Event Horizon

ar
00:00:45 " السفينة " إيفينت هورايزون
00:00:49 تم ضبط وتعديل الترجمة من قبل
00:02:01 عام 2015 أول مستعمرة دائمة تم
00:02:05 عام 2032 أعمال التعدين التجاري
00:02:11 عام 2040 مركبة البحث العميق الفضائية
00:02:13 .حدود النظام الشمسي
00:02:18 وقد اختفت بدون أثر خلف
00:02:24 أنها أسوأ كارثة فضائية
00:02:30 ْ2047
00:03:58 ...(كلير)
00:04:15 لقد إشتقت لك
00:05:20 " محطة فجر : المدار الأرضى المنخفض " -
00:05:22 .لويس اند كلارك في المنصة 4
00:05:34 مركبة الفضاء : لويس و كلارك
00:05:39 التصنيف : البحث و الإنقاذ
00:05:41 ـ تم ضبط ، المحرك الأيونى
00:05:44 المهمة : سرية للغاية
00:05:46 .بأتجاه فكتور 1، 9 درجات
00:05:53 نحن مستعدين ، للإنطلاق
00:06:00 .لا أصدق هذا. هذا مستحيل
00:06:02 لم أحصل على أكثر من يدي خلال
00:06:07 لم لا نتجه إلى المريخ
00:06:10 ... أعنى .. إن المريخ به
00:06:12 إن سميث محق ، إن نبتون بعيد
00:06:15 أجل ، و لو حدثت لنا
00:06:17 أنتم تعرفون القواعد ، يا قوم إذا
00:06:21 ... و الآن لننطلق
00:06:24 هل قمتم بتثبيت ، خريطة وجهتنا ؟
00:06:25 ـ أجل يا سيدى
00:06:28 سيد جوستين ؟
00:06:29 كل شئ ، ذو لون أخضر
00:06:32 ـ إبدأوا العد التنازلى
00:06:36 شكراً ، أيها الملازم
00:06:38 ـ سميث .. إلحق بى
00:06:42 جوستين .. جهز ، هذه الصهاريج
00:06:43 حاضر ، يا سيدى
00:06:48 ـ سيد كوبر
00:06:49 المحرك الأيونى ، سيبدأ
00:06:51 " آن أوان لعبة " سبام فى العلبة
00:06:53 ! أيها الربان
00:06:56 كابتن ميلر
00:06:58 الوقت يمضى ، يا دكتور
00:07:02 أتنتظر دعوة خاصة
00:07:04 ! ـ لا ، يا سيدى
00:07:06 دكتور .. لو يمكنك فقط ، أن تلحق
00:07:08 لقد بدأنا تقريباً تحركنا ، بعد توقف
00:07:10 من الأفضل ، إبعاد هذا السرير
00:07:12 ... و إلا ستجد نفسك
00:07:13 ما هو الإمساك ، يا بيترز ؟
00:07:15 مجرد تحميل ، الإصدار الثانى
00:07:17 قف عندك
00:07:21 شكرأً لك ، يا دى جى
00:07:22 أغلقوا الصهاريج
00:07:25 ـ أول مرة لك ، فى كبسولة النوم
00:07:29 أظن أن قائدكم ، لديه
00:07:33 حسناً .. لا تقلق بشأنه
00:07:35 إنه يحب فقط ، أن يكون لديه
00:07:38 ! نعم
00:07:43 أهذا ضرورى ؟
00:07:45 عندما يشتعل المحرك ، الأيونى
00:07:50 بدون الصهاريج ، ستقوم القوة
00:07:54 لقد رأيت تأثير ذلك
00:08:00 أتخاف الأماكن الضيقة ؟
00:08:01 كثيراً
00:08:11 ... مركبة الفضاء الأمريكية : لويس و كلارك ...
00:08:26 بيلى
00:09:10 أنا أشعر بالوحدة
00:09:16 مرحباً ؟
00:09:25 أهناك شخص ما ، هنا ؟
00:10:08 بيلى ؟
00:10:11 أنا أشعر ببرد شديد
00:10:21 كلاير
00:10:28 أنا أنتظر
00:10:41 ... أنت بخير .. تنفس
00:10:45 حسناً ، يا دكتور وير
00:10:48 ! أنا بخير
00:10:49 حسناً .. ها قد أصبحت بخير
00:10:51 و الآن تحرك بلطف و هدؤ .. فقد كانت
00:10:55 سوف تتعرض لبعض التوهان
00:10:57 أنا فى خير حال ، الآن
00:10:59 حسناً .. خذ هذا
00:11:01 إنه لك
00:11:06 هل أنت بخير ، يا دكتور ؟
00:11:09 أترغب فى ، بعض القهوة ؟
00:11:10 ماذا ؟
00:11:12 أترغب فى ، بعض القهوة ؟
00:11:15 لا .. شكراً لك
00:11:18 كما تريد .. إرتدى ملابسك
00:11:21 ماذا عنك ، يا ستارك .. هل ترغب
00:11:25 ـ أهذا عرض ؟
00:11:27 إذاً .. ما رأيك
00:11:30 ـ ستارك
00:11:32 لماذا لم تذهبى ، إلى منصة الربان ؟
00:11:33 ـ ألديك مانع ، فى إرتداء ملابسى أولاً ؟
00:11:35 فى الحقيقة ، أنا أمانع فعلاً
00:11:37 هيا بنا ، يا قوم
00:11:40 حسناً ، يا دانى
00:11:43 إلعبى لى ، لعبة الحصان .. يا أمى
00:11:45 لا مزيد ، من لعب الكرة
00:11:48 ... آسف ، يا ماما
00:11:49 أجل .. أنت من أخطأ
00:11:51 أنت ... إعتذر
00:11:53 آسف لهذا ، أيتها
00:11:56 ـ بيترز ؟
00:11:59 لقد حاولت فعلاً ، أن أجد
00:12:02 بهذه الملاحظة القصيرة
00:12:06 لقد تحدثت ، إلى زوجى السابق
00:12:09 سوف آخذه أنا ، خلال الصيف
00:12:14 ! سميتى
00:12:16 بعد إذنكم ، أيها السيدات
00:12:17 فى خلال ساعتين تقريباً
00:12:19 سنكون قد وصلنا ، لمدار نبتون
00:12:22 شكراً لكم
00:12:23 جيد
00:12:24 كل الشاشات ، خضراء اللون
00:12:27 ـ هل تم إبلاغ يوساك ، بموقعنا ؟
00:12:30 حسناً ، يا قوم
00:12:31 دى جى
00:12:32 كما تعلمون جميعاً ، نحن لدينا
00:12:33 د . وير ، هل تهتم
00:12:36 سأقدم لك ، كل من حولنا
00:12:38 هذه نائبى ، الملازم ستارك
00:12:40 السيد جوستين ، مهندس
00:12:41 رجل الفضاء المرح ، الذى يجلس
00:12:43 ماذا تفعل بالضبط ، على متن
00:12:45 .. إسمع يا دكتور
00:12:48 ... أنا منقذ الأرواح
00:12:50 إنه تقني إنقاذ
00:12:52 هذه بيترز ، تقني طبي
00:12:54 وطياري ، السّيد سميث
00:12:58 الرجل الكئيب ، في الزاويةِ
00:13:00 ـ دى جيه
00:13:04 حَسَناً ... حَسَناً
00:13:08 ماذا نفعل هنا ، بحق الجحيم ؟
00:13:11 حسناً .. ربما يكون الطبيب الجيد
00:13:14 شكراً لكم ...
