Ella Enchanted

ar
00:00:22 القصص الخيالية تُحكى,
00:00:26 قصص السحر, عن مخلوقات تطير.
00:00:31 عن العمالقة و التنانين
00:00:35 عن اشياء غير حية
00:01:02 يوجد بها رومانسية و اخطار
00:01:07 يوجد بها الطيب و الشرير
00:01:14 و القصص الخيالية ايضا تظهر بعضا من الحقيقة,
00:01:19 عن اخطار الاختيارات التي نواجهها في شبابنا.
00:01:25 و لكن قصة اليوم موضوعها مختلف,
00:01:29 لان بطلنا لم يكن لديه خيار,
00:01:40 لقد بدأت بالتعويذة الهدية.
00:01:45 كانت هذه لطفلة اسمها ايلا فريل.
00:01:59 الان, الان, ايلا. ماما هنا.
00:02:03 هنا, الان. اوه, عزيزتي ايلا.
00:02:12 اوه, انه لا شيئ تجشؤة صغيرة لن تضر.
00:02:17 - ارفعيها.
00:02:20 هيا. على طول الطريق.
00:02:24 يجب ان اعمل على هذا.
00:02:26 وااا!
00:02:28 اهلا, سيداتي!
00:02:30 لوسيندا!
00:02:31 - انها تعطي اسوأ الهدايا.
00:02:37 وااا!
00:02:44 اه!
00:02:45 لوسيندا هنا. جنية ممتازة.
00:02:50 الان, اين الطفلة?
00:02:53 - خرجت تتمشى.
00:02:56 - عند جدتها.
00:02:58 - انها تتمشى, عند جدتها.
00:03:07 اوه, انظري. لقد عادت.
00:03:12 حسنا.
00:03:14 ماذا سوف اعطيها
00:03:19 - ما هو اسمها?
00:03:21 ااه.
00:03:22 ايلا فريل.
00:03:27 انها ليست مؤدبة
00:03:31 هدوء, من فضلك. انا لا استطيع التركيز.
00:03:34 ايلا فريل,
00:03:40 الان, نامي.
00:03:46 الان, استيقظي.
00:03:52 - رائعة اليس كذلك?
00:03:56 انها هبة فظيعة ان تفعلي
00:04:00 لا رجعة.
00:04:02 ولو ستكونين ناكرة للجميل, استطيع
00:04:08 - سنجاب?
00:04:11 الى جانب, انه يجب ان تشكراني.
00:04:14 لقد اعطيتك طفلة مثالية.
00:04:24 بالرغم من التعويذة,
00:04:29 هبتها جعلتها مطيعة,
00:04:34 لماذا لا ترجعين
00:04:36 - نعم.
00:04:42 - لا احد يريدك هنا.
00:04:45 عضيني.
00:04:49 هل رأيت ما فعلته ايلا?
00:04:56 لقد عملت اكلتك المفضلة,
00:05:00 سااتيكم بالشوك.
00:05:05 حبيبتي, توقفي.
00:05:10 لطالما عرفت
00:05:13 الا تستطيعين ان تاخذي التعويذة?
00:05:16 انا فقط جنية منزل, عزيزتي.
00:05:18 الى جانب, تبعا لكتاب الارشاد الخاص بالجنيات,
00:05:21 الجنية التي اعطت الهبة فقط
00:05:26 ليس هذا فقط, و لكنها قالت
00:05:29 و تأخذ شبابي الدائم
00:05:33 هذا ليس عدلا.
00:05:35 أعرف, يا عزيزتي. أعرف.
00:05:39 ايلا قد عرفت الان
00:05:43 ولكنها لم تتوقف عن المحاولة
00:05:47 ايلا! تعالي تدربي على الة الماندولين.
00:05:52 حسنا, و لكن سوف ااخذ
00:05:55 اسرعي, حالا.
00:05:59 كما كافحت
00:06:03 كانت لا تعرف نهائيا
00:06:08 ارجوك تحسني, يا امي.
00:06:11 انصتي لي.
00:06:13 انا و ماندي فقط اللتان تعرفان موضوع الهبة.
00:06:18 لم نخبر والدك ابدا.
00:06:22 ويجب الا تخبري احدا.
00:06:26 - انا لا اريد ان يستخدمها احد ضدك.
00:06:31 تذكري, لا تبالي
00:06:38 انظري الى نفسك, ايلا.
00:06:41 ما يوجد بداخلك
00:06:59 خذي هذه, هكذا سوف اصبح دائما معك.
00:07:24 ايلا.
00:07:26 يريد والدك ان يتحدث معك.
00:07:32 - انت متزوج?
00:07:35 و انها مولعة بلقبي.
00:07:37 كان امامي ان اتزوج او ان ابيع المنزل.
00:07:39 سوف تحبين دام اولجا,
00:07:43 سوف تكون اما رائعة.
00:07:46 حسنا, ام شكلا فقط.
00:07:48 انظري, انا متأكد
00:07:54 Whoa!
00:08:01 هل هذا هو العنوان الصحيح?
00:08:03 اكيد يوجد خطأ ما.
00:08:07 عزيزتي, اهلا بك.
00:08:11 و اكيد هاتان ابنتاك الرائعيتن.
00:08:14 عزيزيي هاتي و عزيزتي اوليف.
00:08:20 Oh.
00:08:21 - و اكيد انت ايلا.
00:08:24 نعم. البيت يبدو مبهجا.
00:08:29 ولكني اتذكر
00:08:32 قلت انك تعيش في قصر.
00:08:34 لا, لقد قلت ان بيت الرجل هو قصره.
00:08:37 اهلا. انا ايلا. اهلا بكم.
00:08:43 ماذا بالأمير بينبس?
00:08:45 هاتي رئيسة
00:08:51 شار و عمه هما المسئولان
00:08:55 و؟ انه يحلم.
00:08:59 هل هذا الصندق هو خزانة الملابس؟
00:09:04 هذا مثير للشفقة.
00:09:08 ملابسي تحتاج غرفة اكبر من هذه.
00:09:13 - سنستخدم غرفتك.
00:09:16 ارينا اياها.
00:09:27 Oh.
00:09:28 انها... جذابة جدا.
00:09:34 تماما مثل, حسنا, انها كريهة, اليس كذلك؟
00:09:42 لا يوجد غرفة هنا, ايضا.
00:09:44 سنضطر ان نتخلص من
00:09:48 - انتظري. ابتعدي عن هنا!
00:09:55 Oh.
00:09:57 ما هذا؟ انا احب هذا.
00:10:01 ارجوك لا تلمسيه. لقد كات لامي.
00:10:03 - هل استطيع ان ااخذه؟
00:10:05 Oh.
00:10:08 ممكن ان يكون هدية الترحيب بي.
00:10:11 هيا, اعطه لي.
00:10:17 Oh.
00:10:18 الست لطيفة.
00:10:23 The second I sell the last of these,
00:10:28 انا اعرف انه ليس عمل ممياز,
00:10:31 حسنا, حتى القرود تستطيع عمل هذا -
00:10:36 - سأشتاق لك, يا ابي.
