Coraline
|
00:02:48 |
Мы на месте! Время размять мышцы. |
00:04:15 |
Эй? |
00:04:18 |
Кто здесь? |
00:04:57 |
Паршивец, ты напугал меня до смерти. |
00:05:03 |
Я всего лишь ищу старый колодец. Знаешь где он? |
00:05:09 |
Не разговорчив, да? |
00:05:13 |
Волшебник, волшебник, |
00:05:16 |
покажи мне колодец! |
00:05:29 |
Отвали от меня! |
00:05:41 |
Ох... |
00:05:42 |
Позволь, я угадаю. Ты из Техаса или Юты, из какого-то засушливого и пустынного места, правильно? |
00:05:46 |
Я уже слышал о поисках воды при помощи волшебной палочки, но это бессмысленно. |
00:05:49 |
- Я хочу сказать, что это обычная ветка. |
00:05:53 |
Ой! |
00:05:54 |
И я не люблю, когда за мной следят сумасшедшие болваны или их коты. |
00:05:59 |
Это вообще-то не совсем мой кот. Он неприрученный. Ты знаешь, дикий. |
00:06:03 |
Конечно я его кормлю каждую ночь, |
00:06:05 |
и иногда он приходит к моему окну и приносит мне маленькие трупики. |
00:06:09 |
Слушай, я из Понтиака. |
00:06:12 |
Чего? |
00:06:13 |
Мичиган. И если я лозоискатель, то где же тайный колодец? |
00:06:19 |
Топни слишком сильно и упадешь в него. |
00:06:21 |
Ой! |
00:06:25 |
Видишь? |
00:06:28 |
Наверное он настолько глубокий, что если упадешь на дно и посмотришь наверх, |
00:06:31 |
ты сможешь увидеть звездное небо даже в полдень. |
00:06:35 |
Ха! |
00:06:37 |
Удивлен что она позволила вам въехать. |
00:06:39 |
Моя бабуля, она владелица Розового Дворца. Не сдает квартиры людям с детьми. |
00:06:44 |
Что ты имеешь в виду? |
00:06:45 |
Мне не следует об этом говорить. Я Вайби. Вайби Ловат. |
00:06:51 |
-Вайби?
-Укороченное от Вайборн. |
00:06:53 |
Конечно, это не моя идея. |
00:06:56 |
Ничем мне не удружали. Мое имя Коралина. |
00:07:00 |
- Каролина...?
- Коралина. Коралина Джонс. |
00:07:03 |
Это не научный факт конечно, но я слышал что незамысловатые имена типа Каролины |
00:07:07 |
могут приводить людей к обладанию незамысловатыми личностями. |
00:07:11 |
Вайборн! |
00:07:14 |
Мне кажется что тебя кто-то звал, Вайборн. |
00:07:16 |
- Что? Я ничего не слышал.
- Я совершенно точно слышала что-то вроде, |
00:07:21 |
Зачем-Тебя-Вообще-Родили? |
00:07:24 |
- Вайборн!
- Бабуля! |
00:07:30 |
Ну, здорово было встретить Мичиганскую водную ведьму, |
00:07:35 |
но в следующий раз я надену перчатки. |
00:07:38 |
-Почему?
-Потому что твоя волшебная лоза |
00:07:41 |
это ядовитый сумах. |
00:08:14 |
Мам, я почти упала в колодец вчера. |
00:08:17 |
Угу. |
00:08:19 |
Я могла погибнуть. |
00:08:21 |
Замечательно. |
00:08:23 |
Хмм. |
00:08:24 |
Ну, так можно мне пойти погулять? |
00:08:28 |
Нет, Коралина. Дождь разводит грязь. А грязь это всегда беспорядок. |
00:08:32 |
Но, мам, я хочу чтоб что-то росло, |
00:08:35 |
Не поэтому ли мы перехали сюда? |
00:08:37 |
Что-то вроде того. |
00:08:41 |
- Я не виновата в том, что ты ударила тот грузовик. |
00:08:45 |
Не могу в это поверить. |
00:08:47 |
Вам с отцом платят за писанину о растениях, |
00:08:50 |
Коралайн, у меня сейчас нет времени |
00:08:53 |
и тебе всё ещё надо вещи распаковать. |
00:08:56 |
Звучит захватывающе! |
00:09:00 |
Ах да. Какой-то парень оставил это на крыльце. |
00:09:05 |
Здаров, Джоунси. |
00:09:08 |
Никого не напоминает? Вайби. |
00:09:13 |
Ого. |
00:09:15 |
Маленькая я? Странно это. |
00:09:18 |
Так как его зовут? |
00:09:20 |
Вайби. И я пожалуй уже старовата для кукол. |
00:09:27 |
Привет, Пап. Как работа продвигается? |
00:09:34 |
Папа! |
00:09:36 |
Привет, Коралина и Коралина-кукла. |
00:09:42 |
Ты знаешь где садовые инструменты? |
00:09:45 |
Там... Да там же льет, как из ведра? |
00:09:49 |
- Это всего лишь дождик. |
00:09:52 |
"Даже не думай о прогулках, |
00:09:56 |
Значит тебе инструменты и не нужны. |
00:10:09 |
Знаешь, этому дому 150 лет. |
00:10:14 |
- И?
- Так исследуй его! |
00:10:17 |
Иди, и посчитай все двери и окна и составь... |
00:10:21 |
перечень всех голубых предметов. Дай мне поработать спокойно. |
00:11:01 |
Фу! |
00:11:34 |
Нет, нет и нет. |
00:12:15 |
Один скучный грустный мальчик |
00:12:23 |
Четыре невероятно скучных окна. |
00:12:26 |
и дверей больше нет. |
00:12:33 |
Ну что, маленькая я. Где ты прячешься? |
00:12:45 |
А? |
00:12:51 |
Эй, мам. А что это за дверь? |
00:12:53 |
Я очень, очень занята. |
00:12:56 |
Я думаю она заперта. |
00:12:59 |
Ну пожалуйста! |
00:13:10 |
Если я её открою, ты перестанешь мне надоедать? |
00:13:16 |
Хорошо. |
00:13:34 |
Кирпичная стена? Не понимаю. |
00:13:37 |
Должно быть они заблокировали её когда делили дом. |
00:13:41 |
Ты шутишь. И почему эта дверь такая маленькая? |
00:13:44 |
У нас был уговор! Соблюдай его! |
00:13:49 |
Так ты ж не закрыла дверь. |
00:13:59 |
Ох, мой непоседливый ребенок |
00:14:02 |
Ты такая милая |
00:14:05 |
И дам порцию мороженого |
00:14:08 |
Почему ты не готовишь, мама? |
00:14:10 |
Коралина, мы вроде это уже обсуждали. |
00:14:11 |
Твой папа готовит, я убираюсь, а ты не путаешься под ногами. |
00:14:15 |
Обещаю, что пойду в магазин за продуктами |
00:14:19 |
Попробуй мангольд (сорт свеклы). |
00:14:22 |
По мне так это тина какая-то. |
00:14:25 |
Ну, негодница, либо тина, либо постель.
