Exit Speed

ar
00:00:02 Translated by Alsha3bo
00:00:53 تلك النكهة تكون أسوأ في الليل
00:00:58 ...لأنها إن كانت كذلك
00:01:02 لن تتمكن من الاكتشاف من الطعم -
00:01:08 (صباح الخير (اَرتشي -
00:01:12 تعرفين هذا الرجل؟
00:01:15 (الرقيب (اَرتشي سباركس
00:01:18 (فيك)، (فيك بروبريتش)
00:01:21 (مرحباً، (فيك
00:01:23 هل اتصلتي بهذا الرجل البارحة
00:01:25 اَرتشي)، هل اتصلت بك البارحة)
00:01:29 لا، أيتها الجميلة
00:01:33 جيد، لأني أكره أن أكون في الأعلى
00:01:36 من أنتم أيها القوم؟ -
00:01:43 ماريديث كول)، ولا تسيء الظن)
00:01:46 أنتِ جندية!؟ -
00:01:49 (ارتدِ ملابسك (سكوربرل
00:01:51 حسناً، أيها الرقيب
00:01:53 أنت، عزيزي، (فيك)، أتمانع لو تعمل لنا قهوة؟ -
00:01:58 اضربي رأسك بالحائط
00:02:01 ذلك ما كان علي فعله عندما كنت تستحم
00:02:21 سأقوم بارتداء أي شيء
00:02:24 فكرة جيدة
00:02:28 من أين أقلتك؟
00:02:31 أنا من أقلها
00:02:34 "باريتنس" -
00:02:40 إنك على حق
00:02:42 لقد كانت تعلم أني أطاردها
00:02:46 وما الذي فعلته؟ لما تهرب؟
00:03:14 لقد وجدنا العريفة (كول) متخلفة عن أداء الواجب
00:03:21 تعدي باليد
00:03:24 ~ رحلة الموت ~
00:05:48 "تيكساس"
00:05:50 "ما قبل العام الجديد بليلة"
00:05:54 شكراً يا شباب، أعلم أنها اَخر دقيقة -
00:05:57 وأني أتمنى أن يكون والدك بخير حسناً؟ -
00:06:00 إلى اللقاء
00:06:10 ذلك المكبر كان من المفترض
00:06:13 إن وقت العطلة لانجاز الأعمال فأين اَداب المهنة؟
00:06:16 داني)، كل عام وأنت بخير)
00:06:19 لدي تسع ساعاتٍ إضافية
00:06:21 أرى شخصاً يهرب من الخدمة في العطلة
00:06:28 !أنت، يا أنت، اخفض الصوت
00:06:51 عندما أخبروك بأن تأخذ غرفة
00:06:56 ملاحظةٌ ساخرة، يا أيها الربان
00:07:07 خذ، مع أنك لا تستحقها
00:07:10 ومكافأة بمناسبة العام الجديد
00:07:12 مكافأة العام الجديد
00:07:18 أتظن بأني أحاول غشك؟
00:07:25 أنت من أراد ذلك
00:07:36 سيدتي، حسناً، شارفت على الانتهاء
00:07:41 ...أتظنين هذا جيد
00:07:52 هذا، هذا هو ذا، ألديكِ مثل أوراق التغليف
00:07:57 بطاقات الاحتفالات
00:08:08 (مرحباً، (بالي
00:08:09 هل بلغتي عن أي مشاكس
00:08:12 نعم يا صاح، سآخذ اثنين من ذلك
00:08:17 {\i1}...إلى جميع الركاب، جميع الركاب
00:08:25 لا، لا، لا، عزيزي
00:08:29 وحتى ذلك الحين
00:08:31 وهي على صواب
00:08:33 شكراً جزيلاً، عزيزي
00:08:37 اللعنة
00:08:38 يا قطعة الخردة
00:08:41 شكراً
00:08:49 أيها المساعد
00:08:50 انتظر دورك من فضلك -
00:08:52 إلى داخل "تكساس" أو بعيدا عنها؟ -
00:08:56 استمع، يا صاح
00:09:01 "سحقاً، "تيكساس
00:09:08 عزيزي، ماذا؟
00:09:11 لا، عزيزي، لا يمكنني جلب كلب
00:09:16 أعلم بأن يخرج روائح كريهة، لكن
00:09:21 انتظر، تمهل قليلاً -
00:09:24 إلى اللقاء
00:09:27 ما الأمر؟ -
00:09:37 "الحمد لله"
00:09:44 سيدات وسادتي، مرحباً بكم على متن الحافلة
00:09:46 (اسمي هو (دانييل جان
00:09:49 "وتوقفنا المقبل سيكون في "بيكاديلو، تيكساس
00:09:54 اجلسوا بالخلف، واسترخوا
