Eye The
|
00:02:23 |
تبا ، شكرا لك |
00:02:26 |
ولا أنا |
00:02:28 |
" الناس يقولون ، " الرؤية هي التصديق |
00:02:34 |
فقدت بصري عندما كنت بعمر 5 سنوات |
00:02:39 |
زالت كثيرا حتى شككت |
00:02:43 |
الآن أرى باستعمال أحاسيسي الأخرى |
00:02:48 |
لكني لا أستطيع مشاهدته يسقط |
00:02:52 |
لكني لا أستطيع مشاهدة شروق أو غروب |
00:02:57 |
لرؤية الشمس والمطر والموسيقى |
00:03:00 |
أراهن بأن الموسيقى تبدو جميلة |
00:03:59 |
شكرا لكم |
00:04:08 |
عيد ميلاد سعيد |
00:04:14 |
مساء الخير، آنسة ويلز - |
00:04:17 |
شكرا لك - |
00:04:20 |
زهور الزنبق - |
00:04:23 |
، رأيت أنه كان وردا ورقيا لكن |
00:04:30 |
هل أنت متوترة بشأن الغد ؟ |
00:04:33 |
كلا |
00:04:37 |
في الحقيقة ، لم يسبق لي أن |
00:04:42 |
إسمعي ، في الليلة التي سبقت |
00:04:45 |
شربت كأسان من الشيري |
00:04:49 |
كانت مثل الصخر في اليوم التالي - |
00:04:54 |
ليلة سعيدة - |
00:05:11 |
هذا مكتب الدكتور هاسكينز يتصل من |
00:05:15 |
اجراء العملية لا زال في الموعد المحدد |
00:05:18 |
تأكدي من وصولك للمستشفى قبل 4 ساعات |
00:05:22 |
، مرحبا يا حبيبتي ، أنا أختك |
00:05:27 |
الطاقم بأكمله لديهم ظروف عمل، لذا سأحاول |
00:05:32 |
، أحبك ، سيدني |
00:05:50 |
12:10 صباحا |
00:07:21 |
مرحبا؟ |
00:07:24 |
تسمعك ، إنها غائبة منذ الثانية عشر |
00:07:28 |
كلما قمت من الفراش |
00:07:34 |
أنا سيدني |
00:07:36 |
أعرف ، سيدني ويلز ، قرأت ملفك |
00:07:41 |
كم عمرك؟ - |
00:07:45 |
، يوجد ، مثل كرات الجولف في رأسي |
00:07:49 |
بسبب هذا المرض |
00:07:52 |
لذا الأطباء يحاولون إخراجه |
00:07:54 |
متى تتمكنين من الرؤية؟ - |
00:07:57 |
جيد ، سأعود ، وسيمكنك أن تنظري إلي |
00:08:03 |
مع السلامة ، سررت لرؤيتك |
00:08:06 |
مع السلامة |
00:08:15 |
بدأت أفقد الشعور بأصابعي |
00:08:18 |
أنا ، أيضا |
00:08:24 |
هل تعذريني ، رجاءا ؟ |
00:08:31 |
حسنا ، سيدني |
00:08:34 |
جاهزة؟ - |
00:08:49 |
هذا الأول |
00:08:54 |
هذا الثاني |
00:08:59 |
الآن ، سأساعدك |
00:09:04 |
حسنا |
00:09:10 |
ببطئ ، ببطئ ، ببطئ |
00:09:18 |
عظيم ، أخبريني ماذا ترين |
00:09:30 |
... لا أستطيع |
00:09:33 |
سأرفع يدي |
00:09:36 |
وأريدك أن تخبريني ... |
00:09:41 |
تلك أصابعك |
00:09:42 |
نعم ، إنها هي |
00:09:45 |
سنبدأ |
00:09:48 |
كلهم ؟ |
00:09:50 |
نعم ، جيد جدا |
00:09:56 |
سيدني ، أريدك أن تحاولي الوصول إلى |
00:10:11 |
لا بأس . لا أحد يمكنه أن يفعل ذلك |
00:10:26 |
إنها تحرقني قليلا - |
00:10:29 |
نعم ، انه طبيعي جدا |
00:10:33 |
شكرا لك |
00:10:37 |
هل أنا كما تصورت؟ |
00:10:43 |
لا أعرف |
00:10:45 |
أنت مشوشة حقا |
00:10:50 |
أتمنى أمي وأبي |
00:10:53 |
... نعم |
00:10:55 |
أعتقد أنني أردت ذلك أكثر منك ، سيدني |
00:11:01 |
كنت في الثانية عشر |
00:11:04 |
...لقد انتظرت ذلك لخمسة عشر سنة |
00:11:12 |
هذا ليس خطأك |
00:11:19 |
هذا ليس خطأك |
00:11:25 |
أنا آسفة |
