Easy Virtue
|
00:00:10 |
ت |
00:00:10 |
تر |
00:00:11 |
ترج |
00:00:11 |
ترجم |
00:00:11 |
ترجمة |
00:00:11 |
ترجمة م |
00:00:12 |
ترجمة مه |
00:00:12 |
ترجمة مهن |
00:00:12 |
ترجمة مهند |
00:00:13 |
ترجمة مهندس |
00:00:13 |
ترجمة مهندس ن |
00:00:13 |
ترجمة مهندس ني |
00:00:14 |
ترجمة مهندس نيم |
00:00:14 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:14 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:15 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:15 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:15 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:15 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:16 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:16 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:16 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:17 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:17 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:17 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:18 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:18 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:18 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:18 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:19 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:19 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:19 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:20 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:20 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:20 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:21 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:21 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:21 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:22 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:22 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:22 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:23 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:23 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:23 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:24 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:24 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:24 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:25 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:25 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:25 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:29 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:00:30 |
ترجمة مهندس نيمو |
00:01:21 |
أتمنى لكم مشاهدة ممتعة |
00:03:06 |
إنها أول متسابقة من النساء - |
00:03:09 |
لقد إجتازت خط النهاية أولا |
00:03:13 |
ليس مثيرا كإجتياز لأمك |
00:03:16 |
أعتقد أننا نستطيع تجاهل ذلك |
00:03:18 |
ماذا يفعل هذا الرجل؟ |
00:03:25 |
!جاكسون |
00:03:27 |
ماذا قلت لك؟ |
00:03:29 |
وضعها على الباب الرئيسى |
00:03:33 |
فاربر - |
00:03:35 |
إجمع بعض الزهور التى يقطفها جاكسون |
00:03:38 |
والتى عرضت بكرم فخذ من اللحم الضأن على العشاء |
00:03:43 |
ولكن القس بارتون طلب منى |
00:03:46 |
فأنا سأكون مشغولة تماما - |
00:03:49 |
العم جورج أرسل أفزع القصاصات |
00:03:53 |
!لمذبحة عيد الحب |
00:03:55 |
هيلدا |
00:03:56 |
سبعة رجال أمطروا بسيل من |
00:04:00 |
وأسوا من ذلك الكلاب الضالة |
00:04:05 |
...هيلدا - |
00:04:08 |
فخذ الحمل "اللحم الضأن" ،الآن |
00:04:15 |
لماذا نحاول أن نزوجها أرستقراطى |
00:04:20 |
طريقة الجلوس ،سأضع سارة على |
00:04:24 |
ومن فضلك حاول وإجتهد |
00:04:27 |
صحيح...سأذهب لأراجع على |
00:04:32 |
ستكون وجبة مربكة |
00:04:35 |
كلنا نعلم أن سارة ترعى |
00:04:38 |
بينما يبزر أخوكِ الشوفان البرى فى |
00:04:43 |
لا ،سوف نُبقى نيران المنزل متقدة |
00:04:49 |
مثلما فعل أبى؟ |
00:04:50 |
نعم ،مثلما فعل أبوكى |
00:05:03 |
!عندى الأخبار |
00:05:06 |
هل أنت بخير يا سيدى؟ |
00:05:09 |
أكافح ،يا سيدى - |
00:05:12 |
إنها تبدو كأننا ننتظر فرقة عسكرية |
00:05:15 |
أتستطيع أن تجعله مرتخيا أكثر؟ - |
00:05:19 |
لن تصدقوا |
00:05:23 |
هودينى "ساحر قديم" هرب من تعذيب الماء الصينية |
00:05:27 |
!شئ شنيع |
00:05:32 |
السيد والسيدة ويتكر" ،أمك" |
00:05:35 |
ماذا تقول يا أبى؟ |
00:05:38 |
ربما يجب أن تقرأها أمكِ أولا |
00:05:40 |
أوه ،غبى ،غبى هذا الولد الغبى |
00:05:45 |
ماذا حدث؟ |
00:05:48 |
....إنه جون ،لقد تزوج هذه الفا - |
00:05:51 |
...فا -فا -فا - |
00:05:53 |
صيدلانية؟ - |
00:05:56 |
أنشر البسمة |
00:05:59 |
لا تكن سخيفا |
00:06:03 |
!فاربر |
00:06:05 |
أوه ،ليس ثانية - |
00:06:07 |
إرحمنى يا رب |
00:06:09 |
السيد جون سيأتى هو و..وزوجته |
00:06:13 |
نعم ،حقائبهم وصلت بالفعل |
00:06:15 |
سأقضى أنا فى هذا الأمر |
00:06:19 |
هذه اُرسلت من دوفر ،كانوا فى منتصف الطريق - |
00:06:23 |
حاد جدا ،لا تجرحى نفسك |
00:06:25 |
جون تزوج الفاسقة |
00:06:56 |
ها هى تهب علينا |
00:07:00 |
يا إلهى ،إنها ضخمة |
00:07:02 |
حسنا ،لقد كذبت بشأن أشجار الزنجبيل |
00:07:06 |
ما مدى صعوبة السباحة فى البركة؟ - |
00:07:09 |
كالوهم |
00:07:14 |
بالمناسبة ،التدخين..ممنوع |
00:07:17 |
لا أفهم شيئا ،تكلم الإنجليزية - |
00:07:23 |
أعطنى عجلة القيادة للسيارة |
00:07:32 |
!يا لها من رومانسية |
00:07:34 |
لقد وصلوا |
00:07:38 |
السيد جون وزوجتة على وصول |
00:07:40 |
لا أراهم - |
00:07:46 |
أوه |
00:07:51 |
إبتسمى يا ماريون - |
00:07:54 |
لا تتشبثى بعادات الإنجليز |
00:08:05 |
الإبن السخى يعود |
00:08:08 |
!أبى لقد حلقت |
00:08:13 |
مرحبا يا مدام |
00:08:16 |
تبدين رائعة |
00:08:19 |
من الجميل رؤيتك |
00:08:25 |
أوه ،حبيبتى ،أنا آسف |
00:08:30 |
هذه زوجتى لاريتا |
00:08:33 |
سيدة ويتكر ،الشرف كله لى |
00:08:37 |
!أوه ،انت أميريكية |
00:08:38 |
مرحبا بكِ ،جيم ويتكر - |
00:08:41 |
لقد حاربت بجانب كثير من الريفين |
00:08:44 |
ولابد أن أقول أنه شرفا لى |
00:08:46 |
شكرا لك |
00:08:50 |
بعيدة كل البعد - |
00:08:52 |
هيلدا وماريون |
00:08:54 |
ألست أنتِ السيدة التى فازت بسباق |
00:08:56 |