00:10:43 ذلك ممتع جداً -
00:10:49 "لافندر"
00:10:50 من الجميل أن يغتسلوا
00:10:53 لكن إن انتظروا الى الصباح
00:10:57 ابتهاج
00:10:58 بالضبط، وذلك لما اخترعنا هذا العطر
00:11:06 جميل، حقاً ذلك جميل
00:11:25 "نهاية خدمة"
00:11:29 علاوةً على استخدام حق التسامح الأخير
00:11:45 (إنها لولدي (سيفي
00:11:48 إنها جميلة للعام الجديد
00:11:50 أتظنين بأنها غير ملائمة؟ -
00:11:55 ...اَخر لحظة، دائماً متأخرة، لذا
00:11:59 أتذكر حادثة الاعتداء؟
00:12:01 لا أحد اكترث بالعناء مع ازدياد الوضع سوءاً
00:12:18 أهذه هي؟ -
00:12:20 اَسف يا صاح
00:12:24 أعتقد بأنهم يقومون بالكثير من الجهد
00:12:26 لا، أنا أتساءل الآن عن من يملكهم
00:12:29 السعي للقبض عليهم من أجل شيء غبي
00:12:31 مثل تجاوز الاشارة الحمراء
00:12:33 سرقة المحلات
00:12:34 هل هي هذه السندريلا
00:12:36 إن جدها هو عضو مجلس الشيوخ
00:12:38 مخجل -
00:12:41 وهل لديك معاونون
00:12:44 أربعون منا
00:12:46 (حراس (ديك تشيني
00:12:47 لمَ هي هاربة؟
00:12:49 لا يهم
00:12:53 اتعلم هنالك سؤالاً محير
00:12:57 كيف ستتمكن من العثور
00:13:05 طالما لن ينفذ مني الوقود
00:13:07 أغراض جميلة
00:13:09 دون الذكر عن الشرب وحيداً
00:13:38 كم قضيتِ فترةً بالخارج؟
00:13:41 عذراً؟ -
00:13:44 أين كان موقعك، "العراق"؟ -
00:13:48 "الحمد لله"
00:13:51 إنك لست عسكريا -
00:13:55 "تسعة شهور في "بغداد
00:13:56 نأمر ونقود
00:13:58 هل قدت الستة؟
00:14:02 ما هي الستة؟
00:14:04 "اَخر ستة أميال من مطار "بغداد
00:14:08 القيادة بها هو قمة الجنون
00:14:19 فليتشبث الجميع
00:14:31 هل من أي أحد اَخر؟
00:14:38 هل رأى احداً شعارهم؟
00:14:39 شعار؟
00:14:40 مثل ألوان العصابات، التواقيع؟ -
00:14:44 المتمردون، جميل -
00:14:49 إنهم ليسوا متمردون
00:14:51 إنهم الهائمون
00:14:52 حسناً، وما يعني ذلك؟
00:14:54 قطاع طرق
00:14:56 هل استداروا لملاحقتنا؟ -
00:15:09 الواجهة الأمامية تأثرت لكن
00:15:11 يبدو وكأنه يوجد بعض الحمقى على الطريق
00:15:14 لا شيء يستدعي القلق -
00:15:30 !أوقف الحافلة، أوقفها الاَن
00:15:40 أنتما الاثنان، لو تسمحان تعالا معي
00:15:42 بقيتكم ابقوا هنا
00:15:44 لقد كنت مدرباً رياضياً بفريق الكرة
00:15:56 تفحص ذاك
00:16:06 لا أتلقى إشارة، أيستطيع أيٌ منكم تلقي إشارة؟ -
00:16:13 "كثير جداً في "العراق
00:16:17 لم أفجر إطار قط
00:16:25 على رسلك يا صاح، على رسلك
00:16:27 سنجلب لك بعض المساعدة
00:16:32 أنت! ضع المسدس جانباً
00:16:38 !وقت الرحيل
00:16:44 !لا مفاتيح! لا مفاتيح! لديه المفاتيح
00:16:47 دوك)، إنه اَتٍ)
00:16:55 !تباً
00:16:59 !سحقاً
00:17:09 هيا، الاَن
00:17:39 اخرجوا من هنا
00:17:45 هل أنت بخير؟ -
00:17:49 !أيها اللعين
00:17:55 !يا إلهي، يا إلهي، يا شباب
00:17:58 المساعدة، ما يفترض بي أن أفعل؟ -
00:18:02 قومي بالضغط عليه
00:18:04 !انتظري! انتظري -
00:18:21 يا للهول
00:18:24 أنا... أقترح فقط أن ندخل للحافلة الاَن
00:18:34 لنخرج من هنا
00:18:43 تحركوا، تحركوا، تحركوا