00:13:17 أريد أن أبلغكم ، بكم أقدر هذه
00:13:19 أجل .. نحن واثقين ، بأنك
00:13:22 و لكن يجب ، أن تفهم
00:13:24 لقد تم إنتزاعنا ، من إجازة
00:13:26 ليتم إرسالنا ، إلى
00:13:27 نحن الآن ، على بعد
00:13:31 آخر مرة ، قامت فيها يوساك
00:13:35 حسناً ... لقد فقدنا ، كلتا
00:13:37 صحيح .. حسناً ، إن كل
00:13:41 يعتبر ، ذا شفرة سوداء
00:13:45 لقد إعترضت يوساك
00:13:47 من مدار متلاشى
00:13:50 مصدر هذا الإرسال
00:13:54 على أنه ، الإيفينت هورايزون
00:13:58 أجل .. حسناً ، هذا يعتبر هراء
00:14:00 أيها الربان .. هل أقلعت بى
00:14:03 سميتى .. إجلس
00:14:07 كوبر .. كما كنت
00:14:09 فقط دعوا الرجل ، يتحدث
00:14:11 ما كان معلناً
00:14:13 هو أنها كانت ، مركبة بحث
00:14:15 و التى أصبح مفاعلها
00:14:18 و أن السفينة إنفجرت
00:14:19 لا شئ من هذا ، صحيح
00:14:21 " لقد كانت " الإيفينت هورايزون
00:14:24 مركبة فضائية ، قادرة على الطيران
00:14:27 معذرة
00:14:30 قانون النسبية ، يمنع السفر
00:14:35 .. النسبية .. أجل
00:14:39 و لكن ، يمكننا
00:14:41 إن السفينة ، لن تصبح فعلاً
00:14:43 ما يحدث ، أنها تخلق
00:14:45 و التى تسمح لها
00:14:48 من نقطة ما ، فى الكون
00:14:50 !كيف ؟
00:14:51 ... حسناً .. إن هذا صعب لـ
00:14:55 جربنا ، يا دكتور
00:14:57 حسناً ... بإستخدام
00:14:59 نحن نستخدم ، حقل مغناطيسى
00:15:02 لنركز ، شعاعاً ضيقاً
00:15:05 و هذا يقوم تباعاً ، بطى
00:15:09 حتى يصبح ، منحنى الزمن الفضائى
00:15:11 ثم تنتج أنت الوحدة
00:15:13 إسلوب الشخص ، الغير متخصص
00:15:15 حسناً .. تباً لإسلوب
00:15:16 هل تتحدث بالإنجليزية ؟
00:15:22 تخيلوا لدقيقة ، أن هذه
00:15:25 معذرة ... هذه فانيسا
00:15:28 هذه القطعة الجذابة ، من الورق
00:15:31 و أنتم ، تريدون الإنتقال
00:15:35 إلى نقطة " ب " هناك
00:15:37 و الآن ... ما هى أقصر
00:15:40 الخط المسقيم
00:15:43 خطأ .. إن أقصر مسافة
00:15:46 .. و هذا ما تفعله ، البوابة البعدية
00:15:48 إنها تطوى ... الفضاء
00:15:51 " إذاً .. فإن هذه النقطة " أ
00:15:53 تتواجدان ، فى نفس
00:15:56 عندما تمر ، سفينة الفضاء
00:16:00 يعود الفضاء ، لطبيعته
00:16:04 إنه ما يسمى ، بدافع الجاذبية
00:16:07 كيف تعرف ، كل هذا ؟
00:16:09 أنا من بناها
00:16:11 حسناً .. لقد فهمت ، لماذا
00:16:13 إذاً .. إذا لم تنفجر السفينة
00:16:15 حسناً ... لقد كانت الأمور
00:16:19 فقد وصلوا ، لمسافة آمنة
00:16:22 كل النظم ، بدت ممتازة
00:16:24 كان لديهم ، إشارة البدء
00:16:26 لفتح البوابة البعدية
00:16:29 و فجأة ... إختفوا
00:16:32 إختفت بدون أثر
00:16:34 حتى الآن
00:16:35 أين كانت ، خلال
00:16:39 هذا هو ، ما نحن هنا
00:16:42 لم نتمكن ، من إجراء
00:16:45 S . R . D . T لقد تمكنت
00:17:00 !ـ ما هذا ، بحق الجحيم ؟
00:17:02 لقد مررت هيوستن ، التسجيل نفسه
00:17:05 و تمكنت من عزل ، ما يبدو
00:17:17 أنا لست واثقاً حتى
00:17:19 اللاتينية
00:17:20 !ـ ماذا ؟
00:17:22 حسناً ... إنها تبدو كاللاتينية
00:17:25 ـ أيمكنك ترجمتها
00:17:31 هنا بالضبط .. هل تسمعون هذا ؟
00:17:36 إنها تبدو ، كـ " ليبراتيه
00:17:40 لا يمكننى تحديد الباقى
00:17:42 !ليبراتيه ميه " ؟ "
00:17:45 " أنقذونى "
00:17:48 حسناً .. إلى موقعكم
00:18:03 نعبر المدار الأفقى
00:18:07 ... إنطلق ، إلى
00:18:09 نتجه إلى 3 - 3 - 4
00:18:10 إجعل إتجاهك ، إلى
00:18:13 1-4درجة
00:18:17 تم تحديد موقع ، مشاعل محركات
00:18:22 إنها فى الغلاف الجوى الأعلى
00:18:23 و هى تبدو مثلنا ، فى حاجة
00:18:30 ـ قربنا منها ، بلطف و بطء
00:18:33 ـ سيد جوستين ، كيف حال سفينتى
00:18:37 طابق السرعة ، عند إشارتى
00:18:39 1, 2 , 3
00:18:47 ـ المدى ؟
00:18:50 ! ـ ستارك
00:18:51 إستعملى النفير
00:18:53 هنا قيادة ، سفينة الفضاء
00:18:56 ننادى ، الإيفينت هورايزون
00:18:57 " أيتها " الإيفينت هورايزون
00:18:59 د . وير
00:19:03 ـ أين هى ؟
00:19:07 ـ ستارك ، هل من مجيب ؟
00:19:10 ثلاثة آلاف متر
00:19:16 ـ لا أستطيع ، أن أرى شيئاً
00:19:19 ـ أين هى ؟
00:19:23 ـ 1000 متر
00:19:25 ! 800 ! 900
00:19:28 ! 700
00:19:29 نحن فوقها تماماً ، يا سيدى
00:19:30 ـ سوف نطلق نيراننا
00:19:33 ! إنها هناك
00:19:37 ! الصواريخ العاكسة ! .. كامل الطاقة
00:19:51 ها هى
00:20:11 يا للمسيح
00:20:14 سفينة رائعة جداً ، يا دكتور
00:20:16 شكراً لك
00:20:17 سيد سميث .. هل أنت جاهز
00:20:21 أ .. أجل ، يا سيدى
00:20:36 هذه هى ، إسطوانة الإنحباس
00:20:39 .. حسناً .. سميث
00:20:42 ثم أربطنا ، بهذا التجمع
00:20:52 عليك أن تتحرك هنا ، بحرص شديد
