Experiment The

ar
00:01:18 " التجربة "
00:01:35 ترجمة كريزي ميوزك
00:02:44 . أنت سيء بهذا -
00:02:46 . نعم , أنا سيء لدرجة أنني غلبتك
00:02:49 . مما يعني أنه عليكِ تناول الدواء
00:02:52 . يفترض أن تكون لطيفاً معي
00:02:54 أنا لطيف معك , لكنها ليست غلطتي
00:02:57 . ( أنت سيء ( ترافيس
00:03:01 . أعرف
00:03:04 . ( أهلاً ( ترافيس
00:03:10 ( ترافيس )
00:03:12 ... أنت كُنتَ تتحدث عن
00:03:14 . رؤية العالم طوال وقت تواجدكَ هنا
00:03:20 . انظر لهذا كفرصة لملئ هذا الفراغ
00:03:24 أنتَ تطردني ؟
00:03:26 . أنا لا أطردك بل أترككَ ترحل
00:03:29 أنا لا أفعل هذا بنفسي و إنما
00:03:33 أنت لا تقف بوجه الميزانية
00:03:38 و الآن وداعاً ( ترافيس ) اذهب لرؤية
00:03:43 .... و عندما ستعود ستكون
00:03:55 . لا أصدق أنهم طردوك البارحة
00:03:57 . لستُ أنا وحدي يوجد بضع ممرضات أيضاً
00:04:03 . هاي , أنا أحاول أن أهتف هنا
00:04:05 . صحيح
00:04:07 اسمع , لا أرغب أن أغضبكَ لكن
00:04:11 أولاً تخرج من منطقتك الآمنة
00:04:14 . لا أرغب بهذا , أرغب أن أتقاضى الأجر
00:04:16 التجارب يا صديقي
00:04:18 . في الجامعة كنتَ تقوم بكل التجارب الغريبة
00:04:22 . بعتَ سائلك المنوي
00:04:24 . لم يسبق أبداً أن بعتُ سائلي
00:04:26 لا أحد يعرف من أين حصلتَ على
00:04:30 أتعرف ماذا ؟
00:04:32 مهما كان من قال أن السلام
00:04:38 . لا
00:04:43 . لاحقاً
00:05:01 . أبعد يديك يا رجل
00:05:06 . ابتعد -
00:05:10 . تعال
00:05:13 . أيها المنافق , أنت منافق حقير
00:05:18 . افتح عينيك
00:05:35 . شكراً
00:05:37 هل أنتِ بخير ؟
00:05:39 نعم , و أنت ؟
00:05:42 ما رأيك ... ؟
00:05:44 أبي جعلني أجلس رغماً عني لأشاهد
00:05:54 . أنا فعلتُ هذا نوعاً ما
00:05:57 عندما كنتُ صغيرة , كنتُ أمشي على
00:06:04 . نحن نستمر بالتجمهر
00:06:08 . أنت تقف لا أكثر
00:06:11 . بصحتك
00:06:16 . ( هذه لحظة مهمة ( ترافيس
00:06:19 . لقد ششهدت آخر احتجاج ضد الحرب
00:06:27 أتعرف ماذا أدركتُ ؟
00:06:29 . المحارب الحقيقي يأتي من هنا
00:06:31 هل اكتشفتِ هذا لتوك ؟
00:06:33 لا , لقد عرفتُ هذا منذ فترة لكن
00:06:39 و كيف هذا ؟
00:06:43 . " سأذهب إلى " الهند
00:06:45 . اعتقد أنني سأقوم باليوغا و التنقل
00:06:50 . و أمارس الجنس مع مرشدي الروحي
00:06:55 . حسناً
00:06:56 كلانا سيوافق على أن هذا حدث بالخطأ
00:06:59 . طبعاً
00:07:04 . ربما يجدر بك الذهاب
00:07:07 ... يمكنك أن -
00:07:13 . مكلفة للغاية , و أنا لا أمتلك ما يكفي
00:07:14 . يمكننا سرقة محل للخمور
00:07:18 . هذا شيء يمكننا التفوق عليه
00:07:22 مثل ماذا ؟
00:07:24 . لا ترغبين أن تعرفي
00:07:27 . أعتقد أنه يمكنني تحمل هذا
00:07:30 . أعتقد أنني شربتُ ما يكفي
00:07:34 أيمكنني رؤيتك ثانيةً ؟
00:08:15 ( ماكابيريس )
00:08:17 ( ترافيس )
00:08:20 . رجل ذكي
00:08:22 ماذا ؟
00:08:25 . أنت ترتدي بدلة , خطوة ذكية
00:08:27 نعم , من الجيد أنه لا توجد
00:08:29 هل أوقع أو أضع إسمي ؟ -
00:08:33 ( شكراً ( بو
00:08:34 . أحببك السترة
00:08:36 . نحن غرباء
00:08:38 . في الحياة الغريبة هنا
00:08:42 أولاً
00:08:43 ما سنفعله هنا في حال لم يعرف بعضكم
00:08:48 حيث سنحاكي ظروف حياة
00:08:53 و طلبنا الوحيد ألا يكون أحدكم قد
00:08:56 و إن دخلتم السجن , فنود أن
00:08:58 . لكنكم لا تطابقون المواصفات
00:09:00 . و الآن خلال دقيقة سنقوم باختبارات سريعة
00:09:03 , لكن قبل أن نفعل أرغب أن أعلمكم
00:09:06 . التجارب الرئيسية ستكون في بيئة معزولة
00:09:12 . و المتطوعون سيكونون بآمان طيلة الوقت
00:09:15 . بعضكم سيكون مجرداً من حقوقه المدنية
00:09:18 . إنه رجل يطير -
00:09:20 ما هو اسمه ؟
00:09:23 " ماين مان "
00:09:25 " لنبدأ الاختبار "
00:09:26 أيمكننا ؟
00:09:28 لا يوجد تاريخ للهلوسة ؟
00:09:31 العنف ؟
00:09:32 . لا