00:18:49 ليتشبث الجميع
00:18:52 تمهل، ماذا عن (دوك)؟
00:19:04 إننا لا نتحرك؟
00:19:15 انتظروا
00:19:16 !انتظروا، توقفوا -
00:19:20 لن نتوقف
00:19:24 !هيا يا صاح، اركض! اركض
00:19:35 يا إلهي
00:19:36 عزيزتي -
00:19:38 ...أنا اَسـ
00:20:04 !إنهم قادمون
00:20:08 أنت، ما هو اسمك؟ -
00:20:12 (سيد، (لينلي
00:20:27 يا إلهي، تماسكِ
00:20:29 ألدى أيٍ منكم أية تدريبات طبية!؟
00:20:31 هل هنالك عدة اسعافاتٍ أولية هنا؟ -
00:20:37 لا، لا نحتاج، لا نحتاج ذلك
00:20:39 !أنا أحتاج
00:20:41 علينا إيقاف النزيف
00:20:42 هل هنالك ضمادة أو شاش؟
00:20:45 قم فقط بالضغط على الجرح
00:20:49 إنه مجرد جرح سطحي
00:20:55 هل من أحدٍ لديه ضمادة؟ -
00:21:03 يا إلهي
00:21:07 شديني للأعلى، بقوة حسناً؟
00:21:23 {\i1}!إنهم يحاولون الدخول
00:21:39 إنه يُطلق على المحرك، من لديه هاتف؟
00:21:43 لقد كنت أحاول، لا يوجد شبكة
00:21:46 "سحقاً، "تيكساس
00:21:48 ماذا عن جهاز اللاسلكي الخاص بالحافلة؟
00:21:53 لا يعمل
00:21:56 تباً، علينا الخروج عن الطريق
00:22:00 نقف ومن ثم نموت، أتفهم ذلك، إن وقفنا نموت -
00:22:05 لربما يوجد بلدةً هنالك
00:22:07 لا أرى أي شيء -
00:22:11 أنأخذه!؟ -
00:22:38 هذا الطريق يأخذنا إلى مكان مجهول وغير جيد -
00:22:42 هل تريد مني أن ألقي بك من خارج
00:22:46 إنني لست عديم النفع كما تظنين
00:22:49 ضعه جانباً
00:23:15 !يا أنتم، أنتم، هنالك المزيد قادمون
00:23:25 أظن بأني بدأت أتأقلم مع هذا الاَن
00:23:41 إنه طريق مسدود -
00:24:22 الجميع إلى خارج الحافلة
00:24:26 إنه ميت، تحركوا
00:24:29 تعجلوا
00:24:32 أسرع، تباً، أسرع
00:24:39 مُقفل
00:24:46 فليساعدني أحدكم
00:24:51 مُروا
00:24:59 يا رجل، لقد حوصرنا تماماً
00:25:11 !أجل، يُجدر بكم أن تهربوا
00:25:26 إنه مُقفل
00:25:27 {\i1}لا تقفوا
00:25:39 إنها نهاية مسدودة
00:25:49 احضروا تلك الأشياء -
00:25:59 هيا، هيا
00:26:27 أنت، أيها المستعجل -
00:26:31 ابقي عينيك على ظهورنا -
00:27:07 لقد توقفوا عن اطلاق النار
00:27:10 ساعدوني
00:27:28 أيها المُدرّب، ما اسمك؟
00:27:30 (ياربرو)، (جيري ياربرو)
00:27:35 كم طلقةً بقت لك في المشط؟
00:27:38 هات، دعني أرى
00:27:41 لربما عليك أن تدعها تراه، إنها مُدربة -
00:27:46 ذلك السلاح، يحمل 13 طلقة
00:27:49 أطلق واحدةً على هذا الرجل
00:27:53 تاركاً عشرة طلقات -
00:27:56 بلى فعل -
00:27:58 تفحص ياقة ثوبك
00:28:01 وقمت باطلاق أربع طلقات
00:28:03 فلقد استنفدت 40% من ذخيرتنا
00:28:07 عليك أن تقوم ببعض المحاولات
00:28:09 عليك اعطائي ذلك السلاح -
00:28:16 انتظروا، إنهم يرحلون
00:28:21 لربما طلقاتك قد أخافتهم
00:28:35 !اهرب، أيها اللعين
00:28:40 الهائمون على وجوههم لا يرحلون
00:28:43 ما تقولين الاَن، أيتها الجندية؟ -
00:28:48 وما الذي يفعله، إذاً؟ -
00:29:20 "خط الرحلة لحافلات النقل الأمريكية"
00:30:08 "الحمد لله"
00:30:11 ماذا؟
00:30:13 لا، لا شيء
00:30:17 اتبعيني
00:30:25 !تباً
00:30:33 !تباً