Что выбираешь? |
00:14:29 |
Думаешь, они хотят меня отравить? |
00:14:51 |
Не забывайте про меня, ребята. Хорошо? |
00:15:03 |
Спокойной ночи, маленькая я. |
00:16:09 |
Ого! |
00:16:30 |
Что? |
00:16:42 |
Ммм... Пахнет вкусно. |
00:16:55 |
Мама? Что ты тут делаешь посреди ночи? |
00:16:58 |
Ты поспела как раз к ужину, дорогая. |
00:17:04 |
Ты не моя мама... У моей мамы нету... |
00:17:10 |
Пуговок? Они тебе нравятся? |
00:17:13 |
Глупенькая, я твоя другая мама. |
00:17:15 |
А теперь, сходи к своему другому папе, и скажи что ужин готов. |
00:17:20 |
Ну же, иди. Он в своей студии. |
00:17:31 |
Эй? |
00:17:33 |
Привет, Коралина? |
00:17:36 |
Хочешь послушать мою новую песню? |
00:17:38 |
- Мой папа не играет на пианино.
- Конечно же нет. |
00:17:44 |
Это пианино играет в меня! |
00:17:50 |
Я тут сочиняю песенки про Коралину |
00:17:54 |
Она как персик, она просто куколка
Это все моя подружка |
00:17:58 |
И все говорят,
Что она прекрасней розового бутона |
00:18:01 |
Стоит только увидеть ее - и сразу влюбишься. |
00:18:06 |
И нам с мамой никогда не бывает скучно,
Когда она играет рядом, от нее ведь глаз не отвести |
00:18:09 |
Она наш маленький цветочек |
00:18:13 |
Прости, |
00:18:19 |
Мм. |
00:18:20 |
Кто голоден? Поднимите руку. |
00:18:22 |
Я! |
00:18:36 |
Мы благодарим тебя за все и просим
благословить золотистую грудинку курятины, приготовленой нашей мамой. |
00:18:52 |
Мм. |
00:18:53 |
-Курица очень вкусная.
-Проголодалась, не так ли? |
00:18:58 |
-А есть соус?
-Ну, вот едет соусный поезд. |
00:19:02 |
Чу-чу! |
00:19:11 |
Ха. |
00:19:12 |
Еще булочку? Сладкого горошка? Кукурузный початок? |
00:19:17 |
Я очень хочу пить |
00:19:20 |
Конечно. Какие пожелания? |
00:19:22 |
Манговый коктейль? |
00:19:39 |
-Дома? |
00:19:43 |
-Меня? |
00:19:44 |
Без тебя было совсем скучно, малышка. |
00:19:47 |
Я и не подозревала что у меня есть другая мама. |
00:19:48 |
Конечно есть. У каждого есть. |
00:19:52 |
- Правда?
- Ага. |
00:19:53 |
И если ты уже поела, |
00:20:00 |
Ты имеешь ввиду прятки? |
00:20:02 |
Отлично. Прятки под дождём. |
00:20:07 |
Под каким ещё дождём? |
00:20:11 |
-А как насчет грязи? |
00:20:14 |
Грязевые маски, грязевые ванны, грязевые пироги. |
00:20:18 |
-Это хорошо для ядовитого дуба |
00:20:22 |
Я...Я бы с удовольствием поиграла, |
00:20:27 |
Но я ведь твоя другая мама. |
00:20:29 |
Я имею ввиду свою другую, другую маму. |
00:20:36 |
Думаю, мне пора спать. |
00:20:38 |
Конечно, дорогая. Всё уже готово. |
00:20:40 |
-Но... |
00:20:53 |
-Ух-ты. |
00:20:55 |
Привет, привет, привет, привет. |
00:20:58 |
-Че как, детка?
-Привет. |
00:21:07 |
Эй. Как делишки, Лопер? |
00:21:10 |
Где твои сапоги и шапка? |
00:21:12 |
Твою налево! Как вы там, супер тролли? |
00:21:15 |
Не могу дождаться лета.
Вы оба приедете, верно? |
00:21:18 |
- Мы уже здесь, Коралина |
00:21:24 |
Ох |
00:21:26 |
Грязь |
00:21:38 |
-Увидимся |
00:22:08 |
Всё пропало. Мой ядовитый дуб! Он пропал! |
00:22:15 |
Эх.. |
00:22:20 |
Но всё это было невероятно реально, Мам. |
00:22:22 |
Только ты на самом деле была не ты. |
00:22:25 |
С пуговицами вместо глаз, да? |
00:22:27 |
Коралайн, тебе просто приснилось, |
00:22:30 |
Прими наконец свои мультивитамины. |
00:22:31 |
Пап, ты тоже был в моём сне. |
00:22:33 |
Ты был в какой-то странной пижаме |
00:22:37 |
В оранжевых? |
00:22:40 |
Цссс! Можешь мне достать немного волшебной грязи, о которой ты говорила? |
00:22:44 |
Потому что у меня страшная сыпь на моей... |
00:22:51 |
Если настоящий Чарли Джонс хочет издать свою работу, |
00:22:54 |
он должен ее закончить как можно быстрее. |
00:22:58 |
Коралайн, |
00:23:01 |
Держу пари, эти актрисы |
00:23:04 |
Мисс Спарк и Форсибл? |
00:23:08 |
Ммм-хмм |
00:23:21 |
Бобински. Бобински. Бобински. |
00:23:50 |
Ау? |
00:23:53 |
Думаю, нашу почту перепутали. |
00:23:56 |
Мне оставить её снаружи, или... |
00:24:08 |
Хммм... |
00:24:12 |
Секрет! |
00:24:15 |
Знаменитый цирк мышиного конкура ещё не готов, |
00:24:20 |
девочка. |
00:24:22 |
Цирк? |
00:24:23 |
Эм, эээ... |
00:24:25 |
Я принесла это вам. |
00:24:34 |
А? |
00:24:35 |
Новые образцы сыра. |
00:24:41 |
Очень умно использовать эту неразбериху |
00:24:47 |
-Мушек? |
00:24:50 |
Ааа... |
00:24:51 |
Прошу прощения. Я Коралайн Джонс. |
00:24:55 |
А я Изумительный Бобински. |
00:25:00 |
Можешь звать меня Мистер Би. |
00:25:02 |
потому что я и так знаю, что я изумительный. |
00:25:12 |
Ха! |
00:25:14 |
Видишь ли в чем дело, Каролайн... |
00:25:19 |
но скачущие мыши играют только "пиии-пииип", |
00:25:23 |
Это мило, но не настолько изумительно. |
00:25:27 |
Так что теперь я решил перейти на более твердый сыр |
00:25:34 |
Ешь свеклу. Это сделает тебя сильной. |
00:25:40 |
До свиданья, Каролайн. |
00:25:44 |
Коралайн. |
00:25:52 |
Умпа, умпа. Пиии-пиип. Пиии-пииип. |
00:25:55 |
Эй, Каролайн! |
00:25:58 |
Подожди! |
00:25:59 |
Нет! |
00:26:05 |
Мыши просили передать тебе послание. |
00:26:08 |
Скачущие мыши? |
00:26:10 |
Они говорят |
00:26:16 |
Ты что-нибудь знаешь об этом? |
00:26:18 |
Это та, которая за обоями? |
00:26:24 |
Ну тогда извини. Не бери в голову. |
00:26:27 |
Иногда мыши всё путают. |
00:26:33 |
Они даже имя твоё неправильно произносят, можешь себе представить? |
00:26:35 |
Они тебя называют Коралайн вместо Каролайн. |
00:26:38 |
Но ты же совсем не Коралайн. |
00:27:21 |
Прекрати свое адское тявканье. |
00:27:25 |
Приятно видеть тебя, Каролайн. |
00:27:27 |
Не хочешь ли зайти? |
00:27:30 |
Я Коралайн, Мисс Спинк. |
00:27:32 |
Мириам! Поставь чайник! |
00:27:46 |
Эйприл, по-моему тебя кто-то преследует. |
00:27:49 |
Это наша новая соседка, Мириам. Каролайн. |
00:27:53 |
Она выпьет черного чая. |
00:27:55 |
Нет, нет, нет! |
00:27:59 |
Нет, черный. |
00:28:01 |
Ладно, пусть будет с жасмином. |
00:28:08 |
Идите сюда, мальчики. |
00:28:17 |
Это настоящие собаки? |
00:28:20 |
Наши славные покойные ангелочки. |
00:28:23 |
Мы не могли перенести разлуку с ними, |
00:28:27 |
А это Хэмиш третий... |
00:28:30 |
Давай. Бери. |
00:28:32 |
Это самодельные ириски из Брайтона.
