Fargo

ar
00:00:18 هذه القصة حقيقية
00:00:21 الأحداث الموصوفة في هذا الفلم حدثت
00:00:25 وبناءا على طلب الناجيين فقد تم
00:00:30 وبداعي الاحترام للموتى
00:00:33 فقد جرى سرد كل ماتبقى تماما
00:03:29 أنا جيري لونديغارد
00:03:32 أنت ( جيري لونديغارد ) ؟
00:03:34 شيب قال
00:03:36 قال شيب انك ستكون هنا الساعة السابعة والنصف
00:03:39 شيب قال الساعة الثامنة والنصف
00:03:40 نحن جالسان هنا منذ ساعة
00:03:44 أنا آسف جداً ، لكن شيب قال لي الساعة الثامنة ونصف
00:03:49 هل أحضرت السيارة ؟
00:03:51 انها في الموقف . في الخارج
00:03:53 نعم ، حسناً . اجلس
00:03:57 أنا كارول شووالتر
00:04:00 نعم ، كيف حالكما ؟
00:04:04 طبعاً ، جيري .. إننا متفقون لم لن نكون كذلك ؟
00:04:07 شيب يضمنكما ، لدي الثقة كلها بكما
00:04:16 هذا كل شيء إذا ً
00:04:18 ها هي المفاتيح
00:04:20 انت
00:04:24 نعم ، لكن الصفقة كانت
00:04:25 .السيارة أولاً ، وبعدها الـ 40 ألف دولار
00:04:30 ظننت أن شيب أخبركما
00:04:32 حسناً ، إنه
00:04:35 نعم ، لقد وقع إلتباساً حتماًً
00:04:38 نعم ، لكن الصفقة لا تتضمن الدفع الكامل
00:04:42 سأعطيكما سيارة جديدة مسبقاً
00:04:46 لن أجادلك يا جيري
00:04:48 حسنا
00:04:49 لم أجلس هنا و أجادلك
00:04:51 لكنني سأقول شيئاً على ذلك ..
00:04:54 كلا ,,انه متقن جدا
00:04:58 تريد أن تختطف زوجتك ؟
00:05:05 ما أقصده هو أنك ستدفع .. الفدية
00:05:09 ستعطينا نصف الفدية ، أي 40 ألف دولار
00:05:12 الامر أشبه بسرقة القديس ( بطرس ) للدفع للقديس بولس
00:05:15 حسنا ... لست من سيدفع
00:05:18 الواقع هو أن زوجتي ثرية
00:05:21 والدها .. إنه ميسور
00:05:24 ماهي الورطة التي تعاني منها جيري؟
00:05:26 هذا .. هذا .. لن اناقش هذه المسألة
00:05:31 والدها ، ميسور حالته
00:05:33 لماذا لم تطلب منه المال ؟
00:05:35 -أو من زوجتك اللعينة ؟
00:05:37 حسنا
00:05:39 الامر كله جزء من
00:05:43 انهما لا يعلمان إني أحتاج إليه ، حسناً
00:05:45 و حتى لو كانا على علم بذلك ، لما حصلت
00:05:48 لذلك هناك الذي على القمة
00:05:51 مسائل شخصية ؟
00:05:53 نعم ، مسائل شخصية ، لا داعي لـ
00:05:55 حسناً ، جيري
00:05:59 لكنك لا تريد ، لا تريد
00:06:04 سحقاً ، لنلق نظرة على
00:06:14 عزيزتي ؟
00:06:19 كيف كانت رحلتك إلى فارغو ؟
00:06:22 والدي هنا
00:06:29 كيف حالك يا وايد ؟
00:06:31 ماذا تشاهد ؟
00:06:33 مع من يلعبون ؟
00:06:42 هل سيبقى للعشاء إذا ؟
00:06:46 ابي
00:06:47 هل ستبقى للعشاء ؟
00:06:56 هل لي بالإستئذان ؟
00:07:00 ساخرج
00:07:02 لمطعم ماكدونالدز
00:07:06 لقد تناول الطعام للتو ، ولم ينه طبقه
00:07:12 لا بأس ؟ ماكدونالدز
00:07:15 انهم لا يشربون مخفوق الحليب
00:07:17 لا بأس أبي
00:07:25 وابد ، هل فكرت بشأن تلك
00:07:28 التي تكلمنا عنها؟
00:07:31 أخبرتني عنها
00:07:32 وعدتني بانك ستفكر بها
00:07:36 إنه فعلاً مبلغ كبير
00:07:39 الكثير
00:07:41 انا اقصد موقف سيارات
00:07:43 نعم ، ولكن 750 ألف دولار مبلغ باهظ
00:07:48 كنت أملك بضعة مواقف في أواخر الخمسينيات
00:07:51 نعم ، لكن الفرق هو -
00:07:54 فهو يدرس هذه الأمور قبل أن
00:07:57 ستان ، سيرفض بالتأكيد
00:07:59 أنا أطلب منك مباشرة يا وايد
00:08:06 ليس عليهما ان يقلقا جيب وسكوتي
00:08:22 أين متجر الفطائر المحلاة ؟
00:08:25 ماذا ؟
00:08:30 هل انت بندق ؟
00:08:32 علي أن أقصد مكاناَ حيث أستطيع
00:08:36 و ليس المزيد من الفطائر المحلاة
00:08:42 اوه...تعال يارجل
00:08:46 حسناً ، لدي فكرة.