00:10:48 يا "اوليف", يجب ان نطلق عليها
00:10:57 الاقزام, العمالقة, الغيلان و الانسان
00:11:01 و لكن عندما قُتل الملك "فلوريان",
00:11:05 السيد "إدجار" وجدها فرصة لنفي
00:11:10 محتفظاً بأراضيهم لنفسه.
00:11:12 وضع بحب شديد, ايلا.
00:11:18 "هاتي"؟
00:11:20 Oh.
00:11:27 ماذا؟ معارضتي غير أهل لادرك
00:11:31 ان السيد "إدجار" قد قام بعمل رائع.
00:11:36 لقد أبعد الغيلان,
00:11:38 وقد جعل الغيلان و الاقزام تعمل
00:11:43 لذا، لولا ه,
00:11:45 لم يكن عندنا اليوم
00:11:49 هذا مجاني فقط لاننا استعبدنا
00:11:54 "إدجار" وحش, و انا لا اعطي
00:12:00 حسنا, ذلك يظهر ما تعرفين,
00:12:04 الامير "شار" سوف يكؤن اعظم الملوك.
00:12:09 - اليس كذلك, ايتها الفتيات؟
00:12:12 أتسائل إذا أسندت معارضي
00:12:16 او ما تعتقده هي عن جماله.
00:12:22 اعترفي انك غبية
00:12:25 انا غبية ولا اعرف
00:12:28 "إيلا"؟
00:12:31 على اي حال, نتيجة لذلك...
00:12:33 إمسكي لسانك, يا "إيلا".
00:12:35 "إيلا"!
00:12:39 لساني يحك.
00:12:42 لذا لن تأخذا هذا
00:12:50 Ya!
00:13:00 عمي, هل يجب ان اذهب لإفتتاح الملق التجاري الجديد؟
00:13:04 كوريث العرش,
00:13:08 - انت شخصية عامة, في النهاية.
00:13:13 فقط لمدة قصيرة.
00:13:16 تتويجك سيكون الاسبوع القادم.
00:13:18 يجب ان تكون في الخارج
00:13:21 نعم, اُصافح و اقبل الفتيات.
00:13:27 بالضبط, Heston.
00:13:31 ماذا لا يأتمن؟
00:13:34 لا شيئ.
00:13:36 لكن بينما كنت بعيدا في المدرسة,
00:13:41 في غيابك،
00:13:45 هذا صحيح. حتى العمالقة أصبحوا
00:13:52 لكن العمالقة كانوا دائما مسالمين.
00:13:55 الغيلان كانوا ايضا مسالمين,
00:14:00 و لفد وعدت والدك,
00:14:04 سأعتني بك وبالمملكة.
00:14:08 و, حسنا, لقد وفيت بوعدي, اليس كذلك؟
00:14:14 Whoa!
00:14:15 و كذلك, أنت يجب أن تفي
00:14:19 الان, ابتسم.
00:14:38 شكرا لك.
00:14:40 شكرا لك. شكرا لك.
00:14:43 انه شيئ رائع ان نكون هنا
00:14:48 الامير "شارمنت" و أنا...
00:14:50 نريد "شار"! نريد "شار"!
00:14:53 نريد "شار"! نريد "شار"!
00:14:58 و الان انه لمن دواعي سروري ان اقدم
00:15:10 - Say no to ogrecide!
00:15:16 - Say no to ogrecide!
00:15:19 - Say no to ogrecide!
00:15:21 - Say no to ogrecide!
00:15:27 إذهبي للبيت الان.
00:15:30 لابد ان اذهب. انا اسفة.
00:15:34 انا احبك, ايها الامير "شار"!
00:15:39 ايها الامير "شار"!
00:15:42 - هل انت عداء سريع؟
00:15:46 وراءه!
00:15:59 - Ow!
00:16:10 - الامير "شارمنت".
00:16:14 اسف على هذا.
00:16:16 - اسمحي لي.
00:16:20 انا لا توجد عندي اي نية للإنحناء لك,
00:16:24 تنحني او لا. هذا إختيارك.
00:16:29 ماعدا قطع رأسك،
00:16:31 جميل. لماذا لا تفعل
00:16:34 تسرق ارضي و تدمر مسكني.
00:16:37 إنتظري لحظة. إرجعي الي هنا.
00:16:44 Hm?
00:16:45 ما هو إسمك؟
00:16:47 إيلا فريل.
00:16:50 حسنا, إيلا فريل,
00:16:53 انت اول فتاة اقابل
00:16:57 إذن ربما صنعت فيك معروف.
00:17:03 انظري, انا لم اسرق
00:17:06 انا اريد السلام في المملكة
00:17:11 اذن عندك خطة جديدة
00:17:14 حسنا ..
00:17:17 نوعا ما. طبعا,
00:17:21 هذا ما إعتقدته.
00:17:23 انت تهتم اكثر بنادي المعجبين
00:17:27 لا, في الواقع, لم اكن ابدا مستريحا
00:17:32 ربما ذلك لماذا
00:17:35 ظاهر؟ و انا كنت احاول
00:17:43 اين حقيبتي؟ انها هناك.
00:17:46 انتظري هنا. ساحضرها.
00:18:04 الامير "شارمنت"!
00:18:15 الامير "شارمنت"!
00:18:19 سموك.
00:18:25 هل انت مجنونة؟ لماذا لم تتحركي؟
00:18:29 أنا سيكون عندي. . . لولا ظاهرك
00:18:35 انها المرة الثانية اليوم, تعرفين.
00:18:38 أنا سأحاول وأكون أكثر مراعاة لشعور الآخرين
00:18:42 المرة القادمة؟ ما الذي يجعلك تعتقد
00:18:46 حسنا, الن نتقابل؟
00:18:49 لا.
00:18:51 إيلا فريل, انت لست كبقية الفتيات.
00:18:57 لا يوجد لديك فكرة.
00:18:59 إيلا, تعالي هنا.
00:19:09 اليس من المفترض ان تكوني في المنزل
00:19:13 توقفي عن مغازلته.
00:19:15 انها انا التي سوف ترقص معه في حفلة تتويجه
00:19:18 حسنا, على وسط السفرة
00:19:23 إرجعي الى الملحق التجاري مع "اوليف".
00:19:29 - إيلا.
00:19:32 لا تبالي بها.
00:19:36 انها انا التي تريدها.
00:19:40 عندي ملصقات لك, و صور.
00:19:43 و عندما كنا نعيش في لاميا,
00:19:46 كنت اقف خارج قصرك
00:19:55 إخبري "إيلا" إني ساظل على اتصال.
00:20:01 حسنا. سارى ذلك.
00:20:04 - اين كنت؟
00:20:06 - لقد قابلت الامير.
00:20:09 لا اريد ان اتحدث عن هذا.
00:20:12 "هاتي". لماذا دائما تفعلين
00:20:14 - لا افعل.
00:20:16 - لا افعل.
00:20:19 Oh,افعل.
00:20:20 "اوليف", هل لاحظت
00:20:24 لا, ليس تماما.
00:20:27 هل لاحظت ان لونها يغمق ليلا,
00:20:32 - هذا بسبب "إيلا"
00:20:35 - لقذ كنت تتصرفين بغرابة, حتى لك.
00:20:38 - Oh... لا تجعليها تراني.
00:20:41 Aha.
00:20:43 - "اريدا", لا!
00:20:47 يجب ان اذهب.