المركز الأول قبل التصفية |
00:08:58 |
يبدو أنه لابد أن يكون لديكِ شعر |
00:09:02 |
لقد رأيت صورك فى الصحيفة |
00:09:08 |
فاربر ،خذ هذه الحقيبة إلى غرفى الرسم |
00:09:12 |
ماريون..أنتِ لست كما تخيلتك |
00:09:15 |
أكبر بعض الشئ ،على ما أعتقد |
00:09:20 |
...قبل أن يبرد الجو |
00:09:22 |
أتطلع إلى معرفة |
00:09:27 |
سوف تجديننى بسيطة إلى حد ما |
00:09:30 |
أوه ،ماذا تفعل؟ |
00:09:32 |
أحملك إلى خط النهاية |
00:09:38 |
فينوس من "دى مايلو" ،قابلى حبيبتى |
00:09:41 |
أوه ،مرحبا |
00:09:42 |
أمى حولت غرفة الأطفال القديمة إلى |
00:09:45 |
لن أسميها بالظبط هكذا يا هيلدا |
00:09:47 |
مدهش ،كل هذه الذكريات المتشعبة لحبيبى جونى |
00:09:50 |
لم يكن لدينا الوقت لنغزو بيت الرعب |
00:09:52 |
أتمنى أن نجعلكِ دائما مرتاحة |
00:09:54 |
لن نسبب مشاكل |
00:10:00 |
أليس كذلك يا جونى؟ - |
00:10:02 |
...ومفاجأتنا القادمة |
00:10:08 |
ما هذا الذى على الأرض؟ |
00:10:12 |
"تسجيلات "هيز ماسترز فويس |
00:10:14 |
!يالا الروعة |
00:10:33 |
هيا يا صغيرتى ،لفى معى |
00:10:35 |
أرى أنكم خبراء فى الفنانين العظام{\pos(190,220)} |
00:10:38 |
{\pos(190,240)}نعم ،نحن نتجنبهم مهما تكلف الأمر |
00:10:41 |
أوه ،تعليم أوربى |
00:10:46 |
تصوير عاطفى لخدمات البريد الفرنسية |
00:10:49 |
هيا ،لا تناديها بالسيدة ويتكر |
00:10:52 |
أعتقد أننا لسنا مستعدين لذلك بعد |
00:10:55 |
بما ان الوقت دائما ضدنا |
00:11:01 |
العشاء فى الثامنة |
00:11:03 |
أنت لم تخبرهم؟ - |
00:11:06 |
!هذا ليس عدلا! ،أمك المسكينة |
00:11:11 |
بضعة أيام؟ |
00:11:13 |
أنا أتحمل نقاط ضعف هذه العائلة لفترات طويلة |
00:11:17 |
أنظر إليها! ،ماذا أفعل مع هذه الدمية؟ |
00:11:20 |
إشنقيها؟ - |
00:11:22 |
فعلا يا هيلدا؟ ،حسنا يمكننا أن نهدأ - |
00:11:26 |
إنها تمام كما توقعتها |
00:11:28 |
بالتأكيد ليس تماما ،فهى لم تكن سكرانة - |
00:11:31 |
كفاك سخرية - |
00:11:35 |
جدا - |
00:11:37 |
أجل يا جيم ،نعلم جميعا ما تحب |
00:11:40 |
!أمى |
00:11:48 |
هكذا سنرجع إلى أرحام أمهاتنا من جديد |
00:11:52 |
تبدو على حالتها - |
00:11:56 |
إنها تُبقى نصف المنزل مغلقا |
00:11:59 |
هذا يفسر الإستقبال البارد |
00:12:01 |
حسنا يا حبيبتى ،دعينى أشعركِ بالدفء |
00:12:26 |
حسنا؟ - |
00:12:29 |
شكرا يا أبى |
00:12:31 |
جون ،ما مدة الـ "بضعة أيام" التى ذكرتها؟ |
00:12:35 |
أمى ،أنا ولاريتا نريد أن نبحث عن منزل فى لندن |
00:12:38 |
ولكن هذا بيتك - |
00:12:44 |
ولكننا نحتاجك هنا |
00:12:46 |
منذ أن ذهبت إلى الريفيرا |
00:12:50 |
إذا أنتِ فقط إستمعتى لى |
00:12:52 |
أليست هذه فكرة جيدة؟ |
00:12:56 |
تهانينا على فراستك وتلقائيتك |
00:13:00 |
سارة وفيليب سيأتون للعشاء الليلة |
00:13:03 |
والذى سيحل عصبة الأمم |
00:13:05 |
الليلة ،هذا رائع بالتأكيد - |
00:13:10 |
سارة ممكن ألا تكون لطيفة كما تعتقد |
00:13:12 |
هراء ،سوف تكون مبتهجة |
00:13:14 |
إذا كانت أمى يائسة من تدخلها فى الزواج |
00:13:19 |
غريبة كما تبدو ،أنا أتفق مع أختك |
00:13:21 |
أعتقد أنك مخطئ |
00:13:23 |
نعم فى بعض الأشياء |
00:13:26 |
حقا؟ - |
00:13:28 |
لو كان إدجار هنا ،لفعل اشئ الرجولى |
00:13:32 |
ماذا؟ هرب؟ |
00:13:38 |
!لقد أتوا |
00:13:54 |
...والعلم المضلع يفوز به |
00:13:58 |
كان يجب أن أراسلك ولكن الأمر حدث بسرعة |
00:14:02 |
بين زراعى لاريتا على ما يبدو |
00:14:04 |
من فضلك لا تصيبك خيبة أمل من ناحيتى - |
00:14:07 |
ولكن أخبرنى أنك سعيد |
00:14:14 |
وقت الإحتفال لم يحن بعد |
00:14:16 |
تبا |
00:14:18 |
هل فاتنى شيئا؟ - |
00:14:22 |
!أيها المخادع |
00:14:24 |
القاعدة الأولى ،إدفع البقرة النائمة |
00:14:27 |
القاعدة الثانية ،إبتعد عن الطريق |
00:14:30 |
القاعدة الثالثة ،تذكر القاعدة الثانية |
00:14:32 |
!سارة |
00:14:35 |
سمعت أن والدكِ المسكين يمر بيوم سيئ |
00:14:37 |
أخشى أنه العكس ،فهو يرسل تحياته |
00:14:40 |
أنت عندك روح رياضية لتتقبلى هذا |
00:14:43 |
لن أفقدها ما دمت حية |
00:14:46 |
إنه ممتاز للكوميديا الموسيقية |
00:14:50 |
اسمع ان البقرة متضايقة - |
00:14:53 |
وهل أكلتها؟ |
00:14:55 |
مساء الخير عليكم |
00:14:58 |
لم يخبرنى أحد أنه يوم الملابس التنكرية |
00:15:00 |
إذا لماذا جئت إلى القرية يا أبله؟ |
00:15:04 |
أعتقد أنى علقت بشئ |
00:15:07 |
دعينى أساعدك فى هذا الأمر |
00:15:11 |
!يالا الهول |
00:15:14 |
باندا..لقد سامحتك..عشرة مرات أخرى |
00:15:24 |
سارة هرست..أود أن أقدم لكِ زوجتى لاريتا ويتكر |
00:15:30 |
يا إلهى ،أحب رنين ذلك فى أذنى |
00:15:34 |
سارة...أخيرا |
00:15:36 |
جونى يتحدث عنك كثيرا - |
00:15:39 |
أتمنى أن نكون أصدقاء - |
00:15:44 |
وأنا أيضا أريد أن نكون أصدقاء |
00:15:47 |
..لاريتا ،هذا المتعب هو - |
00:15:51 |
مفتون ،يا سيدتى العزيزة |
00:15:53 |
فيليب ،لما لا تصحبنى للداخل؟ |
00:15:56 |
طبعا |
00:15:59 |
هذا أثار شهيتى |
00:16:02 |
ونشرب نخب عروستى الجميلة |
00:16:04 |
لو كنا نعلم أنها حفلة استقبال عروسين |
00:16:06 |
لكنا لبسنا الزى المناسب |
00:16:09 |
مبهج بعض الشئ ألا تكابرى |
00:16:13 |
جون ،هل إستطاعت عائلة لاريتا |
00:16:23 |
كرنب أكثر يا مدام؟ |
00:16:25 |
هناك الكثير لتفعليه يا لاريتا |
00:16:28 |
قوارب ،سيارات وطائرات |
00:16:30 |
ليس الخيل يا غبية - |
00:16:33 |
توجيهها يخطئ كثيرا ،وفراملها ليست جديرة بالثقة |
00:16:37 |
سوف أقتبس هذا فى كأس السرج |
00:16:39 |
سرج ماذا؟ - |
00:16:41 |
كل نوفمبر ،عائلة سارة وفيليب |
00:16:44 |
إنتظرى حتى تقابلى أباهم |
00:16:46 |
و السيدة هرست؟ - |
00:16:52 |
توقفت عن ماذا؟ - |
00:16:55 |
أنا أسفة جدا لسماع ذلك |
00:16:58 |
..بين أبى القعيد واخى مجنون تربية الأبقار |
00:17:03 |
هل من الممكن تخطى مسألة الأبقار؟ |
00:17:05 |
أعتقد أننا سنعطى الثعالب راحة هذه السنة |
00:17:07 |
أوه ،لن يكون هناك صيد؟ |
00:17:13 |
أبوكم وانا تشاورنا لكى يكون جون |
00:17:17 |
الناس يأتون من جميع الأنحاء |
00:17:20 |
فكرة جيدة يا امى |
00:17:22 |
أنتِ تمارسين الصيد يا لاريتا؟ |
00:17:24 |
المثرثرين ،المنافقين |
00:17:27 |
!رائع |
00:17:29 |
لا تدعوها تبدا |
00:17:31 |
لدينا مانع قوى آخر يا أبى |
00:17:34 |
شراكة! هل انت تعترض على السيرك أم المذبحة أكثر؟ |
00:17:39 |
أنا أدعم دور الراعى بلا عنف |
00:17:41 |
جيد |
00:17:45 |
بعد مسرحية أرامل الحرب |
00:17:49 |
بين عروض الكلاب والرماية |