00:08:48 نستطيع التوقف خارج ( برانرد )
00:08:52 أنا جائع جداً كما تعلم
00:08:54 سوف نتوقف ونتناول الفطائر المحلاة
00:09:12 جلسنا هنا في هذه القاعة
00:09:15 نعم ، لكن الطلاء المانع
00:09:16 جلست هنا وقلت
00:09:19 نعم ، لكنني أحاول أن أقول لك إن لم تحصل
00:09:22 و سيكلفك ذلك أكثر من 5 آلالف دولار
00:09:24 أنت تجلس تتكلم في حلقة مفرغة
00:09:28 نعم ، لكن هذا الطلاء
00:09:30 اتفقنا على مبلغ 19500 دولار
00:09:33 وقلت لي إنك ستعطيني هذه السيارة بهذه المواصفات
00:09:37 حسناً ، لا أقول إني لم أفعل
00:09:38 اتصلت بي منذ 20 دقيقة و قلت انهاجاهزة للتسليم
00:09:43 و .. و ها أنت الآن ، تضيع وقتي
00:09:47 و سادفع 19500 دولار
00:09:51 حسناً,,,,,سأكلم رب العمل
00:09:58 إنهم يضعون الطلاء في المصنع
00:10:02 لكن ساكلم رب العمل
00:10:04 هؤلاء الرجال هنا .. هؤلاء الرجال
00:10:08 الأمر دائماً على هذا المنوال
00:10:14 ستشاهدون مباراة الغوفرز يوم الأحد ؟
00:10:17 ألديك تذكرة إضافية ؟
00:10:21 هل أنت تمزح؟
00:10:28 لم يفعل هذا من قبل
00:10:32 قال أنني أن أحسم 100 دولار
00:10:36 مائة دولار
00:10:39 لقد كذبت علي ، سيد لونديغارد
00:10:41 أنت كاذب وقح وجريء -
00:10:46 كاذب لعين
00:10:49 أين دفتر شيكاتي اللعين ؟
00:11:29 من هوليوود
00:11:31 نجم الليلة هو
00:11:34 أنا لا أتحدث عن طاقاتك و إمكاناتك
00:11:38 لست طالباً سيئا
00:11:42 لكنك تنال علامات منخفضة
00:11:44 هذا التفاوت هو
00:11:49 أتعرف ما معنى التفاوت ؟
00:11:51 حسناً ، لهذا السبب ..
00:11:56 اوووووه ....تعال
00:11:59 ؟ إنها ساعة فقط
00:12:01 ما اهمية ذلك ؟
00:12:04 نعم ...مرحبا
00:12:06 جيري هنا
00:12:10 هذا ابي
00:12:13 إسمع يا أبي ، من المستحيل قطعاً
00:12:14 سكوتي
00:12:18 كيف حالك يا وايد ؟ -
00:12:20 لا شيء يا وايد ، كيف حالك ؟
00:12:23 ستان غروسمان درس
00:12:26 بدون مزاح
00:12:28 بدون مزاح؟ساحتاج للمال بسرعة
00:12:34 تعال عندي الساعة الثانية والنصف وسنتكلم بالموضوع
00:12:36 إذا كانت أرقامك صحيحية
00:12:39 ستان .. أنت تعلم .. غروسمان
00:12:41 الثانية والنصف
00:12:57 شيب ، كيف حالك ؟
00:12:59 اسمع .. اتذكر الشابين الذين
00:13:02 عرفتك على غريمسراد
00:13:04 نعم ، كان لديه صديق هناك
00:13:06 لكني لا اكفله
00:13:08 لقد ضمنت لك غريمسراد
00:13:10 كارل او شئ من هذا القبيل
00:13:12 لم أسمع به من قبل
00:13:13 إنه صديق الرجل الذي ضمنته
00:13:17 كنت أتساءل ..