00:20:53 - ماذا؟
00:20:57 خذي هدا.
00:21:01 جميل! دعيني احاول! خذي هذا.
00:21:05 و زجاجة العطر هذه.
00:21:08 حسنا! حسنا, هذا يكفي.
00:21:10 انا التي تقرر هنا يا, "إيلا".
00:21:16 خذي هذه.
00:21:21 - ارجوك لا تجعليني اقوم بهذا.
00:21:26 لا. خذيهم. خذيهم!
00:21:32 اجري!
00:21:34 اوقفوا هذه الفتاه!
00:21:37 اشتري ساندويتش سناجب.
00:21:40 خذ. احتفظ بالباقي.
00:21:42 عن اذنك.
00:21:50 عن اذنك. سأمر.
00:21:52 جربي العطر الجديد.
00:21:56 شكرا.
00:21:59 ابتعد عن الطريق! ابتعد عن الطريق!
00:22:12 "إيلا", برافو!
00:22:17 توقفي!
00:22:28 ضمي يداك.
00:22:32 انت رهن الاعتقال.
00:22:38 مجرم في عائلتي.
00:22:42 وعود, وعود.
00:22:45 - انت نقمة.
00:22:52 "ماندي" محقه, يا امي. كنا هناك.
00:22:56 لم يكن ذنب "إيلا" المسكينة.
00:22:59 كانت مجبرة على ذلك.
00:23:02 حسنا, "إيلا", من اجبرك على ذلك؟
00:23:06 - اخبريها انها "اريدا".
00:23:09 انا منتظرة. اخبريني من هي؟.
00:23:15 "اريدا".
00:23:17 "اريدا" I might have guessed it.
00:23:21 - You are forbidden ever to see her again.
00:23:25 ايلا
00:23:26 كيف تتجرأ ان تجي هنا الان ؟
00:23:29 افتحي الباب و اخبريها انكي لا تريدين رؤيتها مره اخري
00:23:33 و اخبريها انكي لا تريدي ان تكوني صديقه لــ
00:23:37 السّيدة أولجا، ربما يكون هناك بعض الخطأ.
00:23:40 لا تجادلي فقط قومي بما قلته لك
00:23:48 حمدا لله ، هل انت بخير ؟
00:23:54 ما المشكله ؟
00:24:00 لا اريد رؤيتك مجددا
00:24:05 ها ها مضحك جدا
00:24:13 انا لا افهم
00:24:22 أنا لا يمكن أن أكون صديقه لبأيورثيان.
00:24:31 فقط اذهبي
00:24:41 عملت اشياء فظيعه يا ماندي
00:24:44 لكن هذا الشيء الأسوأ
00:24:51 لابد ان افعلها
00:24:54 يجب ان اجد لوسيندا و اقنعها ان ترجع الي الكورس
00:25:02 انت علي صواب
00:25:05 لدي شئ اريد اريك اياه
00:25:08 هذا سيساعدك علي العثور عليها
00:25:11 كان يجب علي ان اقول لك
00:25:14 - لكني كنت محرجه
00:25:17 حسنا كما تعلمين
00:25:23 علي اي حال ، هذا الكتاب
00:25:30 Hey.
00:25:31 مسروره لمقابلتك
00:25:35 انت اول واحدة تقابله منذ
00:25:39 - لم اري اي شيئ كهذا
00:25:43 ولا اريدهم ان يعرفوا
00:25:47 كان مجرد حادث. أنا كنت أحاول فقط
00:25:53 كنت سأتركها منذ زمن طويل،
00:25:57 بالأضافه الي ان ليس لي ارجل
00:25:59 أحبّك، أيضا،يا صفحاتي الصغيرة.
00:26:02 ليس كثيرا مثل حبي لك ،" كودلبنس "
00:26:04 احبك كثيرا
00:26:06 الكثير من الحبّ. دعنا ننتقل الي ..
00:26:10 حسنا، أريدك أن تأخذيه معك.
00:26:13 تعني أخرج من هنا؟
00:26:16 هناك العديد من الأماكن في صفحاتي
00:26:20 ما كل هذا ؟
00:26:23 يعرف كلّ شيء.
00:26:26 لو خرجت، سأصبح اضخم.
00:26:29 هل يمكنك ان تريني كل شئ عن لوسيندا ؟
00:26:31 هل يمكنني ان اريك لوسيندا
00:26:36 اريني لوسيندا
00:26:40 خدعه جيده ..
00:26:43 الان اية انيه فخاريه
00:26:47 هذا الخطأ ، لا يمكنه ان يقول لك اين الشخص
00:26:51 مثل الكره البلوريه او المراه السحريه
00:26:54 كل شيء ضخم جدا
00:26:59 انهم في " جيانتفيل "
00:27:03 انظري انها تذهب الي عرس
00:27:06 " بيني " نحن سنذهب الي جينافيل
00:27:10 ايلا ، البنات و انا نحتاج للباقات
00:27:14 اذهبي و احضري لنا
00:27:43 يا إلهي
00:27:46 و هكذا, عندما كانت عائلها الجديده تحك
00:27:51 ايلا كانت مسروره لانها تخلصت من الساحرات
00:27:57 - بني - هل تستطيع ان تريني خريطه غابه بيم
00:28:00 طبعا
00:28:07 طبقا للخريطه
00:28:11 نستطيع قطع نصف يوم من طول رحلتنا.
00:28:15 - ماذا كان ذلك؟
00:28:17 اخ
00:28:19 فليساعدني احد
00:28:22 - انتظر لحظه
00:28:28 اخفقت
00:28:30 ماذا تعتقد
00:28:33 Oh.
00:28:34 من هذه التي تعتقد انها قويه ...
00:28:39 انظر، أعتقد إنه من العدل أن يحذرك ان
00:28:47 طي الورق
00:28:49 كنت اتمنى
00:28:52 لا تدعيه يخيفك يا عزيزتي
00:28:57 لا تدعها تفعل ذلك
00:28:59 و الان لكمه الارنب
00:29:03 مجموعه ، على ركبتيك ، ركله اماميه
00:29:09 هذه البنت مجنونة ،،
00:29:11 هيا لنخرج من هنا
00:29:14 اظن باني سأتقيا
00:29:18 دعني اساعدك في ذلك
00:29:20 سأحتاج
00:29:24 Oh!
00:29:25 - هل انت بخير
00:29:28 اظن اني كسرت شيء ما
00:29:33 لا فقط تشنج ،
00:29:37 ايلا فريل
00:29:43 حسنا ان كنت بخير
00:29:48 هل انت ذاهبه ؟
00:29:53 ذلك شيئ جيد،
00:29:56 حسنا ، الرساله وصلت
00:30:00 - هذا لم اكن اعنيه علي الاطلاق
00:30:03 أنا على جدول ضيّق. أنا لست. . .
00:30:06 -. . . أحبّ تناول العشاء معك.
00:30:16 سلانين
00:30:19 هل هنا حيث تسكن
00:30:24 اذا إكتشفوك ستأسفين
00:30:27 تعرفي حال كلّ الاقزام
00:30:30 نعم لذا؟
00:30:33 زوار
00:30:36 أماكن لكلّ شخص.