00:17:50 |
ولا تنسوا الدعايا |
00:17:55 |
لقد طلبت أكثر الفوانيس اليابانية روعة |
00:17:58 |
من اليابان؟ - |
00:18:01 |
أوه ،أجل |
00:18:05 |
انا لا ألتقط أنفساسى بالفعل |
00:18:11 |
لن أبقى حتى الكريسماس - |
00:18:14 |
أنا لن أبقى للإفطار |
00:18:16 |
الكفتة بالخلطة والبيج النصف المطهى؟ |
00:18:19 |
نعم ،هذه هى الكلمة التى ابحث عنها |
00:18:23 |
لا اعلم |
00:18:27 |
تعالى ،أتعرفين ماذا يسموننى أيضا؟ |
00:18:30 |
هصصص ،إنهم يسمعونك - |
00:18:33 |
أنا أهتم |
00:18:35 |
أعلم أننا نريد الدفء |
00:18:38 |
أمى تشعر بدبة النملة |
00:18:40 |
إنها تثير إشمئزازى يا جونى |
00:18:43 |
أنا منقِبة عن الذهب |
00:18:48 |
والدك متعلم جيدا |
00:18:50 |
وتهكمى بعض الشئ ،احب ذلك فى الرجل |
00:18:52 |
أظن أن هذا لن يكسبكى نقاط إضافية |
00:18:57 |
بعد الهدنة |
00:19:01 |
لقد جل فى فرنسا وإيطاليا ،يسكر ويقيم |
00:19:04 |
كثير من الرجال فعلوا ذلك |
00:19:07 |
لماذا ذهبت هى وراءه؟ - |
00:19:11 |
لقد جاء بإرادته إلى المنزل |
00:19:13 |
تظل نقطة غامضة |
00:19:16 |
إلا فى العلن |
00:19:18 |
اتعلمين ،إنها تشعر أنها |
00:19:21 |
و التى تعنى بالطبع |
00:19:23 |
بالطبع الحرب سرقت منها كل آمالها |
00:19:27 |
إنها تنظر مرة واحدة لإمرأة مثلك |
00:19:29 |
الفاسقة التى تسرق طفلها منها |
00:19:33 |
الخليلة الفاتنة |
00:19:35 |
ذات الأذن الفتاكة |
00:19:37 |
الأنف |
00:19:39 |
الرقبة |
00:19:43 |
...آه لو أستطيع أن |
00:19:45 |
آكلكِ |
00:19:47 |
بعد هذه الوجبة ،أنا لست متفاجئة |
00:20:41 |
يا إلهى ،أشكرك لعودة جون وزوجته الفاسقة بأمان للبيت |
00:20:54 |
جون |
00:21:06 |
لماذا تتأخر لاريتا دائما؟ - |
00:21:09 |
لم يتأخر إدجار عن أى وجبة - |
00:21:14 |
صباح الخير |
00:21:17 |
ها هى ،صباح الخير يا عزيزتى |
00:21:24 |
ماذا ترغب المدام لطعام الإفطار؟ |
00:21:26 |
أعتقد أن المدام ستطلب سمك السلمون |
00:21:29 |
ولكن ذلك لن يكون ممتعا - |
00:21:33 |
أعتقد يا عزيزى إنه الوقت |
00:21:35 |
الذى سندردش فيه أنا وأمك |
00:21:39 |
أنا وهى فقط - |
00:21:42 |
يا له من تفكير مخيف |
00:21:47 |
نصفان لكرة تحت سقف واحد |
00:21:57 |
ممكن ألا أكون سافرت |
00:22:00 |
هل عندك حساسية من شئ؟ |
00:22:04 |
...اللقاح ،ولكنى إذا حبست أنفاسى لفترة |
00:22:07 |
غريب |
00:22:09 |
سنعلم أشياء كثيرة عن بعضنا البعض |
00:22:11 |
أينا يريد أن يبدأ؟ - |
00:22:14 |
لقد ولدت فى ديترويت |
00:22:17 |
من أوائل من أغواهم هنرى فورد |
00:22:20 |
آه ،من هنا جاء حبك لسباق السيارات؟ |
00:22:22 |
نعم ،ولكنى أحب الحيوانات أيضا |
00:22:25 |
أنا فتاه مدنية |
00:22:27 |
!أوه |
00:22:28 |
لا تكونى موسوسة من الماشية |
00:22:32 |
لم تكن هذه نيتى أبدا |
00:22:35 |
حاولت جاهدة أن أصنع لنفسى مكانة |
00:22:37 |
حتى صادفت فجأة إنسان لا يقـُاوم |
00:22:43 |
أن أتزوج من جديد كان |
00:22:49 |
..أفهم |
00:22:53 |
هل ممكن أن أسأل...؟ |
00:22:56 |
مات ،لسوء الحظ ،ولا يوجد أطفال |
00:22:59 |
أوه ،يا لها من خيبة أمل لكِ |
00:23:03 |
هل ما زلت تذكرينه؟ |
00:23:06 |
نعم ،ولكن كان هناك تكاليف إضافية صاحبت وفاته |
00:23:10 |
سيارة السباق الجميلة...بالتأكيد |
00:23:15 |
أنا فى شدة السعادة لمناقشة مصادرى معكِ |
00:23:18 |
ولكنى أعتقد أنى سأخيب آمالك |
00:23:20 |
السيارة هى مصدر دخلى الوحيد |
00:23:23 |
والتى تجعل معيشتى فى لندن واجبة |
00:23:26 |
ولكن ماذا سيفعل جون فى المدينة؟ |
00:23:28 |
يعمل ،هذا واضح |
00:23:31 |
!آوه |
00:23:33 |
جون تربى فى الريف يا لاريتا |
00:23:36 |
أين سيعمل؟ |
00:23:39 |
شوك فارم "عزبة الطباشير" ،ربما |
00:23:42 |
أعلم أن هذا ليس صحيحا |
00:23:47 |
لذا من فضلك ،كيف أجعل الأمر |
00:23:50 |
من خبرتى فى زمن الحروب أنصحك |
00:23:55 |
وتتماشى مع الوضع بقدر المستطاع |
00:23:57 |
أوه..،هى حرب إذا؟ - |
00:24:02 |
زهرة السنط الإسترالية..جميلة |
00:24:07 |
أوه |
00:24:14 |
وبعدها أطلق المعسكر البريطانى النار |
00:24:18 |
كيف جرى الأمر يا أمى؟ - |
00:24:21 |
رائع |
00:24:24 |
{\3c&H0F0F5F&}{\1c&HE6E6&\bord3}{\fs40\t(1000,1400,\fs30)}{\K40} نيمو{\fs40\t(500,1000,\fs30)}{\K50} مهندس{\fs40\t(0,500,\fs30)}{\K50} ترجمة |
00:24:25 |
{\3c&H0F0F5F&}{\1c&&HE6E6&\bord3}{\fs30\t(0,400,\fs40)}{\K40} نيمو{\fs30\t(400,900,\fs40)}{\K50} مهندس{\fs30\t(900,1400,\fs40)}{\K50} ترجمة |
00:24:27 |
{\3c&H0F0F5F&}{\1c&HE6E6&\bord3}{\fs40\t(1000,1400,\fs30)}{\K40} نيمو{\fs40\t(500,1000,\fs30)}{\K50} مهندس{\fs40\t(0,500,\fs30)}{\K50} ترجمة |
00:24:28 |
{\3c&H0F0F5F&}{\1c&HE6E6&\bord3}{\fs30\t(0,400,\fs40)}{\K40} نيمو{\fs30\t(400,900,\fs40)}{\K50} مهندس{\fs30\t(900,1400,\fs40)}{\K50} ترجمة |
00:24:30 |
{\3c&H0F0F5F&}{\1c&HE6E6&\bord3}{\fs40\t(1000,1400,\fs30)}{\K40} نيمو{\fs40\t(500,1000,\fs30)}{\K50} مهندس{\fs40\t(0,500,\fs30)}{\K50} ترجمة |
00:24:31 |
{\3c&H0F0F5F&}{\1c&HE6E6&\bord3}{\fs30\t(0,400,\fs40)}{\K40} نيمو{\fs30\t(400,900,\fs40)}{\K50} مهندس{\fs30\t(900,1400,\fs40)}{\K50} ترجمة |
00:24:38 |
!شكرا على الدعوة |
00:24:40 |
!أوه ،إنه اللورد هارست |
00:24:43 |
أخشى أن السحاب العاصف يتجمع يا سيدة ويت |
00:24:45 |
لا تتصرف بعاطفة يا أبى |
00:24:48 |
!إنه المستقبل - |
00:24:50 |
أبى ،إسمح لى أن أقدم لك زوجة باندا الجديدة |
00:24:54 |
الجميلة..لا-لا-لاريتا - |
00:24:58 |
إبنى يميل إلى تزويق الكلام |
00:25:01 |
كان صريحا تماما يا سيدة ويتكر |
00:25:05 |
نعم ،هذا صحيح |
00:25:09 |
لا يوجد قِصر فى الفهم |
00:25:12 |
حسنا ،تراجع قليلا |
00:25:19 |
حسنا يا جون |
00:25:24 |
!ها ها ،حساسية |
00:25:27 |
تجعلك تريد أن تضغط عليها حتى تنفجر |
00:26:07 |
ربة المنزل سعيدة بعض الشئ هذا الأسبوع |
00:26:10 |
طنينها على أذنى يقتلنى |
00:26:12 |
أحببت السيدة ويت الجديدة |
00:26:17 |
ولكن أكثر حزما |
00:26:20 |
!أوه ،إصمتوا |
00:26:22 |
صباح الخير يا |
00:26:25 |
الطاهية ،لا أستطيع أن أناديكِ بحرفتك |
00:26:29 |
بيتريس |
00:26:34 |
حسنا ،إسمى دوريس |
00:26:38 |
دائما ما أردت أن ينادوننى بيتريس |
00:26:40 |
حسنا يا بيتريس |
00:26:45 |
فأنا أخشى أنى سأستيقظ متأخرة أكثر |
00:26:48 |
حسنا ،إذا كان هذا يبهج السيدة ويت |
00:26:52 |
ما فائدة الجرس؟ |
00:26:54 |
عندما أضربه ،تأتى إلىَّ |
00:26:58 |
لاريتا ،أريدك فى كلمة على إنفراد |