Лучшие в мире. |
00:28:37 |
...третий, девятый, да.
Четвёртый, всё верно. |
00:28:40 |
Ещё Джок младший, Джок старший,
Джок третий, четвёртый, |
00:28:44 |
а это троюродный правнук Джока. |
00:28:48 |
Я прочту это, если хочешь. |
00:28:51 |
- Прочту что?
- Твои чаинки, милая. |
00:28:54 |
Они расскажут мне о твоём будущем. Выпей это. Давай. |
00:29:00 |
Нет, не все. Не все. Итак. Передай мне. |
00:29:07 |
Ох! |
00:29:09 |
Ох, Каролина. |
00:29:11 |
Каролина, Каролина, Каролина. |
00:29:14 |
Ты в ужасной опасности. |
00:29:17 |
Дай-ка мне чашку, Эйприл.
Твои глаза тебя подводят. |
00:29:21 |
Мои глаза? Да ты слепа как летучая мышь! |
00:29:24 |
Не переживай, дитя. |
00:29:28 |
Это хорошие новости. Есть высокий, красивый зверь в твоём будущем. |
00:29:34 |
- Что?
- Правда, Мириам... |
00:29:37 |
Ты держишь неправильно. Видишь? Опасность. |
00:29:41 |
Что ты видишь? |
00:29:43 |
Я вижу странную руку. |
00:29:46 |
А я - жирафа. |
00:29:48 |
Жирафы не падают с неба, Мириам. |
00:29:51 |
Господи. |
00:29:54 |
Так что мне делать? |
00:29:56 |
Никогда не надевай зелёное в своей гардеробной. |
00:29:59 |
Раздобудь очень высокую лестницу. |
00:30:01 |
И будь очень, очень осторожной. |
00:30:06 |
Кстати, ты пришла по какому-то делу? |
00:30:10 |
Нет. Вроде нет. Спасибо за чай. |
00:30:14 |
Прощавай.
Бывай здорова. |
00:30:16 |
У тебя есть |
00:30:23 |
Опасность? |
00:30:43 |
Отлично! Деревенский преследователь. |
00:30:45 |
Оу! |
00:30:47 |
Я тебя не преследовал.
Мы охотимся на банановых слизней. |
00:30:50 |
В каком смысле "мы"? |
00:30:55 |
Ха! Твой кот вовсе не дикий. Всего лишь трусливый котяра. |
00:30:59 |
Что? просто он ненавидит лапы мочить. Господи. |
00:31:02 |
Трусливый котяра. |
00:31:07 |
Так, вернёмся к кукле. Это ты её сделал похожей на меня? |
00:31:11 |
Нет, нет. Я её такой нашёл. |
00:31:14 |
Она старше чем бабушка. Стара как этот дом, наверное. |
00:31:18 |
Перестань. Синие волосы, мои сапоги и пальто. |
00:31:22 |
Вот это да! Ты глянь на этого Слизнезавра! |
00:31:27 |
Ты такой же как они. |
00:31:29 |
Да? |
00:31:31 |
Я виделась со своими родителями.
Они меня тоже не послушали |
00:31:34 |
Ух-хух. Ты не возражаешь? |
00:31:42 |
Хмм |
00:31:43 |
Фу! |
00:31:51 |
Ты знаешь, я никогда не была внутри
Розового Дворца |
00:31:55 |
Ты шутишь |
00:31:57 |
Бабка убьет меня.
Считает это опасным или что-то в этом роде. |
00:32:01 |
Опасным? |
00:32:03 |
- Что ж, у нее была сестра близняшка
- И что? |
00:32:07 |
Когда они были детьми,
сестра бабушки пропала. |
00:32:10 |
Она говорит, ее похитили |
00:32:13 |
Похитили? |
00:32:16 |
Интересно, а ты как думаешь? |
00:32:18 |
Я не знаю. Возможно, она просто убежала |
00:32:22 |
Вайборн! |
00:32:24 |
- Послушай, мне пора идти
- Подожди минутку |
00:33:42 |
- Добро пожаловать, дорогуша.
- Привет. |
00:33:45 |
Так чутко с твоей стороны |
00:33:49 |
Чеддер? О! Мышиная наживка. |
00:33:53 |
Позовешь папу? Бьюсь об заклад он голоден как тыква. |
00:33:58 |
Ты имеешь в виду моего другого папу. |
00:34:00 |
Твоего лучшего папу, милая. |
00:34:03 |
Но у моих родителей нет времени на сад. |
00:34:07 |
Мммм! |
00:34:08 |
Иди. |
00:34:40 |
Оу! |
00:35:01 |
Эй. |
00:35:04 |
Мне нравится ваш сад! |
00:35:06 |
Наш сад, Коралина. |
00:35:13 |
Хватит щекотать меня! |
00:35:17 |
Дочь в опасности. |
00:35:32 |
Больше не щекотитесь, драконьи зубы. |
00:35:38 |
Так, она говорит, что время для ужина, завтрака, еды. |
00:35:42 |
Запрыгивай, дите. |
00:35:56 |
Не могу поверить, что ты это сделал. |
00:35:58 |
Мама сказала, что тебе это понравится. |
00:36:00 |
Она тебя знает как свои пять пальцев. |
00:36:06 |
Ммм. Так чудесно. |
00:36:08 |
Я люблю ужин-завтрак-еду |
00:36:11 |
Коралина, мистер Бобинский пригласил тебя |
00:36:13 |
посмотреть на выступление прыгающих мышек после ужина. |
00:36:16 |
Правда? Этот всезнайка Вайби сказал, что это все в воображении мистера Би. |
00:36:20 |
Я знала, что он ошибался |
00:36:22 |
В этом мире все правильно, малыш. |
00:36:24 |
Твой папа и я пока приберёмся, пока ты со своим другом будете наверху. |
00:36:29 |
Другом? |
00:36:33 |
Чудесно. Другой Вайби.