00:30:39 هل أنت على ما يرام؟
00:30:41 نعم، أنا بخير
00:30:46 تعلمين، كوننا يتم اطلاق النار علينا
00:30:50 أخبرني عن ولدك؟
00:30:54 اسمه (ستيفي)، صحيح؟
00:30:57 كم عمره؟
00:30:59 أربعة، إنه في الرابعة
00:31:02 ...إنه يحب
00:31:04 الأغراض العسكرية
00:31:05 مثل تلك اللعبة التي احضرتها له
00:31:08 ...نعم، إنه يحب
00:31:13 ...تعلمين
00:31:16 لا أعلم، لم أقابله قط
00:31:21 الطلب من الجميع للحصول على وظيفة
00:31:26 إني عديم الفائدة لحدٍ ما
00:31:31 عديم الثقة
00:31:33 إني مثقل
00:31:36 تهرب؟ -
00:31:41 وإذاً، أنت عائدٌ الاَن؟
00:31:44 هل تحب (كارلا) مفاجآت عيد الميلاد
00:31:47 ...نعم عندما
00:31:50 ...يعود زوجك للمنزل و
00:31:55 جلبت لهم هدية
00:31:59 وما هي؟
00:32:02 سأبقى معهم
00:32:07 ما اسمك؟
00:32:08 (سام كاتر)
00:32:11 (ماريدث كول)
00:32:56 الهاتف لا يعمل
00:33:01 إن كانوا جاسلين هناك، فما الذي يفعلونه؟
00:33:06 عزيزتي
00:33:08 انظري، جلبت تلك الأغراض
00:33:10 هنا، عزيزتي
00:33:25 (أنا (مودي
00:33:26 (أنا (أنابيل
00:33:51 عليكم أن تروا أولئك الرجال يهربون من هنا
00:33:55 ابقي رأسك منخفضاً، أيها المستعجل
00:34:06 تفرقهم من الضوء يبدو جيداً -
00:34:33 أيمكنني استخدام المصباح؟ -
00:34:36 شكراً، ابقَ حذراً
00:34:46 المكان يبدو قذراً
00:34:49 يا الله يا العزيز، لا تدعني أموت هنا، رجاءً
00:35:11 متأسفة لا أتحدث الأسبانية، أتتحدثين الأسبانية؟ -
00:35:15 ...متأسفة، كان ينبغي أن أتعلمها في الثانوية، أنا
00:35:27 هل تقصد الطلاء؟
00:35:35 ماذا عن هذه؟
00:35:41 لا أعلم ما تفعل، لكن استمر بفعله
00:35:56 بامكانكِ تقديم المساعدة، تعلمين؟ -
00:36:00 مع الكثير من السدود
00:36:08 أقمت بمساعدتك؟
00:36:14 لقد هدأت أعصابها
00:36:15 إنها لن تهدأ حتى تقوم بلدغي
00:36:26 هاكِ، مزيل الاَلام
00:36:30 شكراً
00:37:08 تمكنت منه، أظن بأني تمكنت منه
00:37:13 لقد أخفقت
00:37:14 إذهب للتظاهر خلف صهريج الزيت هناك
00:37:18 هل الجميع بخير؟
00:37:20 قوموا بالتحدث
00:37:22 سام)؟) -
00:37:28 أيها المدرب؟
00:37:30 نعم، أنت بخير
00:37:32 أيها المتسرع؟
00:37:34 اغربِ عن وجهي
00:37:36 شينا)؟) -
00:37:39 اخرس، أيها المتسرع
00:37:42 أنا بخير
00:37:44 كم هنالك في الخلف؟
00:37:51 ربما سنجده هنا في الخلف
00:37:56 انظروا هناك
00:37:58 لنذهب يا رفاق
00:38:00 المكان مروع هنا
00:38:02 إنه نوعاً ما جميل
00:38:06 احذري -
00:38:22 هناك
00:38:24 ما الذي يفعلونه؟
00:38:26 هل ترى تلك الثلاجة
00:38:29 سيكون هنالك أحدٌ اَخر هناك
00:38:31 كيف تعلمين؟
00:38:33 انظر للوضع الذي هي عليه
00:38:35 لا تقوم بالاختباء، وتفتح النار
00:38:40 هل أنتِ مثل الصيادة أو شيئاً من هذا القبيل؟
00:38:42 إني رامية تحت التدريب
00:38:45 ماذا؟ -
00:38:50 (ألم تسمع يوماً بـ(الماثلاينس
00:38:53 العاب الفيديو، المصطلحات
00:38:56 أتقصدين العاب الحروب وتلك الأمور؟
00:39:01 لسنا مختلفين تماماً عن الجنود
00:39:07 ...أنا
00:39:09 "كنت في طريقي "لكالفورنيا