00:11:27 |
أحتاج فقط للوقت |
00:11:30 |
سترين |
00:11:37 |
ليلة سعيدة - |
00:11:39 |
أحبك - |
00:11:58 |
سيدني ، هل تستطيعين رؤيتي ؟ |
00:12:03 |
لا تحزني إذا لم تستطيعي |
00:12:06 |
ما هذا الذي على رأسك ؟ |
00:12:09 |
انه منديل ، جدي أعطاه لي |
00:12:12 |
ربما غدا يمكننا أن نتمشى |
00:12:16 |
... نخيل - |
00:12:19 |
قادمة |
00:12:20 |
ساسكواتش ، يجب أن أذهب - |
00:12:50 |
أرجوك . لا أريد الذهاب |
00:13:01 |
سيدة هيلمان ؟ |
00:13:14 |
سيدة هيلمان ؟ |
00:13:26 |
أين تأخذها ؟ |
00:14:01 |
سيدة هيلمان ؟ |
00:14:25 |
أين تأخذها ؟ |
00:15:00 |
تجمد |
00:15:04 |
تجمد |
00:15:10 |
تجمد |
00:15:42 |
أين السيدة هيلمان ؟ |
00:15:45 |
أنا آسفة ، توفت ليلة أمس |
00:15:58 |
كل شيء مثالي تماما |
00:16:00 |
أنت تتعافين تماما بشكل رائع |
00:16:05 |
أعتقد ذلك ، نعم - |
00:16:13 |
اذا ، لمن كانت هذه العيون ؟ - |
00:16:16 |
المتبرع لي ؟ |
00:16:18 |
لا أستطيع مساعدتك بذلك سيدني |
00:16:22 |
يجب أن لا تهتمي من أين جاءت |
00:16:25 |
نعم ، قليلا |
00:16:31 |
متى سأكون قادرة على النظر |
00:16:35 |
، يتفاوت مع كل مريض |
00:16:39 |
،لكن رؤيتك بنفسها ليست القضية |
00:16:43 |
لذا سأحيلك الى إختصاصي |
00:16:50 |
هل أنت بخير ؟ - |
00:16:54 |
أتمنى لك يوما سعيدا غدا - |
00:18:20 |
مرحبا - |
00:18:25 |
هل أنت على استعداد لتكوني دليل جولتي ؟ |
00:18:28 |
هل أنت راحلة ؟ |
00:18:29 |
نعم ، أشعر بأنهم تحملوني بما يكفي هنا |
00:18:35 |
هل يمكننا أن نأخذ صورة سوية ؟ |
00:18:38 |
أنا سأفعل ذلك - |
00:18:47 |
أعرف أنك خائفة ، سيدني |
00:18:51 |
إن العالم جميل حقا |
00:18:56 |
حسنا |
00:19:02 |
كرسيي في الصندوق |
00:19:05 |
يمكننا أن نأكل الوجبات ونقوم بالتنظيف |
00:19:10 |
هل هو كثير عليك ؟ أعني ، هل نتوقف ؟ |
00:19:15 |
، كلا ، يمكننا أن نتحدث كل يوم |
00:19:18 |
أعتقد حقا بأنني أود |
00:19:22 |
حسنا ، أفهم |
00:19:35 |
جلبت بعضا من المصابيح الجديدة لمنزلك - |
00:19:40 |
أعطني ، أنا سأفعل ذلك - |
00:19:50 |
مفاجأة |
00:19:57 |
هذا مبكر جدا ، أعرف |
00:20:00 |
لا بأس |
00:20:01 |
هل أعرف أي منكم ؟ - |
00:20:05 |
مرحبا جيم |
00:20:08 |
لطيف أن أراك - |
00:20:10 |
سيدني ، أنا بريت |
00:20:14 |
مرحبا ، سد |
00:20:17 |
أليكس ، لطيف أن أراك |
00:20:20 |
إنها ابنة عمك ، ساره |
00:20:24 |
لم أرك منذ زمن بعيد - |
00:20:27 |
ميزت صوتي ؟ |
00:20:30 |
مرحبا ، سينثيا |
00:20:32 |
كيف لم أميز صوتك ، سينثيا |
00:20:36 |
مرحبا ريتشارد - |
00:20:42 |
اذا ، هكذا يبدو الصلع |
00:20:45 |
مرحبا ، سدني. كيف حالك ؟ - |
00:20:50 |
تبدين في حالة جيدة |
00:20:53 |
مرحبا يا حبيبتي |
00:20:56 |
كيف تشعرين ؟ |
00:20:58 |
خذي نفسا |
00:21:09 |
هل أنت بخير ؟ |
00:21:12 |
نعم ، سأذهب إلى المطبخ |
00:21:17 |
شكرا لمجيئكم يا شباب |
00:23:18 |
1:06 صباحا |
00:23:37 |
مرحبا - |
00:23:38 |
آسف ، لأنني تأخرت |
00:23:40 |
ذلك هنري |