00:09:33 أبداً ؟
00:09:35 . لا
00:09:39 ماذا عن الدين ؟
00:09:42 . لا
00:09:43 لا ؟
00:09:45 الدين ليس سؤالاً يجاب عليه
00:09:48 الناس تميل لأن تقول بماذا تؤمن
00:09:52 . حسناً , لا يوجد شيء جيد هنا
00:09:54 إذاً كيف تقوم سلوكك و أفعالك ؟
00:10:00 . من هنا
00:10:02 فريق الكشافة و فريق الباسبول
00:10:08 . و نشاطات الكنيسة
00:10:10 ماذا طورت هناك ؟
00:10:11 . القناعة
00:10:13 ماذا عن رأيك بالصح و الخطأ المطلق
00:10:22 ... أعتقد
00:10:24 إن صدقتُ وجود الله
00:10:27 سيتوجب علي التصديق , صحيح ؟
00:10:30 نعم , أتعرف لدي
00:10:33 تناول الطعام الضار
00:10:34 تدخين الحشيش
00:10:37 . و ابتسم كثيراً
00:10:44 إنه عرض فيديو صغير نرغب أن تشاهده
00:11:59 هل أنتَ بخير للاستمرار سيد ( هانت ) ؟
00:12:01 . نعم , نعم
00:12:28 . لم تكن لتضربه
00:12:31 من ؟
00:12:33 . الرجل الذي بالمظاهرة
00:12:38 . لما كنتَ لتضربه
00:12:42 . هذا لا ينطبق عليك
00:12:48 أتناديني بالفوار ؟ -
00:12:54 . هذا مديح
00:12:56 . اذهبي
00:13:01 سأذهب بالوقت الذي ستخرج به
00:13:04 . أعرف
00:13:18 . التعرف على الهند
00:13:20 . هذا مثير
00:13:23 . نحن مثيرون
00:13:25 متى سيمكنك المجيء إلى هناك ؟
00:13:35 سأخرج في 13
00:13:38 الساعة 6 ليلاً
00:13:46 . لقد نجحت
00:13:47 . سعدتُ برؤيتك
00:13:48 . نعم -
00:13:52 لا يمكننا إلا أن أعتقد أنهم يقولون عنا
00:13:57 . يقولون أننا بحاجة للمال
00:14:03 . لا بأس -
00:14:19 . إنها البداية
00:14:21 . بدأت اللعبة
00:14:23 لنبدأ بموضوع النساء
00:14:27 النساء , ماذا ؟
00:14:40 كل شيء خلقه الله
00:15:20 . يا فتى , علينا الصلاة
00:15:24 ألم تسمعني يا قذارة الدجاجة؟
00:15:26 . علينا الصلاة , أطفئ التلفاز
00:16:23 . هذا هو المكان
00:16:26 هيا للداخل للانتظار
00:16:30 أتمانع إن أخذتُ حقيبتي ؟
00:16:34 ستحصل على كل ما تحتاجه
00:16:45 " اليوم الأول "
00:16:50 . عمتم مساءً يا سادة
00:16:52 الإسبوعين التاليين سيكون أشبه
00:16:57 كما أخبرتكم من قبل
00:17:01 . لا تقللوا من قدر هذا
00:17:04 إن أراد أي منكم الرحيل الآن
00:17:08 لا ؟
00:17:13 . جيد
00:17:15 . مجدداً , سلامتكم هي من أولوياتنا
00:17:18 إن حدث أي عنف بأي شكل
00:17:25 أفهمتم ؟
00:17:27 . عندما سأنادي اسمك رجاءً قف
00:17:29 ( دانيل )
00:17:31 ( بوش )
00:17:33 ( هالويغ )
00:17:35 ( سانبيرغ )
00:17:38 ( تشايس )
00:17:40 ( أمباريس )
00:17:44 . جيد
00:17:45 . بقيتكم قفوا و إلحقوني عبر الخط
00:17:53 . لاحقاً يا أخي -
00:17:54 . و أشكركم
00:18:00 ماذا تعتقدون يا فتيات الكشافة
00:18:06 . أعتقد أننا حصلنا على إجاباتنا
00:18:11 . لاشي يدخل أو يخرج من الزنزانات
00:18:14 . لاشيء من العالم الخارجي
00:18:16 إن نظرتم إلى خزاناتكم سترون القوانين
00:18:23 . رجاءً إقراؤوها معي
00:18:25 القاعدة الأولى
00:18:27 يجب أن يأكل السجناء ثلاث وجبات
00:18:31 القاعدة الثانية
00:18:34 القاعدة الثالثة
00:18:39 القاعدة الرابعة
00:18:44 القاعدة الخامسة
00:18:50 . من يخرق القواعد سيعاقب بالإجماع
00:18:55 ماذا يعني بهذا ؟
00:18:57 . هذه التجربة لا تتعلق بالإنفرادية
00:19:00 . إن غادر أي أحد فالتجربة انتهت
00:19:03 و إن خرق أي من السجناء القواعد
00:19:09 و إن لم تفعلوا فالضوء الأحمر سيشتعل
00:19:17 ماذا قلت ؟
00:19:18 إما أن تمشيء على القوانين
00:19:22 . سنراكم خلال إسبوعين
00:19:45 . آسف يا رجل
00:19:46 حسناً -
00:19:49 . لا تقلق
00:19:52 حسناً , استدر
00:19:55 ماذا ؟
00:19:56 لماذا لم يستدر البقية ؟
00:19:57 ما المشكلة يا صغيري ؟
00:19:59 أتخاف أن نرى أنه لا يوجد لديك
00:20:02 . تباً لك
00:20:03 . يا رجل توقف عن الإهانات
00:20:07 . ربما سيسقط الصابونة
00:20:10 . حسناً يا فتيات
00:20:12 . الجميع وراء الخط
00:20:13 أي خط ؟
00:20:15 . لا أعرف
00:20:18 . هذا الخط