00:39:14 ...إذاً، أمور الرماية
00:39:18 نعم، تقنياً أنا رامية قوس
00:39:24 وتستطيعين إصابة الأهداف البعيدة؟
00:39:29 نعم، لكن ذلك يعني بأني رياضية
00:39:35 هؤلاء الرجال هم حيوانات وليسوا أناساً
00:39:38 هيا، لنذهب ونجد البقية، هيا
00:39:44 هيا
00:40:27 هل أنت بخير، يا صاح؟
00:40:34 "حافلات النقل الأمريكية"
00:40:39 متأسفٌ يا رجل، سأتركك تواصل عملك
00:40:42 كل عام وأنت بخير
00:40:46 انتظري وصولي، أيتها السيدة الخبيثة الحرة
00:41:29 (أيها الرقيب (اَرتشي
00:41:41 كم مزيداً هناك؟ -
00:41:43 وما هم عليه؟
00:41:46 حسناً، فلنقل هذه نحن
00:41:50 سندعوهم بـ"داشر، دانسر، بانسر"، هنا
00:41:55 الثعلبة بجانب الثلاجة هناك
00:41:57 "كومن"، "دونر"
00:42:03 لقد نسيتِ واحداً -
00:42:06 إني متفاجئة من أنهم لم يقوموا بحرقنا -
00:42:09 فالنار يمكن ملاحظتها عن بعد -
00:42:14 سيتشاركون علينا -
00:42:18 انظري، لقد واعدت قائد دراجةٍ لفترة
00:42:21 لقد كان مع طاقمٌ هائم على وجهه كهذا
00:42:24 معظهم يتواصلون فقط بعبارات المسيح
00:42:27 يسكنون المنطقة لفترة
00:42:30 الطعام، الوقود، المال، والنساء
00:42:34 ومن ثم يمضون
00:42:36 عشيقي لم يكن مشابهاً لهم
00:42:38 لم يكسر يوماً شيئاً
00:42:42 لكن هؤلاء الرحالة
00:42:45 إذاً، نقوم بالدفاع حتى تأتي المساعدة
00:42:49 نعم، أعني أن أحداً سيأتي باحثاً عنّا
00:42:52 لا، فتوقفنا القادم كان يفترض أن يكون في
00:42:55 وإن لم نصل سيأتون للبحث عنّا
00:42:58 لو تسمحون وتستمعوا لي لوهلة؟
00:43:00 لم نستطيع الصمود لدقيقتين
00:43:02 اتفضلين الحافلة، لأن ذلك أجدى نفعاً
00:43:06 أنت السبب الاَخر بأننا في هذا الطريق، أيها المدرب -
00:43:09 !لما لا تخرسون قليلاً
00:43:13 لم يكن اسلوبي
00:43:15 لكن "بيكاديلو" لم تكن محطة الوقوف الرسمية
00:43:18 فإن لم نصل إلى هناك، فسيظنون بأننا توقفنا
00:43:22 "فمحطة توقفنا الرسمية القادمة هي "أوباسو
00:43:25 ثلاثمائة ميل أبعد
00:43:27 والذي يعني بأنهم لن يعلموا بأننا مفقودين
00:43:30 وحتى ذلك الحين، يجب أن نبقى
00:43:37 إنكِ الخبيرة، فما نفعل؟
00:43:40 إنها عديمة النفع
00:43:41 "كيف لنا أن نعلم إن لم تكن تتبرج في "أوهايو
00:43:47 ما نفعل؟
00:43:48 ...لقد قلت لك مسبقاً
00:43:52 لا تقف
00:44:23 ما الذي تصنعه أيها العجوز، نافخ؟
00:44:30 على رسلك أيها العجوز
00:44:42 أنكِ لا تبعدين نظركِ عنه
00:44:46 يجعلني أضحك
00:44:50 الهوس
00:45:07 ما الذي تفعلينه؟
00:45:10 لا شيء
00:45:12 إنني أقوم ببعض الرسوم
00:45:14 ...أنا
00:45:15 إنني أقوم برسوماً مبدئية
00:45:18 أرسم رسومات الروايات
00:45:20 أيمكنني الرؤية؟
00:45:23 إنه ليس شيئاً في الواقع... إنه في الواقع -
00:45:26 لا، إنه ليس شيئاً مهماً
00:45:33 إنها خريطة
00:45:53 إذاً، أين نحن، هنا؟ -
00:45:56 أقرب بلدةٍ على بعد 450 ميلاً
00:45:58 ...أوَتعلمون، عندما رأيت كان هنالك
00:46:00 هنالك طريقٌ عام في اتجاه الجنوب شرقي هنا
00:46:06 تريد من أحدٍ منا للجري حوالي 20 ميلاً
00:46:12 وكيف لك بأن تعلم بأن الحافلات