00:23:45 |
أنا بول - |
00:23:51 |
تفضلي بالجلوس |
00:24:06 |
، أتلفت قرنيتك |
00:24:09 |
نعم ، أختي وأنا كنا نلعب |
00:24:12 |
حاولت إجراء عملية زراعة ، عندما |
00:24:16 |
هل حاولت ثانية ؟ |
00:24:21 |
كلا ، أختي حقيقة كانت هي التي |
00:24:32 |
هذه نتائج إختبار الدكتور هاسكن |
00:24:36 |
بشكل عملي ، لا يوجد هناك عيب في عيونك |
00:24:40 |
لكنك من المحتمل ... بسبب الصدمة - |
00:24:42 |
لقد أحسست بالمعلومات |
00:24:45 |
لكن الآن ، ستهاجمين من قبل الملايين من |
00:24:53 |
وهذا كله مستوى جديد من التشويش |
00:24:55 |
، هل أنظر هنا ، هنا ذلك الشيء اللامع المهم |
00:25:02 |
خطير أو ليس خطير؟ ... |
00:25:04 |
، طالما عيونك مفتوحة |
00:25:08 |
أعني ، كيف تركزين؟ |
00:25:12 |
وأنت تنظرين الى تلك المرأة ... |
00:25:17 |
إنه أناناس ، بالمناسبة |
00:25:20 |
أحب الأناناس |
00:25:23 |
آسف |
00:25:25 |
على أية حال ، لأنك يمكن أن ترين، الناس |
00:25:29 |
قراءة الإشارات، التعرف على لغة الجسم ، بوادر |
00:25:33 |
وابتعدي فقط عن طريقهم |
00:25:37 |
، كيفية إدراكك للعالم |
00:25:41 |
والأسابيع القليلة القادمة ، سأساعدك |
00:25:45 |
، بعضا منه سيكون رائعا |
00:25:48 |
صعبا ، لكن الشئ المهم هو أن تكوني مستعدة |
00:25:50 |
وهنا يأتي دوري |
00:25:52 |
نحن في هذا سوية |
00:27:29 |
لقد أخفتني |
00:27:45 |
هل رأيت بطاقة تقريري؟ |
00:27:48 |
بطاقة تقريرك؟ |
00:27:53 |
هل تسكن هنا ، يا حبيبي ؟ - |
00:27:58 |
هل رأيت بطاقة تقريري؟ |
00:28:44 |
آسفة |
00:28:46 |
فلنأخذ راحة لخمس دقائق |
00:28:48 |
أنا آسفة ، لا أعرف ما الذي يحدث لي ؟ |
00:28:52 |
إرتاحي |
00:28:54 |
تبذلين جهدا كبيرا |
00:29:09 |
عندما ذهبت الى لندن للعمل مع |
00:29:13 |
كنت متوترا جدا . في براغ ، كنت |
00:29:21 |
لكنك أبليت بلاءا حسنا في لندن |
00:29:24 |
،لم أعتقد أبدا أنني سأكون جاهزا |
00:29:30 |
، كل شئ تلاشى |
00:29:37 |
عندما كان لا يوجد شئ لأقلق بشأنه |
00:29:48 |
هل ستكونين جاهزة؟ |
00:29:54 |
سأكون جاهزة - |
00:29:57 |
42 - |
00:30:02 |
إجلسي ، أنا سآخذه - |
00:30:16 |
هل تعتقدين بأنني |
00:30:20 |
هل تعتقدين بأنني لن أفعل شئ ؟ |
00:30:28 |
سأفعل ذلك - |
00:30:31 |
لقد قلت لك بأنني سأفعل ذلك |
00:30:57 |
ماذا حدث؟ |
00:31:00 |
كانت هناك امرأة ، جاءت الي |
00:31:04 |
أي امرأة؟ |
00:31:07 |
أي امرأة؟ |
00:31:10 |
سيدني ، يجب أن تمسكي نفسك ، أرجوك |
00:31:15 |
آسفة |
00:31:17 |
آسفة |
00:31:20 |
أعتذر |
00:31:22 |
كل شئ على ما يرام |
00:33:33 |
حسنا |
00:33:36 |
حسب آخر النتائج ، لا يوجد |
00:33:43 |
ربما يوجد خطأ في الاختبارات |
00:33:46 |
، لم تعطنا الاختبارات الا الحقيقة |
00:33:49 |
مبدعة ، نعم ، مثل التي |
00:33:53 |
وآخر ما عرفته |
00:33:56 |
أنا متأكدة بأن الموسيقيين الآخرين |
00:34:01 |
تعالي معي |
00:34:03 |
لست بلهاء |
00:34:05 |
أفهم ما تقوله لي |
00:34:08 |
كيف يترجم العالم حوله ... |
00:34:11 |