00:13:20 الصفقة التي احتجتهما من اجلها
00:13:22 قد لن أحتاجها بعد الآن
00:13:25 اتصل بهما
00:13:27 وانا ماكنت قادر على
00:13:29 فظننت أنكربما تعرف رقم هاتف آخر
00:13:32 كلا
00:13:35 حقيقي هذا جيد
00:13:56 هلا فتحت النافذة قليلاً يا رجل ؟
00:14:00 أتعلم أنه تم إثبات أن
00:14:04 عامل سرطاني
00:14:07 انظر إلى هذا المدينتان التومأتان
00:14:09 هذا مبنى الـ (آي دي أس ) المبتى الزجاجي
00:14:13 بعد مبنى سيزر في شيكاغو
00:14:19 هل زرت مينابولس من قبل ؟
00:14:21 كلا
00:14:25 هل يزعجك أن تقول شيئاً ؟
00:14:28 لقد فعلت
00:14:29 كلا ، هذه أول كلمة
00:14:34 هذا نبع من الأحاديث
00:14:38 نبع حار
00:14:43 تبا ....انا جالس هنا واقود
00:14:48 يرنارد اقود واحاول ان
00:14:51 انت تعرف ...للمحافظة على المعنويات
00:14:56 وانت عاجز عن قول اي شئ
00:15:02 تبا لك ....انا ليس من الضروري ان اتكلم
00:15:10 الصمت النهائي الشامل
00:15:14 سنرى إن كان هذا سيعجبك
00:15:19 الصمت الشامل
00:15:23 سيد لونينغارد ؟ انا رايلي
00:15:26 كيف حالك ؟
00:15:28 بخير ، سيد لونديغارد
00:15:29 من الصعب أن يتمكن المرء من مكالمتك بالهاتف
00:15:31 نعم .. لدينا الكثير من العمل هنا
00:15:34 هذا مؤكد
00:15:35 أحتاج .. بالنسبة إلى وثائق التمويل
00:15:39 لا أستطيع قراءة أرقام السيارات المتسلسلة
00:15:41 نعم ، لكنني حصلت .. لا بأس
00:15:46 حصلت على 320 الف دولار
00:15:48 نعم ، كل شيء منظم إذا
00:15:50 لكن السيارات التي رهنتها
00:15:54 على استمارتك
00:15:56 نعم ، لكن الصفقة تمت ، تلقيت المال
00:15:58 لكن عندنا تدقيق ...يجب ان اعرف
00:16:03 بانها موجودة حقا
00:16:05 انها موجودة بالفعل
00:16:06 انا واثق من ذلك ...لكني لا استطيع قراءاة
00:16:11 نعم ...لكن
00:16:16 ، لم لا أرسل لك نسخة عنها بالفاكس ؟
00:16:17 لا ، لا " الفاكس " غير مناسب
00:16:21 نعم ، حسناً .. ساطلب من سكيرترتي
00:16:24 حسناً ، لانني إذا لم أتمكن من الربط بين هذه الأرقام
00:16:29 نعم ، وكم تبلغ قيمة المال ؟
00:16:30 320 الف دولار ..يجب ان اربط
00:16:35 نعم ، حسناً ، لا توجد مشكلة ، سأرسل لك نسخة بالفاكس
00:16:38 أعني ، سأرسلها عبر البريد مباشرة
00:16:40 حسنا ..اتفقنا
00:17:49 مرهم
00:17:51 انا احتاج لمرهم
00:19:31 كيف حالك يا ستان ؟
00:19:33 تسرني رؤيتك ثانية يا جيري
00:19:35 إذا كانت الأرقام صحيحة بالفعل
00:19:38 هذه الأرقام صحيحة بالفعل
00:19:40 إنها ممكنة
00:19:43 نعم ، شكراً يا ستان ، إها
00:19:44 ما هي العمولة التي
00:19:50 التكاليف المالية الشاملة و واضحة
00:19:52 الشيء الوحيد الذي نعرفه عن عمولتك
00:19:55 عمولتي ؟
00:19:59 ستان و أنا موافقان -
00:20:01 نحن مستعدان لتنفيذها -
00:20:04 لكننا لم نناقش عمولتك
00:20:07 كلا ، لكن يا وايد ...أحضرت لك هذه الصفقة
00:20:11 إنها صفقتي
00:20:15 جيري ، حسبناك تحمل إلينا استثماراً -