00:27:02 |
!تعالى |
00:27:06 |
هلا إمتنعت عن مخاطبة الخادمين؟ |
00:27:09 |
أنا أبذل مجهود كفاية كى |
00:27:12 |
كان عندى خادمة فرنسية رائعة فى باريس |
00:27:16 |
شكرا ،لكن لا |
00:27:18 |
أفضل أن تكون الإنجليزية |
00:27:23 |
آه ،ها أنت هنا |
00:27:24 |
أرى أنك ستلعب مع أحد كرة المضرب؟ |
00:27:27 |
نعم ،أنتِ |
00:27:28 |
جون ،شاكلتون لن يسمح لكلب أن يخرج اليوم |
00:27:31 |
لقد إختفى الضباب |
00:27:33 |
أذهب أنت يا عزيزى |
00:27:36 |
لا ،حقيقة ،أنا أستمتع كثيرا - |
00:27:45 |
اليوم الأول فى بطولة أنتارتيكا المفتوحة |
00:27:52 |
واحدة فى الحفرة - |
00:27:54 |
بعد تعادلين متتاليين |
00:27:58 |
تايتنيك "الكلبة" يستطيع أن يضرب أفضل |
00:28:01 |
سارة ،أنتِ تمثيلين إحراج لإسم العائلة |
00:28:05 |
يا إالهى ،ماذا بكم؟ |
00:28:09 |
!توقفوا جميعا ،إستمعوا - |
00:28:12 |
ضربة خلفية جميلة - |
00:28:29 |
لوريل وهاردى بلغوا قمتهم |
00:28:32 |
الآنسة هيلدا ويتكر تبدو الأكثر جاهزية |
00:28:42 |
...جنة النساء واحدة |
00:28:46 |
إنها جميلة بحق |
00:28:50 |
مكسورة وملطخة وعديمة الفائدة تماما |
00:28:55 |
أشياء أضمن أن زوجتى تبتعد عنها |
00:28:59 |
هل يمكننى؟ |
00:29:00 |
إذا كنتِ لا تمانعين أن توسخى يديكِ |
00:29:03 |
فى ديترويت ،ينعدم التراب |
00:29:07 |
زوجك الأول |
00:29:10 |
حسنا ،يمكنك قول هذا |
00:29:14 |
إذا أين هو الآن؟ - |
00:29:19 |
سرطان |
00:29:21 |
لقد كان وسيما ولكن أكبر منى سنا |
00:29:23 |
قضيت فترة فى دور الأرملة العزباء |
00:29:28 |
أنتِ لم تهتمى به كثيرا ،على ما اعتقد؟ - |
00:29:31 |
الحياة كانت تجربة غير سعيدة بالنسبة |
00:29:36 |
سأكون كاذبة إذا قلت |
00:29:39 |
{\pos(190,220)}القدر كوميديان يؤدى دورا أمام الجمهور |
00:29:42 |
{\pos(190,245)}خائف جدا لدرجة تمنعه من الضحك |
00:29:47 |
متى كنت آخر مرة فى فرنسا؟ - |
00:29:50 |
فى دورية إستكشافية |
00:29:52 |
أحاول أن أعرف من أجل |
00:29:59 |
بوضوح ،أنا من الجيل الرومانسى الخاسر |
00:30:03 |
ماذا خسرت؟ |
00:30:05 |
لست متأكدًا |
00:31:03 |
مرحبا..مرحبا |
00:31:05 |
من يكون الدبابة الضئيلة؟ |
00:31:10 |
وأنا على ركبتيا ،أترجاكِ |
00:31:14 |
جونى يا عزيزى ،تعلم ما مقدار حبى لك |
00:31:16 |
لذا من فضلك ،حاول أن تتقبل هذا |
00:31:20 |
سأجلب بندقية آلية وأطلق النار على |
00:31:24 |
هذا مخيب للآمال إلى حد ما |
00:31:27 |
نعم ،من الممكن أن أتغاضى عن الرجال |
00:31:30 |
ولكنه أمر مثبط للعزيمة بصورة مروعة |
00:31:34 |
أنا لم أحتاج إلى خصوصية من قبل |
00:31:36 |
ولكن ليس بيتى |
00:31:52 |
التوقيت هو كل شئ |
00:31:55 |
هو الفيصل على الأقل |
00:31:58 |
لو كنمت أعلم أنك تلعب الكرة المضرب |
00:32:02 |
!أوه |
00:32:17 |
ليس يوما سيئا لذلك |
00:32:19 |
القراءة |
00:32:21 |
خطيبى ،إدجار ،كان دائما يختبئ وراء الكتب |
00:32:24 |
يحتاجونك لتكونى حكما فى اللعبة |
00:32:28 |
هل تريدين أن ترى صورته..إدجار؟ |
00:32:31 |
!بوبى |
00:32:36 |
هذا إنريكو كاروزو - |
00:32:39 |
...ولكن لو تجاهلت الأنف والفم |
00:32:42 |
...والأذنان |
00:32:47 |
أنا لا أملك فى الحقيقة صورة لـ إدجار |
00:32:51 |
حسنا ،لابد أن تنسين ذلك بشئ ما |
00:32:53 |
لا ،لا بالطبع |
00:32:57 |
!بوبى |
00:32:59 |
أنتِ لم ترى الكلبة ،أليس كذلك؟ - |
00:33:02 |
كلا ،لم أره |
00:33:06 |
!بوبى |
00:33:13 |
أوه ،بوبى...المسكين بوبى |
00:33:16 |
!لاريتا |
00:33:20 |
لقد بعثونى لكى أستسمحكِ |
00:33:25 |
هيلدا ،انا لا أستطيع ،أنا جيدة فقط فى |
00:33:29 |
نحن فى إستراحة ما بين المجموعات الآن - |
00:33:35 |
!فيليب ،إجلبيه |
00:33:40 |
!بوبى |
00:33:44 |
!بوبى |
00:33:45 |
!بوبى |
00:33:50 |
ماذا تفعلين؟ - |
00:33:52 |
قصة خاصة بالكتاب المقدس |
00:33:55 |
من أعطاكِ هذه القذارة؟ |
00:34:01 |
إذهبى وإبحثى عن الكلبة |
00:34:06 |
من فضلك ،إمتنعى عن إعطاء إبنتى |
00:34:10 |
نعم ،نعم ،بالطبع |
00:34:12 |
لقد جعلتك تتطوعين أنت وهيلدا |
00:34:14 |
كى تؤديا رقصة الأوز المحتضر |
00:34:18 |
نحن نفتفر للعدد |
00:34:20 |
جميل ،أى شئ للمساعدة |
00:34:23 |
هل رأيتِ الكلبة؟ |
00:34:24 |
لا ،ليس حديثا |
00:34:26 |
ربما يستمتع بآشعة الشمس |
00:34:34 |
!بوبى |
00:34:38 |
!فاربر |
00:34:44 |
أوه ،إنها أنت يا مدام ،أنا آسف |
00:34:47 |
مجرفة - |
00:34:51 |
هيا إجعلى فيليب مولع بكِ اليوم |
00:34:54 |
...فيليب ،انت تبدو اليوم - |
00:35:00 |
!بوبى |
00:35:02 |
أوه..آسفة - |
00:35:13 |
أخوك يسخر بحدة على كل شئ |
00:35:18 |
أين تختبئ أنثى الفهد الجميلة؟ - |
00:35:23 |
أتمنى ألا تحبس نفسها كثيرا |
00:35:25 |
بعض الناس يودوا أن |
00:35:29 |
هى لم تتربى مثلنا |
00:35:31 |
ما ذالت تسبب إزعاج |
00:35:33 |
عندكِ روح رياضية |
00:35:36 |
أنا لا أملك جمال لارى أو وسامتها أو ذكائها |
00:35:42 |
إنها ماهرة ،أليس كذلك؟ - |
00:35:44 |
ماهرة..ومملة |
00:35:48 |
أنا لا أفهم ،أنا لا أملـَّها |
00:35:53 |
والدك يملها..لقد فقد عقله |
00:35:55 |
أبى وُلد مملا |
00:35:58 |
لو أنها بذلت مجهودا فى التحايل |
00:36:00 |
توقف عن التظاهر بأنك معذب يا باندا |
00:36:03 |
لقد رأيتها بنفسك وهى تقدم تمثيلية سخيفة |
00:36:06 |
جون! ،جون؟ |
00:36:13 |
فى الحقيقة أنا لم أحبها إطلاقا |
00:36:19 |
وأنا أيضا لم أحبها مطلقا |
00:36:24 |
بوبى المسكينة ،ضريبة الحرب |
00:36:30 |
مع إحترامى لك يا مدام |
00:36:32 |
هؤلاء الناس يركبون الخيل |
00:36:37 |
لن تكن هناك ميزة فى أن تفعلى مثلهم |
00:36:41 |
وأنا ظننت أن ديترويت مدينة قاسية |
00:37:05 |
أوه ،هل نفذ البنزين من حصانك؟ |
00:37:16 |
جون ،لا تؤذيه |
00:37:19 |
لن أفعل ،سيكون لدينا صيد عما قريب |
00:37:25 |
!هيا...أركض |
00:37:30 |
يجب أن نتعلم أشياء كثيرة عن بعضنا البعض |
00:37:35 |
سيرتى الذاتية |
00:37:40 |
لطالما حلمت امى ان |
00:37:46 |
وماذا عن هؤلاء الجنود فى الأعلى؟ |
00:37:50 |
هذا دايفس ،الذراع الأيمن للورد هارست |
00:37:54 |
والتى تتبعه هى حماتى |
00:37:56 |
أتساءل ماذا كان يتفحص؟ |
00:38:02 |
هل أنت حزين أنك لم تتزوج سارة؟ |
00:38:05 |
بالطبع لا ،لقد رأينا بعضنا البعض |
00:38:09 |
إنها جزء من الـ...المنظر الطبيعى |
00:38:13 |
يمكنك أن تتحمليها لمدة وجيزة ،أليس كذلك؟ |
00:38:16 |
ما مدة "وجيزة"؟ |
00:38:20 |
حسنا ،هناك مسرحية أرامل الحرب |
00:38:23 |
والصيد... |
00:38:25 |
...النصب التذكارى - |
00:38:30 |