أشياء لا يبدو ... أنها حقيقية |
00:34:14 |
أنظر، أنت حقيقي |
00:34:19 |
أنت هنا |
00:34:22 |
... منظوري وتركيزي غائبين ، لكن |
00:34:25 |
أنت حقيقي ... |
00:34:35 |
، سنرى ما لدينا |
00:34:39 |
نرى بها الأشياء ... |
00:34:40 |
وهناك الكثير حول ذلك ... |
00:34:42 |
ماذا تقول لي؟ |
00:34:45 |
أتعتقد بأني أختلق ذلك ؟ |
00:34:52 |
تعتقدين بأنك لن تصبحي قادرة على المواصلة |
00:34:56 |
أكثر أهمية |
00:34:57 |
لقد اكتشفت أنت ، بأنك |
00:35:05 |
أتعرف ، عندما إجتمعنا أول مرة |
00:35:12 |
ذلك لأنك لم تعرفي كيف تكتشفين أحدهم |
00:35:15 |
أترين ؟ |
00:35:26 |
تمتعي بليلة طيبة سيدة تشالين |
00:35:32 |
سيدة ويلز، وصل تلفزيونك الجديد |
00:35:35 |
جاء صديقي هنا وقام بتركيبه |
00:35:39 |
ومرحبا بك في 200 من قنوات الكون |
00:35:41 |
شكرا ، مع السلامة - |
00:38:12 |
،أنا هيلين . أنا خارج البلدة حتى السبت |
00:38:15 |
اترك رسالة بعد الصافرة ... |
00:38:18 |
أنا سد |
00:38:35 |
ماذا تفعلين ؟ |
00:40:55 |
مرحبا، وصلت الى التلفون الخلوي |
00:41:00 |
مرحبا بول |
00:41:06 |
... أنا في مطعم صيني على |
00:41:09 |
زاوية الشارع الرابع في فيجرو ... |
00:41:14 |
شئ ما يحدث لي |
00:41:20 |
أريدك أن تأتي ، أرجوك |
00:41:43 |
لو سمحت |
00:43:41 |
سيدني ، هذا أنا |
00:43:43 |
هذا أنا |
00:43:51 |
هذا المكان |
00:43:57 |
لقد كان هنا |
00:44:00 |
عن ماذا تتحدثين ؟ |
00:44:01 |
هذا المكان ... |
00:44:03 |
، حدث حريق هنا ... منذ عدة أسابيع |
00:44:07 |
نشر الخبر في الصحيفة ، وكان في كل الصحف - |
00:44:10 |
. كنت هنا |
00:44:15 |
ما الخطأ ؟ - |
00:44:18 |
كل شئ خطأ |
00:44:22 |
وقد امتلأت بالدخان وهوجمت من قبل ذلك الرجل - |
00:44:25 |
كان يحترق ، ثم اختفى |
00:44:26 |
كل شيء إختفى لذا |
00:44:30 |
وكنت أتمشى في الشارع |
00:44:34 |
، مشت خلالي تماما |
00:44:39 |
رأيته قبل ذلك ، في المستشفى |
00:44:43 |
يأخذ الناس بعيدا ، عندما يموتون |
00:44:48 |
هناك شئ ما غاضب جدا بشأنهم |
00:44:52 |
لا يريدون لأحد أن يراهم |
00:44:56 |
، وبعد ذلك ، هذا الشئ ، أرى أناسا |
00:45:01 |
لكنهم لا يبدو أنهم يروني |
00:45:05 |
سيدني ، استمعي إلي ؟ |
00:45:06 |
أرى أشياء حقيقية |
00:45:11 |
أحلم بأشياء لم أرها من قبل |
00:45:15 |
هذه الجراحة كان من المفترض |
00:45:19 |
سيدني ، عيونك ليست هي المشكلة |
00:45:23 |
هذه العيون ليست عيوني |
00:45:27 |
بلا هي عيونك - |
00:45:28 |
بلا هي عيونك |
00:45:30 |
لا ، ليسوا هم - |
00:45:32 |
استمعي إلي |
00:45:33 |
لديك حالة اضطراب |
00:45:36 |
يجب علينا تعليم دماغك ، كيف يفرق بين |
00:45:41 |
أنت لا تستمع إلي |
00:45:43 |
أنا لا أرى صور أشباح |
00:45:47 |
... أرى |
00:45:49 |
ماذا ، ناس موتى ؟ |
00:45:51 |
غرف تتغير، خيال ، مرافقون ، مهما كان الذي |
00:46:01 |
ليس حقيقي |
00:46:04 |
ليس حقيقيا |
00:46:06 |
أنت لا تصدقني |
00:46:11 |
أريد مساعدتك |
00:46:12 |
كيف تستطيع ذلك ؟ |