00:30:39 اهربي
00:31:03 اين سنذهب ؟
00:31:06 قلت اذهبوا
00:31:13 دعونا لوحدنا
00:31:15 السلام والهدوء أخيرا.
00:31:23 إبدأ.
00:31:26 اخرج من هنا
00:31:28 احتاج هذا
00:31:30 ما هذا، على أية حال؟ مفكرة إيلا السرّية.
00:31:35 نعم. لماذا لا تحبّ موسيقى؟
00:31:39 نعم. لأن الاقزام مفترض
00:31:44 الغناء والرقص للرجل.
00:31:47 أنا لا أريد أن أكون كذلك
00:31:49 اريد ان اكون ..
00:31:52 - ماذا ؟
00:31:53 - ماذا تريد ان تقول "؟
00:31:55 قول لي
00:31:58 اريد ان اكون محاميا
00:32:01 اعتقد في محكمة الإدّعاءات الصغيرة.
00:32:04 لا شيئ
00:32:06 لم لا يمكن لك أن يكون محامي؟
00:32:09 قزم
00:32:12 لقد نسيت. قوانين الاقزام
00:32:16 ممنوع على الاقزام ان يرتبطوا باي شيئ
00:32:20 او احمق.
00:32:23 لن يسمحوا لي ابدا
00:32:26 لن اصل ابدا الى المحكمة,
00:32:28 لن اقف ابدا
00:32:31 "You're out of order!
00:32:34 - "اعتراض!"
00:32:36 - لقد سمعتها هناك.انها قادمة من الكتاب.
00:32:40 - نعم, انها منه.
00:32:43 حسنا. لقد كنت اعلم ذلك. كتاب يتحدث.
00:32:47 جيد. لان من دقيقة هناك,
00:33:04 - ماذا تفعلين باشياء "إيلا"
00:33:07 - ما هذا؟
00:33:15 خطاب لإيلا
00:33:18 حفل تتويج الامير.
00:33:24 يا بنات, اذهبا و نظفا فساتين الحفلات
00:33:28 اعتقد اني قد وجدت
00:33:37 نعم!
00:33:47 اذا تستطيع ان تريني اي شيئ..
00:33:49 انت مثل معلومات ماشية, و متحدثة
00:33:54 - Come on.
00:33:57 ما الذي يحدث؟
00:33:59 جنود إدجار يأخذون مغنيين من الاقزام
00:34:04 إركب. و انت ايضا.
00:34:09 سلانين, لابد ان تذهب الى "لاميا"
00:34:12 - لأي شيئ؟
00:34:19 هل تريدينني ان اذهب
00:34:22 سنذهب الى جيانتفيل.
00:34:25 الامير لن يوافق على مقابلة
00:34:29 لقد قابلت الامير "شارمنت", و اعتقد
00:34:35 - لماذا؟ لانه ضخم؟
00:34:39 - ماذا يكون, ستة اقدام؟
00:34:41 حسنا, انا اكرهه بالفعل.
00:34:44 تقيس الشجاعة بالطول.
00:34:52 اخبرني.
00:34:56 هذه مجرد اسطورة الفها هذا الغبي
00:35:00 - هل ابدو صغير كفاية لاناسب هذا الحذاء؟
00:35:03 الاخوات جريم النتنيين.
00:35:06 Hey, انا هنا. لاني كتاب
00:35:09 يا اولاد, لو كنتما لا تستطيعان اللعب بلطف,
00:35:16 لا. يأتي الحفيف دائما
00:35:21 كنت اعرف ان هذا سيحدث.
00:35:23 سوف يجدون قطع مننا فقط
00:35:28 ارنب!. تعرفين, اخر شيئ معروف
00:35:35 لا يضر ابدا ان تكون في حماية نفسك.
00:35:41 لا داعي للذعر, لا داعي للذعر.
00:35:44 Oi!
00:35:45 انت! Thumper!
00:35:48 اخرج من الغابة او لا جزر بعد الان.
00:35:54 انا لا احب الجزر.
00:35:58 ماذا تحس تجاه الارانب,
00:36:01 انا الغول, نيش.
00:36:05 كيف تريد ان تُؤكل؟
00:36:10 ماذا عن حارس مجاني؟
00:36:15 توقف! لا!
00:36:17 إيلا فريل. اهلا, كيف حالك؟
00:36:20 اعتقد ان هناك خطأ كبير هنا.
00:36:25 Pro-ogre?
00:36:26 بلا شك. لقد عقدت مؤتمر على سلوكك
00:36:30 سوف يؤلم فقط لمدة دقيقة, اوعدك.
00:36:37 سلانين, سلانين!
00:36:41 مساعدة؟ من إنسان؟
00:36:44 الآدميين ياخذون كل شيئ منا.
00:36:47 لقد كنت غول غير مشتخدم, بحياة بسيطة.
00:36:51 - الشيئ الآخر تعرفي...
00:36:54 نيش, إسرع. انا جوعان.
00:36:58 حسنا, انت, في القدر.
00:37:04 إنسى ذلك.
00:37:08 - من انت؟
00:37:12 لقد فعلنا هذا. الم نفعل ذلك؟
00:37:16 حسنا, هذا يكفي من اللعب و المرح.
00:37:19 الان, إغلقي فمك
00:37:28 هل تغلي الان؟
00:37:30 لن تغلي
00:37:32 الم ترى صورة
00:37:35 - لكان ساعدنا ذلك.
00:37:38 ارى فقاعات.
00:37:47 اتركها!
00:38:03 فُكي نفسك.
00:38:42 هدنة! هدنة!
00:38:44 الا نستطيع التصالح؟
00:38:48 هل انت من احد الوحوش
00:38:51 الملك فلوريان كان رجلا طيبا.
00:38:55 لماذا قتلتوه؟
00:39:02 سوف اصفح عنكم
00:39:05 خذ اصدقائك
00:39:09 سنحصل على شيئ آخر في الطريق.
00:39:11 على اي حال, انت تأكل فتاه,
00:39:22 ماذا تفعلين هنا,
00:39:25 هل إتعظت
00:39:27 لا. لقد كنت على ما يرام. كل شيئ كان تحت السيطرة.
00:39:31 استطعت ان ارى ذلك, كما كنت تتدلين
00:39:34 لا شكّ الذي يهدّئ الغيلان
00:39:37 من يقول بأنّه ما كان سيعمل
00:39:41 أرى النتيجة تقف حاليا
00:39:45 انظر ...
00:39:49 أنت محقّ. أنا آسف.
00:39:52 شكرا لكم.
00:39:55 أنت تنزف.
00:39:58 انه مجرد خدش.
00:40:00 من الأفضل أن تتركني أساعدك بذلك.
00:40:10 حسنا، هل سأعيش؟
00:40:15 أين كنت تتوجه؟
00:40:18 قرية العمالقة لعرس.
00:40:21 هذا في طريقنا للعوده الي لاميا
00:40:24 هذا غير ضروري .
00:40:26 انه اسهل من انقاذك ،
00:40:31 أنا مسرور جدا إني كنت هنا
00:40:39 انظر اقدر هذا العرض و لكن ...
00:40:43 تعال معنا .
00:40:54 اتسافرين مع قزم ؟
00:40:59 لا ..
00:41:01 ليس لدي صديق .