00:20:19 . ذلك الخط
00:20:22 كيف الحال ؟ -
00:20:25 أنتم يا شباب أسوء حرس
00:20:32 نعم , يمكنك أن تخبرني بهذا
00:20:36 . يمكنني فعل هذا
00:20:38 اسمعوا يجب أن ننتهي من المزاح
00:20:43 لم آتي إلى هنا حتى لا أتقاضى الأجر
00:20:48 من الآن سيتم التعريف بين السجناء
00:20:52 . هذا رائع
00:20:58 . و هناك أشياء أخرى يجب أن تعرفوها يا فتيات
00:21:01 هي أن السجناء سيجدون طلباً
00:21:08 أيفترض أن ننفذه ؟
00:21:10 . نعم أيها المفكر
00:21:12 الآن ؟ -
00:21:29 ( مرحباً , أنا ( ترافيس
00:21:47 أشعر بالحيوية لإرتدائي
00:21:51 . أنت تبدو خطيراً -
00:21:54 أنتَ لن تحاول العبث معي , صحيح .؟
00:21:56 . لا -
00:21:58 ( أنا ( بينجي هافرمان -
00:22:01 . أنا كاتب
00:22:06 كاتب ؟ -
00:22:12 أتقوم بالكتب الهزلية ؟
00:22:13 فقط القصص المصورة
00:22:16 . يا إلهي يوجد الكثير من الحكايات هنا
00:22:22 . نعم
00:22:26 ! عظيم
00:22:28 إذاً
00:22:29 لماذا ستقوم بالتجربة ؟
00:22:32 . المال
00:22:35 . من أجل أمي
00:22:37 أكانت هذه فكرتها ؟
00:22:42 . لقد كسرت حوضها
00:22:44 . و أحتاج لأن أدفه الأجار
00:22:46 هل تعيش مع والدتك ؟
00:22:48 . نعم
00:22:50 و كم هو عمرك ؟
00:22:55 ما هو سبب قيامك بالتجربة سيد
00:22:58 . الفتيات
00:22:59 . الفتيات هم السبب للتجربة
00:23:01 . ( إنه تجربة للذكور فقط سيد ( تشايس
00:23:04 الفتيات اللواتي سأحصل عليهن
00:23:07 كم علاقةً أقمت ؟
00:23:12 لقد فقدتُ العدد عندما كنتُ بالسابعة
00:23:15 هل كانوا رجالاً أم نساء ؟
00:23:18 . نساءً
00:23:19 لماذا تحتاج لهذه التجربة سيد ( نيكس ) ؟
00:23:23 أحاول الحصول على أجر مشرف
00:23:27 . للهرب
00:23:29 ! هيا يا شباب
00:23:38 أترغب باللعب ؟
00:23:41 . خذوها يا شباب
00:23:43 . لا لا , لا أستطيع اللعب
00:23:46 . ما رأيك أنت ؟ أمسكها
00:23:50 ! يا إلهي
00:23:51 . أخرجوه من هنا
00:23:55 . أنا آسف
00:24:00 هل أنت بخير ؟
00:24:01 . هيا , لنخرجك من هنا
00:24:05 ! هيا
00:24:10 . لا بأس , لقد كان حادثاً
00:24:11 . لا بأس
00:24:18 بماذا كان يفكر هذا الرجل ؟
00:24:20 . أنا بخير , أنا بخير
00:24:23 . هو لم يعني هذا
00:24:24 هل أنت واثق أنكَ بخير ؟
00:24:25 , فقط أنف ينزف
00:24:29 . رجاءً
00:24:32 . لا أعرف
00:24:34 . أعتقد أن علينا القيام بشيء
00:24:36 عن ماذا تتكلم ؟
00:24:37 . أتكلم عن القاعدة رقم 5
00:24:42 . السجناء لا يجب أن يلمسونا
00:24:46 تقنياً هو لم يلمسنا لكن
00:24:49 . انظر إلى وجهك يا رجل
00:24:52 . جميعنا سمعنا ما قالوه
00:24:55 . يجب أن نتقيد بالقوانين
00:24:56 . و ننفذها جسدياً
00:25:00 اخجل من نفسك , إنهم يعرفون
00:25:04 . أنا أوافق
00:25:06 أعني , هل أنت واثق من هذا ؟
00:25:09 اسمعوا , لا أرغب أن يشتعل الضوء
00:25:13 أحتاج للأربعين ألف -
00:25:16 . هيا
00:25:19 نحن لا نتكلم عن ضرب الرجل هنا
00:25:23 الكلمة الأفضل هي
00:25:28 مما يعني
00:25:29 مهما فعل الرجل
00:25:31 . هذا سهل
00:25:35 . سنستجيب بالتمارين الكريمة
00:25:37 . بسهولة
00:25:38 . بسهولة
00:25:40 إما هذا
00:25:44 . أو سننتظر الضوء الأحمر
00:25:52 . قم بتمرين الضغط 10 مرات
00:25:57 . افعلها الآن
00:25:59 . أنا أحتاج للقليل من التفهم , لا أكثر
00:26:05 . لقد كان حادثاً
00:26:12 . هذا ليس قابلاً للتفاوض
00:26:15 . قم بالضغط
00:26:18 القليل من التفهم يا أخي
00:26:25 . حسناً
00:26:26 . الجميع 10 مرات تمارين ضغط
00:26:36 ! لقد سمعتم الرجل , هيا
00:26:39 ! افعلوها
00:26:42 ! هيا افعلوها
00:26:43 . نعم , اتبع أخاك الصغير
00:26:47 . ها نحن
00:26:49 . ابدؤوا العد
00:27:01 . ألم أخبركم الأمر سهل للغاية
00:27:06 و أنت , لابد أنكَ ترغب أن تكون
00:27:08 . يبدو كملازم لي
00:27:10 . نعم
00:27:11 هذا الرجل حاول خداعك
00:27:16 , هذا كان عظيماً لأكون صادقاً