00:46:14 |
كيف تستطيع ذلك اذا لم تكن تصدقني ؟ |
00:46:54 |
هل ستدخلين أم ماذا ؟ |
00:47:50 |
انه ليس حقيقي |
00:47:59 |
ليس حقيقي |
00:48:02 |
ليس حقيقي |
00:48:04 |
ليس حقيقي |
00:48:09 |
ليس حقيقي |
00:48:47 |
هل رأيت بطاقة تقريري؟ |
00:48:51 |
كلا |
00:48:52 |
لقد أخبرتك من قبل |
00:48:54 |
هل رأيت بطاقة تقريري؟ |
00:48:56 |
توقّف عن سؤالي |
00:49:04 |
لا ، لا |
00:49:34 |
هل رأيت بطاقة تقريري؟ |
00:50:37 |
أنا هيلين ، وأنا في الطريق الى المطار |
00:50:40 |
هل أنت بخير ؟ |
00:50:42 |
هل تتصلين بي ؟ |
00:50:57 |
أنت تخيفيني يا حبيبتي ، ارفعي السماعة |
00:51:02 |
... سأتصل بشخص ما |
00:51:07 |
سيدني ؟ |
00:51:12 |
آنسة ويلز - |
00:51:14 |
أنا بول . هل أنت في الداخل ؟ |
00:51:29 |
آنسة ويلز |
00:51:39 |
هل يمكنك أن تعطينا دقيقة ؟ |
00:51:42 |
بالتأكيد |
00:51:54 |
أختك اتصلت ، قالت |
00:52:14 |
ماهذا ؟ |
00:52:16 |
أتريدين أن تصبحي عمياء ثانية ؟ |
00:52:19 |
،على الأقل كنت على صواب عندما كنت عمياء،كان لديك حياة |
00:52:25 |
تملكك الخوف، تركت ما لديك، ركضت |
00:53:01 |
وماذا الآن ؟ |
00:53:02 |
سآخذك إلى المستشفى |
00:53:05 |
هل حقا كان هذا ضروريا ؟ |
00:53:08 |
نعم |
00:53:10 |
سنتدبر أمر ذلك |
00:53:31 |
أعتقد يجب أن تراقبها |
00:53:50 |
سيدني ويلز؟ |
00:53:53 |
لقد عدت |
00:53:55 |
أليشيا |
00:53:59 |
ماذا تفعلين هنا ؟ |
00:54:01 |
كراتي الجولف ذهبت ، سيدني ويلز |
00:54:04 |
ماذا ؟ - |
00:54:06 |
... لحظة ، انتظري |
00:54:08 |
أليشيا |
00:54:16 |
أليشيا ؟ |
00:54:22 |
أعرف بأنك خائفة ، لا تخافي |
00:54:25 |
لأن العالم حقا جميل |
00:54:34 |
لا |
00:54:35 |
أليشيا |
00:54:38 |
! لا تذهبي معه |
00:54:41 |
أليشيا |
00:54:43 |
أليشيا |
00:55:33 |
كيف حالك ؟ |
00:55:41 |
مهما يحدث ، لا يوجد هناك شئ |
00:55:50 |
صباح الخير |
00:55:52 |
صباح الخير |
00:55:53 |
كيف حال يدك ؟ - |
00:55:58 |
والدة أليشيا أرادت منك أن تأخذي هذه |
00:56:01 |
،قالت ، بأنها كانت تتحدث عنك طوال الوقت |
00:56:13 |
من هذه ؟ |
00:56:16 |
إنها أنت سيدني |
00:56:18 |
هذه ليست أنا |
00:56:20 |
، بالطبع هي أنت |
00:56:43 |
ماذا تفعلين ؟ |
00:56:49 |
سيدني |
00:56:52 |
أنت تخيفيني |
00:57:05 |
ماذا ترين ؟ |
00:57:14 |
الذاكرة الخلوية مستندة على النظرية التي تقول |
00:57:18 |
توضح الذاكرة الخلوية كيف أن الطاقة ... |
00:57:23 |
نسيج متبرع يمكن أن تنتقل،شعوريا أو ... |
00:57:27 |
مؤخرا، مستلمو زرع الأعضاء بدأوا |
00:57:33 |
أفكار، عواطف و خصائص ... |
00:57:42 |
،سيدني ، لا أستطيع الكلام الآن |
00:57:45 |
ليس هناك تاريخ |
00:57:46 |
أنا لم أعاني أبدا ... |
00:57:49 |
لا كآبة لا داء الشقيقة ، لا شيء |
00:57:51 |
، لذا ، لأجل المجادلة |
00:57:54 |
حسنا ، امشي معي |
00:57:56 |
... كانت هناك حالات زرع أعضاء |
00:58:01 |
صحيح ، الذاكرة الخلوية |
00:58:02 |
كان هناك عملية زرع كبد |
00:58:05 |