يا رفاق ،نحن نتجمع اليوم هنا |
00:38:34 |
فى ذكرى صديقتنا بوبى |
00:38:38 |
أوه ،بوبى |
00:38:40 |
أينما إخترتم أن تنثرو بزوركم |
00:38:44 |
ندعو الله أن تنضر |
00:38:47 |
ندعو الله انها تكون فد ذهبت إلى مكان أفضل |
00:38:49 |
خسارة أننا لا نعرف المكان بالظبط |
00:38:53 |
على أية حال ،إقتبس من |
00:38:58 |
ولأنى لم أستطع أن أقف للموت" |
00:39:03 |
العربة توقفت لنا وكنا" |
00:39:07 |
أو ربما لم تتوقف العربة |
00:39:12 |
جعلته سوى الأرض |
00:39:14 |
!أوه ،هيلدا |
00:39:25 |
شكرا لك يا سيد جريبل |
00:39:28 |
والآن ،سيداتى وسادتى |
00:39:31 |
ترقبوا ريفرند بارتون |
00:39:36 |
وهم يجهزوا مقصاتهم |
00:39:52 |
إسمع! ،أنا أسمع زوجى يشخر |
00:39:56 |
ماذا حدث لـديلايلا؟ |
00:40:00 |
سوف أزحف على قدم حافية |
00:40:29 |
!ساخر جدا - |
00:40:32 |
إذا فأنت نجحت بدرجة أبعد مما تتخيلين |
00:40:35 |
والدك يبدو وأنه قضى وقتا ممتعا |
00:40:38 |
لا تقرأى كثيرا فيها |
00:40:41 |
أحيانا أتساءل أين سيكونون بعيدا عن بعضهم البعض |
00:40:44 |
شجرة الجريب الكثيفة خاصتى تحتاج |
00:40:49 |
أنا لا ألوم الفنان يا أوزتى المحتضرة الصغيرة |
00:40:52 |
لقد شجعت بناتى على أن يقدموا |
00:40:56 |
يبدو أننى وهيلدا لدينا موهبة |
00:40:59 |
الـ"كان-كان" التقليدية تؤَدَى بدون ملابس داخلية |
00:41:02 |
!أوه ،فيليب - |
00:41:05 |
نعم ،أى شئ |
00:41:07 |
هذا سيرفع بعض الشئ من إيرادات |
00:41:10 |
أنا أضاعف تبرعى - |
00:41:13 |
الجماهير على إستعداد يا سادة |
00:41:16 |
من أكثر الأماكن مرحا فى باريس |
00:41:19 |
أقدم لكم الآنسة هيلدا ويتكر |
00:41:22 |
وكأول ظهور لها ،مدام جون ويتكر |
00:41:27 |
"يؤدون رقصة الـ"كان-كان |
00:41:30 |
!أوه |
00:41:36 |
!أوه |
00:41:56 |
هل هذه مخيلتى أم أن إبنتك ترقص بدون سروال داخلى؟ |
00:42:36 |
!أحسنتما |
00:42:56 |
هو ليس خطأ لارى |
00:43:00 |
فيليب من قال ذلك وليست لاريتا |
00:43:02 |
الكل فهمها ماعدا تلك الحمقاء التى لا |
00:43:04 |
هيلدا ليست خبيرة مثل زوجتك يا جون |
00:43:08 |
إذا لم تكلمها انت مباشرة فى الموضوع |
00:43:11 |
لا تكونى سخيفة ،ستفقدين أحد أصابعكِ |
00:43:13 |
اللورد هارست لن يكلمنى ثانية - |
00:43:17 |
!أستعد للقفز على الفريسة |
00:43:20 |
هذا شئ مهين جدا |
00:43:24 |
بعد هذه الليلة ،أظنهم سيصطفون حول |
00:43:26 |
أنا أكرهها ،أكرهها ،أكرهها |
00:43:31 |
التحزيرات القادمة مثيرة يا مدام جون |
00:43:44 |
هل هى مخيلتى أم أن سكاكين |
00:43:49 |
لا أعلم كم مرة على أن أقول هذا يا هيلدا |
00:43:53 |
سهل عليكِ قول ذلك - |
00:43:59 |
أنت تبتسم يا جيم - |
00:44:05 |
لو كنتى قد لمحتى أنك ستأخذين |
00:44:08 |
كنتِ ستبذلين جهدا أفل فى أن تستمتعى بذلك |
00:44:11 |
كنت ألبس سروالى الداخلى |
00:44:15 |
هذا ليس عدلا ،حصلت على زوجين |
00:44:21 |
عمليا ،أنا عندى واحد فقط - |
00:44:23 |
كان عندى زوجان من الأحذية |
00:44:26 |
أقول لك بصراحة ،أنكِ إستهلكتى نعال كثيرة |
00:44:32 |
...جون |
00:44:34 |
ماريون ،زوج لاريتا الأول مات |
00:44:38 |
لا يا جون ،أنا متأكدة أن ماريون |
00:44:40 |
أن أشاهد شخص عزيز على |
00:44:43 |
!أنت مفترية |
00:44:46 |
كان يجب أن تسمعون ما |
00:44:49 |
حسنا ،دعونا نُسكت ك الألسنة |
00:44:52 |
هل حقيقى أنكِ كان عندكِ عشاق كثيرين؟ |
00:44:57 |
بالطبع لا يا سيدة ويتكر |
00:45:01 |
من الصعب أن يكون قد أحبنى أحد منهم |
00:45:06 |
هذا كان غير ضرورى |
00:45:09 |
لقد رميتنى للذئاب هناك - |
00:45:13 |
إذا رميتنى للحاقدين |
00:45:17 |
أختاك يريدون بعض الإنضباط |
00:45:20 |
إنضباط! ،هيلدا تهرب منها أحيانا |
00:45:24 |
...وماريون الكبيرة المسكينة |
00:45:27 |
وأمى حفرت أسمه على قبو العائلة |
00:45:29 |
عفوا ،ولكن حقا هذا مضحكا - |
00:45:32 |
أهلا بك فى السيرك الرهيب |
00:45:34 |
أقدم لك البهلوانة المقيمة |
00:45:37 |
لذا توقفى ،كونى على سجيتكِ |
00:45:42 |
إفعلى هذا يا مشعوذة |
00:45:46 |
أنت محق بالفعل ،أنا منافقة |
00:45:51 |
خصوصا وأن هذا ينجح |
00:45:54 |
عن ماذا ينقب هذا الكلب؟ |
00:46:01 |
بايلوت ،ما الذى بحوزتك؟ |
00:46:04 |
كيف أستطعت ألا تخبريننا؟ |
00:46:07 |
ماريون ،لقد كان حادثا |
00:46:10 |
وأعتقد أنى إرتبكت |
00:46:15 |
كيف فعلتى هذا؟ ،كيف؟ |
00:46:18 |
أتخيل أنها جلست بكل ثقلها |
00:46:24 |
ماريون ،من فضلكِ |
00:46:27 |
جون ،هل كان لك دخل فى هذا؟ |
00:46:30 |
لا ،لا أنا المرتكبة الوحيدة لجريمة بوبى |
00:46:34 |
ومن حينها وأنا أشعر بالذنب |
00:46:37 |
من فضلكم ،دعونى أشترى لكم كلبا آخر |
00:46:42 |
يمكن أن تشترى لعشاقك فى الولايات المتحدة |
00:46:45 |
ولكن ليس فى المملكة المتحدة |
00:46:47 |
يالسوء الحظ |
00:46:49 |
كان من الممكن أن تظهرى |
00:46:52 |
أنا كلى ندم ،ولكنى أرفض أن أستهلكه |
00:46:57 |
لكى أقنعكم بإخلاصى |
00:46:59 |
هذه ليست طريقتى ،أنا آسفة |
00:47:02 |
لا أستطيع أن أتغير |
00:47:04 |
...لا لكم |
00:47:11 |
وأنا لا أريدها بأى طريقة أخرى |
00:47:17 |
مدام ،الكلبة - |
00:47:23 |
عرفت منذ اللحظة الأولى أنها قاتلة |
00:47:28 |
لقد جلست على بوبى المسكينة عن عمد |
00:47:30 |
لا تكونى سخيفة |
00:47:33 |
أخى تزوج من قاتلة كلاب |
00:47:37 |
يُحكم عليها بالطلاق |
00:47:39 |
الله لا يحكم بالطلاق |
00:47:41 |
الله هو المتحكم |
00:47:45 |
كلما عجلوا فى الإنتقال كلما كان أفضل |
00:47:47 |
ينتقلون؟ |
00:47:50 |
شاهدة وتعلمى |
00:47:57 |
هذا ظلم شديد |
00:48:03 |
كنت سأموت من الحسد |
00:48:07 |
الوفاة حادث مأساوى |
00:48:09 |
لقد عملنا هذه الغرف المبهرة خصيصا لكم |
00:48:13 |
نعم ،زوجتى تريدك أن ترقدى بسلام |
00:48:16 |
حتى أن صديقا قديما لجونى |
00:48:20 |
"لوحة "الأمين الكبير ينتظر عودة سيده |
00:48:23 |
إعتدت على أن أنام وهذه اللوحة آخر ما تراه عينى |
00:48:26 |
مريح جدا ،أنا متأكدة |
00:48:29 |
ولكن هذه هى أكبر غرف المنزل |
00:48:32 |
سوف لن تجدين شيئا كهذا فى لندن |
00:48:34 |
لديها وجهة نظر - |
00:48:36 |
بعض الأحيان أنا لا أعلم |
00:48:39 |
وتفقدوا كل المتعة؟ |
00:48:41 |
كوك يبلغكِ يا مدام أننا حشينا الطائر |
00:48:44 |
!أوه |
00:48:46 |
أى طائر؟ |
00:48:48 |
يوم الخميس دائما ممتلئ |
00:48:51 |
ولكنى فعلت |
00:48:58 |
تقديرا لتفهمكم الموقف |
00:49:02 |
سوف نفكر فيكم فى أى وقت سنستخدمه |
00:49:12 |
ماذا بالظبط؟ ،هل نحن نحتفل؟ - |
00:49:15 |
شكر لماذا؟ |
00:49:17 |