00:41:05 صديقتك لا تهتم
00:41:08 - ليس لدي صديقه ..
00:41:10 لدي الكثير منهم ..
00:41:16 انني امزح لا عليكي ان تصدقي .
00:41:21 أعذرني. أعذرني.
00:41:24 الامير شارمنت اعطني الاذن للكلام.
00:41:28 طبعا
00:41:31 انها حدثت الان ، انا كنت في طريقي لمقابله
00:41:35 لكي يناقش بعض خيارات المهنة
00:41:40 سلانين يريد إلتماس المملكة
00:41:44 -محامي؟
00:41:46 ما كان هناك قوانين ضدّه
00:41:50 ذلك ليس حقا من إختصاصي.
00:41:53 نصيحتي إليك
00:41:56 أنا متأكّد إذا كنت تجعلها حجّة مقنعة،
00:41:59 حسنا شكرا لك علي النصيحه
00:42:11 ماذا ؟
00:42:15 أنت سيكون عندك القوّة للتأثير
00:42:20 انا لم اطلب ان اصبح ملك .
00:42:25 شكرا لعمك هناك الكثير .
00:42:28 لا أحد يجب أن يُجبر لعمل أشياء
00:42:32 خذه من شخص ما يعرف.
00:42:36 ايلا ، ايلا ..
00:42:55 أنت لم تنتهي ختى الآن.
00:43:03 العمالقة كانوا دائما
00:43:07 أنا متأكّد عمّي لا يعرف شيء عن هذا.
00:43:10 .غير ممكن
00:43:22 لربّما لن تصل
00:43:25 لربّما أنتك تستطيعين ايجاد
00:44:01 هم ليسوا سيئون جدا.
00:44:09 لم يآذي
00:44:10 أتمنّى ان هذه فكرة جيّدة.
00:44:13 هم سيحترمون شجاعتك
00:44:16 إضافة إلى ذلك، هم لا يحملون الأحقاد.
00:44:21 الامير شارمنت.
00:44:24 لا أحقاد?
00:44:26 حسنا، إعتقدت بأنّ هذا قد يكون
00:44:31 لكن الآن أعتقد بأنّني يجب أن أرجع
00:44:37 إنه هنا كصديق
00:44:41 اذن اهلا بك ..
00:44:43 أبحث عن شخص ما.
00:44:47 كانت هناك منذ قليل.
00:44:53 شكرا لكم
00:45:02 اعزرني هل لوسيندا امي الروحيه هنا ؟
00:45:06 متأخرة جدا، عزيزتي ..
00:45:11 هل تعرف اين أستطيع إيجادها؟
00:45:13 اخر ما سمعت
00:45:17 هل تعرف اين اجد الحمام ؟
00:45:22 "بيني" اريني "لوسيندا"
00:45:26 يبدو انها تحصل علي تـ بــ هــ مـــ .
00:45:28 - تـ بــ هــ مـــ ؟
00:45:34 - ممكن ان تكون في اي مكان ...
00:45:36 اسفه ..
00:45:56 لا ليس لدي فكره الاشياء كانت سيئه حقا ..
00:45:59 اعدك، أول شيء بعد تتويجي،
00:46:02 انا سأحتجزك لذلك ..
00:46:05 -أنا آسف للمقاطعة.
00:46:07 ذلك شابّك اللطيف عندك هنا
00:46:10 هو ليس لطيف. أعني، شابي. هو بخير. . .
00:46:16 لا يهم . . لا تاخذ في بالك ..
00:46:17 هل رايت سلانين ؟
00:46:20 امي الروحيه في نوع من بندر .
00:46:23 أنت لا تستطيع الخروج الآن.
00:46:26 يجب أن تبقى للحفله .
00:46:29 حسنا، أنا سأبقى.
00:46:33 أقدّر حماسك،
00:46:37 أنا لا أريد جعلك تعملي
00:46:46 لذا أنا سأراك بالجوار?
00:46:53 لكنّي أرغب بأنّكي تبقى.
00:47:00 اعتقد انه ليله واحده اخري لا تؤذي .
00:47:04 مقزز ..
00:47:11 لذا أنت تنظري
00:47:14 هي يفترض بأنها كانت هنا،
00:47:18 وأنا أحتاج لإيجادها
00:47:22 لاني افتقدها ..
00:47:26 حسنا.
00:47:29 - هل فكّرت بمحاولة ايجادها بقاعة السجلات؟
00:47:32 عندنا كلّ إحصاء سكان السنة في القلعة..
00:47:36 هو ليس مفتوح إلى كلّ شخص،
00:47:41 شيير ، ليس بامكاني القول
00:47:44 حسنا ، لنرتب معاد مستقر
00:47:48 حسنا .
00:47:51 أنا يجب أن أختفي. هم ورائي ..
00:47:53 العمالقه .
00:47:56 هناك هو. هناك المغني الممتع الصغير.
00:48:01 السيد "كوبودوك" اجد ا بأنّك قد تجد هذا
00:48:07 حسنا، ماذا عنكي أنتي؟
00:48:11 لا بالله عليكي
00:48:15 غني ...
00:49:18 اعلي ... !
00:49:53 أعطه بعض الشيء روح أكثر!
00:50:21 ارقصي ..
00:51:55 أحبّ المغنين.
00:51:57 حقا ..
00:52:00 لانك، تعرف،
00:52:05 تعرف، أتمنّى
00:52:07 لكنّك أجمل بكثير
00:52:12 أعرف. العملاق مفترض
00:52:17 بسبب القصص
00:52:20 اخوه جريم الناتنون
00:52:26 رأيت اغرب زوج ..
00:52:29 لا شيء الذي جاء فورا للأهتمام ..
00:52:33 اختي من الاب ، "هاتي" ستموت
00:52:37 هي الرئيسة
00:52:39 " هاتي" نعم. شكرا لكم
00:52:42 الآن أعرف ما اسم
00:52:47 ا، أنت محظوظ.
00:52:52 امّي توفّت
00:52:56 أمّي توفّت، أيضا.
00:53:01 .
00:53:03 تعرف، هي كانت تغنّيني
00:53:07 أبّي كان يغنّي لي،
00:53:13 أنا ما زلت أفتقده.
00:53:15 عندي إدغار،علي ما اعتقد .
00:53:18 هو ليس بالرجل السيئ.
00:53:22 وهو ربّيني كاني إبنه.
00:53:25 أعرف بأنّك لا تحبّ سياسته كثير،
00:53:27 لكن أنا متأكّد عندما أنا أخبره عن
00:53:33 نعم، أو أنت يمكن أن.
00:53:35 أخذ الكثير من الاشياء لك للمجيء هنا.
00:53:40 أنت طبيعي في هذا.
00:53:44 هل ذلك تقريبا تقدير؟
00:53:48 تقريبا. الآن، لا تصل تحصل على رئيس كبير.
00:53:53 تعرف أي شيء آخر؟
00:53:56 وسأسأله
00:53:59 سلانين سيكون عنده يومه في المحكمة،
00:54:14 أعتقد أنت ستصبح
00:54:18 أبّاك كان يمكن أن يكون فخور بك.
00:54:23 شكرا.
00:54:28 أعتقد هو كان سيحبّك حقا.