00:27:19 . تعرفون , كأن تكون مسؤولاً هكذا
00:27:24 أجرت 30 دقيقة ؟
00:27:27 . على وشك
00:27:35 . أعتقد أننا نجونا
00:27:40 أنا لا أتذمر
00:27:42 لكن
00:27:45 إن استمر بإعطائنا التمارين هكذا
00:27:49 جميعنا
00:27:52 سنتقاضى المال
00:27:55 ألديك فتاة يا 17 ؟
00:27:57 . لا
00:27:59 ماذا عنك ؟
00:28:03 لقد بدأت علاقتنا لتوها -
00:28:05 أنا أيضاً
00:28:08 . جيد و سيء
00:28:09 . أن تجد من يساندك
00:28:11 لم تعتقد أن رجل مثلي
00:28:14 ماذا تقود على أي حال ؟
00:28:17 الكوميديا -
00:28:20 . أنا كنتُ أكتب قصة الرجل الطائر
00:28:22 الرجل الطائر ؟ -
00:28:24 . الرجل الذي يطير
00:28:28 . لقد قررتم الطيران
00:28:30 أترى هذا ؟
00:28:32 متى قررتَ الطيران ؟
00:28:34 هكذا يقيم العالم
00:28:36 . و أنا أتكلم عن الطيران هنا
00:28:38 . كأن يستطيع إنسان الطيران
00:28:42 بدون وجود رداء أو أي شيء
00:28:50 أخبرني من لا يرغب بقراءة هذا ؟
00:28:57 هم يحتاجونك -
00:28:59 كيف تحت هذا 77 ؟
00:29:01 . يبدو أن لدينا ما يسلينا هنا
00:29:06 . نعم
00:29:08 . وقت النوم يا سيداتي
00:29:45 " اليوم الثاني "
00:29:51 حقاً ؟ هيا
00:29:53 ماذا ؟
00:29:54 ما هذا ؟
00:29:56 . تحرك أيها الحقير
00:30:01 ! هيا يا رجال , تحركوا
00:30:46 . لم تأكل كل طبقك
00:30:49 . يا رجل , هذا لن يحدث
00:30:52 ماذا تكون ؟
00:30:54 لا أكون صعباً , لقد أكلتُ كل شيء
00:30:59 أعني , انظر إلى هذا
00:31:01 . حقاً هي تبدو كقذارة الكلب
00:31:10 ! إنها الفاصولياء , هيا
00:31:12 . تناولوها
00:31:15 هيا يا رجال أنا لستُ غير واقعي هنا
00:31:18 . أعني لدينا قوانين , حسناً
00:31:21 القاعدة رقم واحد
00:31:23 . عليك أن تنظف صحنك
00:31:24 رقم 6 أيجب أن تأكل قذارة الكلب ؟
00:31:27 . ليست قذارة الكلب
00:31:31 . إنها قذارة الكلب
00:31:34 . هذا مؤسف للغاية
00:31:36 . لأنه عليكم تناولها على أي حال
00:31:38 أنا سأقوم .... يا إلهي
00:31:42 ! أيها الحقير
00:31:43 حسناً , حسناً
00:31:47 حسناً عزيزي -
00:31:49 . يجب أن تأكله
00:31:50 . لا يرحل أي أحد منكم إلا بتنظيف طبقه
00:31:55 . لقد سمعتَ الرجل
00:31:58 . الكلام واضح
00:32:05 نظيف ؟ -
00:32:11 . و الآن الطبق نظيف
00:32:18 . لقد كلفكم القليل من التمارين
00:32:20 . تمارين الضغط
00:32:22 لقد سمعتم الرجل
00:32:24 أترغب بتمارين الضغط ؟
00:32:35 . حركة ذكية يا لاعق المؤخرة
00:32:39 ! تراجعوا
00:32:47 . لم يتوجب أن تفعلوا هذا
00:32:49 . هيا يا شباب أخرجوها من نظامكم
00:32:54 . هذا صحيح أيها الجبان
00:33:00 الرجل الطائر ؟
00:33:08 . نعم
00:33:09 . هذا مكاننا , هذا منزلنا
00:33:14 السبب الوحيد الذي فعلوا به هذا
00:33:22 إن أخذتَ الخوف من أحدهم
00:33:24 . فستضرب نحو فمك
00:33:27 . فجأة أصبحوا بغاية الشجاعة
00:33:32 ربما هذا صحيح , لكن القوانين
00:33:35 . لا يجب إستخدام العنف
00:33:42 يجب أن نقوم بشيء أعني
00:33:47 . لقد جعلوني أبدو كالجبان بما فعلوه
00:33:52 . لدي فكرة
00:33:55 , لقد دخلتُ إلى مصحة من قبل
00:33:59 خلال عطلة الإسبوع يا أخوتي
00:34:03 . كانوا يعاملوننا بشكل جيد
00:34:04 . حتى تتغاضى الحكومة عما يجري
00:34:09 . أعني القوانين كانت نفسها هنا تقريباً
00:34:13 . لم يستطع أحد سماعنا
00:34:16 . لكن هذا دفعهم لما هو أسوء
00:34:20 . مثل إهانتنا
00:34:25 . هذا ما علينا أن نفعله
00:34:31 . علينا إهانتهم
00:35:08 ما هي مشكلتك ؟
00:35:12 . هذا من أجل تشجيعهم -
00:35:14 عن ماذا تتكلم ؟ -
00:35:16 . يجب أن تخرس
00:35:29 . لن يكون هناك أي إساءات أخرى
00:35:34 . مثل ما حصل اليوم
00:35:37 هل هذا مفهوم ؟
00:35:41 لقد قلت
00:35:42 هل هذا مفهوم ؟
00:35:44 . نعم
00:35:46 نعم , ماذا ؟
00:35:48 . لأنه لا يمكنني سماعكم
00:35:49 . نعم , سيدي
00:36:00 من هم الحقراء الآن ؟
00:36:02 . أيها الحقراء