00:20:18 أنت تقول -
00:20:22 أتطلب منا ان نوظف المال في المشروع
00:20:27 لا ، لا .. سأعيد لكما المبلغ
00:20:31 تباً ! سأعطيك ما يفوق قيمته الفائدة المتعارف عليها -
00:20:35 إذا أردت فائدة مصرفية على
00:20:37 لذهبت إلى مصرف ميدويستفيديرال
00:20:40 إنه يعمل في مصرف نورستار-
00:20:42 كلا ..كلا ...لكن العمولة
00:20:46 انا احتاج
00:20:50 هذا لن يفي بالغرض بالنسبة لي
00:20:53 جيري ، لن نعطيك مبلغ 750
00:20:56 بماذا كنت تفكر ؟
00:20:57 إن كنت سأحصل فقط على فائدة مصرفية
00:21:00 تباً ، مثل شركة التأمين على الإيداع
00:21:03 نعم لكن سوف
00:21:07 حسنا ...سأضمن لك أنك
00:21:10 أنا لا أتكلم عن وعدك
00:21:13 سحقاً ! ماذا -
00:21:17 اسمع ، لا أريد أن أبعدك عن
00:21:19 لكن هذه الصفقة جيدة
00:21:21 إن كنت لست مهتما بها ، أفترض أنك لن تمانع
00:21:26 بشكل مستقل
00:22:25 تباً
00:22:57 عزيزتي ؟
00:23:00 احضرت الاغراض
00:23:37 نعم يا وايد
00:23:39 هذا أنا جيري
00:23:42 وايد هذا أن ، جيري
00:23:46 لا أعرف ماذا أفعل
00:23:49 لا اعرف ماذا أفعل ، إنها جين
00:23:53 نعم ، وايد
00:23:58 وايد ، أنا جيري ، أنا .. يجب أن نتحدث
00:24:01 لقد وقع حادث
00:24:13 نعم ، وايد غوستافسون ، من فضلك
00:24:50 اصمتي بحق السماء
00:24:55 يا الهي ، هذا أكثر مما سمعتك تقوله
00:25:05 اللعنة
00:25:09 اووه ..انها اللوحة
00:25:16 حسناً ، إنها الوحة ، ليس إلا
00:25:22 حسناً ، لا تقلق ، سأهتم بالأمر
00:25:48 حسناً ، لا تتحركي في الخلف أيتها السيدة
00:25:50 وإلا اضطررنا .. إلى قتلك
00:26:00 اسمع ، سأهتم بالأمر
00:26:25 كيف أستطيع مساعدتك حضرة الشرطي؟
00:26:36 أهذه سيارة جديدة ، سيدي ؟
00:26:38 إنها حتماً كذلك أيها الشرطي
00:26:42 يفترض بك أن تضع لوحات مؤقتة
00:26:46 أو على شكل ملصق إلى النافذة الخلفية
00:26:48 هل لي برؤية رخصتك و أوراق السيارة لو سمحت ؟ -
00:26:55 نعم ، كنت سألصق هذه اللوحات المؤقتة
00:26:58 أنت تعلم ، كي أكون ملتزماً بالقانون ، لكن
00:27:01 لا بد أنني نسيت ذلك
00:27:05 ربما من الأفضل أن نعالج هذه
00:27:11 ما هذا ، سيدي ؟
00:27:13 رخصة سواقتي و أوراق التسجيل
00:27:16 أريد ان اكون ملتزماً بالقانون
00:27:20 كنت أفكر في ان نعالج الأمر
00:27:30 ضع محفظتك في جيبك من فضلك
00:27:33 و اخرج من السيارة من فضلك ، سيدي
00:27:58 اخرسي
00:28:17 وااو
00:28:20 واااو ..ابي
00:28:23 ستهتم بالأمر إذا ً
00:28:29 انت ناعم ...ناعم ...هل تعرف
00:28:33 يا للهول
00:28:37 أبعده عن الطريق
00:28:40 اجل
00:32:23 اوووه
00:32:30 مرحباً ، هذه أنا مارج
00:32:33 يا الهي ...اين ؟
00:32:35 اجل
00:32:38 يا الهي
00:32:41 حسنا ...انا في جيف
00:32:44 هذا جيد
00:32:51 اووه ...تبا
00:32:53 يمكنك أن تنام ، ما زال الوقت مبكراً
00:32:56 هل أنت مضطرة إلى الذهاب ؟ -
00:32:59 سأعد لك البيض
00:33:01 لا بأسيا عزيزي ، يجب ان أنصرف