Привет, Зачем-Тебя-Вообще-Родили. |
00:36:40 |
Привет! |
00:36:42 |
Я подумала что тебе понравится, если он будет говорить поменьше. Так я его немного поправила. |
00:36:47 |
- Значит он вообще не говорит.
- Нет. |
00:36:51 |
Хмм. |
00:36:52 |
Мне нравится. |
00:36:53 |
Значит, идите оба и получайте удовольствие. |
00:37:00 |
Ты ужасно весел для того кто не может сказать ни слова. |
00:37:06 |
Это ведь не было больно, когда она... |
00:37:21 |
Вау! |
00:37:26 |
Круто! |
00:37:45 |
Посмотри на себя! |
00:37:49 |
Дамы и Господа, дабы угодить вашим глазам и ушам |
00:37:55 |
и заставить ваши сердца биться чаще, |
00:37:57 |
Я, Сергей Александр Бобинский, |
00:38:01 |
представляю мой изумительный, |
00:38:06 |
поразительный и чудесный |
00:38:10 |
Цирк прыгающих мышей! |
00:38:17 |
Моё имя! |
00:38:41 |
Это потрясающе, Вайби. |
00:38:59 |
О! |
00:39:19 |
Уху! Это великолепно! |
00:39:23 |
Спасибо, спасибо большое, Дамы и Господа. |
00:39:43 |
Нам понравилось, мистер Би, это так... Так... |
00:39:47 |
Ах... |
00:39:48 |
Чудесно! |
00:39:50 |
Тебе тут будут рады в любое время.
Тебе и твоему хорошему другу. |
00:39:56 |
Do svidaniya, Коралина. |
00:40:41 |
Там были тыквы в виде живых шариков и львиный зев. |
00:40:45 |
Ах да, и на верхнем этаже я видела настоящий мышиный цирк! |
00:40:48 |
Ничего общего с чудаком из нашего дома. |
00:40:51 |
Уверена, что не хочешь поехать? |
00:40:52 |
Не волнуйся, Чарли. |
00:40:55 |
По крайней мере им должны понравится мои главы. |
00:40:57 |
Я не называла его чудаком, Коралайн. |
00:41:01 |
Короче, увидимся позже, |
00:41:04 |
Пааап! Мне уже не 5 лет. |
00:41:33 |
Полцарства за коня! |
00:41:49 |
Положи на место. |
00:41:51 |
Мам, но ведь вся школа будет носить скучную серую одежду. Ни у кого не будет таких. |
00:41:57 |
Положи на место. |
00:42:01 |
Моя другая мама купила бы их. |
00:42:03 |
Может она бы тебе и всю остальную одежду купила бы. |
00:42:10 |
Так что ты думаешь находится в другой квартире? |
00:42:12 |
Не знаю. Но не семья Джонсов-самозванцев. |
00:42:16 |
-А зачем ты тогда дверь закрыла?
-А! |
00:42:19 |
Я обнаружила крысиный помет, и подумала что ты будешь в большей безопасности. |
00:42:24 |
Это прыгающие мыши, мам, и сны совсем не опасны. |
00:42:28 |
Они самое веселое что произошло со мной с тех пор как мы въехали сюда. |
00:42:31 |
- В школе может быть весело. |
00:42:37 |
Попробуй. |
00:42:52 |
Как ты насчет сендвичей с горчицей, кетчупом и сальсой на обед? |
00:42:56 |
Ты издеваешься? |
00:42:58 |
Все равно надо идти покупать еду. Папа приготовит что-нибудь особенное. |
00:43:03 |
Тошнотительно. |
00:43:05 |
Пойдешь со мной? Можешь выбрать, что понравится. |
00:43:08 |
О. Например, перчатки. |
00:43:11 |
Послушай, Коралина, если сегодня всё пройдёт хорошо, я обещаю всё устроить. |
00:43:16 |
Ты всегда так говоришь. |
00:43:22 |
Я ненадолго. |
00:43:24 |
Зато я могу задержаться. |
00:44:07 |
Я знала, что всё это взаправду! |
00:44:32 |
Дорогая Коралина, |
00:44:34 |
мисс Спинк и мисс Форсибл пригласили тебя спуститься к ним в гости после обеда. |
00:44:38 |
Надеюсь, наряд, который я тебе сшила, тебе понравится. Люблю, мама. |
00:44:54 |
У Вайби есть кот типа тебя дома. |
00:44:58 |
Не этот тихий Вайби.
Тот болтает без умолку. |
00:45:02 |
Ты должно быть другой кот. |
00:45:05 |
Нет, я не что-то другое. Я это я. |
00:45:09 |
Ох, я вижу у тебя нет глаз-пуговиц. |
00:45:12 |
Но, если ты тот самый кот, как ты можешь говорить? |
00:45:17 |
Могу и всё. |
00:45:19 |
Дома коты не разговаривают. |
00:45:21 |
- Нет?
- Точно. |
00:45:22 |
Ну, ты похоже эксперт в этих вещах. |
00:45:26 |
В конце концов, я всего лишь жирный трусливый котяра. |
00:45:30 |
Вернись, пожалуйста.
Извини что я так тебя назвала. Мне правда жаль. |
00:45:35 |
Как ты попал сюда? |
00:45:36 |
Я сюда время от времени заглядываю. |
00:45:42 |
Это как игра. |
00:45:44 |
Она ненавидит котов и пытается не пускать меня, |
00:45:48 |
но она не может, конечно же.