إبادة كل الأشياء الفطرية |
00:49:20 |
إتحاد حب بين ثقافتين |
00:49:23 |
مثلنا تمام - |
00:49:26 |
لا أصدق أنكِ دخلتى المطبخ - |
00:49:29 |
ولكن فعليا أنا أبعدتها تماما - |
00:49:33 |
الطاهية ،أو الآن الطاهية المساعدة لى |
00:49:38 |
هذه درجة |
00:49:40 |
فاربر..خذ الخضروات إلى المطبخ |
00:49:45 |
لا يا فاربر شكرا |
00:49:50 |
أمى ،إذا لم تمانعين ،سآكل وجبتى قبل أن تبرد |
00:49:54 |
فاربر ،أنا غيرت رأيى ،أعدها |
00:49:56 |
وأنا أيضا |
00:49:59 |
إلتهموا هيا |
00:50:06 |
!نعم |
00:50:11 |
ملحوظة لك يا هيلدا |
00:50:13 |
طريق سهل إلى قلب الرجل معدته أو أمه |
00:50:16 |
لاريتا أنظرى |
00:50:20 |
ماريون ،هذا فاتى أرباكل - |
00:50:24 |
ولكن إذا قطعتى خدوده |
00:50:27 |
سيكون سبيها به جدا |
00:50:30 |
إدجار بعيد فى رحلة حول اليركة |
00:50:33 |
يزرع الشوفان أو شيئا زراعيا آخر |
00:50:37 |
إنها جيدة ،أقر بذلك - |
00:50:47 |
!لارى ،لارى |
00:50:51 |
ليست هذه الزهرية ،ليست الزهرية |
00:50:54 |
"يأخذ البراعم اليافعة والورود التى لقحها النحل" |
00:50:57 |
"بقوة فى يديه الصلبة" |
00:50:59 |
"زهرة التوليب الحارة الرطبة إنفجرت فى نهر البهجة" |
00:51:15 |
لاريتا؟ |
00:51:17 |
هدية مبكرة لعيد الميلاد |
00:51:19 |
لكِ يا عزيزى - |
00:51:30 |
..حسنا ،إنها..إنها |
00:51:31 |
إنها رائعة |
00:51:33 |
إنها أنا ،انا طلبت من شاب إسبانى أن يرسمنى |
00:51:38 |
معبرة جدا يا حبيبتى |
00:51:41 |
يمكنك أن ترى كل شئ آخر |
00:51:43 |
أخلعتى ملابسك أمام شخص غريب؟ |
00:51:45 |
بالطبع خلعت ملابسها - |
00:51:49 |
أخشى أننى لم أوافق على أن تكونى عارية |
00:51:55 |
خارق للعادة |
00:51:57 |
ماذا تريدين أن تحققى بالظبط ؟ |
00:52:00 |
أحاول فقط أن أتماشى مع الأمور..يا أمى |
00:52:03 |
رائع! ،إذا إقتنعتى أن تركبى الخيل معنا فى الصيد |
00:52:08 |
سوف أكون مقتنعة إذا أبقيتى على اللوحة |
00:52:12 |
الصيد - |
00:52:13 |
الصيد - |
00:52:15 |
الصيد - |
00:52:17 |
حسنا |
00:52:20 |
الصيد |
00:52:27 |
مشهد الترحاب |
00:52:32 |
مرحبا بكم جميعا |
00:52:36 |
صباح الخير يا جيم |
00:52:39 |
أخيرا نجحنا فى ضم الفرسان |
00:52:42 |
تهانينا |
00:52:44 |
سوف تكونين بخير ،أعدكِ بهذا |
00:52:46 |
لحظة ما ينظر إليك هولبرو غازليه بشتى الطرق |
00:52:51 |
ولكن وارويك هولبرو لديه أذنان |
00:52:54 |
وفيليب سيتفاجئ ،إذا أردت أن تلفتى إنتباه رجل |
00:53:06 |
وارويك الشخشيخة وأصابع السجق؟ |
00:53:09 |
!يا له من ثنائى وسيم |
00:53:15 |
إنتظرى..هناك ما أريد قوله لكِ |
00:53:20 |
أرى أنك تضيعين وقتك هنا |
00:53:23 |
عندما يحين الوقت..أعطينى الإشارة |
00:53:27 |
لو كان لك رقبة ،لكنت عصرتها |
00:53:30 |
لاريتا تلقى بشباكها على فيليب - |
00:53:34 |
إنها تريده لها - |
00:53:38 |
لا أحد يرغب بفيليب - |
00:53:41 |
إستعدى يا لاريتا |
00:53:43 |
إذا لم تمانعين ،أعتقد أنى سأعطى الثعلب الطليعة |
00:53:47 |
لارى ،إجلبى الفرس القزم من فضلك |
00:53:50 |
كما إعتقدت تماما |
00:53:52 |
لقد قولت أنى سأركب وأنا دائما أحفظ كلمتى |
00:53:56 |
حظا سعيدا |
00:54:51 |
ماذا؟ |
00:54:56 |
ماذا تفعل؟ - |
00:55:00 |
هناك شئ غريب حول هذه الفتاه |
00:55:12 |
حسنا ،هى وعدت أنها ستركب |
00:56:20 |
آنسة هيلدا ،مكالمة من نيويورك |
00:56:30 |
عمى جورج؟ |
00:56:31 |
حمدا لله ،صوت شخص مقرب |
00:56:34 |
نعم ،وهى كابوس مهول |
00:56:40 |
حقا؟ |
00:56:42 |
شيق جدا |
00:56:46 |
أدخل |
00:56:49 |
أمى؟ |
00:56:52 |
أردت أن أعتذر على ما جرى اليوم |
00:56:55 |
هذا ليس ضروريا |
00:56:57 |
لاريتا لم تخفى سرا عن |
00:57:00 |
وهى ركبت كما وعدت |
00:57:02 |
حسنا ،يجب أن يُحسب لها طريقتها الخيالية |
00:57:07 |
لابد وأنك فخور بها |
00:57:10 |
...أمى ،أعتقد |
00:57:13 |
أعتقد أنى ولاريتا يجب ان نذهب |
00:57:15 |
أوه |
00:57:18 |
نعم ،أفهم ،حسنا |
00:57:20 |
أشعر بالحرية فى أن تذهب حيث يوجهك خيالك |
00:57:24 |
إذب وتمتع - |
00:57:26 |
أنا آسفة يا عزيزى |
00:57:29 |
خذ هذا ،يمكن أن يأخذك للقسطنطينية |
00:57:32 |
وهذا إلى كازبلانكا - |
00:57:35 |
لا ،توقف أنت |
00:57:46 |
المال ينفذ يا جون |
00:57:49 |
لا يبقى شئ |
00:57:51 |
الشئ الوحيد الذى يفصل هذه العائلة عن الإفلاس |
00:57:54 |
هذه المساحات الواسعة فى الحقول الخلفية |
00:57:58 |
اللورد هارست يعرض علينا شراء 400 فدان |
00:58:05 |
إنه ميراثك يا جون ويتكر |
00:58:14 |
لم يكن عندى فكرة - |
00:58:23 |
كان من المفترض أن تأخذ التركة |
00:58:27 |
ولكننا على غير المتوقع خاب أملنا |
00:58:32 |
أنا كافحت لسنوات مع رجل لا يابه بشئ |
00:58:35 |
أنتظرك أن تحمل الراية |
00:58:39 |
لا ،إذهب فقط |
00:58:42 |
إذهب إلى الجزائر مع سائقة سيارات السباق |
00:58:46 |
أنا متعبة جدا كى أهتم بشئ بعد الآن |
00:58:50 |
إنها ليست مفاجأة |
00:58:54 |
أمك تبدو واقعية - |
00:58:58 |
أنت لن تعود مجددا |
00:59:02 |
فيليب لن يتزوج هيلدا |
00:59:06 |
تقسيم الأرض وبيعها لجار لكم |
00:59:10 |
إذا ما الصعب فى هذا |
00:59:13 |
لقد أخذت حقى كاملا فى بيع ماضىَ |
00:59:15 |
وكان فى مزاد علنى |
00:59:20 |
ولكنها واقعية |
00:59:23 |
ولكنها مسؤليتى |
00:59:27 |
لطيف ،كيف كنت أعمى طوال هذا الوقت؟ |
01:00:10 |
إنه خليط محكم من الشغف والمثابرة والسماد العضوى |
01:00:17 |
كنت أتمنى أن التقى بالعروس الجديدة |
01:00:21 |
زوجة جون عندها حساسية شديدة ومتقلبة |
01:00:24 |
حساسية من ماذا؟ - |
01:00:29 |
هذا إختيار غريب لرفيق العمر |
01:00:32 |
يجب أن تصلحيها |
01:00:35 |
سوف اكون مثل الأوقات الماضية |
01:00:45 |
لماذا تسرح الباندا الكبيرة؟ |
01:00:49 |
كنت سأسألك شيئا ،ولكنى لم تكن عندى الشجاعة |
01:00:52 |
حسنا ،لا تفعل |
01:00:54 |
هل إعتقدتى أنى وغد حينما تزوجت |
01:00:58 |
لا ،بالطبع لا |
01:01:00 |
أنت أخذت الفرصة وتزوجت من تحب |
01:01:04 |
لو كنا تزوجنا ،لكانت من أجل الصداقة والإتفاق |
01:01:07 |
حقا؟ - |
01:01:09 |
نحن نعرف بعضنا البعض جيدا منذ زمن |
01:01:12 |
أريد أن يكون زواجى حماسى ورومانسى |
01:01:17 |
كان من الممكن أن أكتب لك خطابات حب - |
01:01:21 |
لقد أحببتكما بالمثل |
01:01:25 |
جون ،توقف |
01:01:35 |
إنه مختلف جدا عن الشخص الذى قابلته فى فرنسا |
01:01:39 |
ذلك الولد |
01:01:47 |
هل حقيقى فعلا ما قالت؟ |
01:01:53 |
لكى أكون أمينا معكِ ،أنا لا أهتم تماما |
01:01:59 |
لكنه بيتكم ومجتمعكم |
01:02:03 |