00:33:03 يجب أن تتناولي الفطور يا مارج
00:33:08 سأعد لك البيض
00:33:11 هيا يا عزيزي ، يمكنك ان تنام -
00:33:13 يجب أن تتناولي الفطور
00:33:18 سأعد لك البيض
00:33:20 اه ...نورم
00:33:29 شكراً يا عزيزي ، حان وقت الانصراف
00:33:31 أحبك مارجي -
00:34:06 عزيزي -
00:34:08 سيارة الدورية بحاجة إلى الدفع
00:34:28 مرحباً يا لو
00:34:31 ماذا لديك هنا ؟
00:34:33 مارجي ...فكرت في أنك قد تحتاجين
00:34:36 شكرا جزيلا
00:34:38 إذا ، ماذا لدينا هنا ؟
00:34:40 نعم ، الأمر يبدو شنيعاً
00:34:43 أين الجميع ؟
00:34:45 البرد قارس يا مارجي
00:34:50 انتبهي لخطواتك يا مارجي
00:35:01 يا الهي
00:35:04 يا الهي
00:35:06 هذه هي الضحية الثانية
00:35:09 إنها مصابة في الرأس وفي اليد
00:35:13 أظن إنه جرح دفاعي -
00:35:17 أين شرطي الولاية ؟
00:35:19 على مسافة ليست قريبة من هنا
00:35:23 حسنا ....لدينا إذاً شرطي الولاية
00:35:27 ثم حصل إطلاق نار
00:35:30 فحدثت مطاردة
00:35:33 انتهت هنا بما يشبه الاعدام -
00:35:37 سيفاجئي كثيراً إذا كان
00:35:40 حقا
00:35:43 و سأقول لك أمراً آخراُ..
00:35:51 هل ترين شيئاً في الأرض ايتها القائد ؟
00:35:54 كلا ، لكن أظن أنني سأتقيأ
00:35:57 يا الهي
00:35:59 هل أنت بخير يا مارجي ؟ -
00:36:04 إنه الغثيان الصباحي و حسب
00:36:08 حسناً ، لقد مر
00:36:10 اجل -
00:36:13 هل تناولتي الفطور يا مارجي ؟
00:36:15 نورم ، أعد لي بعض البيض -
00:36:20 حسنا
00:36:22 حسناً ، ما رأيك الآن ؟ -
00:36:30 آثار أقدام مختلفة
00:36:32 اجل ؟ -
00:36:35 اووه ...حسنا
00:36:37 بحق السماء
00:36:39 كيف يبدو يا مارج ؟
00:36:40 حسنا ....مازال مسدسه على خصره
00:36:43 ويبدوا وكأنه شاب
00:36:46 هذا مؤسف -
00:36:51 هل تلاعبت بسيارته ؟ -
00:36:55 ثمة من أطفأ مصابيحه
00:36:56 أظن أن الرجل القصير قامة
00:36:59 نعم ، الطقس بارد للغاية
00:37:01 بالطبع -
00:37:03 دايف ؟
00:37:05 هل تظنين أنه متورط في القضية ؟
00:37:07 اوه ...كلا ...كلا ...أريد شراء
00:37:13 هل تحققت من دفتر المخالفات ؟
00:37:15 نعم ، آخر سيارة دونها ، كانت سيارة سييرا
00:37:20 عند اللوحة دون " د . ل . ر
00:37:22 أظن أنهما أوقفاه أ و .. قتلاه
00:37:27 طلبت من مقر القيادة البحث عن سيارة
00:37:30 لكنهم لم يجدوا ما يطابقها بعد
00:37:33 لست متأكدة أنني أؤيدك كلياً
00:37:37 حقا ؟
00:37:39 أظن أن السيارة كانت تحمل
00:37:43 د . ل . ر
00:37:49 يا الهي
00:37:52 قل لي يا لو
00:37:53 هل سمعت الدعابة عن
00:37:57 فغير اسمه إلى
00:38:00 نعم ، هذه جيدة
00:38:09 كل ما أعرفه هو التالي
00:38:13 كلا .. قالوا ألا نخبر الشرطة
00:38:16 قالوا إذا اتصلنا بالشرطة
00:38:18 طبعاً سيقولون هذا
00:38:22 إذا أعطيت هؤلاء السفلة مليون دولار
00:38:26 مليون دولار مبلغ
00:38:28 حصلوا على بنتي -
00:38:31 إذا أعطيتهم ما يطلبونه