كادت أن تحس فورا بضرورة اختيار |
00:58:10 |
هل كان المتبرع متعلق بالتدخين ؟ |
00:58:11 |
إلى نفس الصنف |
00:58:13 |
وقبل سنوات قليلة، هذه البنت الصغيرة |
00:58:17 |
الذي أخذت منه مرض القلب |
00:58:19 |
... يوجد نوع من العملية الكيميائية |
00:58:22 |
البيبتايد ، حيث يتواصل العقل والجسد |
00:58:24 |
.. لذا هذا لا يتعارض مع الاقتراح بأن |
00:58:26 |
الذكريات يمكن أيضا الدخول إليها |
00:58:28 |
لا، لأن القرنية ليست من الأعضاء الرئيسية |
00:58:31 |
لكن لا تزال توجد فرصة ، ألا توجد ؟ |
00:58:37 |
أحتاج لتلك الفرصة |
00:58:40 |
أحتاج لاكتشاف من |
00:58:43 |
أراها في المرآة كل يوم |
00:58:46 |
يجب أن أكتشف من كانت |
00:58:51 |
تلك معلومات سرية |
00:58:55 |
لا يمكنك أن تطلبي مني عمل ذلك |
00:58:58 |
يمكن أن أفقد رخصتي |
00:59:02 |
رخصتك ؟ |
00:59:06 |
، بكل الوسائل |
00:59:35 |
سيدني ، هيا |
00:59:39 |
سيدني ، هيا |
00:59:48 |
شكرا لكم |
00:59:50 |
أي طابق ؟ - |
01:00:13 |
عذرا |
01:00:15 |
آسفة |
01:00:18 |
شكرا لكم |
01:00:30 |
انه هنا ، أليس كذلك |
01:00:34 |
ابني تومي |
01:00:41 |
حول ماذا كان ذلك ؟ |
01:00:47 |
من هو تومي ؟ |
01:00:51 |
إبنها |
01:00:53 |
أين كان ؟ |
01:00:56 |
انه ميت |
01:02:24 |
من أنت ؟ |
01:02:28 |
ماذا تريدين ؟ |
01:02:33 |
أريد مساعدتك |
01:02:36 |
لكن كيف أساعدك اذا |
01:03:29 |
سيدني |
01:03:32 |
هل أنت بخير ؟ |
01:03:33 |
سيدني ، افتحي |
01:03:35 |
إفتحي |
01:03:37 |
سيدني ، افتحي |
01:03:40 |
ماذا يحدث ؟ |
01:03:41 |
أريد أن أعرف من هي - |
01:03:43 |
التي تبرعت لي ، عيونها .. عيوني |
01:03:46 |
. إنني أرى ما رأت |
01:03:49 |
سيدني ، أرجوك |
01:03:50 |
هيلين ، لا تفعلي |
01:03:51 |
أحبك ، لكن لا يمكنك مساعدتي |
01:03:54 |
لا أستطيع فهمك |
01:03:56 |
كل هذا الأمر يحدث لي |
01:03:59 |
كل شيء حدث لها |
01:04:02 |
... حتى أكتشف من هي |
01:04:04 |
، وماذا تريد ... |
01:04:24 |
الى المركز، رجاءا |
01:04:27 |
انتظر |
01:04:41 |
زراعة القرنية الوحيدة |
01:04:47 |
مستشفى سانتا خافييرا |
01:04:50 |
متبرعك كان من المكسيك |
01:04:54 |
هل تعانين من مرض ركوب السيارة ؟ |
01:04:57 |
لماذا ؟ |
01:04:58 |
لخمسة عشر ساعة من القيادة |
01:05:11 |
شكرا لك |
01:05:25 |
الملفات تقول بأن متبرعك كان |
01:05:28 |
لها قريب حي واحد ، أم عملت في |
01:05:32 |
على أمل أن نتمكن من تعقبها |
01:05:39 |
ما الذي جعلك تغير رأيك ؟ |
01:05:41 |
حول ماذا ؟ |
01:05:43 |
حول القدوم الى هنا معي ؟ |
01:05:46 |
لم لا تدعيني أخرب مستقبلي بسلام ؟ |
01:05:50 |
كنت أتساءل فقط ، لماذا غيرت رأيك |
01:05:56 |
هل هذا لأنك تصدقني ؟ |
01:06:21 |
بول ، أوقف السيارة |
01:06:29 |
ماذا رأيت ؟ |
01:06:32 |
كان يوجد حريق هنا |
01:06:49 |
ربما هؤلاء يعرفون شيئا |
01:07:08 |
.. يقول ، كل الأبواب أغلقت ولا أحد |
01:07:12 |
تمكن من الخروج ... |
01:07:16 |
فقد أخا |
01:07:19 |
كيف حدث ذلك ؟ |
01:07:28 |