00:54:39 قبّليني
00:54:48 ذلك ما كان طلبا، اتعرفين ..
00:54:54 اعرف ..
00:55:34 أريد ان اكون 25 في كرة اللّيلة.
00:55:38 استخدم اله الزمن ؟
00:55:40 هل يمكن أن أوصي بإجرائنا الأحدث؟
00:55:44 غائط مضرب ودمّ ثيران.
00:55:48 Batox
00:55:52 عجائب أعمال، ولو أنّني أحذّرك،
00:55:55 بعض الناس عندهم
00:55:58 - أولجا.
00:56:01 أنا في البلدة بخصوص العمل وسمع
00:56:05 - هل إيلا هنا؟
00:56:08 انها ،، انها مع " هاتي و اوليف "
00:56:20 ثم نتحرّك في لوبي القلعة.
00:56:23 أنا لا أصدّق
00:56:25 الأمير "شير" مشي علي الارضيه فعلا !
00:56:30 سيدات ، سيدات ...
00:56:33 توقفوا عن فعل ذلك ...
00:56:37 ارينا اين يستحم "شير"
00:56:40 اراهن بأنّه يغتسل عاريا!
00:56:54 قف ايها الحقير ..
00:56:58 - هل أنت تغني في التتويج؟
00:57:01 ا جان في القصر
00:57:03 التمييز. الإصابة المتعمّدة. . .
00:57:11 ..الأذى الجسماني.
00:57:13 هذه الصور
00:57:16 تكريما لتتويج يوم الغدّ.
00:57:30 اليمين، إتبعوني ..
00:57:33 ماذا يفعلون هنا ؟
00:57:35 أنا لا أقصد الإسراع، لكن الآن أحتاج حقا
00:57:39 اين هو ؟
00:57:42 كلّ شيء سيصبح جيد ..
00:57:51 كنت ابحث عنك طوال الوقت .
00:57:53 و من تكون
00:57:57 هذه " ايلا "
00:58:01 "ايلا " هذا عمي "ادغار"
00:58:04 و هذا يكون .....
00:58:09 .
00:58:12 اثق بان رحلتك كانت لطيفه ..
00:58:16 كان لدينا مشكله صغيره مع بعض الغيلان ..
00:58:19 كان يمكن ان تتسبب في مقتلك .
00:58:22 حسنا ، واحد فقط يجب ان يبتسم ابتسامه عريضه .. و يحمله ..
00:58:30 "شير" هل يمكن ان ازعجك للحظه ؟
00:58:34 يحتاج صانع التاج لرؤيتك
00:58:38 طبعا . أنا فقط يجب أن آخذ إيلا إلى. . .
00:58:45 نعم اقفزوا اليها كلاكما ..
00:58:57 أنت كنت محقّ بشأن تلك البنت. شاذّه جدا.
00:59:01 وأنا خائف ان تكون
00:59:04 بالأفكار الجديدة الخطرة.
00:59:09 هنا آخر إحصاء سكان. الأسماء تدرج
00:59:14 - حظّ سعيد.
00:59:16 الآسف أنا لا يمكن أن أكون من المزيد من المساعدة ،
00:59:19 أعني، انظري إلى حجم ذلك الشيء.
00:59:24 لوسيندا، أتمنّى بأنّ تكون هنا.
00:59:37 إإيلا لديها العديد من الأراء المهمة في سياسة المملكة ياعميأعتقد أن عليك
00:59:42 Iأنا أنتظر بفارغ الصبر.
00:59:44 حالة العمل عند العمالقة,
00:59:48 لحسن الحظ قد تحدثت معهم
00:59:52 المفاوضات الوحيدة التي ستكون بيني وبين
00:59:59 نكتة جيدة يا سيدي.
01:00:01 عمي أدجار تلك ليست بمزحة.
01:00:11 سوف نتحدث في هذا الموضوع بعد
01:00:14 جيد,ولكننا سوف نتحدث.
01:00:18 بالطبع.
01:00:23 سوف أطلب منها الزواج بي.
01:00:30 من؟ هذه الإيلا أبنة فريل
01:00:36 نعم , الليلة في غرفة المرايات.
01:00:40 في نفس الزمان والمكان
01:00:43 -أبتعد عني هل تعلم من أنا ؟
01:00:48 ماذا الآن؟
01:00:53 أذا , إيلا فريل أختك.
01:00:57 أبنة زوج أمي في الحقيقة.
01:01:02 أخبريني, ماذا تعرفين عنها؟
01:01:05 وماذا سأستفيد بأخبارك؟
01:01:07 ما رأيك في ألا ننزع
01:01:16 لا ,لا يا هيستون.
01:01:19 نحن نحب تلك الفتيات هم أصدقائونا
01:01:26 لا أستطيع أن أجد أي شئ في تلك الكتب.
01:01:29 بني , أريني لوسيندا.
01:01:32 لا ,لاتزال غائبة عن الوعي.
01:01:37 لا أعلم في أي مكان يمــ........
01:01:44 نقابة الطيران والأعانة للجنيات
01:01:49 لماذا لا ندخل إلى الموضوع مباشرة؟
01:01:53 أنا على أستعداد
01:01:59 فلنرى , بعد أن ينصب ملكا
01:02:04 هل ممكن أن نقول يتزوج؟
01:02:10 الملكة أوليف
01:02:14 للأبنة الكبرى بالطبع.
01:02:20 إيلا تنفذ كل شئ تؤمر به
01:02:23 لا أعلم لماذا ولكنها تفعل.
01:02:30 لويسيدانا بيريويزرr,
01:02:32 نقابة الطيران والأعانة للجنيات
01:02:35 بني بني لقد وجدناهاr.
01:02:38 أهلا , إيلا.
01:02:43 أتمنى أن تكوني قد وجدت كل شئ
01:02:47 نعم , شكرا..
01:02:53 أه, كم أنا متهور , ألتقطي هذا.
01:03:00 جيد جدا.
01:03:02 و الأن ألمسي صوابع قدمك.
01:03:06 أوه, لا.
01:03:07 أه ,نعم وبما أننا هنا,
01:03:10 لماذا لا تربتي على رأسك
01:03:16 الأن أبدئي بالقفز لأعلى وأسفل
01:03:22 أرجوك توقف
01:03:25 علك تعرفين تلك
01:03:43 هذا رائع !
01:03:45 أكره أن أكون مفسد حفلاتr,
01:03:51 نعم , معك حق , توقفي
01:03:59 كما تعلمين , الليلة مراسم التتويجl.
01:04:07 في نفس اللحظة
01:04:09 نظرا لجاذبيتك ورومانسيتك,
01:04:16 الأمير تشار سوف يسحبك
01:04:23 وبعد ذلك , وقبل منتصف الليل مباشرة
01:04:28 سوف يمسك بيديك
01:04:35 كيف تعرف كل ذلك؟
01:04:37 نحن نعلم كل شئ , يا عزيزتي
01:04:40 والشئ الذي نعرفه
01:04:45 في منتصف الليل في هذا الوقت
01:04:50 وتغرسيه
01:04:54 لا , لا , لن أفعل
01:04:56 أه , نعم , سوف تفعلينl.
01:04:59 سوف تفعلين لأنني أمرتك بهذا.