00:38:33 ينبغي أن تصغي إلي
00:38:36 تباً ، أنت لا تعرف شيئاً
00:38:40 برأيي ، أن الشرطة ستسطع أن تنصحنا
00:38:42 انا اقول نتصل بمحترف -
00:38:46 وهذا نهائي
00:38:47 هذه قضيتي يا وايد -
00:38:52 ينبغي أنا أقول لك يا وايد
00:38:56 .. يجب أن نحمي جين ، فهؤلاء
00:38:58 لا نملك خياراً يا وايد
00:39:02 أنت على حق -
00:39:04 صدقني
00:39:05 حسناً ، لم .. لم لا
00:39:08 افكر في ان نعرض عليهما
00:39:11 هيا الآن ..هنا
00:39:14 نحن لا نقايض الجياد هنا يا وايد -
00:39:17 يجب ان نتقبل الأمر كما هو -
00:39:21 إذاً .. ما هي الخطوة التالية يا جيري ؟
00:39:24 سيتصلون بي و يعطوني التعليمات حول كيفية تسليم
00:39:28 اللعنة
00:39:32 كيف كان كل شيء اليوم ؟ -
00:39:37 كيف حالك ؟
00:39:40 حسناً ، سنعد المال لا تقلق في
00:39:45 هل تريد أن يلازمك أحد في المنزل
00:39:48 كلا ...هم لايريدون
00:39:50 إنهم لا يريدون ذلك من المفترض أن يتعاملوا معي وحدي
00:39:53 أصروا على ألا يستمع أحد إلى المخابرة
00:39:57 لعلها مجرد تفاهات
00:40:01 حسنا
00:40:02 و الآن ، هل .. هل سيكون سكوتي على ما يرام ؟
00:40:07 نعم ، يا إلهي ! سكوني
00:40:10 نعم ! سأذهب لمكالمته
00:40:26 كيف حالك سكوتي ؟
00:40:28 أبي ماذا يفعلون ؟
00:40:33 ماذا تظن أنهم يفعلون لأمي ؟
00:40:35 كل شئ سيكون بخير ...سكوتي
00:40:38 هؤلاء الرجال .. إنهم يسعون إلى المال ليس إلا
00:40:42 نعم .. لكن ماذا لو حدث
00:40:44 لن يحدث أي سوء هنا
00:40:47 انا وجدك سنحرص على أن يتم كل
00:40:52 ينبغي برأيي أن
00:40:54 لا . لا . يجب ألا يعرف أحد
00:40:57 يجب أن نساير هؤلاء الرجال
00:41:02 نعم .. لكن يا أبي -
00:41:04 ، لكن يجب أن نلعب معهم
00:41:09 هذا ما يحصل هنا
00:41:14 إذا اتصلت لوراين أو سيلفيا
00:41:19 أن والدتك في فلوريدا
00:41:25 هذا أفضل ما نستطيع أن نفعله
00:42:50 وقت الغداء -
00:42:56 جيني .. أريد المزيد من المحارم الورقية من فضلك -
00:43:01 مرحباً يا عزيزي -
00:43:05 ما هذه ؟ ديدان الأرض ؟ -
00:43:08 شكراً عزيزتي -
00:43:11 نعم ، هذا يبدو لذيذاً
00:43:14 طعام آربيز ؟
00:43:17 بشكل ممتاز
00:43:19 اكتشفت أن آل هوبتمان
00:43:22 هيا عزيزي ، أنت أفضل منهم -
00:43:26 إنهم بارعون يا نورم ، لكنك أفضل منهم
00:43:30 أتظنين ذلك ؟
00:43:33 لقد لطخت وجهي بالصلصة
00:43:37 مرحبا يا نورم .. كيف يسير العمل على لوحتك ؟-
00:43:41 ماذا وجدنا عن هذه السيارة ؟
00:43:42 لم تسجل سيارة سييرا بنية اللون في
00:43:45 لكن في اللليلة السابقة
00:43:48 و سجلا سيارة سييرا تاركين مكان
00:43:51 يا إلهي ! هذا دليل جيد -
00:43:54 نزل بلو أوكس ؟ '
00:43:56 نعم ! صاحب النزل كان في مكتبه
00:44:01 حقاً ؟ -
00:44:06 نعم ، كلتانا فعلت
00:44:09 ذهبت لمدة سنة إلى كلية نورماندايل
00:44:11 نعم .. هناك إلتقينا -
00:44:13 نعم ، تركتها -
00:44:15 إذا ً ، من أين انتما أيتها الفتاتان ؟