00:46:15 ومن سيقوم بذلك الركض؟
00:46:17 أنا سأفعل
00:46:20 أنا أركض
00:46:22 الجري بين كرة القدم وجمعية المعلمين
00:46:25 لقد جريت ماراثون "تشيري" لعلاج السرطان
00:46:28 على الشارع، وخلال النهار
00:46:31 إننا نتحدث عن ركض غير ملائم
00:46:35 (أتظن بأني بلهاءً سيد (ياربرو
00:46:38 أعتقد بأننا بإمكاننا المكوث هنا -
00:46:41 على أحدهم الخروج من هنا وجلب المساعدة وأنا سأفعل -
00:46:47 ابتعد عني
00:46:50 هل جلسات التحكم بالغضب
00:46:53 بإمكاننا المكوث بهذا المكان
00:46:57 لا يمكننا المكوث
00:46:59 كيف سأستطيع المرور
00:47:06 لا... لا (سام) إنها فعلاً فكرةً غير جيدة
00:47:11 لا يمكنني تصويب سهماً على شخص
00:47:14 ...أعتقد
00:47:26 سهمٌ عظمي (سام)؟ -
00:47:30 روبين هود) لم يواجه يوما ما)
00:47:34 أتظن حقاً أن (أنابيل) تستطيع فعل ذلك؟ -
00:47:38 هل تلك الفتاة لازالت هنالك بالخارج؟
00:47:40 لا، لقد رحلت
00:48:13 لا إشارةٍ لأي شخص، تحرك بسرعة
00:48:28 سام)، هيا، انظر للأعلى، انظر للأعلى)
00:48:30 ...(سام)
00:49:48 سام)، لا مزيد من الأفكار السيئة)
00:50:08 هل تعتقدين بأنهم رأوني؟
00:50:10 رأوك؟
00:50:12 هل قمت بتعريف أولئك الأوغاد
00:50:16 ضحيت بسلامتك لأي شيء؟
00:50:19 لهذا
00:50:20 ظننت بأن تلك المجلات الجنسية
00:50:24 أنتما الاثنان، توقفا عن هذا فقط
00:50:28 جعلتك تقرر أن تفسد ملابسي -
00:50:33 مجرد ملابس رياضية وملابس داخلية
00:50:39 خذ، عندما تنهض
00:50:42 شكراً
00:50:58 مهاجرٌ غير شرعي
00:52:32 يا شباب، تعلمون بأني
00:52:35 فلا يمكنني قتل أي أحد
00:52:37 بلى، تستطيعين عزيزتي، إنك خبيرة
00:52:53 عزيزتي
00:53:21 هل هو ملائم؟ -
00:53:26 ما الذي تفعلينه في حافلة
00:53:31 أريد إجتياز بعض الأميال
00:53:34 ...إني أماً عزباء ، تعلمين لذا
00:53:38 أقوم بواجب الأمومة والسفر
00:53:43 الشيء الجيد بأنهم لم يكونوا بتلك الحافلة
00:53:47 أختكِ، هل كانت تعاني من السرطان؟
00:53:50 أجل، أختي وأمي
00:53:53 وأنا
00:53:54 السرطان الأولي
00:53:58 تلك فتياتي
00:54:00 (جريسي) و(ايم)
00:54:02 إنهما جميلتان
00:54:04 أجل
00:54:06 لذا اقوم بالركض
00:54:08 عليّ الرحيل
00:54:11 خذي
00:54:14 فقط للاحتياط، تعلمين
00:54:17 أجل، أتفهم
00:54:24 أياً كان ما سيحدث، فلا تقفِ
00:54:27 "إنه أمراً تعلمته عندما كنت في "العراق
00:54:31 حسناً؟
00:54:33 اَسفةٌ لما حدث لكِ هنالك
00:54:39 ...أنا
00:54:40 جلبت لكِ مصباحاً -
00:54:45 وأيضاً جلبت لكِ هذا
00:54:49 في حالة كانوا يحتاجون للمطاط أيها السيئون؟
00:54:52 لا، إنها تحتوي على بوصلةً في الطرف
00:54:56 أتعلمين كيف تقرأين البوصلة (مودي)؟ -
00:55:03 هذا لك، من صديقتك
00:55:15 كوستاليانز)، صحيح)
00:55:17 هل أنت رجلٌ ديّن، سيد (ياربرو)؟
00:55:20 فقط في ليالي الجمعة
00:55:22 وفي بدأ المباريات وبين الشوطين
00:55:24 إنها ليلة الجمعة
00:55:27 كل عام وأنت بخير
00:55:30 وأنتِ بخير
00:55:55 هل رأيتِ أحداً منهم
00:55:57 إنهم لايزالون بجوار الشاحنة