00:20:57 إنه كذلك الآن ، يا دكتور
00:21:01 كل شئ تمام ؟
00:21:03 تم ربطنا ، بالإيفينت هورايزون
00:21:05 شكراً لك ، يا سميتى
00:21:07 شكراً جزيلاً لك ، يا سيدى
00:21:10 ستارك ، أريد قراءاتك
00:21:11 إن المفاعل ، ما يزال ساخناً
00:21:13 لدينا مصادر إشعاعية
00:21:15 لكنها تسربات ، على الأرجح
00:21:17 ألديهم ضغط ؟
00:21:18 بالتأكيد
00:21:20 لكن لا يوجد جاذبية
00:21:21 كما أن ، الوحدات الحرارية
00:21:23 و أنا أرى ، برودة عميقة
00:21:25 لم يتمكن الطاقم ، من النجاة
00:21:27 ـ جديهم ، يا ستارك
00:21:30 بدء المسح الحيوى
00:21:34 هناك شيئاً خاطئاً
00:21:36 ـ أهو تداخل إشعاعى ؟
00:21:39 أنا ألتقط أثاراً
00:21:41 لكن لا يمكننى ، تحديد أماكنهم
00:21:43 هذه القراءات ، فى كل مكان
00:21:45 حسناً .. سوف نقوم بهذا
00:21:49 ستارك .. إنشرى السرر
00:21:50 سميتى .. أطلق الألواح
00:21:54 سيد جوستين ... أظنك جاهزاً
00:21:57 تمام ، يا سيدى
00:22:01 دكتور .. سوف أحتاج
00:22:04 كابتن .. أنا لم أعبر
00:22:07 أنا أريد ، أن أكون
00:22:08 بمجرد أن نقوم ، بتأمين السفينة
00:22:11 لا .. أنا آسف ، لكن هذا
00:22:13 بمجرد أن نقوم ، بتأمينها
00:22:15 أريد منك ، أن ترشدنا
00:22:17 هنا حيث أريدك
00:22:32 إنتظر يا حبيبى
00:22:34 لقد نسيت حقيبتك
00:22:46 ! إبتعد
00:22:50 لو حصل ، أى شئ غريب
00:22:52 سوف أتولى أمره
00:22:55 أنت .. أيها الدب الصغير
00:22:57 أبقى أنفك نظيفاً
00:23:05 دى جى .. حان وقت العمل
00:23:09 الإرسال المرئى ، ممتاز
00:23:11 ألازلت معنا ، يا د . وير
00:23:13 نعم ، أنا معكم
00:23:15 نحن نعبر الآن
00:23:17 إننا نتجه ، إلى
00:23:22 أنتم عند الباب الخارجى
00:23:26 تم تشغيل ، الحاضنات المغناطيسية
00:23:32 لدينا ضغط
00:23:53 المكان يغرق ، فى البرودة القاسية
00:23:57 لدينا كريستالات من الثلج
00:24:01 هذا هو الممر المركزى
00:24:03 إنه يربط ، حجرات الموظفين
00:24:05 بالحجرات الهندسية
00:24:10 سيد جوستين .. تولى أنت
00:24:11 تمام ، يا سيدى
00:24:13 بيترز و أنا ، سنتولى
00:24:24 دكتور .. ما هذه ؟
00:24:27 أجل ... لدى واحدة
00:24:31 فى الطوارئ .. يقومون بتدمير
00:24:34 و يقسمون السفينة
00:24:36 و عندها يمكن للطاقم ، أن يستخدم
00:24:44 أنا فى القسم الطبى
00:24:47 لا إصابات
00:24:53 إن المكان ، يبدو كما لو
00:24:55 ألم تجد ، أى من
00:24:57 لو كنا رأينا ، أى من أفراد
00:25:00 المسح ، للبحث
00:25:05 إن هذا المكان ، كالمقبرة
00:25:10 تباً لى
00:25:11 ميلر .. ميلر
00:25:14 يبدو أن الربان ، قد أصيب
00:25:17 كوبر .. عد لموقعك
00:25:19 ميلر ... إن معدل نبضات قلبك
00:25:21 أنا بخير
00:25:29 أظننى وصلت لباب
00:25:33 إن الحجرات الهندسية
00:25:36 حسناً .. لنلقى نظرة
00:25:54 ما هذا المكان ، بحق الجحيم
00:25:58 إنه يسمح لك ، بدخول
00:25:59 بدون فتح
00:26:03 يبدو لى ، كمفرمة لحم
00:26:09 أنا فى منصة القيادة
00:26:18 لدى بعض الدماء هنا
00:26:33 لابد أن هناك ، تسرب
00:26:36 يا رجل ... إن هذا الشئ
00:26:39 إن مستويات ، محلول التسريب
00:26:40 لكنها ، فى حدود الأمان
00:26:54 آنسة بيترز .. أيمكنك
00:26:58 ـ ما هذا ؟
00:27:20 إنه عالق
00:27:24 لدى عائق بسيط هناك
00:27:30 يا إلهى
00:27:34 ماذا حدث ، بحق الجحيم
00:27:37 إنفجار ، بسبب
00:27:38 إنخفاض الضغط ، لا يفعل هذا
00:27:42 إنه يبدو ، كما لو
00:27:44 لا أعرف .. حيوان
00:27:46 تأمل الضرر ، فى النسيج الناعم
00:27:49 جيفة عفنة
00:27:53 لقد بدأت المسح ، لأى
00:28:00 يا رجل ... إننى أتلقى بعض
00:28:16 دعنى أرى ، إذا كان يمكننى
00:28:28 هذا هو المركز
00:28:36 قلب السفينة
00:28:53 جوستين .. جوستين
00:29:07 ! جوستين ... أجب
00:29:20 ـ ما الأمر ؟
00:29:34 هناك خطأ ما ، يا ستارك
00:29:41 أوه .. اللعنة
00:29:46 ! إنه فى مشكلة
00:29:47 ـ إذهب ، يا كوب
00:30:28 إلى سطح السفينة
00:30:30 !هذا ميلر .. أهناك من يسمعنى ؟
00:30:39 ماذا كان هذا ، بحق الجحيم ؟
00:30:41 ضغط الطوارئ
00:30:44 لقد خرق الهيكل
00:30:46 سوف أحتوى الهواء
00:30:50 نحن نفقد ، غلافنا الجوى
00:30:52 هناك بذل للضغط
00:30:55 ها أنا آت
00:31:01 تماسك ، أيها الدب الصغير
00:31:03 لقد وصلت تقريباً
00:31:09 لقد أمسكت بك
00:31:12 ! إنتبه ! ... إنتبه
00:31:14 لقد أمسكت بك
00:31:18 تماسك
00:31:22 كابتن ميلر .. كابتن ميلر
00:31:26 سميتى .. أين كنت
00:31:27 لدينا موقف خطير هنا
00:31:29 لقد فقدنا ، صفائح تبريد
00:31:30 و لقد خرق الهيكل
00:31:32 و لقد فشلت ، دوائر الأمان
00:31:35 ألدينا وقت ، للحام ؟