Я прихожу и ухожу когда захочу. |
00:45:52 |
Другая мама ненавидит кошек? |
00:45:54 |
Нет никакой другой мамы, насколько мне известно. |
00:45:57 |
Что ты имеешь ввиду? Она удивительная. |
00:46:00 |
Тебе может быть кажется что это мир в котором мечты становятся явью, но ты ошибаешься. |
00:46:06 |
Другой Вайби сказал мне так. |
00:46:08 |
Это не может быть. Он не может говорить. |
00:46:10 |
Возможно не с тобой. |
00:46:12 |
Мы же, коты, имеем более обострённое восприятие, чем люди, |
00:46:17 |
и можем видеть, и чувствовать, и... |
00:46:20 |
Тсс! |
00:46:21 |
Я что-то слышу. Совсем рядом... |
00:47:07 |
Эй, Вайби. |
00:47:22 |
Она же почти голая! |
00:47:24 |
Меня называют Сиреной семи морей |
00:47:28 |
Сердцеедкой морскою |
00:47:32 |
И если будешь купаться
С кривоногими дамами |
00:47:36 |
Твоё слабое сердце могу я украсть |
00:47:53 |
О, Господи. |
00:47:54 |
Большезадая ведьма морская
Может качаться на волнах |
00:47:59 |
И надеяться сбить с курса моряков |
00:48:02 |
Но настоящая богиня океана
Оденет лучшее боди |
00:48:08 |
Дабы очаровать своим видом |
00:48:18 |
Ой! Стерегись старых устриц с большой грудью |
00:48:23 |
Изгоним их из буфета |
00:48:27 |
Я много питательней |
00:48:29 |
Воняешь как рыба |
00:48:31 |
Я слышала баньши? |
00:48:33 |
Ты зелена от зависти |
00:48:36 |
Русалка обворожительна |
00:48:38 |
Нет, Рождение Венеры |
00:48:41 |
-Моряки потеряют голову...
-Моряки потеряют голову на весь день |
00:49:14 |
Я не могу смотреть. |
00:49:15 |
Готова сломать ногу, Мириам? |
00:49:19 |
Наши жизни за театр, Эйприл. |
00:49:42 |
"Что за мастерское создание — человек! Как благороден разумом!" |
00:49:48 |
"Как беспределен в своих способностях, обличиях и движениях!" |
00:49:50 |
"Как точен и чудесен в действии!" |
00:49:55 |
"Как он похож на ангела глубоким постижением!" |
00:49:58 |
"Как он похож на некоего Бога!" |
00:50:05 |
"Краса вселенной! " |
00:50:09 |
"Венец всего живущего!" (Гамлет, У.Шекспир) |
00:50:16 |
Да! |
00:50:52 |
Эй, там. |
00:50:54 |
Было здорово, дорогуша? |
00:50:55 |
О, да. Они подхватили меня прямо с моего сидения, |
00:50:59 |
Спинк и Форсибл, только они были не старухи. |
00:51:01 |
Это были всего лишь костюмы. А потом, когда я летела по воздуху, это было... |
00:51:06 |
Волшебно. |
00:51:07 |
Тебе здесь нравится, не так ли, Коралина? |
00:51:10 |
Ага. |
00:51:11 |
Спокойной ночи, Вайби. |
00:51:23 |
Ты можешь остаться насовсем, если хочешь. |
00:51:27 |
- Правда?
- Конечно. |
00:51:28 |
Будем петь и играть в игры,
и мама будет готовить твои любимые лакомства. |
00:51:32 |
Только нам нужно будет сделать одно малюсенькое дело. |
00:51:35 |
- Какое? |
00:51:42 |
Это тебе, наша куколка. |
00:51:50 |
По традиции чёрные. |
00:51:53 |
Но, если ты предпочитаешь розовые,
или алые, или цвета шартре... |
00:52:00 |
Но я могу начать завидовать. |
00:52:02 |
Ни за что!
Я не дам пришить пуговицы себе к глазам! |
00:52:05 |
Но нам нужно твоё согласие,
если ты хочешь здесь остаться. |
00:52:09 |
Такая острая, что ты ничего не почувст... |
00:52:10 |
Ай! |
00:52:13 |
Ну так, тебе решать, дорогая. |
00:52:17 |
Мы желаем тебе только добра. |
00:52:20 |
Я пойду спать. Прямо сейчас! |
00:52:22 |
- Спать? |
00:52:24 |
Я очень, очень устала. Ага. |
00:52:28 |
Мне надо подумать до утра. |
00:52:31 |
Ну конечно, дорогая. Я с удовольствием подоткну тебе одеяло. |
00:52:34 |
О нет, спасибо. Вы уже столько сделали. |
00:52:37 |
Пожалуйста. И ... |
00:52:42 |
Мы нисколечки не обиделись, дорогая. |
00:52:45 |
Вскоре ты посмотришь на мир нашими глазами. |
00:53:05 |
Что такое, Коралина? |
00:53:10 |
Ага, я хочу обнять твое лицо! |
00:53:13 |
Соберись, солдат! |
00:53:15 |
Эй!
ЭЙ! |
00:53:16 |
Где твои пуговицы? |
00:53:18 |
Ты же хочешь остаться, не так ли? |
00:53:20 |
Отправляюсь домой сегодня ночью, роботы, и не вернусь. |
00:53:32 |
Засыпай. Засыпай. Засыпай. |
00:53:34 |
Засыпай. Засыпай. |
00:53:35 |
... мы всего лишь должны сделать мелочь. |
00:53:36 |
Засыпай. Засыпай. Засыпай. |
00:53:38 |
Такая острая, что ты даже ничего не почувствуешь. |
00:53:40 |
Засыпай. Засыпай. |
00:53:41 |
Вскоре ты посмотришь на мир нашими глазами. |
00:53:51 |
Мам! Пап! |
00:53:55 |
О нет. Я все еще здесь? |
00:54:15 |
Здорово! |
00:54:17 |
Где другая мама? |
00:54:21 |
Все будет шикарно, когда Мама отдохнет. |
00:54:24 |
Ее сила - наша сила. |
00:54:31 |
Нельзя говорить, когда Мама отсутствует. |
00:54:34 |
Если ты со мной даже не будешь говорить, я найду другого Вайби. |
00:54:37 |
- Он мне поможет. |
00:54:39 |
Он растянул лицо и Маме это не понравилось. |
00:55:08 |
И что же ты, позволь поинтересоваться, делаешь? |
00:55:11 |
Ну, я выбираюсь отсюда. Вот что я делаю. |
00:55:17 |
Ммм? |
00:55:18 |
Что-то не так. Разве старый колодец не должен быть здесь? |
00:55:22 |
Здесь ничего нет. |
00:55:24 |
Это пустая часть этого мира. |
00:55:26 |
Она сотворила только то, что впечатлило б тебя. |
00:55:30 |
Но почему? Что ей от меня надо? |
00:55:33 |
Я думаю она хочет что-то любить. |
00:55:36 |