00:44:17 شاسكا -
00:44:19 لكنني ذهبت إلى مدرسة وايت
00:44:23 حسناً .. أريدكما أيتها الشابتان
00:44:27 الشاب القصير ، كان شكلة غريبا بعض الشيء
00:44:29 من اي ناحية ؟-
00:44:31 هل يمكنك أن تحددي أكثر ؟
00:44:34 لا استطيع الجزم
00:44:38 هل كان شكله غريب عدا هذه الميزة ؟-
00:44:48 هل من شيء آخر تستطيعين إخباري به ؟-
00:44:51 كلا ، كما قلت .. كان شكله غريبا
00:44:54 ماذا عن الآخر ؟
00:44:56 كان أكبر سناً بعض الشيء
00:44:59 حقاً ؟ -
00:45:01 لكن لعلني أقول ذلك
00:45:05 كشيء من العقل
00:45:06 نعم ، قد يحصل ذلك
00:45:08 قالا انهما يتجهان إلى
00:45:10 اوه ..حقا
00:45:12 نعم ، نعم ، هل هذا يفيدك -
00:45:15 نعم
00:45:18 هيا
00:45:24 السيد المسيح
00:45:26 اللعنه للتلفاز
00:45:30 سنجلس لايام
00:45:33 ! تباً ! لا شيء نفعله
00:45:36 اللعنة للتلفاز
00:45:40 تباً ! هيا ! اعمل! أيها اللعين
00:45:46 اللعنة
00:45:49 هيا
00:45:54 اللعنة ...هيا
00:45:56 ! سحقاً ! لم لا تعمل يا صغيري .. هيا
00:46:02 اللعنة ...اللعنة
00:46:26 حسنا
00:46:29 سأخلد للنوم ، نورم
00:46:31 اووه ...نعم
00:46:51 مرحبا ؟
00:46:53 هل هذه مارج ؟-
00:46:55 مارجي أولمستيد
00:46:58 نعم ، من المتكلم ؟
00:47:00 أنا مايك ياناغيتا
00:47:02 أنت تعلمين .. مايك ياناغيتا
00:47:07 مايك ياناغيتا ؟ -
00:47:10 نعم ، بالطبع أذكرك
00:47:15 كيف حالك ؟ -
00:47:17 يا الهي ! الحادية عشرة إلا ربع
00:47:21 كلا ، لا بأس
00:47:24 نعم ، أنا في المدينتان التومأتان
00:47:26 و كنت أشاهد التلفزيون حول
00:47:29 و رأيتك على الأخبار هناك -
00:47:31 قلت في نفسي ، يا إلهي ! أهذه مارجي أولمستيد ؟
00:47:34 نعم ، هذه أنا
00:47:37 حسناً كيف حالك ؟-
00:47:42 حقاً ؟ -
00:47:44 كيف حالك أنت ؟ -
00:47:48 لقد مضى وقت طويل
00:47:53 سررت بسماع صوتك
00:47:58 نعم ...لدي
00:48:00 سيارة ....انها كاملة
00:48:03 إنها تتميز بنظام دفع مستقل بالعجلات الأمامية
00:48:06 فرامل مقاومة للأقفال .. جهاز إنذار ، جهاز رادار
00:48:09 و أستطيع أن أعطيك إياها
00:48:12 هذا الطلاء المانع للتسرب سيمنع التملح -
00:48:16 نعم ، لست بحاجة غليه
00:48:20 ينبغي أن تكون مطلعاً على برنامج رهن السيارات
00:48:23 ثمة هناك اتصال لك يا جيري -
00:48:32 جيري لوندينغارد
00:48:34 حسناً جيري ، هل هاتفك مأمون ؟ -
00:48:37 أتعرف مع من تتكلم ؟
00:48:38 نعم .. أظن أنني أعرف
00:48:42 لقد تغير الظروف يا جيري -
00:48:47 الأمور تغيرت .. الظروف ، جيري -
00:48:51 الظروف القاهرة
00:48:53 كيف حال جين ؟
00:48:56 من جين ؟ -
00:48:58 إنها بخير .لكن ثمة 3 أشخاص
00:49:02 ماذا تتحدث عنه ؟ -
00:49:05 لقد أريقت الدماء يا جيري
00:49:08 ماذا تعني بقولك ؟ -
00:49:11 يا إلهي -
00:49:14 ماذا ؟ عما تتكلم ...لماذا ورطتما
00:49:17 نحتاج للمزيد من المال -
00:49:20 لا تقاطعني يا جيري !