00:31:37 لا ، يا سيدى .. لقد تبقى
00:31:40 و غير ذلك ، لم يتبقى لدينا
00:31:41 خزانات الأوكسجين إنتهت
00:31:44 سيدى .. نحن ميتين ، لا محالة
00:31:45 ماذا عن ، الإيفينت هورايزون ؟
00:31:47 ماذا ؟
00:31:48 إن بها ، هواء و طاقة
00:31:50 إنها فرصتنا الوحيدة
00:31:52 لا يمكن ، أن أصعد
00:31:53 إننا لا نعرف حتى ، ماذا حدث
00:31:55 إنها تحتضر ، يا سيد سميث
00:31:57 أريد جميع الأشخاص ، على متن
00:32:01 ـ سوف نلتقى ، عند خزانات الهواء
00:32:04 جالبة معى ، كل الوحدات الحرارية
00:32:07 تماسكوا
00:32:09 ستعمل الجاذبية ، فى خلال
00:32:25 إستيقظ
00:32:27 إفتح عيناك ، حسناً ؟
00:32:55 حسناً ... لقد أعدت معظم
00:33:00 للوقت الحالى
00:33:01 شكراً لك
00:33:03 مجموعة الهوائيات
00:33:06 لا يوجد عندنا ، راديو
00:33:09 لن يأتى ، أى شخص
00:33:10 ـ هذا الهواء ، ذو مذاق سئ
00:33:13 إنه يتكون ، مع كل نفس
00:33:15 كما أن مرشحات ، ثانى
00:33:18 إذاً ، سوف نأخذ
00:33:20 هواء كافى ، لنتنفسه
00:33:23 و لكن بعد هذا ، سيكون
00:33:40 أنا على الجانب المفتوح
00:33:43 متجهاً ، إلى
00:33:48 يا للعنة
00:33:55 ... كابتن ميلر
00:33:57 أنا أسمعك ، يا سيد سميث
00:34:00 سيدى .. لدينا شق ، بمساحة
00:34:02 يجب أن نكون ، قادرين
00:34:04 و لكنها ستأخذ منا ، الكثير
00:34:05 مرفوض .. بعد 20 ساعة
00:34:08 مفهوم ، يا سيدى
00:34:12 ماذا حدث هنا
00:34:25 حسناً .. كيف حاله ؟
00:34:28 معدلاته الحيوية ، تبدو
00:34:30 لكنه ، لا يستجيب
00:34:33 لا أعلم
00:34:38 ربما يفيق ، خلال 15 دقيقة
00:34:41 و ربما ، لا يفيق إطلاقاً
00:34:44 إسمع ، أيها الربان
00:34:46 لكن أنا أقصد .. بأنه لم
00:34:49 و فجأة ، ظهر جوستين
00:34:51 و ... كان هناك
00:34:53 و من ثم ، تحول المركز كله
00:34:55 إن هذا ، ليس محتملاً
00:34:57 دكتور ، من فضلك
00:34:59 أنا أقول لك
00:35:02 سيد كوبر .. قد يعنى هذا
00:35:04 حسناً .. إذاً هذه هى
00:35:06 لا يمكن ، أن تكون
00:35:08 لأن محرك الجاذبية
00:35:10 إسمع الآن ... أنا أخبرك
00:35:12 لا يمكن ، أن يعمل المحرك
00:35:14 سيد كوبر .. لقد تعديت
00:35:17 دكتور .. إن السيد جوستين
00:35:19 و الآن ، علىّ أن أفترض
00:35:23 السيد كوبر ، يقول
00:35:26 و أنا أصدق ، بأنه رأى
00:35:29 و أنا أريد ، تفسيراً
00:35:34 حسناً .. من وجهة نظرى
00:35:35 ... إن السيد كوبر ، يضللنا
00:35:37 إذا لم تكن ، تمانع قولى لهذا
00:35:39 و لكن ربما ، هو رأى
00:35:42 كان سببه ، التشوه الجذبى
00:35:44 ! مؤثراً بصرياً
00:35:47 أنا آسف .. أنا بخير
00:35:52 تشوه جذبى
00:35:53 ماذا قد يسبب هذا
00:35:54 إذا حدث ، بطريقة ما
00:36:00 قد يؤدى هذا ، لإنحراف
00:36:01 مما قد يجعل جوستين
00:36:04 و قد ، يؤدى هذا أيضاً
00:36:08 على أية حال ، أنا أظن
00:36:11 ماذا يوجد ، فى المركز
00:36:13 إن هذا معقد
00:36:14 حسناً .. كم من الوقت تحتاج ؟
00:36:17 17ساعة ، و 48 دقيقة
00:36:20 ماذا يوجد ، فى المركز ؟
00:36:24 هذه هى ، البوابة البعدية
00:36:27 و هذه ، 3 حلقات مغناطيسية
00:36:29 يصنعون ثقب صناعى
00:36:31 و الذى يسمح ، للسفينة
00:36:34 ثقب أسود
00:36:36 أكبر قوة تدميرية
00:36:39 و أنت إخترعت واحداً
00:36:40 بالتأكيد .. نعم
00:36:42 لأننا نستطيع ، إستخدام
00:36:47 إسمع .. قد تأخذ
00:36:49 ألف سنة ، لتصل
00:36:51 و لكن الإيفينت هورايزون
00:36:55 ـ إذا عملت
00:37:03 إذاً .. لو كان السيد جوستين
00:37:06 كان ممكن له ، أن يذهب
00:37:09 نظرياً أجل .. و لكن
00:37:11 لا يمكن ، للبوابة البعدية
00:37:14 ... لقد فهمت
00:37:17 الإحتواء الثانى ، بدئاً من
00:37:18 أجل ، يا سيدى
00:37:19 كابتن .. لا يوجد ، أى خطر
00:37:21 البوابة البعدية ، محتواة خلف
00:37:24 !آمنة ؟
00:37:26 دكتور .. إن سفينتى
00:37:28 و أحد أفراد طاقمى
00:37:30 لن أسمح لأى ، شخص آخر
00:37:51 هيا
00:37:54 لابد أن هناك ، شيئاً ما
00:37:58 يمكنك ، أن تفعليها
00:38:04 ! دى جى
00:38:25 دى جى ، أين أنت ؟
00:38:26 أنا فوق ، فى الطابق الرابع
00:39:20 أمى
00:39:33 بيترز
00:39:41 ما الأمر ؟
00:39:59 ما الأمر ؟ .. لقد كنت
00:40:01 لقد ظننت بأنك ، كنت تحاول
00:40:03 إسمع .. أنا أفضل ، أن أقضى
00:40:06 عن قضاء ، 5 ثوان أخرى
00:40:08 إنه التسجيل الأخير
00:40:11 و أريد أن أقول ، كم أنا
00:40:14 أود ، أن أعرف
00:40:16 كريس شامبرز .. جانيس روبن
00:40:19 بن فيندر .. ديك سميث
00:40:23 .. لقد وصلنا ، لمسافة آمنة
00:40:25 هذا هو ، جون كيلباك
00:40:27 و نحن نستعد ، لتشغيل
00:40:30 و لفتح ، البوابة البعدية
00:40:33 "Ave atque vale."