01:05:11 في الحقيقة , من حسن حظي أنك موجودة
01:05:17 سوف تقتل أبن أخيك ؟
01:05:20 ولماذا لا ؟ لقد قتلت أخي نفسه من قبل.
01:05:23 ماذا ؟ لما؟
01:05:27 أردت أن أصبح ملكا
01:05:31 والأن أذهبي
01:05:35 أنتظري
01:05:37 هناك شئ أخر
01:05:40 أنت لن تخبري أحد عن تلك الخطة
01:05:56 هل أستطيع أن أساعدك
01:05:58 أنه أمر طارئ
01:06:02 هل تعلمي أين يمكن أن أجدها
01:06:05 أنت لا تفهمي لو لم أجدها,
01:06:10 أن تجديها سيكون شيئ فظيع.
01:06:19 عزيزي تشار.
01:06:21 أن هذا أصعب شيئ
01:06:26 لا نستطيع أن نكون معا.
01:06:30 Iلا أستطيع أخبارك بالسبب.
01:06:32 أرجوك صدق
01:06:36 أتمنى لك الأفضل.
01:06:39 أنا أعتقد حقا
01:06:43 الوداع للأبد . إيلا .
01:06:54 Nالأن لو بقت بعيدة
01:07:00 تشار سوف يكون بأمان .
01:07:03 لكن إلى متى سوف تصمد
01:07:08 سلانن , أين كنت ؟
01:07:11 ماذا تفعل ؟ لا عليك.
01:07:13 قد يبدوا ما سأقوله غريبا
01:07:20 أنت مزة غريبة.
01:07:22 أريدك أن تعود إلى الغابة
01:07:27 تريديني أن أعود إلى هناك؟
01:07:30 يجب على أحد أن يدخل إلى القلعة أبحث عن
01:07:34 لماذا ؟ ماذا يحدث؟
01:07:38 لكن لو لم تفعل
01:07:40 هناك أحتمال كبير أن تبقى
01:07:43 حسنا ! في غابة الموت الأكيد
01:07:49 شكرا لك.
01:08:25 أين صديقتك الصغيرة ؟
01:08:27 نعم , يجب أن تكون هنا بعد قليل.
01:08:30 لا أريد التحدث عنها.
01:08:38 أها
01:08:41 أه! أه !
01:08:44 سلانن أسرع أرجوك
01:08:51 هلا توقفت عن ذلك ؟
01:08:53 عندما تسرقين من هنا فأنك تسرقين مني
01:08:58 ماذا تعنين ؟
01:09:03 أوه.
01:09:06 أهلا لقد كنت أحمر خجلا...
01:09:11 هل لك ..........هل لك أن تهتمي برقصة معي؟
01:09:14 هل تمزح ؟
01:09:22 أنت أردت أن تكوني أصغر
01:09:24 لو أنك قضيت وقتا أقل في تجميل وجهك
01:09:28 كنا علمنا أين إيلا الأن
01:09:43 أوتش !
01:09:45 وووه
01:09:48 ما هذ....؟
01:09:51 لوسيندا ! لوسيندا !لوسيندا!
01:09:57 أه , يا ألهي أأنا أعرفك يا صغيرتي ؟
01:10:01 إيلا أبنة فريل , أنت أعطيتني هبة
01:10:03 أه , أنا أتذكر
01:10:07 هبة الطاعة أليس كذلك
01:10:10 أنا بحثت عنك في كل مكان
01:10:13 أنا أريدك أن تأخذي هبتك مرة أخرى
01:10:18 ليس معنى ذلك أني غير شاكرة على تلك الهبة
01:10:22 لكن بسبب تلك الهبة
01:10:24 سوف أقوم بعمل شيئ فظيع
01:10:30 يا فتاة , أنت مجنونة
01:10:34 لوسيندا لوسيندا أنا أتوسل أليك
01:10:38 سأفعل أي شيئ تطلبيه
01:10:41 أنت لا تعجبك هبتي ؟ حسنا.
01:10:44 تخلصي منها بنفسك
01:10:47 هل أنا من قام بربط مؤخرتك بتلك الشجرة , هه؟
01:10:51 هه؟
01:10:54 لا
01:10:56 و , في الحقيقة فقط لأثبت لك
01:11:02 ماذا ؟ لا!, لا
01:11:07 ألست أنا رائعة ؟
01:11:09 والأن , أنظري لفتاة جميلة مثلك
01:11:13 ماذا؟
01:11:16 لا , لا أستطيع الذهاب
01:11:26 الأن , هذا ما أتحدث عنه
01:11:30 حسن , هذا يؤلم
01:11:32 أعطي , أعطي ,أعطي
01:11:35 أعلى الرحب والسعة
01:11:37 حدثيني عن أختك
01:11:39 أوليف ؟ أنها حمقاء
01:11:42 لا , إيلا
01:11:46 لا أريد التحدث عنها
01:11:51 أريد فقط التحدث عنا
01:11:54 أن مسمعها حتى أجمل بكثير
01:12:05 أو !
01:12:16 شيئ ما يقول لي
01:12:22 يجب أن نتحدث
01:12:24 أرجوك قل لي
01:12:29 سوف أفعل لو قلتي لي أنك لا تحبيني
01:12:32 ليس ذلك
01:12:36 قولي لي كيف تشعري نحوي حقيقة ؟
01:12:42 Iأنا أحبك ولكني غير مناسبة لك يا تشار
01:12:47 أهذا ما هو ؟
01:12:52 تعالي معي
01:13:17 غرفة المرايات ؟
01:13:21 حينما كنت صغيرا
01:13:26 وطلب مني النظر في المرآة
01:13:33 بطريقة ما , لم أستطع أبدا
01:13:36 ثم جئت أنت.
01:13:39 إيلا, ما الخطأ؟
01:13:42 أتمنى أن أستطيع أخبارك.
01:13:46 تلك الأيام الماضية كانت رائعة.
01:13:49 حسنا , بأستثناء
01:13:53 والخطاب الذي كتبتيه لي
01:13:57 وأضطررت للرقص مع هاتي.
01:14:00 لكن لا شيئ من ذلك يهم.
01:14:04 طالما أننا الآن معا.
01:14:06 وحينما نكون معا , أنه مثل السحر.
01:14:13 - Iلا أريد تلك اللحظات أن تنتهي.
01:14:17 - وأشعر نفس الشعور ولكن .......ا
01:14:20 - تشار , أرجوك أستمع إلي
01:14:24 أنا خائف , أيضا.
01:14:27 هذه ....... هذه خطوة كبيرة.
01:14:37 إيلا ..... ا
01:14:39 إيلا أبنة فريل , هلا تزوجتيني؟
01:14:47 لا , لا , لا,لا!ا
01:14:50 لا؟
01:14:53 لا أستطيع أن أفهم , ماذا هناك ؟
01:14:56 سياستي ؟ عائلتك؟
01:14:59 لأن تلك الأشياء غير مهمة.
01:15:04 لو أن حبنا قوي,
01:15:07 أنا أحبك , تشار.
01:15:15 - إيلا تعالي هنا.
01:15:20 - خذي هذا
01:15:22 - خذي أولئك.
01:15:24 مع دقات منتصف الليل
01:15:28 وتغرسيه في قلبه
01:15:32 ما بداخلك
01:15:41 لن تكوني مطيعة بعد الأن.