00:36:07 . عمل جيد يا شباب
00:36:08 . عمل جيد
00:36:19 . سألحقكم فيما بعد
00:37:38 جسمي ارتفعت حرارته
00:37:46 اخرس , أفهمت ؟
00:37:54 عن ماذا تتكلم يا رجل ؟
00:37:57 مستوى السكر بدمي
00:37:59 إن أخبرتكَ أن تخرس مرة أخرى
00:38:14 هل أنتَ بخير ؟
00:38:25 " اليوم الثالث "
00:38:29 . حسناً
00:38:31 . الجميع تسلوا
00:38:39 . سأقترح
00:38:42 . أن نتصرف كسادة
00:38:44 لبقية الإسبوع
00:38:45 . و أن نلعب بواسطة القواعد
00:38:49 آخر 11 يوم
00:38:52 و يمكن للجميع الذهاب إلى منازلهم
00:38:57 ما رأيكم ؟
00:39:10 أين 51 ؟
00:39:14 أين 51 ؟
00:39:22 ماذا يجري ؟
00:39:29 . أحتاج للسكر
00:39:33 يقول أنه مصاب بداء السكري
00:39:35 لكن بتقريره , يقول أنه طبيعي
00:39:38 لا لا
00:39:39 . لهذا دخل بحمية
00:39:42 . نعم , إنها كلماته
00:39:45 هو من ملئها
00:39:50 . هذا ليس بالمشكلة الكبيرة
00:39:52 . ليس كذلك
00:39:53 أعني أن جدتي تعاني من نفس المرض
00:39:55 . و هي تأكل الحلوى بين الوجبات
00:39:57 . ثق بي , هذا ليس مهماً
00:40:02 . رقم 51 , يجب أن تنهض
00:40:04 ! هيا لنذهب , هيا
00:40:06 أرغب بالقيام بهذا لكنني أحتاج
00:40:11 يوجد في حقيبتي
00:40:13 يمكنك أن تجده -
00:40:19 ! اجعلوه ينهض , هيا
00:40:21 هيا ! هيا -
00:40:26 لم لا تدع الرجل يرتاح ؟
00:40:28 لا 77
00:40:31 يجب أن يتجمع كل السجناء
00:40:33 . و لا تتكلم معي
00:40:36 . إلا إن تكلمتُ معكَ أولاً
00:40:38 ! يا رجل , انظر إليه
00:40:41 . الرجل , لا يستطيع فعلها
00:40:50 أنتَ تفهم أن هذه تجربة عن السجن
00:40:55 . نعم
00:40:56 . و إن كنتَ تفهم
00:40:58 . القوانين التي نمشي عليها -
00:41:03 . أنت سجين
00:41:07 . أنتَ لا تعطي الأوامر , نحن من يعطيها
00:41:13 هل أنا واضح بالنسبة لك ؟
00:41:18 . دع الرجل يرتاج
00:41:29 هل يجب أن أبدأ بالعقاب الآن ؟
00:41:34 أهذا ما تريده ؟
00:41:37 ماذا يفترض أن يعنيه هذا ؟
00:41:40 هذا يعني , إن لم تخرس
00:41:45 . سأحاول أن أعرف كيف سأتعامل مع هذا
00:41:53 لم لا تحاول أن تكون عقلانياً ؟
00:41:56 ما رأيك بهذه العقلانية ؟
00:41:59 اترك الرجل -
00:42:00 هل أبدو عقلانياً الآن ؟
00:42:02 . إن مددت يدك , التجربة انتهت
00:42:07 . أنت تعرف هذا
00:42:08 . و أنا أعرف هذا
00:42:11 إلى السجن الآن , هيا
00:42:14 . لا بأس
00:42:15 . حسناً جميعاً
00:42:16 إلى زنزاناتكم
00:42:18 . هيا يا حرس , أعيدوهم إلى الزنزانات
00:42:20 . هيا
00:43:09 لماذا دخلتَ تجربة السجن ؟
00:43:16 . هؤلاء الحيوانات داخل القفص
00:43:19 . سنكتشف من منا سيكون الأسد
00:43:23 . و من سيمتلك الجرأة
00:43:26 أعتقد أننا أعلى من الثورة التي
00:43:32 لا يهم , كم تطن أننا سنبقى؟
00:43:38 . القوي سيأكل الضغيف
00:43:40 . هذه هي الأمور
00:43:47 . أتعلمتَ هذا في السجن 17 ؟
00:43:52 . لابد أنكَ تعتقد أنني شخص آخر -
00:43:56 لقد رأيتك , تبدو قوياً
00:44:08 أنتَ تحاول الانقلاب على النظام
00:44:11 . أشاهد الكثير من قناة الاستكشاف
00:44:14 . لن تقف بطريقي للحصول على المال
00:44:22 أتتفهم هذا ؟
00:44:25 . لا بأس
00:44:35 إذاً
00:44:36 لماذا دخلت على أي حال ؟
00:44:42 ألم تسألني هذا من قبل ؟
00:44:45 . نعم , سألتك إياه
00:44:49 من الأفضل أن تترك هذا يا فتى
00:44:51 لماذا ؟
00:44:53 لماذا ؟
00:44:54 إن تابعت العبث مع الحرس
00:45:02 أي حراس ؟ -
00:45:05 . هناك
00:45:06 . هم من يحرك كل شيء
00:45:12 . أقترح أن تتوقف عن حماية صديقك
00:45:16 هذه هي الطريقة السليمة يا رجل
00:45:18 لا يهم ما يرغب الرجل أن يكونه
00:45:23 . توقف عن إزعاجهم , لا حق لديك
00:45:27 هذا المكان له قاعدة واحدة
00:45:32 . عندها ستكون بخير
00:45:35 . لذا دع الأمر يمضي
00:45:38 . ثق بي
00:45:42 . دع الأمر يمضي
00:45:46 . أخبرني
00:45:49 . لقد فقدتَ أعصابك
00:45:51 . لقد كان عرضاً لا أكثر