00:40:35 تحية لكم ، و وداعاً
00:40:46 ما هذا ؟
00:40:47 سوف أمرره ، عبر بعض المرشحات
00:40:54 إنه إستنزاف كهربائى
00:40:55 إنه المركز
00:40:58 إبقيا هنا
00:41:00 لا أريد ، لأى شخص آخر
00:41:01 إنتظرنى ، يا دكتور
00:41:04 ماذا تظنه السبب ، فى
00:41:06 إن الحقول المغناطسية
00:41:07 ربما يكون ، هناك تقصير
00:41:11 أيمكنك مساعدتى ؟
00:41:33 جوستين .. جوستين
00:41:37 ـ إنه قادم
00:41:41 الظلام
00:41:59 أجل .. هذه هى
00:42:14 " بيلى "
00:42:26 بيلى
00:42:42 بيلى
00:42:53 ميلر
00:42:56 كابتن ميلر
00:43:05 إبقى معى
00:43:07 للأبد
00:43:16 د . وير
00:43:44 ثانى أكسيد الكربون ، يمكن
00:43:46 أو سؤ الحكم
00:43:47 اللعنة ، يا دى جى
00:43:50 دكتور .. لقد كنت فى القناة
00:43:53 لابد أنك ، سمعت شيئاً
00:43:56 لابد أنك ، رأيت شيئاً
00:43:58 أنا فعلت
00:43:59 منذ حوالى الساعة .. رأيت ولدى
00:44:04 ... ثم
00:44:06 كان هناك ، فى قدميه
00:44:08 آنسة بيترز .. إذا لم تمانعى
00:44:09 فالأمر يبدو ، أقرب شبهاً
00:44:11 أيمكن ، أن يكون الأمر
00:44:12 لا .. لا
00:44:17 لقد رأيت جثثاً ، من قبل
00:44:20 إنها محقة
00:44:20 و .. هذه كانت حقيقية
00:44:22 ... لقد شعرت
00:44:24 و هذا ، ليس شيئاً
00:44:29 سميتى .. هل رأيت
00:44:31 على الإطلاق
00:44:32 لا .. أنا لم أرى
00:44:34 و أنا لست بحاجة ، لرؤية
00:44:37 هذه السفينة ، ملعونة
00:44:39 حسناً .. شكراً لك ، على
00:44:42 ... أجل .. فأنت لا
00:44:43 حسناً ... حسناً
00:44:45 عندما تكسر ، قوانين الفيزياء
00:44:47 لقد قتلت مسبقاً ، الطاقم السابق
00:44:51 ! دى جى
00:44:52 أنت مريض لعين
00:44:53 .. و هذه مجرد سفينة
00:44:55 إنها مجرد ، كتلة كبيرة
00:44:56 لا شئ شاذ ، يحدث بها
00:44:58 دى جى
00:45:02 لا بأس
00:45:06 حسناً .. لنرى هذا
00:45:07 !هل أنت بخير ؟
00:45:09 .. أجل .. لقد كنت فقط
00:45:12 يا إلهى .. اللعنة
00:45:14 ... لا توجد لدينا ، أى فرصة
00:45:16 ! هذا يكفى ! .. أريدك هادئاً
00:45:19 ! الآن
00:45:20 حسناً
00:45:22 سوف تخرج ، إلى الفضاء
00:45:24 و تصعد إلى السفينة كلارك
00:45:26 و سوف تصلح السفينة
00:45:29 إذا أخطأت ، فلن يعود
00:45:32 تمام ، يا سيدى
00:45:36 تحرك
00:45:43 ميلر
00:45:44 ما الأمر ، يا ستارك ؟
00:45:45 لقد إستخدمت ، المسح الحيوى
00:45:47 .. لقد كانت النتائج ، قراءات حيوية
00:45:49 لأصل غير محدد
00:45:50 أليس لديك ، أى شئ مفيد
00:45:53 ـ لدى نظرية
00:45:56 أظن ، بأنه هناك صلة
00:45:57 بين القراءات ، و الهلاوس
00:45:59 كما لو كانوا جميعاً ، جزء
00:46:01 نوع من نظام المناعة
00:46:03 ليس لدى الوقت ، لأستمع
00:46:04 ـ عليك أن تستمع لى
00:46:06 أنا أقول لك ، بأن هذه السفينة
00:46:08 و التأثيرات تزداد قوة
00:46:09 كما لو أن السفينة
00:46:11 قوة حياة ، من نوع ما
00:46:12 بماذا تخبرينى ؟
00:46:15 لقد أردت إجابة
00:46:18 لا .. ما أريده ، أيتها الملازم
00:48:02 !هل سمعت هذا ؟
00:48:05 ما هو ؟
00:48:06 لقد سمعته أنت
00:48:07 بيترز .. إستمعى لى
00:48:08 أنا دى جى .. حسناً
00:48:09 أنا لم أسمع ، أى شئ
00:48:11 لذا فأهدأى .. حسناً ؟
00:48:14 ـ الآن .. أخبرينى
00:48:22 ! إجعله يتوقف
00:48:23 ! إجعله يتوقف
00:48:25 إفتح الباب
00:48:27 ! لا
00:48:33 ! وير .. توقف
00:48:35 ! أوقفيه
00:48:36 !ماذا تفعل ؟
00:48:40 فى وضعنا الحالى ، يا د . وير
00:48:50 ما هذا ؟
00:48:52 حجرة الإنحباس
00:48:55 ميلر .. سميث .. كوبر
00:48:57 لا ، يا ستارك
00:48:59 ! جوستين
00:49:04 لا
00:49:04 ... جوستين .. لا
00:49:07 جوستين .. لا
00:49:10 ميلر .. أجب
00:49:12 ميلر .. أجب
00:49:14 ماذا يحدث عندك ، يا ستارك ؟
00:49:16 جوستين ، فى حجرة
00:49:18 رددى ، ما قلته مجدداً
00:49:19 جوستين ، فى حجرة الإنحباس
00:49:22 اللعنة .. سوف أتولى
00:49:23 كما كنت ، أيها الملاح
00:49:24 أيها الربان ، أنت تحتاجنى
00:49:25 أنا أحتاج إليك ، لتكون
00:49:27 ـ لقد إرتبط ، بالتجاوز
00:49:30 ـ سوف أحاول
00:49:32 جوستين ! .. إفتح
00:49:39 ستارك .. أخبرينى
00:49:40 من الأفضل ، أن تسرع
00:49:42 و لا يمكننا ، فتح
00:49:43 ـ سوف أحضر العدة
00:49:51 جوستين .. إفتح الباب
00:49:54 هل سمعته ؟
00:49:56 ـ إجعله يستمر ، فى التحدث
00:49:59 أتعلم ، ماذا يكون ؟
00:50:00 ... إنه يظهر لك ، أشياء
00:50:02 أشياء فظيعة
00:50:04 ما الذى ، يفعل هذا ؟
00:50:06 .... الظلام بداخلى
00:50:09 أنا لن أعود ، إلى هناك
00:50:11 لا ، أيها الدب الصغير
00:50:13 ـ ماذا يحدث ؟
00:50:15 من الأفضل ، أن تفعلى أنت
00:50:16 إذا فتح ، باب الحجرة