Что-то, что не ее. |
00:55:39 |
Или может она хочет что-то съесть. |
00:55:43 |
Съесть? Это нелепо. Матеря не едят своих дочерей. |
00:55:48 |
Не знаю. А ты вкусная? |
00:55:58 |
А? |
00:56:00 |
Но как же можно уходя от чего-то к нему и прийти? |
00:56:07 |
Пройтись вокруг света. |
00:56:09 |
Маленький мир. |
00:56:11 |
Погоди. |
00:56:17 |
Стой! Это же одна из цирковых мышей! |
00:56:29 |
Никогда не любил крыс, |
00:56:32 |
но эта еще и била тревогу. |
00:56:38 |
Хорошая киса. |
00:57:16 |
Говорят, что даже самый сильный дух можно победить любовью. |
00:57:26 |
Конечно, шоколад никогда не помешает. Выбирай. |
00:57:31 |
Это какао-жуки из Занзибара. |
00:57:38 |
Я хочу к моим настоящим маме и папе. |
00:57:44 |
Я хочу чтоб ты меня отпустила. |
00:57:48 |
Разве так говорят с матерью? |
00:57:50 |
Ты не моя мама. |
00:57:53 |
Немедленно извинись, Коралина! |
00:57:58 |
Нет! |
00:58:00 |
Считаю да трех. |
00:58:05 |
Раз. |
00:58:07 |
Два. |
00:58:11 |
Три! |
00:58:12 |
Ау! |
00:58:14 |
Что ты делаешь? Ау! Больно! |
00:58:21 |
Выйдешь, когда научишься вести себя как любящая дочь. |
00:58:37 |
Кто здесь? |
00:58:39 |
Хаш! И шшш. Ведьма может подслушивать. |
00:58:45 |
Вы... Вы имеете в виду другая мама? |
00:59:00 |
Кто вы? |
00:59:02 |
Мы не помним наших имен, |
00:59:05 |
но я помню мою настоящую маму. |
00:59:10 |
Почему вы здесь? |
00:59:12 |
Ведьма. |
00:59:15 |
Она выследила наши жизни через маленькие глаза куклы. |
00:59:20 |
И увидела, что мы несчастны. |
00:59:24 |
И она завлекла нас сокровищами. |
00:59:27 |
- И сладостями. |
00:59:30 |
Давала нам все, что мы просили. |
00:59:32 |
Но мы хотели еще больше. |
00:59:35 |
И мы дали ей пришить пуговицы. |
00:59:42 |
Она сказала, что любит нас. |
00:59:45 |
Но закрыла нас здесь. |
00:59:47 |
И съела наши жизни. |
00:59:54 |
Ну не может же она меня держать в темноте вечно. |
00:59:58 |
Она же хочет выиграть мою жизнь. |
01:00:02 |
Победить ее - мой единственный шанс. |
01:00:06 |
Возможно, если ты выиграешь свой побег, |
01:00:09 |
ты сможешь найти наши глаза. |
01:00:12 |
Она их тоже забрала? |
01:00:14 |
Да, мисс. И спрятала. |
01:00:16 |
Найди наши глаза, мисс, и наши души станут свободны. |
01:00:22 |
Я... |
01:00:23 |
Я попытаюсь. |
01:00:32 |
Вайби? |
01:00:37 |
Это она с тобой сделала? |
01:00:45 |
- Я надеюсь это... |
01:00:54 |
Коралина? Это ты? |
01:00:56 |
Бежим! |
01:01:01 |
Коралина! |
01:01:04 |
Давай! Она тебе опять сделает больно. |
01:01:12 |
Коралина! как ты смеешь не подчиняться своей маме! |
01:01:20 |
Коралина! |
01:01:36 |
Я дома! |
01:01:41 |
Кто-нибудь есть? |
01:01:45 |
Эй! Привет! |
01:01:48 |
Настоящий папа? |
01:01:51 |
Настоящая мама? |
01:01:53 |
О, мамины покупки... |
01:01:57 |
Ух... |
01:01:59 |
Отвратительно! |
01:02:03 |
Ребята, я за вами так скучаю, вы никогда... |
01:02:07 |
- О. Вайби, который говорит. |
01:02:12 |
Это, помнишь ту старую куклу которую я тебе дал? |
01:02:17 |
Эм... |
01:02:18 |
Моя бабуля в бешенстве. Говорит что это её сестры. |
01:02:21 |
- Она исчезла.
- Ты украл эту куклу, верно? |
01:02:25 |
Ну, она выглядела точно как ты, ну и я подумал... |
01:02:28 |
Она выглядела прямо как эта девчонка-пионер, потом как Хак Финн Мл., |
01:02:32 |
потом как эта девчушка из Шалопаев со всеми этими ленточками и косичками и... |
01:02:36 |
Пропавшая сестра бабушки.
Я думаю я знаю где она. Пойдём. |
01:02:42 |
Послушай, мне правда нельзя ... |
01:02:44 |
Вау! |
01:02:50 |
Она здесь. |
01:02:54 |
Можешь... можешь открыть ее? |
01:02:56 |
Никогда. Но это не имеет значения. |
01:02:59 |
Она не может выбраться без своих глаз. Ни одно из приведений не может. |
01:03:04 |
Ага. Итак, мне действительно нужна эта кукла. |
01:03:08 |
Замечательно! С удовольствием от нее избавлюсь. |
01:03:12 |
Где ты прячешься, маленький монстр? |
01:03:15 |
- Вы с бабушкой говорили? |
01:03:18 |
Так она наблюдает за тобой, находит плохое в твоей жизни. |
01:03:22 |
- Кукла -шпион моей бабушки? |
01:03:26 |
У нее есть целый мир, где все лучше. |
01:03:28 |
Еда, сад, соседи. Но это ловушка. |
01:03:35 |
Ага, по-моему меня кто-то зовет, Джонси. |
01:03:39 |
Не веришь? Можешь спросить кота. |
01:03:42 |
Кота? Я передам бабушке, что ты не смогла найти куклу. |
01:03:46 |
Ты меня не слушаешь! |
01:03:48 |
Потому что ты сумасшедшая! |
01:03:57 |
- Урод! |
01:03:59 |
Сумасшедшая? Ты придурок, который дал мне куклу! |
01:04:04 |
Мам! Пап! |
01:04:14 |
Подними трубку, Пап. Подними. |
01:04:18 |
Пап! Где... |
01:04:19 |
Привет! Я сейчас копаюсь в саду, |
01:04:22 |
но оставьте сообщение и я перезвоню. |
01:04:25 |
Куда вы подевались? |
01:04:34 |
А.. Вы разве делаете крылья не только для мертвых? |
01:04:38 |
Смотрим в будущее, милая. |
01:04:40 |
Ангусу в последнее время нездоровится. |
01:04:42 |
Эйприл? Ты разве не собираешься? |
01:04:44 |
Нас не подвезут, Мириам. |
01:04:47 |
Каролина говорит что ее родители исчезли. |
01:04:50 |
Что?
Мы месяцы ждали этих билетов. |
01:04:54 |
Я думаю мы сможем пройтись. |
01:04:56 |
С твоими хромыми ногами?