ألا يهم كل هذا؟ |
01:02:04 |
لا |
01:02:08 |
أنت حصان أسود |
01:02:12 |
هل لاحظتى العدد القليل للرجال فى مثل سنى |
01:02:17 |
منذ أربعة عشر عاما |
01:02:20 |
كلنا تطوعنا معا |
01:02:23 |
...أخى وأصدقائى وآخرين |
01:02:29 |
الكل شـُحن فى الصف الأمامى للحرب العالمية |
01:02:35 |
إعتقدت أنهم يُبقون القيادات بأمان خلف المكاتب |
01:02:39 |
ترقية من أجل البقاء |
01:02:42 |
بصفتى القائد ،كانت وظيفتى |
01:02:47 |
خلال الأربعة دقائق الأولى |
01:02:53 |
...عشرون ألفا ماتوا |
01:03:00 |
فى ثورفيرتون ،فى آخر الطريق هنا |
01:03:03 |
الآخرين عسكروا فى المغرب |
01:03:07 |
وقائدهم أعادهم جميعا للوطن |
01:03:15 |
وأنا لم أرجع ولو برجل واحد |
01:03:18 |
كل هذه المدينة ماتت |
01:03:21 |
أعتقد أنه مازال هناك بصيص من الحياة فيك |
01:03:25 |
حسنا ،وإن كان |
01:03:30 |
لماذا عدت؟ - |
01:03:36 |
أهلا يا مدام |
01:03:49 |
!هى أتت لك |
01:03:53 |
ولما الكذب؟ |
01:03:54 |
"هى إعتقدت أن "عودتى بإرادتى |
01:04:00 |
ولكى أكون صريح تماما |
01:04:08 |
أكره اللعبات الجديدة ،هناك كرات عديدة |
01:04:12 |
أوقعى ببعض الخمر يا أصابع السجق - |
01:04:16 |
!أوه ،حسنا فعلت |
01:04:34 |
أتسمحين؟ |
01:04:42 |
كنت أتمنى أن أكلمك بخصوص شئ ما |
01:04:45 |
نحن نظهر الجانب الإيجابى اليوم |
01:04:49 |
بالطبع...بالطبع |
01:04:52 |
أعلم أنكِ تقعين تحت ضغط كبير |
01:04:57 |
بالنسبة لماذا؟ |
01:05:00 |
عرض اللورد هارست لشراء |
01:05:03 |
السمسار الذى أتعامل معه فى لندن |
01:05:07 |
ربما يستطيع أن يتفاوض لكِ على سعر أفضل |
01:05:12 |
شكرا ،ولكن هذا لا يهمك |
01:05:15 |
بالطبع يهمنى ،أنا عضوة فى هذه العائلة |
01:05:20 |
وهذه هى طريقة مساعدتك لنا ،أليس كذلك؟ |
01:05:23 |
تشتيت ميراثنا وبيعه لأعلى مزايد؟ |
01:05:26 |
تأتين من بلد ليس أقدم من الكرسى الذى تجلسين عليه |
01:05:29 |
يبدو حلا عمليا |
01:05:31 |
فقط تنسين السبعة أجيال من الناس |
01:05:33 |
الذين ضحوا بكامل حياتهم لكى |
01:05:37 |
إجلبى شخصا آخر ليفعل ما فعلوا |
01:05:41 |
من تعتقدين أنكِ تكونين؟ |
01:05:44 |
تتأرجحين كما القطة على سطح ساخن |
01:05:49 |
إذا أردت فعلا أن تكونى مساعدة يا لاريتا |
01:05:53 |
أعتقد أنكِ تعلمين ما هو مطلوب منكِ |
01:05:57 |
...صحيح |
01:05:59 |
أعتقد أنه حان الوقت لخبير أن |
01:06:03 |
...شاهدوا |
01:06:05 |
رائع |
01:06:08 |
يالها من سيدة رياضية |
01:06:14 |
لاى ،أنتِ تحيريننى |
01:06:16 |
أنا أحس أنى مخنوق - |
01:06:19 |
!إنه هذا المنزل |
01:06:22 |
أنا بالكاد أستطيع أن أطيق الحمل |
01:06:31 |
الحل هو أن نسافر للخارج مجددا |
01:06:34 |
ليس بعد ،هذه حياتى الآن |
01:06:38 |
وما هو دورى فى كل هذا؟ - |
01:06:41 |
بالطبع ،فأنا أميريكية |
01:06:50 |
ما فائدة كل هذه المشاحنات؟ |
01:06:54 |
لن تعلم أبدا |
01:06:58 |
هل تريدينها فعلا؟ |
01:07:02 |
هل أنت؟ |
01:07:04 |
!لا |
01:07:06 |
أنا أريد فقط بعض السكينة والهدوء |
01:07:09 |
أنت صغير جدا على أن تحقق تغييرا كهذا |
01:07:12 |
...أنا لا أتحكم فى عمرى |
01:07:15 |
...يا جدتى |
01:07:20 |
أنظر ،أنا آسفة أنى أترككِ وحيدة مدة طويلة |
01:07:28 |
جيد ،دعنا نفعل شيئا حيال ذلك |
01:07:36 |
لمذا تقودين بسرعة مهولة كهذه؟ |
01:07:39 |
!إثارة الهروب |
01:07:45 |
تبدين مستعدة اليوم |
01:07:50 |
هل هناك أية أفكار؟ |
01:07:52 |
أنها أكثر من مجرد أفكار |
01:07:54 |
أعتقد أنى لا أستطيع تحمل تكاليف الحفل هذا العام |
01:07:57 |
ولكن الفوانيس اليابانية - |
01:08:00 |
كان يجب أن أختار ما بين |
01:08:02 |
أنت لا تريحين نفسك |
01:08:08 |
لن يكون عيد ميلاد إذا كنا نفتقد حضورك |
01:08:21 |
أوه ،إنها أول مرة أحس بالصفاء |
01:08:30 |
لماذا لا نستطيع أن نعيش فى لحظات كهذه دائما؟ |
01:08:34 |
لما؟ |
01:08:35 |
لأنك لم تعد تحبنى يا عزيزى |
01:08:39 |
كيف تقولين هذا؟ |
01:08:41 |
أوه ،مجرد أنى فتحت فمى والكلمات خرجت من تلقاء نفسها |
01:08:45 |
لذا دعينا نبدأ من جديد |
01:09:02 |
هناك أشياء كثيرة أريد أن أخبرك بها عنى |
01:09:06 |
أنا لا أهتم |
01:09:08 |
أنا اهتم |
01:09:10 |
لا يهم ،أنا أثق بك تماما |
01:09:24 |
هيا |
01:09:56 |
!صوب |
01:10:05 |
!جون |
01:10:10 |
يا إلهى |
01:10:13 |
لا أستطيع أن أقرر أيهما الأسوأ |
01:10:16 |
لتحصلوا على الخصوصية |
01:10:19 |
من هى فيرونيكا؟ |
01:10:21 |
أنا ،هذا إسمى |
01:10:26 |
لا أرى شيئا مضحكا فى هذا - |
01:10:30 |
أرى أنها ورطة كبيرة |
01:10:33 |
إنه شئ مضحك وحسب |
01:10:35 |
الفعل الفاضح غير قانونى |
01:10:39 |
أجل ،أجل |
01:10:41 |
أنت محقة |
01:10:43 |
لا ،أنا لست آسفة ،هذا زوجى - |
01:10:48 |
ربما حان الوقت كى يغادرون هذا المكان |
01:10:50 |
بالطبع لا ،سيبقون ويمحوا ويصلحوا ما حصل |
01:10:54 |
ويمكنك أن تخرجى لوحتك الشنيعة من منزلى |
01:10:57 |
لا نريد أن يزكرنا شئ بفضيلتكك الهينة |
01:11:10 |
متحمس يا فاربر؟ - |
01:11:12 |
آنسة هيلدا - |
01:11:17 |
فاربر ،اعتقد أن هذا هيلون |
01:11:19 |
صحيح يا مدام |
01:11:21 |
يالباندا المسكين - |
01:11:25 |
أقرأى أخبار ديترويت |
01:11:30 |
جمع الجرائد القديمة هو آخر شئ يتمناه المرء فى شريكة |
01:11:33 |
ملل؟ ،بعيد تماما عن هذا ،إنها فضيحة |
01:11:38 |
أليس كذلك يا سيدة مورلى؟ |
01:11:41 |
السيدة توم مورلى من ديترويت ،ميتشجن |
01:11:44 |
لا تكونى وقحة يا هيلدا |
01:11:47 |
حسنا ،أريد أن أنهى وجبتى قبل أن تفسد تماما |
01:11:51 |
أتريدين توابل؟ - |
01:11:54 |
لا شكرا ،لا أستعملها - |
01:11:57 |
وخصوصا التى بالمثقبة - |
01:12:00 |
المايونيز له ثقله |
01:12:02 |
هلا أوقفتم هذا التصرف المهين فى الحال؟ |
01:12:11 |
دائما ما كرهت صورتى هذه |
01:12:13 |
كل ما توقعته ولم أتحضر لمثل هذا |
01:12:17 |
تتحضرين لماذا؟ - |
01:12:19 |
لقد كنت بريئة - |
01:12:22 |
اخبرتكم أن زوجى مات - |
01:12:25 |
هل يعلم جون عن هذا؟ |
01:12:27 |
...فهمت - |
01:12:30 |
!ابى! ،حقا |
01:12:32 |
وبعد كل ما فعلته هيلدا بانها حفرت وراءها |
01:12:35 |
سوف أذهب للخارج لأدخن سيجارة |
01:12:38 |
شكرا يا جيم ،اتمانع؟ |
01:12:42 |
بلا إهتمام؟ |
01:12:49 |
الشلة تقترب |
01:12:51 |
هذه المرأة إستغلت إبنى |
01:12:54 |
لم يكن ليتزوجها لو كان يعلم |
01:12:56 |
أنت تعلم هذا ،صحيح؟ - |
01:12:59 |
لم أكن لأرى أنسب من ذلك - |
01:13:02 |
لسوء الحظ ،انا أوافقك - |
01:13:06 |
ليس سهلا ،إنه يفطر قلبى |
01:13:12 |