00:50:18 ـ لا .. إبق معى
00:50:22 ! إبق معى ، يا جوستين
00:50:25 لو أمكنك ، رؤية ما رأيت
00:50:28 لا .. لست أنت
00:50:29 لست أنت ، من يتحدث
00:50:31 ها هى .. ها هى
00:50:33 إفتح الباب .. تحرك إلى
00:50:35 حسناً
00:50:38 ! لا ! لا
00:50:41 كابتن .. لقد قام جوستين الآن
00:50:50 إستعد ، لإنخفاض الضغط
00:50:55 ... أين أنا
00:50:57 ـ ستارك .. إفتحى هذا الباب ، اللعين
00:50:59 لا أستطيع
00:51:00 إن الباب الداخلى ، لا يفتح
00:51:02 من الممكن ، أن يتسبب ذلك فى
00:51:04 .. ـ يا إلهى
00:51:06 إفتحى الباب
00:51:09 .. هيا أرجوك
00:51:11 ! ـ كابتن
00:51:12 كابتن ميلر ... أطلب منهم
00:51:14 لا يمكننى ، أن أفعل هذا
00:51:16 ـ أنا لا أريد ، أن أموت هنا
00:51:17 أنت لن تموت .. أريد منك
00:51:21 و أنا ، سوف أخرجك من هناك
00:51:26 يا إلهى
00:51:27 ... لقد بدأ الأمر
00:51:29 لا تفكر بهم .. أغلقهم
00:51:34 خمسة ثوان
00:51:35 دس نفسك ، فى
00:51:36 كوم نفسك ، كالكرة
00:51:38 أنا لا أستطيع التنفس
00:51:39 ! يا إلهى
00:51:42 ! يا إلهى .. إنه مؤلم
00:51:44 أريد منك ، أن تنفخ و تنفخ
00:51:46 و أن تنفث كل الهواء
00:51:48 هل تسمعنى ؟ .. أخرج
00:51:52 ! قم بذلك ! .. الآن
00:52:06 حسناً ، أيها الدب الصغير
00:52:09 أمسكت به
00:52:11 إستعدوا ، يا قوم
00:52:13 ! إستعدوا
00:52:16 لدينا ضغط
00:52:17 ! نحن قادمون ، يا جوستين
00:52:19 نحن قادمون
00:52:22 سوف نحتاج ، لـ 5
00:52:23 أبقى رأسه ثابتاً
00:52:28 ناولينى ، بعض الجلسرين
00:52:33 يا للمسيح ! .. إنه ينزف
00:52:44 لقد أوقفت النزيف
00:52:49 لن تكون حالته ممتازة
00:52:52 هذا لو نجونا
00:52:53 سوف ننجو
00:52:56 ستارك .. ما هو الوقت
00:52:58 مستويا سى - أو2 ، سيصبحا
00:53:01 لا بأس
00:53:04 بيترز .. علينا أن نكتشف
00:53:08 حسناً .. يمكننى أن أعمل
00:53:12 ـ لا بأس
00:53:17 لقد قال جوستين
00:53:22 " الظلام بداخلى "
00:53:24 ماذا يعنى هذا ؟
00:53:26 دكتور ؟
00:53:30 لا أظنه ، يعنى أى شئ
00:53:36 أياك أن تتركنى ، و تذهب
00:53:40 أنا أرغب ، فى بعض الأجوبة
00:53:42 أنا أرغب فى معرفة
00:53:44 بإلقاء نفسه ، خارج
00:53:46 أنا أرغب فى معرفة
00:53:49 أنظر ، هناك تغييرات حرارية
00:53:50 من الممكن ، أن تكون تسببت
00:53:54 مسببة بعض الإنعكاسات
00:53:55 هذا هراء .. أنت قمت
00:53:57 أنت لم تمنحى ، سوى
00:53:59 ماذا تريدنى ، أن أقول ؟
00:54:01 لقد قلت ، بأن محرك السفينة
00:54:04 أجل
00:54:06 إلى ماذا ؟
00:54:07 لا أعرف
00:54:08 إلى أين ذهبت ؟
00:54:11 لا أعرف
00:54:13 أين كانت ، خلال السبع سنوات
00:54:15 ـ أنظر .. أنا لا أعرف
00:54:18 من المفروض ، أنك أنت
00:54:20 أنا بحاجة ، لبعض الأجوبة
00:54:22 و الآن .. ذلك المكان الآخر
00:54:25 ! أنا لا أعرف
00:54:27 ... أنظر
00:54:30 هناك الكثير من الأشياء ، التى تحدث
00:54:32 أنا بحاجة للوقت
00:54:35 لقد فهمت
00:54:37 حسناً .. هذا هو بالضبط
00:54:45 ! كابتن
00:54:52 ! لا تتركنى
00:55:00 ! لا تتركنى
00:55:06 ! أرجوك
00:55:11 ! بحق الله ساعدنى
00:55:24 إنه فى رأسك
00:55:28 إنه فقط ، موجود فى رأسك
00:55:50 كان الله ، فى عوننا
00:55:57 أنا أقول لك
00:55:59 كان ينادينى ... صوت فتىّ
00:56:04 لقد خدمنا ، على جالوت معاً
00:56:08 عندما إنفجر ، الخزانين أو 2
00:56:11 نجح 4 منا ، فى الوصول
00:56:14 لكن كوريك ، كان
00:56:17 هل سبق لك ، أن رأيت ناراً
00:56:22 إنها جميلة
00:56:25 كالسائل
00:56:27 تنزلق فوق كل شئ
00:56:31 تتصاعد ، كموجات
00:56:34 و تستمر ، فى ضربه
00:56:37 موجة بعد موجة
00:56:40 كان يصرخ بى لأنقذه
00:56:43 و ماذا فعلت ؟
00:56:46 قمت بالشئ الوحيد ، الذى كان
00:56:50 أغلقت كوة ، قارب النجاة
00:56:57 و عندها أقسمت ، أن لا أفقد
00:57:01 لقد عرفتك ، لزمن طويل
00:57:03 و لم تخبرنى
00:57:05 هذا هو الأمر ، يا دى جى
00:57:09 و لكن هذه السفينة ، عرفت به
00:57:12 إنها تعرف مخاوفى
00:57:17 تدخل إلى رأسك
00:57:21 أنا لم أكن أنوى
00:57:25 لقد كنت أستمع ، إلى
00:57:28 ... و أنا
00:57:32 أظننى إرتكبت خطأ ما
00:57:36 ... ليبراتيه
00:57:43 إستمر
00:57:46 لقد ظننت ، بأنها كانت تقول
00:57:48 " أنقذونى "
00:57:51 و لكنها ليست كذلك
00:57:53 " إنها " ليبراتيه توتميه
00:57:56 أنقذ نفسك
00:57:59 و الأمر يزداد سؤاً
00:58:02 ليبراتيه توتميه إكس إنفيريس
00:58:05 هنا
00:58:08 .. أظنها
00:58:09 " إنها تقول " إكس إنفيريس
00:58:13 أنقذ نفسك "
00:58:17 " من الجحيم
00:58:20 أنظر .. إذا كان ، ما أخبرنا به
00:58:24 هذه السفينة ، كانت
00:58:29 كحقيقة علمية
