non abbiamo ancora finito. O sbaglio? |
01:22:40 |
No, suppongo di no. |
01:22:42 |
Dopotutto, devi ancora trovare |
01:22:50 |
Mi dispiace che tu non abbia questo. |
01:23:04 |
Sii furba, miss. Anche dopo che avrai vinto |
01:23:17 |
Io so già dove li hai nascosti. |
01:23:21 |
Bene, dimostralo. |
01:23:26 |
Loro sono dietro quella porta. |
01:23:28 |
Oh, sono qui, saranno qui? |
01:23:42 |
Là. |
01:23:46 |
Mamma. Papà. |
01:23:53 |
Avanti. Aprila. Dovrebbero essere là. |
01:23:59 |
Ti sbagli, Coraline. |
01:24:06 |
Adesso, dovrai restare qui per sempre. |
01:24:12 |
No, neanche per sogno! |
01:24:28 |
No! |
01:24:32 |
Tu brutta imbrogliona! |
01:24:53 |
No! Dove sei? |
01:24:57 |
Tu piccola peste! |
01:25:17 |
Osi disobbedire a tua madre? |
01:25:26 |
Aiutatemi a chiuderla! |
01:25:43 |
Non lasciarmi! Non lasciarmi! |
01:25:47 |
Morirò senza di te! |
01:26:21 |
Coraline, siamo a casa. |
01:26:22 |
Mamma! Papà! Mi siete mancati così tanto! |
01:26:26 |
Ti siamo mancati? Oh, no. |
01:26:30 |
Non l'ho rotta. |
01:26:33 |
E ti sei tagliata il ginocchio. |
01:26:34 |
Coraline, ti ho chiesto di contarle le finestre, |
01:26:37 |
non di infilarci il ginocchio. |
01:26:38 |
- Ma... |
01:26:41 |
- Andiamo fuori stanotte. |
01:26:45 |
State parlando del vostro |
01:26:49 |
Certamente. Che altro? |
01:26:51 |
Ma la neve sui vostri... |
01:26:54 |
Ma che ti prende, Coraline? |
01:27:12 |
- Così, stai per ordinare i tulipani? |
01:27:14 |
Per la festa in giardino? |
01:27:16 |
Non ho idea di cosa tu stia parlando. |
01:27:19 |
Papà! Allora, Ma, inviti? |
01:27:22 |
- Non scordarti gli inviti. |
01:27:25 |
Mr. B.non è ubriaco, |
01:27:32 |
Buona notte, Coraline. |
01:27:53 |
Oh. |
01:27:55 |
Ciao di nuovo. |
01:27:57 |
Sei ancora arrabbiato? |
01:28:00 |
Sono veramente dispiaciuta di |
01:28:05 |
E' stata l'unica cosa |
01:28:21 |
Penso sia ora, che ne dici? |
01:28:25 |
Di liberarli? |
01:28:49 |
Hai fatto una buona, buona azione per noi, miss. |
01:28:53 |
Bene, sono contenta che sia tutto finito. |
01:28:58 |
E' tutto finito solo per noi. |
01:29:01 |
Ed io? |
01:29:03 |
Sei in gravissimo pericolo! |
01:29:05 |
Ma come? Ho chiuso la porta! |
01:29:08 |
E' la chiave, miss. |
01:29:14 |
Non è uno scherzo, miss. |
01:29:17 |
Tu devi vivere. |
01:29:32 |
Ho bisogno di nasconderla in qualche luogo, |
01:29:44 |
Levati di mezzo! |
01:30:00 |
Oh, mia piccola ansiosa streghetta |
01:30:04 |
Sei così buona |
01:30:06 |
Ti offro tanto porridge |
01:30:13 |
Tanti baci |
01:30:17 |
E tanti abbracci |
01:30:20 |
Ma mai tramezzini |
01:30:22 |
Con grasso, vermi e mung... |
01:30:26 |
... fagioli |
01:31:59 |
Mi dispiace di non averti creduta su tutta questa storia, Coraline. |
01:32:06 |
Come mai hai cambiato opinione? |
01:32:08 |
Bè, la nonna mi ha mostrato questa foto |
01:32:13 |
Questa è lei con sua sorella, |
01:32:16 |
La graziosa ragazza fantasma. |
01:32:18 |
Wyborne! Torna a casa! |
01:32:23 |
Oh, cavolo. E adesso cosa le dico? |
01:32:27 |
Portala da casa sua , domani. |
01:32:31 |
Noi... noi possiamo? |
01:32:34 |
Lo sai, sono felice che tu abbia deciso di pedinarmi. |
01:32:39 |
Non era mia intenzione. |
01:33:07 |
Grazie per l'aiuto, |
01:33:10 |
Oh, guarda, April. Pink ladies! |
01:33:13 |
In realtà, è solo limonata. Angus come sta? |
01:33:17 |
Oh, molto meglio, cara, ma non può andare |
01:33:22 |
Arriva un rutto. |
01:33:24 |
Charlie! |
01:33:25 |
Excusez-moi, ma questa pizza, era deliziosa. |
01:33:30 |
Bibite fresche? |
01:33:32 |
Avevi ragione, Coraline. |
01:33:37 |
Ma i tulipani mi piacciono. |
01:33:39 |
Grazie, Mamma. |
01:33:46 |
Questo va bene. |
01:33:50 |
Come stanno i mooshkas, Mr. B? |
01:33:53 |
Loro detto me che tu sei salvatrice, Caroline. |
01:33:56 |
E presto saranno pronti, |
01:33:58 |
per dare te grazie speciale con loro performance. |
01:34:01 |
Wyborne, lo so dove stò andando. |
01:34:05 |
Ci sono cresciuta qui. |
01:34:07 |
Benvenuta, Miss Lovat! |
01:34:10 |
Oh. Salve. |
01:34:14 |
Io sono Coraline Jones. |
01:34:17 |
Qui. Grazie. |
01:34:20 |
Puoi aggiungerci un pò di Gin, cara? |
01:34:22 |
Certamente. |
01:34:45 |
.Speedy Sub by zC. |