00:45:53 . لكَ ربما
00:45:55 إن أراد أحدهم الذهاب -
00:46:00 و كيف تعرف هذا ؟
00:46:02 هؤلاء الحقراء أكثر منا و لو أرادوا النيل منا
00:46:09 رجال التجربة لن يدعوا أي شي يحدث -
00:46:20 . هو القائد المحرض
00:46:22 على أي حال
00:46:23 إن استمر بهذا
00:46:26 . أحدهم سينسحب
00:46:27 يا شباب , إن تأذى أحد
00:46:30 . فإن التجربة ستنتهي
00:46:32 . و لا أحد منا سيتلقى الأجر
00:46:33 . إذاً يجب أن نضع النقاط على الحروف
00:46:36 بماذا تفكر ؟
00:46:41 أتعرف طريقة السيطرة عليهم ؟
00:46:47 . تخيفهم
00:47:56 السجناء
00:47:58 . هم يسمعون كلامك
00:48:03 . لسبب ما ينظرون إليك كأنكَ القائد
00:48:09 . لدي أخبار من أجلك
00:48:11 . هنا , القائد قذارة
00:48:19 . هذا المكان لنا
00:48:22 . لا أحد سوانا
00:48:26 . يوجد كل أنواع الأشياء
00:48:28 . التي يمكننا فعلها لك
00:48:31 . لجعلكَ تيأس
00:48:46 إذاً
00:48:48 هل لدينا مشكلة ؟
00:48:51 احترم السلطة الآن
00:48:56 . تباً لك أيها الحقير
00:49:33 . هذه الأشياء ملئتني
00:49:40 . هذا للاستحمام
00:49:42 . هذه سترسل رسالة
00:49:44 . إنها ترسل رسالة
00:49:46 . انضموا إلي
00:49:50 . هيا
00:50:36 هل أنت بخير ؟
00:51:28 . هذا كان بارعاً
00:51:31 هذا سيء
00:51:32 . أعني أنكَ كنتَ شريراً
00:51:36 ( و هذا شيء جيد ( بيرس
00:51:41 . الضوء لم يضاء
00:51:43 . لقد رؤوا هذا
00:51:45 . و هذا لم يضاء
00:51:49 . لقد فعلنا ما فعلناه
00:51:51 . أرسلنا رسالة
00:51:53 . و لن نخسر مكانتنا -
00:51:57 إن حدث شيء كهذا مجدداً
00:52:01 . أي شيء
00:52:04 . سأنسحب
00:52:06 . أن تصدر قرار عشوائي كهذا
00:52:13 ستسبب لجميعنا
00:52:15 . مئة ألف
00:52:20 . لا أهتم يا سيدي
00:52:39 . دع الأمر يمضي
00:52:57 إن آذى أحدهم أحداً تحبه
00:53:01 , اغتصبه أو قتله
00:53:02 . و فشل القانون بالإدانة
00:53:05 و خرج الرجل بلا ذنب
00:53:09 أتعتبر أن هذه عدالة ؟
00:53:11 . لا أعتقد بهذه الشروط
00:53:13 العدالة هي ما تبقينا بأمان
00:53:17 العدالة
00:53:21 , العين بالعين
00:53:24 . هذا لجعل الأجناس تتطور
00:53:28 إذاً أنتَ من يعرف ما سيتطلبه
00:53:33 هذا ما يقوله الرجال الأذكى
00:53:39 . على الأمد الطويل
00:53:41 " اليوم الرابع "
00:54:19 انظر ماذا وجدت
00:54:22 . هذا سيعطي دمك السكر
00:54:24 لا أريده -
00:54:28 . إنه أرخص أنواع الخبز
00:54:32 . فيه سكر , ثق بي
00:54:34 . لو امتلكتُ الأنسولين
00:54:39 . اعتقدتُ أنكَ لا تحتاج الأنسولين
00:54:41 . لدي مرض السكر
00:54:45 . عندما أحضروني إلى هنا
00:54:47 . اعتقدتُ أنه بإمكاني إدخاله
00:54:52 ! يا إلهي
00:54:55 ( بينجي )
00:54:58 اسمع , لا يمكنك إخفاء هذا عنهم
00:55:02 . ليخرجوكَ من هنا
00:55:05 ألا تفهم , يمكنكَ الموت ؟
00:55:07 . ليس إن حصلتُ على الأنسولين
00:55:14 لماذا تقوم بهذا ؟
00:55:17 أنا رجل
00:55:23 أنا الضفدع
00:55:24 . لا تقل هذا
00:55:26 نعم , إنه غباء
00:55:28 . حياة كبيرة بشعة
00:55:31 مثل صناعة الحشيش -
00:55:41 أحتاج إلى هذا , أحتاج للتوقف
00:55:47 أحتاج و لو لمرة
00:55:49 . أن يكون لدي ما أتفاخر فيه
00:55:54 رجاءً 77
00:55:58 . رجاءً
00:56:35 ماذا تفعل بحق الجحيم ؟
00:56:39 لا شيء
00:56:41 لا تقم بهذا و أنت تحتي -
00:56:44 ! اغرب عن وجهي
00:57:23 سأعطيك 1000 من مالي الخاص
00:57:27 . يجب أن يرحل فحسب
00:57:30 اسمع يا رجل يوجد
00:57:32 . يوجد إنسولين في حقيبته
00:57:35 أيمكنك إحضاره ؟
00:57:40 . تعرف أن هذا ممنوع
00:57:44 سأعطيك 2000
00:57:52 يا رجل 2000 و هو يحتاجها
00:58:04 . لا أحتاج للمال
00:58:42 ! انهض
00:58:43 . الكابتن يرغب برؤيتك
00:59:11 . نحن لوحدنا الآن , لا أحد سيسمع
00:59:15 ماذا ؟
00:59:16 . حسناً
00:59:18 . سنقوم بهذا , و لا يمكنك إخبار أحد
00:59:22 عن ماذا تتكلم ؟
00:59:25 . أرغب بجنس فموي