00:58:32 من يعرف ، أين كانت
00:58:34 ماذا رأت
00:58:39 و ماذا أعادت معها ؟
00:58:41 من الجحيم
00:58:46 أنت لا تصدق ، فى هذا النوع
00:58:52 أياً كان ، من أرسل
00:58:54 فهو بالتأكيد ، يؤمن بالجحيم
00:58:57 ! كابتن ميلر
00:59:02 أياً كان الأمر ، يا كوب
00:59:03 أجل ، يا سيدى
00:59:06 ـ و الخروج ، من هذا المكان
00:59:14 هيا يا حبيبتى ، لا تخذلينى
00:59:23 أهلاً ، يا حبيبتى
00:59:25 لقد عاد بابا للمنزل
00:59:27 إنها تتحمل
00:59:29 اللعنة
00:59:30 أيها الربان ، نحن مازلنا
00:59:33 إمنحنى حوالى 20 دقيقة
00:59:35 سيد كوبر ، أنت منقذ الأرواح
00:59:38 إنها 20 دقيقة ، و سنكون
00:59:43 اللعنة
00:59:48 ألديك أى قهوة ؟
00:59:50 أجل .. و لكنها باردة
00:59:52 عظيم
01:00:02 ! ستارك
01:00:09 ! ميلر
01:00:18 ليبراتيه توتميه إكس إنفيريس
01:00:30 نحن راحلون
01:00:34 لا .. لا يمكننا أن نرحل
01:00:37 إن أوامرنا ، محددة
01:00:39 إنقاذ الطاقم ، و أستعادة
01:00:42 لقد مات الطاقم ، يا دكتور
01:00:44 لقد جئنا إلى هنا
01:00:46 ! لقد ألغيت ، يا دكتور
01:00:49 ستارك .. أنزلى الملفات
01:00:50 من أجهزة الإيفينت هورايزون
01:00:52 دى جى .. أريد منك
01:00:56 هناك أشياء ، أريد إحضارها
01:00:58 ـ علىّ نقله ، داخل الصهريج
01:01:02 ـ بيترز
01:01:03 أريد منك ، أن تعيدى
01:01:06 ـ خذى سميتى معك
01:01:13 كابتن ... لا تفعل هذا
01:01:15 لقد إنتهى الأمر
01:01:18 و ماذا عن سفينتى
01:01:19 أنا لا أنوى تركها ، يا دكتور
01:01:22 " سوف أصطحب الـ " لويس و كلارك
01:01:24 ثم أطلق ، صواريخ التاك
01:01:26 حتى أتأكد ، بأنها تبخرت
01:01:28 لا .. لا تفعل
01:01:37 كابتن .. لقد تعدى المسح الحيوى
01:01:40 يبدو أن المركز ، يسحب الطاقة
01:01:44 أحضرى الملفات
01:01:47 لا يمكنك الرحيل
01:01:49 هى لن تسمح لك
01:01:51 فقط إجمع أشياءك ، و عد
01:01:53 و إلا ستجد نفسك
01:01:55 أنا فى البيت
01:01:57 لنذهب
01:01:59 جاهزون
01:02:01 أطلق
01:02:04 هيا .. هيا
01:02:05 جاهزون
01:02:07 أطلق
01:02:12 ـ أطلق
01:02:15 بيترز .. أيمكننا أن نذهب ؟
01:02:17 حقاً ؟ .. أتريد التنفس
01:02:19 لا .. لا أريد
01:02:20 ! ـ اللعنة ! .. 25
01:02:22 ! نحن بحاجة إلى 25
01:02:24 ! أخرجى
01:04:46 أوه لا .. بيترز
01:04:49 يا إلهى
01:05:01 بيلى
01:05:11 كلير ؟
01:05:20 كلير
01:05:22 إنه أنا
01:05:25 لقد عدت للبيت
01:05:31 أنا أعلم ، أنى لم أكن
01:05:34 ... أنا آسف ، أنا
01:05:37 لقد تركت عملى ، يفرق
01:05:45 يا إلهى ، يا كلير
01:05:47 أنا أتوسل إليك
01:05:49 أرجوك
01:05:51 ليس ثانية .. أرجوك
01:05:54 ... لقد كنت
01:06:00 ... لقد كنت
01:06:03 بيلى
01:06:06 لا بأس
01:06:09 لقد كنت وحيداً كثيراً
01:06:13 أنت لن تكون وحيداً
01:06:16 أنت معى الآن
01:06:18 أنت معى
01:06:20 .. و أنا لدى أشياء
01:06:25 لأريك إياها
01:06:45 ! اللعنة ، أنا جيد
01:06:51 كوب ، كم ستستغرق
01:06:54 إسمع .. يمكنك أن
01:06:56 فقط إمنحنى ثوان ، لأجمع عدتى
01:07:00 ـ دقيقتان ، على الأكثر
01:07:18 د . وير .. عد إلى السفينة
01:07:23 اللعنة
01:07:26 كابتن ميلر ... كابتن ميلر
01:07:28 كابتن ميلر ... كابتن ميلر
01:07:31 تحدث يا سميتى
01:07:32 لقد رأيت لتوى ، وير
01:07:37 إنتظر لحظة ، يا سميتى
01:07:45 ـ سميث ، أخرج من عندك
01:07:47 هناك أحد المتفجرات
01:07:49 ربما وضعه وير
01:07:50 لا .. لا مستحيل ، يا سيدى
01:07:53 أخرج من الكلارك الآن
01:08:05 أين أنت بحق الجحيم
01:08:28 وجدتك
01:08:29 تماسك ، يا سميتى
01:08:45 ! لا
01:08:53 اللعنة
01:09:35 اللعنة
01:09:36 .. ما الذى
01:09:38 لماذا تحدث لى هذه الأشياء
01:09:43 حسناً .. فكر يا كوب
01:09:47 علىّ أن أعود ، إلى السفينة
01:09:49 حسناً .. علىّ أن أقوم
01:09:51 سوف أقوم ، بتفجير خزان هوائى
01:09:54 حسناً .. اللعنة
01:09:55 آه .. يجب أن ينجح هذا الأمر
01:09:57 يجب أن ينجح هذا الأمر
01:09:58 حسناً .. ها قد بدأت
01:10:01 ! هيا ... هيا
01:10:02 ! هيا ! .. أجل
01:10:04 ! أجل ! .. أجل
01:10:06 ها أن قادم لأجلك
01:10:16 ! دى جى
01:10:18 ماذا كان هذا ؟
01:10:20 لقد ضاعت الكلارك
01:10:23 ما الذى .. ؟
01:10:24 لقد كان وير
01:10:27 مفهوم
01:10:29 كن حذراً ، يا دى جى
01:10:31 لا تقلق بشأن وير
01:10:33 أنا سأهتم بأمره
01:10:45 دى جى
01:10:58 دى جى
01:11:47 حسناً ، يا د . وير
01:11:53 أنت لا تريد ، أن تترك سفينتك
01:11:56 لن تفعل أبداً
01:13:17 لا بأس
01:13:17 لا بأس
01:13:22 سوف أخرجك من هنا
01:13:32 بهدؤ
01:13:47 يا إلهى
01:13:51 ماذا حل بعيناك ؟
01:13:54 حيث نحن ذاهبون