يقول شيئا حول ساحرة |
01:08:26 |
أترين ذلك ؟ |
01:08:28 |
رأيته قبل ذلك |
01:08:30 |
ماذا تعني ؟ |
01:08:33 |
تعني ساحرة |
01:08:55 |
لا أعتقد أن أحدا هنا |
01:09:09 |
لا ، أنا أعمل هنا |
01:09:11 |
هل يوجد شخص ما من عائلة المارتينيز هنا |
01:09:15 |
السيدة مارتينيز هنا لكنها مستلقية |
01:09:20 |
يمكننا الانتظار |
01:09:26 |
ادخلوا |
01:09:29 |
ادخلوا |
01:09:39 |
، أرجوكم لا تطيلوا |
01:09:51 |
سيدة مارتينيز ، إسمي سيدني ويلز |
01:09:56 |
ماذا تريدون ؟ |
01:10:01 |
نود أن نتحدث عن ابنتك |
01:10:05 |
كنت أتساءل حول ظروف موتها |
01:10:09 |
ما شأنك بذلك ؟ |
01:10:12 |
من الصعب التوضيح |
01:10:15 |
لدي إتصال ... |
01:10:17 |
... مع ابنتك |
01:10:44 |
لديك عيونها |
01:10:55 |
أنا آسفة بسبب منظري. كان هناك حريق |
01:11:01 |
هل ابنتك ماتت في الحريق ؟ |
01:11:03 |
لا ، لكن كثيرا من الآخرين ماتوا |
01:11:08 |
لو أنهم إستمعوا إلى آنا |
01:11:12 |
ماذا تعنين بذلك ؟ |
01:11:14 |
هذا لا يهم الآن |
01:11:18 |
... هل سبق لآنا أن |
01:11:22 |
شاهدت أشياء لم تستطع تفسيرها ؟ |
01:11:26 |
هل ترين أشياء ؟ |
01:11:31 |
أشياء ليست حقيقية ؟ |
01:11:33 |
نعم |
01:11:36 |
هذا شيئ فظيع ، أن ترين |
01:11:40 |
لرؤية أرواح قدر لها تكرار الموت |
01:11:45 |
نعم |
01:11:47 |
آنا كانت دائما لوحدها |
01:11:50 |
الناس هنا كانوا خائفين منها |
01:11:53 |
انهم يلومونها - |
01:12:02 |
... أحيانا عندما كانت بنت صغيرة |
01:12:04 |
كانت تجلس ... |
01:12:07 |
و تبكي |
01:12:10 |
وبعد فترة قصيرة ، يموت شخص ما |
01:12:14 |
،أعرف بأنها لم تكن تفعل هذه الأشياء |
01:12:19 |
كان بإمكانها أن ترى الموت ... |
01:12:24 |
هذه البلدة صغيرة وبها |
01:12:28 |
..كما أعرف، كأفضل شئ هو عمل كل ذلك |
01:12:39 |
استدع سيارة الإسعاف - |
01:12:42 |
استدع سيارة الإسعاف |
01:12:47 |
... كل ليلة |
01:12:50 |
تفعلها ثانية وثانية |
01:12:54 |
أنقذها |
01:12:57 |
ماذا حدث ؟ |
01:12:58 |
حصلت لديها نوبة قلبية |
01:13:04 |
أين مفاتيحك ؟ |
01:13:05 |
في جيبي اليمين |
01:13:09 |
افتح الباب |
01:13:13 |
اذهب الى الجانب الآخر |
01:13:16 |
هل يمكنك أن تحمل سيقانها لي ؟ - |
01:13:21 |
حسنا، أغلق الباب |
01:13:24 |
احتفظ بالمفاتيح، أنت ستقود |
01:13:26 |
أسرع |
01:13:30 |
تعالي |
01:13:31 |
أريد البقاء هنا - |
01:13:32 |
أنا بخير |
01:13:34 |
سأعود بسرعة |
01:14:53 |
حسنا آنا |
01:14:55 |
أنا هنا |
01:14:57 |
ما الذي تريدين أن أراه ؟ |
01:16:59 |
بول ؟ |
01:17:05 |
بول ، هل هذا أنت ؟ |
01:17:55 |
آنا ؟ |
01:18:25 |
! آنا ، كلا |
01:18:28 |
ساعدوني ؟ |
01:18:30 |
أرجوك، يا الهي |
01:18:33 |
! كلا ، كلا |
01:18:47 |
هيا ، هيا |
01:18:52 |
ماذا علي أن أفعل ؟ |
01:18:54 |
أرجوك ، أخبريني؟ |
01:18:57 |
أمك طلبت مني إنقاذك |
01:19:00 |
ماذا علي أن أفعل ؟ |
01:19:02 |
لا أعرف ما العمل هنا |
01:19:09 |
ماذا ؟ |
01:19:12 |
ماذا تريدين مني ؟ |