00:55:59 أهنالك أية فرصةٍ للتسلل عبرهم؟
00:56:02 نعم، لكن إن أمسكوكِ... تعلمين
00:56:21 أخبرت (سام) وأخبرتكِ
00:56:26 لن أقوم بفعل ذلك يا أختاه، لا أستطيع القيام بذلك
00:56:35 انظري
00:56:37 أرى بعض الخوف، وهذا ليس صحيح
00:56:43 لكن (أنابيل) عزيزتي، إني أماً
00:56:45 ولدي أطفال، فلا يمكنني الموت
00:56:49 لا تدعيني أموت
00:57:36 حسناً، لم يراها حتى الاَن
00:57:55 الاَن، ارمي -
00:58:01 مساعدة -
00:58:04 أميرتكِ تركت الصديقة تموت وحسب
00:58:06 أخبريها أن ترمي السهم
00:58:18 سام)؟ (سام)؟ هنالك اثنان قادمون)
00:58:22 تباً، إنهم يحاولون الدخول
00:58:56 !سام) احذري)
00:59:55 ستنجح
00:59:57 مودي) ستنجح)
00:59:59 اذهبي عزيزتي، اذهبي
01:00:30 شكراً
01:00:52 لا بأس
01:00:54 لقد قمتِ بما كان ينبغي عليكِ فعله
01:01:01 لا بأس، لا بأس
01:01:05 لا بأس
01:01:36 إنها... قتلت اثنان بلا شك
01:01:41 لا أعلم ما الذي يدور في ذهنها
01:01:45 لذا بقي أربعة
01:01:47 أو لربما خمسة
01:01:49 أجل
01:01:53 ...ذلك
01:01:55 قائد الدراجة الذي كان على الطريق
01:02:02 لا
01:02:08 أتستطيعين المضي بذلك؟
01:02:12 نعم
01:02:17 جيد
01:02:32 لديهم شيء
01:02:40 (إنهم ذاهبون خلف (مودي
01:02:42 وما الذي سنفعله؟
01:02:44 لا شيء، إنها تركض، فإما أن تُمسك أو لا
01:02:49 تباً، ذلك كان بارد
01:03:09 ديزيري)؟) -
01:04:48 فلنضعها بداخل الحافلة
01:04:52 لقد قالت بأنك تجعلها تضحك
01:04:55 في كل مرةٍ كنت أحاول
01:04:59 منذ متى وأنتم مع بعض؟
01:05:01 ثلاثة أيام
01:05:04 بطريقةٍ أو بأخرى، يبدو ذلك أسوء
01:05:11 "لقد كنا في طريقنا إلى "فيجاس
01:05:14 ...كانت ستبيع البطاقات، وأنا كنت
01:05:17 سأبحث عن وظيفة
01:05:22 ...أظن بأني بطريقةٍ أو بأخرى دائماً
01:05:40 شكراً
01:05:49 لديه سلاح؟
01:05:50 نعم، لكن، سحقاً
01:05:53 ماذا، أتفهمه؟
01:05:57 ...نعم، أعني
01:05:59 أعتقد بأني أفهمه
01:06:01 إنه سلاح قاذف، صحيح؟
01:06:02 سلاح قاذف، أيوجد أحدكم يعلم
01:06:06 "بطاطا، بطاطا"
01:06:09 ماذا يعني بسلاح قاذف؟
01:06:11 أتذكر كيف تعمل تلك الأشياء
01:06:16 وتضع أي شيءٍ قابل للاشتعال في الطرف
01:06:18 قاذف البطاطا
01:06:21 إذاً، قابل للاشتعال مثل البنزين؟
01:06:23 ...لا، نستخدم
01:06:30 بخاخ الشعر، نستخدم بخاخ الشعر
01:06:33 اقتراحكم الأول قاذف بطاطا
01:06:35 وما التالي سلاح أطفال؟
01:06:37 لا، لا، لا، هذه الأشياء
01:06:40 تضع المسامير هنا، الصخور، أو أياً كان
01:06:42 ومن أين سنأتي ببخاخ الشعر؟
01:06:45 دعكم من بخاخ الشعر، فلدينا الأثير
01:07:35 هنالك اثنان بعيدان
01:07:38 عليكم تنشيط الضرب إن أردتم القضاء
01:08:21 أيها اللعين
01:09:03 حيوانات
01:09:27 هيا
01:09:33 اذهب خلفه -
01:09:34 أعلم إلى أين هذا الوغد ذاهب
01:10:15 فلنشعل المكان
01:11:43 تمهلي، لا تُطلقِ
01:11:48 كول)، إننا بخير)
01:11:53 لقد صمدنا أيها المحاربين
01:12:59 لا يمكنني الموت
01:13:01 !لديّ أطفال
01:13:14 !لديّ أطفال
01:13:17 لديّ أطفال
01:13:22 لديّ أطفال
01:13:28 أطفال...