01:13:58 عن أى شئ تتحدث ؟
01:14:00 لقد إخترعت ، الإيفينت هورايزون
01:14:04 و لكنها ذهبت ، إلى
01:14:09 لقد قامت بصنع فتحة
01:14:12 ... بوابة بعدية ، لبعد آخر
01:14:15 بعد من الفوضى النقية
01:14:19 شر نقى
01:14:22 عندما عبرت إليه
01:14:25 .. و لكن ، عندما عادت
01:14:28 كانت حية
01:14:31 أنظر إليها ، يا ميلر
01:14:35 أليست جميلة ؟
01:14:37 سفينتك الجميلة
01:14:42 ... حسناً
01:14:45 الآن هى لديها ، طاقم آخر
01:14:49 الآن هى لديها نحن
01:14:58 ماذا تظن نفسك فاعلاً
01:15:01 لقد أردت أن تعرف
01:15:05 لذا .. سوف تعرف الآن
01:15:20 إذا أخطأتنى
01:15:22 ماذا جعلك تظن
01:15:27 ! هذا صحيح
01:15:28 ! أنا .. آه اللعنة
01:15:31 اللعنة
01:15:34 !ماذا ؟! .. من الذى ؟
01:15:36 ! من الذى ... آه اللعنة
01:15:40 ! لا
01:17:08 ! ميلر
01:17:24 هات يديك
01:17:33 ! ـ هيا
01:17:38 ! أنا لن أتركك
01:17:59 إلى القفل الهوائى
01:18:05 لا يمكن أن يكون وير
01:18:08 أنا لن أخاطر ، بأى إحتمالات
01:18:10 راقبى ظهرك
01:18:23 ! لا تصدمنى
01:18:24 ! كوبر
01:18:27 ! إخلعها
01:18:29 لا أستطيع التنفس
01:18:30 أنت بخير .. أنت بخير
01:18:33 لا .. لم ينتهى
01:18:34 لقد نشط وير ، محرك الجاذبية
01:18:37 كيف ؟ .. لقد إنتهت
01:18:38 و ماذا عن الحجرات الهندسية
01:18:39 أتظن ، أنه بإمكانك أن
01:18:40 أنا لا أعرف العملية
01:18:43 إسمعى .. أنا لا أريد ، أن أذهب
01:18:44 أنا أفضل الموت ، على ذلك
01:18:46 حسناً .. حسناً
01:18:48 ـ سوف ننسفها ؟
01:18:50 إنسفى الممر
01:18:51 إفصلينا عن باقى السفينة
01:18:56 ببعض الحظ ، سوف تلتقط
01:18:59 سنجهز كوات الجاذبية
01:19:01 ثم نستعد ، لفريق بحث و إنقاذ
01:19:03 فى ذلك الوقت ، سوف أقوم
01:19:05 أيها الربان .. هل سينجح
01:19:07 لقد نجح ، مع د . وير
01:19:08 ثم عد إلى هنا ، بأقصى سرعة
01:19:10 ـ حاضر ، يا سيدى
01:19:11 إبقى أنت هنا ، و جهزى
01:19:13 ميلر
01:19:17 أغلقى هذا الباب ، من خلفى
01:19:28 ستفتح البوابة البعدية "
01:19:38 " تم تشغيل ، إشارة مرشد الطوارئ "
01:19:42 أجل
01:19:44 دم ؟
01:19:52 تباً لى
01:19:55 تباً لى
01:19:58 ! ستارك
01:20:21 ! ستارك
01:20:27 ! أركض
01:20:30 ستفتح البوابة البعدية "
01:20:38 " تم التصريح بإطلاق المفجر "
01:20:42 " تم تسليح الممر الرئيسى الآن "
01:20:44 نحن مسلحون
01:20:48 أنا أكرر .. نحن مسلحون
01:20:50 ميلر .. ميلر
01:20:54 علينا أن نخرج ، من هنا الآن
01:20:57 ! دعنى أحترق
01:21:16 ستفتح البوابة البعدية "
01:21:36 ميلر
01:21:56 لقد تركتنى خلفك
01:22:00 لا .. أنت لست " إدوارد
01:22:07 وير ؟
01:22:10 لقد أعادتنى السفينة
01:22:12 لقد أخبرتك ، بأنها لن
01:22:15 لن تترك أى منكم
01:22:17 هل ظننت حقاً
01:22:18 بأنك قادر ، على تدمير
01:22:20 لقد تحدت الفضاء و الزمن
01:22:24 لقد ذهبت إلى مكان
01:22:27 ... و الآن
01:22:29 لقد آن أوان العودة
01:22:31 أنا أعرف .. للجحيم
01:22:34 أنت لا تعرف ، أى شئ
01:22:35 الجحيم مجرد كلمة
01:22:38 الحقيقة أسوأ من ذلك ، كثيراً
01:22:44 و الآن ... دعنى أريك
01:22:48 ! ساعدنى
01:22:51 ! لا
01:22:55 لا .. لا .. لا
01:22:58 أترى ؟
01:22:59 لا .. إنهم مايزالون أحياء
01:23:02 مايزالون أحياء
01:23:04 ليس طويلاً
01:23:08 ... أنت لن
01:23:10 ! تأخذ طاقمى
01:23:31 إنهم لم يعودوا طاقمك ، بعد الآن
01:23:33 إنهم يخصون السفينة
01:23:35 " البوابة البعدية تفتح "
01:23:50 خذنى
01:23:52 ! خذنى أنا ! .. دعهم لحالهم
01:23:54 لا
01:23:56 لا يوجد أى مهرب
01:24:00 لقد فتحت البوابة البعدية
01:24:01 و أنتم جميعاً ، قادمون معى
01:24:08 أترى ؟
01:24:14 !هل ترى ؟
01:24:19 !هل ترى ؟
01:24:22 ... أجل
01:24:25 أنا أرى
01:24:29 ! لا
01:25:49 ميلر
01:25:54 بعد 72 يوم
01:25:57 هذه فرقة الإنقاذ 1
01:26:01 نتجه إلى حطام
01:26:04 تجهزوا لنهبط
01:26:15 أنا أدخل ، إلى قاعة
01:26:18 لا يبدو أنه قد أصابها
01:26:24 يبدو أنه هناك 3 ناجون
01:26:27 كوبر .. جوستين
01:26:30 يبدو أن جوستين
01:26:33 و لكنه مايزال حياً
01:26:36 مازال هناك كهرباء
01:26:41 أنا أفتح الصهريج
01:26:52 لابأس عليك .. لا بأس
01:26:54 أنت آمنة الآن
01:26:56 جوستين .. كوبر
01:26:57 إنهم بخير .. إنهم بخير
01:26:59 إنهم معنا
01:27:05 ستارك
01:27:07 إبقى هادئاً
01:27:08 ستارك إهدأى .. إنه أنا
01:27:10 تنفسى بعمق
01:27:11 أحتاج إلى مسكن هنا
01:27:13 أنا معك ، يا ستارك
01:27:15 لا بأس عليك
01:27:16 ! أحتاج إلى مسكن .. الآن
01:27:18 ستارك .. إنه فريق الإنقاذ
01:27:19 حسناً .. حسناً
01:27:21 نحن آمنون