До театра почти 2 мили. |
01:05:04 |
Ах, да. Твои пропавшие родители. |
01:05:08 |
Мы знаем что тебе нужно сейчас. |
01:05:11 |
Мириам, принеси... Правильно. |
01:05:16 |
Каким образом столетние конфеты помогут? |
01:05:32 |
Держи, милая. |
01:05:35 |
- Зачем он нужен? |
01:05:38 |
Они иногда нужны для выявления плохого. |
01:05:41 |
Нет. Они нужны для выявления потерянного. |
01:05:44 |
Для плохого, Мэриам. |
01:05:46 |
- Для потерянного, Эйприл. |
01:05:48 |
- Потерянного. |
01:05:50 |
- Потерянного. |
01:05:51 |
- Потерянного. |
01:05:53 |
- Потерянного. |
01:05:54 |
- Потерянного! |
01:06:22 |
Доброй ночи мама. |
01:06:25 |
Доброй ночи, папа. |
01:06:57 |
Привет. Как ты сюда попал? |
01:07:01 |
Ты знаешь где мама с папой? |
01:07:16 |
Мам? Пап! |
01:07:38 |
Как это произошло? |
01:07:51 |
Она забрала их. |
01:08:32 |
Они не смогут вернуться, верно? Мама с папой. |
01:08:37 |
Сами - нет. |
01:08:40 |
Можно сделать только одно. |
01:09:14 |
Ты в курсе что ты идёшь прямо в её ловушку? |
01:09:18 |
Мне нужно вернуться. |
01:09:21 |
У неё мои родители. |
01:09:25 |
Тогда тебе придётся бросить ей вызов.
Честно играть она не будет, но она и не откажется. |
01:09:30 |
Она прячет вещи в играх. |
01:09:33 |
Хмм. |
01:09:35 |
Хорошо. |
01:09:40 |
- Коралина?
- Мама? |
01:09:43 |
Коралина! Ты вернулась за нами. |
01:09:46 |
Мама! |
01:09:50 |
Радость моя, почему ты убежала от меня? |
01:09:59 |
Где мои родители? |
01:10:01 |
Чёрт возьми, у меня нет мыслей, где сейчас твои старые родители. |
01:10:05 |
Возможно ты им окончательно надоела и они сбежали во Францию. |
01:10:08 |
Я им не надоела! Это ты их украла! |
01:10:11 |
Ну, давай не будем всё усложнять, Коралина. |
01:10:14 |
Не хочешь присесть? |
01:10:28 |
Ммм. |
01:10:35 |
- Почему у тебя нет собственного ключа?
- Есть только один ключ. |
01:10:39 |
Шшш! |
01:10:41 |
Садовой тыкве нужен уход, как ты считаешь, тыковка? |
01:10:44 |
Хлюп-хлюп, тыквенный соус. |
01:10:52 |
Мама? |
01:10:54 |
Папа? |
01:10:57 |
Куда она вас спрятала? |
01:10:59 |
Пора завтракать! |
01:11:07 |
Будь сильной, Коралина. |
01:11:24 |
Почему бы нам не сыграть? |
01:11:27 |
- Я знаю, ты любишь игры.
- Все любят. |
01:11:31 |
Ага. |
01:11:33 |
И что же это за игра? |
01:11:35 |
Игра в исследователей. В ней нужно находить разные вещи. |
01:11:39 |
И что же ты будешь искать, Коралина? |
01:11:42 |
Своих настоящих родителей. |
01:11:45 |
Слишком просто. |
01:11:46 |
И глаза детей-призраков. |
01:11:50 |
Так. |
01:11:52 |
И что, если ты их не найдёшь? |
01:11:54 |
Если я проиграю, я останусь здесь навсегда и позволю тебе меня любить. |
01:12:00 |
И пришить к моим глазам пуговицы. |
01:12:03 |
Хмм. |
01:12:05 |
А если ты всё-таки выиграешь? |
01:12:08 |
Тогда ты меня отпустишь. Ты всех отпустишь. |
01:12:11 |
Моих настоящих папу, маму, |
01:12:13 |
мёртвых детей,
всех, кого ты сюда заманила. |
01:12:17 |
По рукам. |
01:12:19 |
Но сначала ты мне дашь подсказку. |
01:12:22 |
Да, точно. |
01:12:24 |
В каждом из трёх чудес,
которые я тебе сотворила, |
01:12:28 |
глаз призрака скрыт от невооружённого взгляда. |
01:12:34 |
А про моих родителей? |
01:12:39 |
Ну и ладно. Не говори. |
01:12:44 |
По рукам. |
01:12:54 |
Что она имела в виду под "чудесами"? |
01:13:04 |
Хмм. |
01:13:21 |
Фу. |
01:13:36 |
Нет! |
01:13:57 |
Хватит! |
01:14:17 |
Зачем им это красть? |
01:14:21 |
Ух ты! |
01:14:31 |
Должно быть, это он! |
01:14:36 |
Прости. |
01:14:40 |
Прости меня. Это мама заставляет меня. |
01:14:45 |
Не хочу тебе вредить! |
01:14:57 |
Возьми! |
01:15:12 |
Благослови вас Бог, мисс. Вы меня нашли! |
01:15:15 |
Но два глаза всё ещё утеряны. |
01:15:19 |
Не волнуйся. Я начинаю понимать, что здесь к чему. |
01:16:47 |
Жемчужина. |
01:16:52 |
-Вор! |
01:16:53 |
-Верни назад! |
01:16:55 |
-Вор! |
01:16:56 |
-Верни назад! |
01:16:57 |
-Вор! |
01:16:59 |
-Вор! |
01:17:00 |
-Верни назад! |
01:17:01 |
-Вор! |
01:17:03 |
-Верни назад! |
01:17:04 |
-Верни назад! |
01:17:06 |
-Вор! |
01:17:09 |
-Вор! |
01:17:10 |
Стой! Стой! Вор! Вор! |
01:17:13 |
Вор! Стой! |
01:17:22 |
Торопись, девочка. Её паутина разрастается. |
01:17:42 |
О, Вайби... |
01:17:44 |
Подлая ведьма! Я не боюсь! |
01:18:05 |
Привет, голубушка! |
01:18:09 |
Я Коралина. |
01:18:12 |
Ты не это ищешь? |
01:18:17 |
Ага. |
01:18:19 |
Думаешь, лучше выиграть? |
01:18:25 |
Ты же просто пойдёшь домой, где скучно и уныло, |
01:18:30 |
как и всегда. Оставайся здесь, с нами. |
01:18:36 |
Мы будем тебя слушать и вместе смеяться. |
01:18:50 |
Если останешься, у тебя будет всё, что ты пожелаешь. |
01:18:57 |
Всегда! |
01:18:59 |
До тебя так и не дошло? |
01:19:01 |
Не понимаю. |
01:19:04 |
Конечно, не понимаешь. |
01:19:06 |
Она тебя всего лишь скопировала с настоящего мистера Б. |
01:19:09 |
Я уже даже не копия. |
01:19:28 |
Нет! |
01:19:38 |
Нет! |
01:19:45 |
Нет! |
01:20:09 |
О, Боже. Я проиграла игру.
Я проиграла всё. |
01:20:24 |
Кажется, в лучшие времена я упоминал, что не люблю крыс. |
01:20:30 |
Думаю, ты говорил что-то подобное. |
01:20:33 |
Похоже, тебе нужно вот это. |
01:20:38 |
Спасибо. |
01:20:44 |
Я пошла внутрь.