ماريون ،هل هذا صوت المهانة أم الربو؟ |
01:13:15 |
لا تستطيعين أن تخونينا هكذا |
01:13:17 |
هذا ما تفعلين |
01:13:19 |
لاريتا هى نوعك المفضل ،أليس كذلك يا أبى؟ |
01:13:21 |
هذا أفضل شئ قلتماه أنتما الإثنتان |
01:13:24 |
مرحبا ،هل سنذهب لرحلة؟ |
01:13:28 |
جون ،أعتقد أن زوجتك يجب أن تكشف لك هذا بنفسها |
01:13:37 |
...قبل أن نتقابل |
01:13:39 |
...كنت قد أتهمت بمقتل زوجى |
01:13:43 |
كان شيئا فظيعا ومرهقا |
01:13:46 |
ولكن منذ أن أصبحت بريئة |
01:13:49 |
إعتقدت أنه لا يجب على أن أزعجك |
01:13:52 |
بريئة؟ |
01:13:53 |
إنها كانت مسؤلة عن إنتحار رجل |
01:13:56 |
المحكمة قالت إنتحار |
01:14:00 |
أعتقدت أنه كان السرطان |
01:14:02 |
...بالفعل |
01:14:04 |
ولكنه كان يائسا من المرض |
01:14:06 |
لو كنت تعرفه جيدا ،لفهمت مدى سماحته |
01:14:10 |
هى لم تسممه - |
01:14:12 |
إنها أرملة سوداء - |
01:14:14 |
حقا ،لا أريد شفقتك |
01:14:17 |
حسنا ،كفى |
01:14:21 |
هيا إذهبوا الآن |
01:14:26 |
هيلدا ،تعالى بالداخل |
01:14:31 |
جون |
01:14:57 |
هل تبكى لأنكِ مخزية أم أنك غاضبة؟ |
01:15:02 |
ولا هذا ولا ذاك |
01:15:05 |
المجئ إلى هنا كانت أسوء تجربة فى حياتى |
01:15:15 |
لماذا لم تخبريننى؟ |
01:15:18 |
أردت ذلك ،ولكن كل شئ حدث بسرعة |
01:15:20 |
هذا ليس كافيا |
01:15:24 |
حاولت ،عدة مرات |
01:15:28 |
ولكنك وثقت بى...تماما |
01:15:34 |
ورأيت يوم كنا فى الحقل |
01:15:38 |
من فضلك تذكرى أنهم عائلتى |
01:15:40 |
كان لا يجب أن أفكر فيهم |
01:15:42 |
ومع ذلك...كان يجب أن تخبريننى |
01:15:48 |
كان يجب أن تحبنى أكثر |
01:15:52 |
لم أكن أستطيع أن أحبك اكثر |
01:15:54 |
كان يجب أن تحبنى بطريقة أفضل |
01:16:00 |
أنا لا أفهمك يا لاريتا |
01:16:04 |
انا لا أفهمك تماما |
01:16:27 |
هل كلكم يسارى القدم؟ |
01:16:31 |
الرقص معك كما لو كنت أحاول |
01:16:35 |
أتشوق لأرى ماذا سترتدى الأميريكية |
01:16:38 |
أو من ستسمم |
01:16:42 |
أتحب المشى الطويل تحت ضوء القمر؟ |
01:16:46 |
فقط حينما يكون مع شخص يزعجنى |
01:16:48 |
ملكتنى تماما |
01:16:52 |
ومن الشخص الأحمق الذى سبب لها ذلك؟ |
01:17:12 |
يجب عليك أن تذهب لترى إن كانت لاريتا قد جهزت - |
01:17:16 |
إنه كان يوم شاق بالنسبة لها |
01:17:19 |
إذهب ورافق زوجتك إلى هنا - |
01:17:22 |
أنت تعرف زوجتى |
01:17:31 |
أدخل |
01:17:35 |
بسرعة ،سوف تكشف غطائى |
01:17:46 |
لماذا تجلسين فى الظلام؟ |
01:17:48 |
أشاهد |
01:17:52 |
الناس كلهم متشابهون |
01:18:01 |
يبدو أن الناس كلهم متشابهون |
01:18:08 |
ممكن أجلس؟ |
01:18:11 |
شكرا لكونك ودود اليوم - |
01:18:17 |
القاضى فى مرافعتى قال شيئا مماثلا |
01:18:22 |
لماذا فعلتى هذا؟ |
01:18:26 |
لماذا تزوجتى جون؟ |
01:18:30 |
زوجى الأول كان مسن ونهايته كانت مؤسفة |
01:18:36 |
...وعلى العكس تماما |
01:18:39 |
...ولد... |
01:18:41 |
وصل هذا الولد النقى الذى لا تشوبه |
01:18:49 |
...تزوجته لأن أى علاقة أخرى ستكون |
01:18:53 |
...رخيصة وقذرة |
01:18:57 |
زواجى الأول كلفنى شبابى |
01:19:04 |
ماذا ستفعلين؟ |
01:19:07 |
أفضل ما أستطيع |
01:19:15 |
شكرا يا دافيس |
01:19:18 |
وشكرا لك يا بينكى - |
01:19:21 |
إنظرى إلى هذا الدوران |
01:19:24 |
كلهم جاءوا لكى يشاهدوا إعادة لأداء شيطانة |
01:19:29 |
هلا أعطيتينى الشرف؟ |
01:20:03 |
!أنظر |
01:20:23 |
التانجو من فضلك - |
01:20:34 |
أرقص معى يا جون |
01:20:38 |
لارى ،لا تفعلى |
01:20:40 |
من فضلك ،أرقص معى |
01:21:24 |
هذا يبدو ودودا جدا |
01:22:15 |
يجب أن توقفيهما يا أمى - |
01:22:55 |
أوه ،رائع ،رائع - |
01:23:00 |
مباشرة من أجواء بيونيس أيرس |
01:23:03 |
إلى مضمار لندن يا مايسترو |
01:23:08 |
جيم ،هذه هى النهاية |
01:23:22 |
مبروك يا مدام |
01:23:24 |
هل كنت تشرب يا فاربر؟ - |
01:23:28 |
أنت مليئ بالمفاجآت - |
01:23:30 |
حتى أننى قبض على مرة |
01:23:32 |
باى تهمة؟ - |
01:23:42 |
ها انت يا بينكى ،وجدتك |
01:23:56 |
لاريتا ،أين تذهبين؟ |
01:23:58 |
بعيدا يا سارة ،من أجل جون |
01:24:01 |
بعيدا ،بعيدا جدا |
01:24:03 |
هل هناك شئ أستطيع فعله؟ |
01:24:06 |
يمكنكِ أن تعتنى به |
01:24:08 |
نساء مثلى تمل من الحب |
01:24:13 |
تزوجى جون ،إنها الطريقة الوحيدة لإصلاح الأحوال |
01:24:17 |
أنا آسفة فقط لأنى وقفت فى طريقك - |
01:24:28 |
إذهبى ،سوف أغطيكى |
01:24:30 |
أنت لطيفة يا سارة |
01:24:32 |
أنا سعيدة لأنكِ شُفيتى من الصداع |
01:24:35 |
من فضلك لا تبنى أية أكاذيب إجتماعية |
01:24:38 |
...أقول يا أمى أنها - |
01:24:43 |
لقد أظهرتم ثباتا رائعا لإبقاء هذه العائلة |
01:24:46 |
وأنا أحترم هذا |
01:24:48 |
ولكن ما لا أحترمه هى طريقتك للتحكم بزمام الامور |
01:24:53 |
هذه الحرب إنتهت ،تخطى ذلك |
01:24:56 |
أتخطى ذلك ،كم هذا مريح |
01:24:58 |
أفيقى يا ماريون |
01:25:03 |
وهذه الحلقة ليست مغلقة بل أنتِ |
01:25:05 |
وهيلدا ،لقد أخذت وعدا |
01:25:10 |
نصيحتى لكما يا بنات |
01:25:12 |
إهربوا! ،شاهدوا العالم بأعينكم |
01:25:18 |
هكذا تتكلم الصفارة |
01:25:21 |
على الأقل أنا لست قنديل البحر |
01:25:24 |
أخرجى من بيتى - |
01:25:29 |
لارى ،لا تذهبى - |
01:25:32 |
لا أستطيع العيش هنا ،لا شئ يستطيع |
01:25:36 |
ولكنك زوجتى وأنا أحبك |
01:25:40 |
أوه ،جون ،عزيزى |
01:25:44 |
أنت لا تعلم ما هو الحب |
01:25:47 |
أنت ليس عندك فكرة معنى أن تحب شخص |
01:25:51 |
أنك سوف تعمل أى شئ من أجلهم |
01:25:57 |
حتى لو إضطررت أن تحقنهم بالسم |
01:26:00 |
حينما يكونوا غير قادرين على فعل ذلك لأنفسهم |
01:26:09 |
لا أعتقد أنك أحببتنى هكذا أبدا |
01:26:20 |
جون ،دعها تذهب |
01:26:25 |
دعها تذهب ،لأنه بحلول الغروب ستكون قد حقنت عائلة أخر بسمها |
01:26:30 |
...أمى |
01:26:32 |
قبل أن يطاردك ماضيكى...مرة أخرى |
01:26:35 |
!أمى |
01:26:39 |
أوه ،أيتها الشيطانة |
01:26:41 |
!أمى ،أخرصى |
01:26:46 |
إنهم يتوقعون طقس أكثر دفئا يا مدام |
01:26:49 |
نعم يا فاربر ،أعرف ذلك |
01:26:57 |
كريم جدا |
01:27:00 |
هناك شئ خاص لجاكسون |
01:27:03 |
بالطبع |
01:27:07 |
ومن يدرى |
01:27:09 |
حظا سعيدا |
01:27:11 |
ولك أيضا يا فاربر |
01:27:14 |
هلا أرسلت اللوحة من فضلك يا فاربر؟ |
01:27:17 |
إلى أين يا سيدى؟ |
01:27:25 |
يجب أن أستمتع بإخبارهم الأخبار السعيدة |
01:27:32 |
حسنا يا عزيزتى ،حينما تسوء الأحوال |
01:27:39 |
أتمنى أن تكون الترجمة حازت على إعجابكم |
01:30:39 |
ترجمة مهندس نيمو |