01:19:16 |
أخبريني |
01:19:21 |
أرجوك |
01:19:26 |
أنا أصدقك |
01:19:29 |
أرى ما رأيت. أعرف ما |
01:19:41 |
لم يكن أبدا خطأك |
01:20:26 |
كيف حال السيدة مارتينيز ؟ |
01:20:29 |
لم تنجو |
01:21:02 |
شكرا لك |
01:21:36 |
يا صديقي ، ماذا يجري ؟ |
01:21:39 |
مطاردة على الخط السريع |
01:21:44 |
منذ ساعة تقريبا |
01:21:46 |
خذ وقتك من الراحة |
01:21:48 |
عظيم |
01:21:50 |
شكرا |
01:21:58 |
منذ متى وأنا نائمة ؟ - |
01:22:03 |
الجو بارد جدا |
01:22:09 |
ماذا يجري ؟ |
01:22:11 |
مطاردة أخرى على الحدود |
01:22:15 |
حقا ؟ |
01:22:18 |
هل تريدين أن تلعبي لعبة ؟ |
01:22:41 |
أمي ؟ |
01:22:54 |
فلنعد الى السيارة |
01:22:57 |
أنت تخيفين البنت الصغيرة |
01:22:59 |
انتظر |
01:23:01 |
، ماذا ؟ .. أنت تخيفينها |
01:23:07 |
ماذا ؟ |
01:23:13 |
! أوه ، يا الهي |
01:23:18 |
! سيدني |
01:23:31 |
آسف لما حصل |
01:23:36 |
. أرى الظلال |
01:23:39 |
لو سمحت ، أرجوك |
01:23:44 |
إسمع ، سيكون هناك حادث |
01:23:47 |
أرجوك ، دعني فقط أتكلم مع السائق |
01:23:48 |
! أرجوك |
01:23:53 |
يا آنسة ، ماذا تفعلين ؟ |
01:24:05 |
يا إلهي |
01:24:17 |
ألا تفهم ؟ |
01:24:20 |
كل شيء حلمت به لم يكن من |
01:24:22 |
الآن |
01:24:24 |
جعلتني أرى بأن هذا سيحدث |
01:24:27 |
تريدني أن أنقذ هؤلاء الناس |
01:24:31 |
هذا ما تريدني أن أفعله |
01:24:33 |
سيدني - |
01:24:35 |
يجب عليك أن تصدقني |
01:24:52 |
يجب عليكم مغادرة هذه الحافلة |
01:24:54 |
يجب على الجميع مغادرة هذه الحافلة |
01:24:58 |
... كلكم |
01:25:03 |
جميعكم ، استمعوا إلي |
01:25:07 |
هل هو بشأن الإرهاب ؟ |
01:25:09 |
.ذلك بالضبط ما هو |
01:25:12 |
توجد قنبلة - |
01:25:15 |
أخرجوا |
01:25:17 |
هيا |
01:25:20 |
كل شخص |
01:25:21 |
هيا |
01:25:27 |
توجد قنبلة في الحافلة |
01:25:28 |
هيا ، اخرجوا |
01:25:30 |
إذهب، إذهب، إذهب |
01:25:32 |
هيا |
01:25:35 |
انتظري هنا ، يا حبيبتي |
01:25:37 |
ماذا يجري ؟ |
01:25:44 |
أمي |
01:25:52 |
هيا |
01:25:55 |
إخرج من سيارتك |
01:26:14 |
! أمي |
01:26:17 |
هل أنت بخير؟ |
01:26:18 |
أحضر إبنتي، إنها في الداخل |
01:26:24 |
إفتحي الباب |
01:26:26 |
كيف؟ |
01:26:27 |
أرجوك ، ساعديني |
01:26:31 |
ساعديني |
01:26:36 |
تراجعي |
01:26:38 |
إغلقي عيونك |
01:26:48 |
تعالي الى هنا يا حبيبتي |
01:26:52 |
بول ، دعنا نذهب |
01:26:56 |
! أسرع |
01:26:57 |
هيا ، هيا |
01:26:59 |
! أمي |
01:27:41 |
لقد أنقذتهم ، سيدني |
01:27:59 |
البعض يقول ، الرؤية هي التصديق |
01:28:02 |
الآن ، أعرف ما يعنون |
01:28:04 |
حاولت آنا كرستينا إيقاف الموت |
01:28:06 |
لكنها كانت ضعيفة في النهاية لتوقّفه |
01:28:10 |
آنا وأنا ، بالتأكيد كلانا لدينا |
01:28:28 |
أعرف ، الآن ، لست بحاجة إلى عيون |
01:28:32 |
هدية بصر آنا قادتني |
01:28:36 |
، لإستعمال تلك الرؤية |
01:28:40 |
لكن لإعطاء آنا السلام الذي ... |
01:29:45 |
Translated By SALMAN |