01:13:45 اَسفة
01:13:48 اَسفة
01:16:22 !أيها الوغد
01:16:36 أحتاج لهذه السيارة
01:16:39 المفاتيح عليها
01:16:43 كم من الاَخرين نجوا من الحافلة؟
01:16:45 سبعةً عندما رحلت، سبعة
01:16:49 ميرديث كول)؟) -
01:16:53 أتعرفها؟ -
01:16:57 في نهاية هذا الطريق
01:17:00 مثل بلدةٍ صغيرة، 10-20 ميلاً
01:17:03 سيكونوا موتى قبل أن نجلب المساعدة
01:17:07 حاضر، يا سيدتي
01:17:09 احتمال، سيدتي
01:17:20 {\i1}لنذهب، فعلينا ايجاد مخبأ
01:17:33 كم عددهم؟
01:17:35 ستة، ثمانية، أو لربما أكثر؟
01:17:39 كول)، ما الذي ترينه؟)
01:17:41 الركض -
01:17:43 لن تتقدمي أكثر من 100 قدم
01:17:45 ليس أنا، بل بقيتكم
01:17:47 فقط أتركوا لي البندقية وبعض الطلقات
01:17:50 لا -
01:17:52 لما، لكي يصطادونا واحداً تلو الاَخر؟
01:17:54 أيها المدرب؟ -
01:17:58 ديوك)؟)
01:18:00 أيها الشيخ؟
01:18:03 أنابيل)؟)
01:18:04 إنني مفيدةٌ بإثنين أو ثلاثة أسهم إضافيين
01:18:08 فلنقوم بهذا
01:18:10 لنتجهز
01:18:14 "الحمد لله"
01:18:16 ماذا يعني ذلك؟
01:18:17 شيئاً اعتاد "العراقيون" قوله
01:18:20 عند ابتعاد الخطر عنهم
01:18:27 (سأراك (سام
01:18:40 (ألديك اسم؟ أتعلم أنا (نامبرك
01:18:51 هذا كل ما لديّ
01:19:00 أصنعت سهاماً؟
01:19:54 أيها الأوغاد
01:20:01 دعهم يأخذونه
01:21:00 !الأوغاد يجب أن يموتوا
01:21:12 !(ديوك)
01:21:14 سأتولى ذلك، أيتها الزعيمة
01:21:27 "سحقاً، "تيكساس
01:21:36 !أيها المدرب
01:21:56 !النجدة
01:22:23 !أيها الوغد
01:22:25 كان يجدر بك ألّا تعود
01:22:50 اَمل أنه تبقى القليل من الحيوانات
01:22:54 (لا مزيد من الهرب، يا (كوتش
01:23:03 !تشبث
01:23:38 يا إلهي
01:23:41 ديوك)؟)
01:23:46 فات الاَوان
01:23:48 كان عليّ الاسراع
01:24:08 (سام)
01:24:10 هل أنت بخير؟
01:24:12 رأسي يؤلمني فقط
01:24:22 فلنخرج من هنا
01:24:55 مرحباً، أيها الرقيب
01:25:07 في الواقع، السيد (باركر) والجراح
01:25:11 على حسب تقديري، (باريس) هو اسم جيد
01:25:15 نعم
01:25:16 انظري، إني اَسفة
01:25:21 لا عليكِ
01:25:22 أتفهم ذلك، وعليكِ تسليتي طوال الوقت -
01:25:28 تلك المستشفى تجلب ليّ القشعريرة
01:25:34 عليكن الانتظار هنا -
01:25:42 لا تقفِ
01:25:45 لا تقفِ أبداً
01:25:47 وأنتِ أيضاً
01:25:49 شكراً
01:26:17 هل لنا بدقيقة، أيها الرقيب؟
01:26:26 شراب الحليب بالبيض السيء
01:26:33 لقد تحدثت مع الأطباء
01:26:36 يريدون ابقاؤك
01:26:38 لكني أرى بأنكِ قادرةً على السفر
01:26:41 شكراً، أيها الرقيب
01:26:45 سيتم تقييدكِ بالأغلال وأخذكِ للحجز
01:26:51 ...العريف، والنساء، والمدنيين الذي يتحدثون عنها
01:26:55 إنها ليست التي أعرفها
01:26:58 وإذاً، ستخبرهم عنها؟
01:27:01 بينما كنتِ تهربين كان شأني
01:27:03 ...شخصياً
01:27:06 أظن بأن النقيب يستحق ذلك
01:27:10 لكن، لست أنا من يتخذ تلك القرارات
01:27:16 ارتدي ملابسكِ، أيتها العريفة
01:27:19 ...لديكِ حوالي 20 دقيقة قبل أن
01:27:22 كارفن بليس)، يصل إلى هنا)
01:27:25 اَرتشي)؟)
01:27:28 كل عام وأنتِ بخير، أيتها الجميلة
01:27:51 مرحباً
01:27:53 (حسناً، أوامر (مودي
01:27:57 لا تقف -
01:28:02 ترجمة الشعبو