Мне ещё нужно найти моих родителей. |
01:21:13 |
Пойдём, скорее! |
01:21:59 |
Так ты вернулась. |
01:22:02 |
И привела этого вредителя. |
01:22:06 |
Нет, я... |
01:22:10 |
Я привела друга. |
01:22:12 |
Ты же знаешь, что я тебя люблю. |
01:22:20 |
Странный у тебя способ показывать любовь. |
01:22:25 |
Ну так где они? Глаза призраков? |
01:22:35 |
Подожди. Мы же ещё не закончили. Не так ли? |
01:22:40 |
Думаю, нет. |
01:22:42 |
Ведь тебе же ещё нужно отыскать своих старых родителей, так? |
01:22:50 |
Жаль, что уже без этого. |
01:23:04 |
Будьте благоразумны, мисс.
Даже если вы выиграете, она вас ни за что не отпустит. |
01:23:17 |
Я уже знаю, где ты их спрятала. |
01:23:21 |
Ну так покажи. |
01:23:26 |
Они за этой дверью. |
01:23:28 |
Так значит они там, да? |
01:23:42 |
Там. |
01:23:46 |
Мама. Папа. |
01:23:53 |
Ну давай, открывай. Они наверняка там. |
01:23:59 |
Ты ошиблась, Коралина. Их здесь нет. |
01:24:06 |
Теперь ты останешься здесь навсегда. |
01:24:12 |
Не останусь! |
01:24:28 |
Нет! |
01:24:32 |
Ты ужасная обманщица! |
01:24:53 |
Нет! Где ты? |
01:24:57 |
Эгоистичная дрянь! |
01:25:17 |
Ты смеешь ослушаться своей матери? |
01:25:26 |
Пожалуйста, закрывайте! |
01:25:43 |
Не оставляй меня! Не оставляй меня! |
01:25:47 |
Я погибну без тебя! |
01:26:21 |
Коралина, мы дома. |
01:26:22 |
Мама! Папа! Я по вам так соскучилась! |
01:26:26 |
Соскучилась? О, нет.
Ты разбила мой любимый шар. |
01:26:30 |
Это не я.
Наверное, он разбился, когда вы вырвались. |
01:26:33 |
И коленку порезала. |
01:26:34 |
Коралина, я тебя просил пересчитать все окна. |
01:26:37 |
Но не коленками же. |
01:26:38 |
- Но...
- Приведи себя в порядок. |
01:26:41 |
- Сегодня мы едем в город.
- Нам есть что отпраздновать. |
01:26:45 |
Вы про свой садовый каталог? |
01:26:49 |
Конечно. Про что же ещё? |
01:26:51 |
Да вы посмотрите, вы же в снегу... |
01:26:54 |
Да что на тебя нашло, Коралина? |
01:27:12 |
- Значит, закажем тюльпаны? |
01:27:14 |
Для вечеринки в саду? |
01:27:16 |
Не понимаю, о чем ты. |
01:27:19 |
Пап! Так Ма, приглашения? |
01:27:22 |
- Не забудь про приглашения. |
01:27:25 |
Мистер Би не пьяница, Мама. Он просто эксцентричный. |
01:27:32 |
Доброй ночи, Коралина. |
01:27:53 |
О. |
01:27:55 |
Еще раз здравствуй. |
01:27:57 |
Ты все еще злишься? |
01:28:00 |
Мне действительно очень жаль, что я тебя кинула на нее, на другую мать. |
01:28:05 |
Это было все, что пришло мне в голову. |
01:28:21 |
Я думаю пора, не так ли? |
01:28:25 |
Освободить их? |
01:28:49 |
Ты сделала нам большое добро, мисс. |
01:28:53 |
Ну, я рада, что всё закончилось. |
01:28:58 |
Для нас - да. |
01:29:01 |
А как же я? |
01:29:03 |
Ты в страшной опасности, девочка! |
01:29:05 |
Но почему? Ведь я заперла дверь! |
01:29:08 |
Дело в ключе, мисс.
Ключ всего один, и она его отыщет. |
01:29:14 |
Не всё так плохо, мисс. |
01:29:17 |
Ведь вы ещё живы. До сих пор. |
01:29:32 |
Нужно где-то его спрятать,
в таком месте, куда она никогда... |
01:29:44 |
С дороги! |
01:30:00 |
Ох, мой непоседливый ребенок |
01:30:04 |
Ты такая милая |
01:30:06 |
Я накормлю тебя кашей
И дам порцию мороженого |
01:30:13 |
Расцелую я тебя |
01:30:17 |
Много раз обниму |
01:30:20 |
Но никогда не дам сендвичей |
01:30:22 |
с жиром, червяками и грязными... |
01:30:26 |
...бобами. |
01:31:59 |
Мне ужасно жаль, что я тебе не поверил про все эти злые штуки, Коралина. |
01:32:06 |
А почему ты передумал? |
01:32:08 |
Ну, бабушка показала мне эту фотографию, когда я тебя назвал сумасшедшей. |
01:32:13 |
Это она со своей сестрой, перед тем как та исчезла. |
01:32:16 |
Та самая милая девочка-призрак. |
01:32:18 |
Уайборн! Домой! |
01:32:23 |
Ну вот. Что мне теперь ей говорить? |
01:32:27 |
Просто приводи её завтра к дому.
Мы всё расскажем вместе. |
01:32:31 |
Мы... А можно? |
01:32:34 |
Знаешь, я даже рада, что ты решил меня преследовать. |
01:32:39 |
Это не я придумал. |
01:33:07 |
Спасибо за помощь, мисс Спинк, мисс Форсибл. |
01:33:10 |
О, смотри Эйприл. Пинья колада! |
01:33:13 |
Вообще-то, это всего лишь лимонад. |
01:33:17 |
О, намного лучше, милая, но ему не вечно порхать своими крылышками. |
01:33:22 |
Щас будет отрыжка. |
01:33:24 |
Чарли! |
01:33:25 |
Прошу прощения, но эта пицца просто великолепна. |
01:33:30 |
-Прохладительных напитков?
-О, да. Здорово. |
01:33:32 |
Ты права, Коралина. Я правда ненавижу грязь. |
01:33:37 |
Но тюльпаны смотрятся мило. |
01:33:39 |
Спасибо, Мам. |
01:33:46 |
Это возможно. |
01:33:50 |
Как мушки, Мр. Б? |
01:33:53 |
Они говорят что ты спасительница, Каролина. |
01:33:56 |
И как только они будут готовы, |
01:33:58 |
они хотели бы сыграть специально для тебя в знак благодарности. |
01:34:01 |
Вайборн, я знаю куда иду. |
01:34:05 |
Я тут выросла. |
01:34:07 |
Здравствуйте, Мисс Ловат! |
01:34:10 |
О, здравствуй. |
01:34:14 |
Я Коралина Джонс. Мне так много надо вам рассказать. |
01:34:17 |
Вот. |
01:34:20 |
Может, добавить немножко джина, дорогая? |
01:34:22 |
Конечно. |
01:34:23 |
Переведено на сайте www.notabenoid.com |
01:34:28 |
Переводчики: Mishenya, Manual, nastyaka, lillith_fe, |