00:59:29 لا لا لا
00:59:32 ! هيا
00:59:33 .فقط انزل على ركبك -
00:59:37 . انزل إلى ركبك
00:59:39 أفهمت ؟
00:59:40 . سأعود إلى زنزانتي
00:59:41 . اسمعني , أولاً ستلعق قضيبي
00:59:44 . قم بهذا بنفسك
00:59:45 . على ركبك الآن
00:59:47 . انزل إلى ركبك اللعينة
00:59:53 ماذا يجري ؟
00:59:54 . لا شيء
00:59:55 ماذا يفعل هذا السجين خارج زنزانته ؟
00:59:57 ... هو
00:59:58 . لقد كان لديه ما يخبرني عن السجين 77
01:00:02 . لم يرغب بالكلام أمام البقية
01:00:04 77 -
01:00:06 أهذا صحيح ؟
01:00:07 نعم , صحيح -
01:00:08 . أنا أسأله هو
01:00:09 أهذا صحيح ؟
01:00:10 . نعم , صحيح
01:00:12 بيبس ) لقد وجدتك )
01:00:24 أترى ؟
01:00:32 لماذا ؟
01:00:45 ماذا كنتَ تفعل هناك ؟
01:00:48 لا شيء
01:00:50 . أحتاج منك أن تفرغ جيبك
01:00:55 . فرغ جيبك الآن ( بوش ) , فرغه هناك
01:01:16 أنتَ تعرف أنه لا يفترض أن يدخل
01:01:22 . أنتَ تعرف هذا صحيح
01:01:24 .... أنا -
01:01:31 هم يحاولون أن ينتصروا علي
01:01:37 من طلب منكَ أن تفعل هذا ؟
01:01:40 . أخبرني و سننسى هذا
01:01:44 من أخبرك ؟
01:02:21 . سنتكلم لاحقاً بخصوص هذا
01:02:28 . حسناً
01:02:53 . كما ترى
01:02:57 . أنا رجل واقعي
01:02:59 . أنا لستُ الوحش
01:03:02 . و إلا لفتحتُ رأسك
01:03:09 . لقد حصلتُ على موقع لم أطلبه
01:03:17 و بطريقة ما , سيكون من الأسهل
01:03:21 . أن أكون سجيناً مثلك
01:03:24 . أشك بهذا كثيراً
01:03:26 . لقد كسرتَ القواعد مجدداً 77
01:03:28 كان سيموت لو لم يحصل على
01:03:30 أنا يمكنني الموت إن لم آخذ الأنسولين
01:03:33 أتسمع هذا ؟
01:03:37 حقاً ؟
01:03:38 عندما تتكلم
01:03:41 أيمكنك سماع نفسك ؟
01:03:47 ماذا تظن على الطرف الآخر من المصحة ؟
01:03:53 . نحن مراقبون
01:03:56 . على مدار ال24 ساعة في اليوم
01:03:59 , إنهم يعرفون ما نفعل
01:04:01 أتعتقد لو وجدت فرصة و لو صغيرة
01:04:11 إنه بآمان
01:04:12 صديقك
01:04:15 . هم سيبقونه بأمان تماماً
01:04:22 , عندما سينتهي هذا
01:04:25 أتعرف ما يجب أن تفعل ؟
01:04:26 . لا
01:04:28 ستأخذ هذا المال
01:04:31 , و تأخذ إجازة مما تفعله
01:04:36 , و يجب أن تدخل إلى مصحة تأهيل
01:04:40 حيث يمكن للأطباء
01:04:44 ربما يمكنك أن تقترح لي مصحة أخرى
01:04:52 أتدعون هذا الرجل يقودكم ؟
01:04:53 أنا أتبع القواعد
01:04:57 أنا لستُ أعمل ضد أي شيء
01:04:59 يجب أن تخرج من هنا , حسناً ؟
01:05:05 أتعرف ماذا أحتاج ؟
01:05:08 . أحتاجك لتقوم بتنظيف ذلك الحمام
01:05:14 . هذا ما أحتاجه
01:05:16 . يكفي , يكفي هذا الهراء يا رجل
01:05:19 . الحمام لن ينظف نفسه
01:05:23 لنوقف هذا يا شباب
01:05:26 أنتَ المسؤول أهذا يجعلكَ سعيداً ؟
01:05:28 الحمام
01:05:30 . أحتاج منكَ تنظيف حمامي
01:05:32 ! تباً لك
01:05:34 تباً لي ؟
01:05:35 . تباً لك
01:05:38 لا أستعمل عادةً مثل هذه الكلمات
01:05:42 . تباً لك
01:05:55 أنتَ سجين 77
01:05:59 . لكن فخرك بدأ يزعجني
01:06:06 أحتاج منك
01:06:09 . أن تقولها لي
01:06:10 قل
01:06:13 ! تباً لك
01:06:22 قلها
01:06:24 ... تباً
01:06:37 . قلها
01:06:49 . اذهب للجحيم
01:07:08 توقف , توقف
01:07:15 . قلها من أجلي
01:07:20 أنا
01:07:23 أنا
01:07:27 ! سجين
01:07:29 ! سجين
01:07:31 ! سجين
01:07:34 ! أنا سجين
01:07:37 . ممتاز
01:07:38 . نعم
01:07:40 . نعم 77
01:07:42 هذا هو
01:07:44 تماماً
01:07:46 . ما تكون عليه
01:09:33 ( جاي )
01:09:36 . أرغب بالكلام معك يا رجل
01:09:44 ! هيا
01:09:54 ! لنذهب
01:10:08 لماذا لا نتكلم في الغرفة ؟
01:10:10 . حتى لا يسمعنا البقية
01:10:17 مهما كان الشيء الذي ستفعلونه
01:10:30 " اليوم الخامس "
01:10:51 , أعتقد أنه واضح للآن
01:10:54 . لن يكون هناك أي تساهل
01:10:56 . من كسر القوانين
01:11:07 بوش ) سينضم إلى السجناء الآن )
01:11:13 سنناديه الآن بالسجين 76