01:15:44 لن تكوني مطيعة بعد الأن.
01:15:57 أنا حرة , لا أستطيع أن أصدق , أنا حرة.
01:16:02 أنت حاولت قتلي.
01:16:04 يا حراس!
01:16:06 لا , تشار .....ا
01:16:08 لا , تشار , أرجوك.
01:16:11 تشار , أرجوك , أنتظر.
01:16:17 لا أرجوك لا, لا !
01:16:19 حدث هناك خطأ ضخم.
01:16:22 أرجوك.
01:16:24 فقط أسمع , أرجوك!
01:16:31 أنت تعلم بالتأكيد,
01:16:35 أنا لا أستطيع أن أفهم.
01:16:39 لا , لا .أنا لا أعتقد أن عليك الذهاب هناك.
01:16:42 يا مولي,
01:16:45 لكن الشرطة السرية أعطتنا معلومات
01:16:49 أولئك الغيلان في الغابة,
01:16:54 كان من الواضح أن الفتاة جزء من الخطة.
01:16:58 لم ينتوي الغيلان على أذيتها أبدا.
01:17:01 كانت فقط تلعب
01:17:05 حتى تتمكن من أن تقترب إليك
01:17:09 أنا .......أنا لا أستطيع أن أصدق.
01:17:12 نعم , نعم , هذا يبدوا رائعا.
01:17:19 دعني أنا أقلك على كل هذا , حسنا ؟
01:17:22 يجب عليك فقط أن تهتم
01:17:28 سيدي , أنت تعلم أنني كنت أعمل مع
01:17:34 لماذا لا نستدعيهم الأن و نستولي على
01:17:40 أولا يجب علينا أن نجد طريقة
01:17:44 و أنا أعتقد أنني أملك
01:18:03 حسنا , نحن علينا أن نجد طريقة
01:18:09 أنقذوني ! أرجوكم,
01:18:12 بني ؟ ماذا يفعل هنا؟
01:18:17 أغ! ا
01:18:18 سلانن , لقد أنقذت حياتي.
01:18:21 يمكنني تقبيلك.
01:18:25 أعتقد أن إيلا في مشكلة.
01:18:27 شيئ بخصوص أدجار.
01:18:30 أريني أين إيلا.
01:18:34 أدجار فعل هذا؟
01:18:37 يجب أن ندخل نوقفه.
01:18:45 كنت أريد أن أسألك
01:18:50 لكن بما أنك وراء أدجار فــ.................فنحن معكم.
01:18:56 مرحبا بكم.
01:19:01 أنا أحمل بعض المحكوم عليهم بالأعدام.
01:19:03 أدخل.
01:19:08 - أنقذوني .
01:19:29 أفتح أنا الممثل القانوني
01:19:32 أنت ماذا ؟
01:19:35 If the gauntlet doesn't fit,
01:19:38 و الأن أفتح لباب قبل أن أقاضيك
01:19:42 و الأن تحرك , هيا ! هيا!
01:19:45 شكرا , سلانن أبن بين ليس جني
01:19:51 لكن حين يواجه التحدي
01:19:56 هذا الجني يملك سيف العدالة.
01:20:00 و , أكثر من ذلك ...................ا
01:20:05 - حسنا , ه يمكن عل لأقل أن نأخذه معنا؟
01:20:14 - سلانن ؟
01:20:17 إيلا!
01:20:20 سلانن! ا
01:20:22 بني !
01:20:24 أنا بخير لكن ربما يكون تشار ليس كذلك.
01:20:29 هذا تاج تشار.
01:20:32 يجب علينا الذهاب هيا , هيا , يا رجال.
01:20:49 أهل لاميا.
01:20:52 اليوم هو يوم مميز جدا
01:20:58 لأنكم هن اليوم لتشدوا
01:21:24 أحضرو التاج.
01:21:57 أرمي هذا التاج!
01:22:01 إيلا؟
01:22:17 أنه وقت الثأر.
01:22:22 هجوم!
01:22:34 تشار!
01:22:35 أقتلوهم وأقتلوا أي شخص
01:22:41 أه , يا ألهي!
01:22:53 لا! لا ,لا,لا لا!ا
01:22:58 لا أصدق أنني أنقذك,
01:23:01 أنا لم أحاول قتلك!ا.
01:23:03 أنت أبتعد عنها!
01:23:08 خذ هذه!
01:23:11 وهذا الخنجر الذي كنت ستغرزيه
01:23:16 هنا أنقذوني!
01:23:19 ماندي , أنقذيني !ا!
01:23:22 أيتها الجنيات في المملكة على كل الأرض,
01:23:25 أرجوكم ساعدوني لأحول بني
01:23:32 قرع عسلي ؟
01:23:36 حسنا ربما حاولت أن أقتلك ,
01:23:41 ماذا؟
01:23:57 أدجار عرف عن اللعنة
01:24:01 لهذا أضطررت للأنفصال عنك,
01:24:03 حتى وأنا متأكدة تماما أنك
01:24:08 هذا التا الذي سيضعه
01:24:11 أنبطح.
01:24:15 ووه.
01:24:16 -أدجار يحاول قتلي؟
01:24:22 يالا الوحشية!
01:24:23 بعد أذنك , شكرا.
01:24:30 تشار , هناك شئ آخر.
01:24:34 هو قتل أبيك.
01:24:38 ماذا ؟ لا يمكن أن يكون هذا صحيحا.
01:24:41 حسنا , بالطبع هذا غير صحيح.
01:24:43 من ستصدق أنت ؟ هذه الكاذبة
01:24:58 لقد حاول قتل تشار!ا
01:25:01 أي - أه.
01:25:04 حسنا , أعتقد أن هذا يجيب على السؤال.
01:25:07 أيتها الشريرة الصغيرة.
01:25:11 كانعلي قتلك
01:25:17 أنت كدت تدمر تلك المملكة.
01:25:19 أنت قتلت أبي , أخيك.
01:25:23 كيف أستطيع؟
01:25:25 أردت شيئا,
01:25:34 لم يكن يناسبه أرتداء التاج,
01:25:40 هذا التاج ملكي.
01:25:43 هذه المملكة...
01:25:47 أوبس.
01:25:54 نحن لن نحتاج هذا.
01:26:08 لقد أنقذت حياتي.
01:26:13 أذن نحن متعادلين.
01:26:16 إيلا , إيلا , توقفي عن تقبيله
01:26:21 أنت لن تقبليه ثانية أبدا.
01:26:28 هل تراهني؟
01:26:41 تزوجيني؟
01:26:44 الأن , هذا شيئ سأفعله.
01:26:55 الأن أعلنكم زوجا وزوجة.
01:27:08 إلى أمة متساوية.
01:27:11 إلى أصدقائي المخلصين.
01:27:16 وحبي الحقيقي . إيلا.
01:27:38 يا لها من قصة إيلا فريل,
01:27:42 فتاة شابة
01:27:45 لو كان هناك شيئ واحد نتعلمه,
01:27:49 لو أتبعت قلبك
01:29:53 حظ سعيد , إيلا!
01:30:03 و الأن بالعودة للعالم الحقيقي,
01:30:07 بقى لدي كلمة فقط ,