01:11:18 ألديك مشكلة بذلك ؟
01:11:20 السجين 77 ؟
01:11:24 . جيد
01:11:29 . أنا رجل واقعي
01:11:37 " كيف يمكنكم اتهامي ؟ "
01:11:58 . الجميع ليس سعيداً بحياته
01:12:02 أنا لدي موقع و هو لديه موقع
01:12:07 . جميعكم لديكم مواقعكم
01:12:10 . و أنا لدي موقعي
01:12:12 من دون وجود القوانين
01:12:22 . ارتدي هذا مجدداً
01:12:34 لقد قلتُ لك ضعه مجدداً 77 ؟
01:12:44 . ضعه 77
01:12:48 . ضعه مجدداً
01:12:50 . ضعه مجدداً
01:12:52 . عد للخط , لا تتقدم أكثر
01:12:56 ! ماذا تفعل ؟ توقف
01:12:59 ! افتحوا البوابات
01:13:00 يا من هناك , -
01:13:03 . اسمعني , نرغب بالخروج
01:13:05 انزل , أتسمعني ؟
01:13:13 تكلمت ؟
01:13:14 أتفهمني ؟
01:13:15 . لا أحد يتكلم معهم
01:13:18 . لا يجب أن تتكلم مالم نسمح بذلك
01:13:20 هذه هي القاعدة رقم واحد الآن
01:13:22 . لا أحد يتكلم معهم
01:13:46 . أيها الحقير
01:13:50 . أنتَ من جلب هذا لنفسك
01:13:53 ! تباً لك
01:13:56 إلى منطقة السجناء , قوموا
01:13:59 قوموا بتبديل أماكنهم , هذا المكان
01:14:56 ما هذا الهراء ؟
01:14:58 . لا يمكنني حتى التنفس
01:15:02 . كل ما أعرفه أنني سأخرج من هنا
01:15:04 أنتَ تعرف أن القرارات التي نأخذها
01:15:08 هذه التجربة انتهت , لقد استخدمنا العنف
01:15:11 صحيح ؟
01:15:12 لقد مضت أكثر من نصف ساعة
01:15:16 و ماذا يعني هذا ؟
01:15:17 . أنت تفكر بهذا دون عقلانية
01:15:19 . لقد كان سجيناً من استخدم العنف
01:15:22 . بطريقة جسدية
01:15:23 . تباً لهذا , و تباً للضوء الأحمر
01:15:28 كيف يمكنك قول هذا ؟
01:15:30 . الضو الأحمر هو الشي الوحيد الذي نمتلكه
01:15:33 ألا تدرك هذا ؟
01:15:37 .. هذه هي الطريقة الوحيدة
01:15:39 . التي يمكننا أن نعرف فيها
01:15:44 أين موسيقاي ؟
01:15:59 يمكنك الإحساس بما يجري
01:16:02 . أنت مجنون
01:16:04 أتعرف هذا ؟
01:16:06 أتشعر بهذا ؟
01:16:55 لماذا ؟
01:16:56 لماذا لا توقفون هذا ؟
01:17:01 لماذا ؟
01:17:03 " اليوم السادس "
01:17:27 . سأقتلك
01:17:30 . سأقوم بقتلك
01:17:54 . سأقوم بنزع هذا الشريط عنك
01:17:57 . و أنتَ ستعطيني ما أريده
01:18:00 حسناً ؟
01:18:03 . تباً لك
01:18:06 . أنت شاذ لعين
01:18:08 أتعرف هذا ؟
01:18:14 ألا تخاف ؟
01:18:16 . نعم
01:18:18 . نعم
01:18:21 . أعرفك
01:18:39 . ألا تظن أنني سأرى
01:18:42 . كيف قتلته
01:18:48 . توقف
01:18:51 . لا تضربني مجدداً
01:18:53 . أنا كنتُ أحاول التصرف بلطف
01:19:05 . سأقتلك
01:19:10 . رجاءً
01:19:23 أتعرف ؟
01:19:24 , إن لم يلعب فمكَ بشكل جيد
01:19:28 . سأجرب المكان الآخر
01:19:46 ! لا لا , انتظر
01:19:47 ! اخرس
01:19:48 . رجاءً , حاول بفمي
01:20:39 . أيها الحقير
01:20:40 أتظن ذلك مضحكاً ؟
01:20:53 شكراً
01:21:11 ألا تزال ترغب بالاستمرار ؟
01:21:13 . اللعنة , لا
01:21:21 هؤلاء الشباب أخطؤوا باعتقادهم
01:21:42 . أهلاً يا صديقي
01:21:43 ! هيا
01:22:24 إيريسون ) لدينا مشكلة )
01:23:01 بحق المسيح ! ماذا سنفعل ؟
01:23:04 . سنتجهز
01:23:07 . أنت تقفد عقلك يا رجل
01:23:10 . انظر للعدد الكبير
01:23:19 . ربما
01:23:21 . لكنهم لا يزالون سجناء
01:23:23 . لا يمكنهم النيل منا
01:23:26 ماذا تفعلون هنا ؟
01:23:32 أيبدو لك أنهم يمزحون ؟
01:23:37 . تباً لك
01:23:40 . لم يبقى وقت
01:24:28 ماذا تفعلون ؟ ماذا تفعلون ؟
01:24:30 . يجب أن نقف بوجههم
01:24:31 هذا يفصل العالم الخارجي عنا؟
01:24:33 . لا يمكن أن ندع أحداً يخرج
01:24:35 توقفوا
01:24:59 . هذا خطؤك
01:29:41 ألا تزال تظن أننا أعلى من الثورة
01:29:57 لكن لازال علينا القيام بشيء بخصوصه
01:30:04 المصحلة تم إنشاءها بواسطة شركة
01:30:09 لقد تكلمنا مع أحد المختبرين الذي أخبرنا
01:30:15 " نعم , نحن نشهد "
01:30:16 " مهما كلف الأمر "
01:30:18 ( رجل اسمه ( بينش
01:30:22 " الدكتور ( جونو جوانا ) متهم "