00:49:23 أنا آسف ، لكن -
00:49:27 نريد الآن مبلغ 80 الف دولار كاملاً -
00:49:30 لقد رأيت الدماء -
00:49:33 ساحضر غداً إلى المدينة
00:49:35 لقد عقدنا صفقة هنا ، و الصفقة صفقة
00:49:37 اسأل هؤلاء المساكين في
00:49:41 اسألهم -
00:49:43 ماذا تقصد بقولك ؟ -
00:49:49 نعم ؟ -
00:49:52 أنا رايلي دايفنباخ من دائرة رهن السيارات
00:49:54 سيدي ، لم أتلق بعد أرقام السيارات
00:49:57 نعم ...انا
00:50:00 قد يكون ذلك صحيحاً
00:50:03 إنه في حال لم أحصل عليها بعد
00:50:05 سأضطر لاحالة المسألة إلى جهازنا القانوني
00:50:10 طاب يومك ، سيدي -
00:51:08 مرحباً ، نورم
00:51:10 كيف حالك يا مارجي ؟
00:51:13 إنه لذيذ جداً ! هل تريدين القليل ؟ -
00:51:16 نورم ، ظنتك ستذهب للصيد في
00:51:20 نعم ، بعد الغداء
00:51:22 ماذا لديك هنا ؟ -
00:51:26 الاتصالات التي أجريتها من هاتف
00:51:29 إتصالان إلى مينابولس تلك الليلة
00:51:31 الرقم الأول هو لشركة شاحنات
00:51:34 باسم شيب براودفوت
00:51:37 ماذا ؟ -
00:51:43 حسناً ، نعم ..أظنني سأذهب إلى
00:51:47 حقاً ؟ إلى المدينتان التومأتان
00:51:52 حقاً ؟
00:52:07 تباً ! أريد أن أشارك في
00:52:10 كلا يا وايد .. كانوا واضحين في هذا الشأن
00:52:12 قالوا أنهم سيتصلون غداً لاعطائي التعليمات
00:52:16 إنه مالي ، أنا سأسلمه
00:52:18 وما همهم ؟
00:52:20 وايد محق في هذا الشأن
00:52:22 لا ، لا ! إنهم .. لا .. لن يتعاملوا إلا معي
00:52:26 يمكنكما .. يمكنكما أن تشعرا بالتوتر
00:52:31 هؤلاء الرجال خطرون
00:52:32 و هذا سبب إضافي
00:52:35 مع كل احترامي لك يا جيري
00:52:38 ماذا تعني ؟
00:52:39 إذا كانوا يريدون مالي ، عليهم أن يتعاملوا معي
00:52:42 ثمة مليون دولار هنا -
00:52:44 جيري ، أنت لا تبيعني
00:52:47 أنا أدير الدفة هنا .. وهذا نهائي
00:52:51 هكذا نفضل الأمور ...
00:53:00 مرحباً ، كيف حالكم ؟ -
00:53:03 أنا بحالة جيدة ، شكراً
00:53:06 أنا السيدة جاندرسون
00:53:10 نعم ، طبعاً فعلت ... سيدة جاندرسون
00:53:12 هل يوجد هاتف هنا برايك ؟
00:53:17 التحري سايبرت ؟ نعم ، أنا مارج جاندرسون
00:53:23 نعم ، في الواقع
00:53:25 اضطررت للقيام ببعض الأمور في
00:53:29 عن نتيجة البحث عن شيب
00:53:33 حقا ؟
00:53:35 حسنا ....قد اذهب لرأيته
00:53:38 كلا ، أستطيع أن أجده
00:53:41 شكرا جزيلا
00:53:42 اووه ...اسمع
00:53:48 مطعم راديسون ؟
00:53:51 اووه ...هل هو مناسب
00:55:07 مرحبا ، كيف حالك ؟ -
00:55:11 ماذا تعني بقولك ؟
00:55:14 نعم ، لقد دخلت للتو
00:55:17 ..لكن ... انا أسف سيدي -
00:55:22 قررت الا أخذ الرحلة
00:55:26 حسنا ...آنا أسف سيدي
00:55:30 لقد دخلت للتو
00:55:33 لكن .. ثمة حد ادنى
00:55:37 إيقاف السيارات لمدة طويلة هو باليوم
00:55:44 أظن انك تعتبر نفسك
00:55:47 بهذه البزة القبيحة
00:55:50 ملك ربطة العنق المشبكة ، رجل مهم
00:55:53 هذه حدود حياتك يا رجل
00:55:57 خذ ، إليك الـ 4 دولارات
00:56:01 أين شيب ؟ -
00:56:04 شرطية -
00:56:10 أتذكر أنك تلقيت إتصالاً هاتفياً
00:56:13 كلا
00:56:14 انت تقيم على العنوان
00:56:17 نعم
00:56:18 هل يقيم أحد غيرك هناك ؟ -
00:56:22 حسنا ... سيد برادفورت آتاك الاتصال
00:56:26 يصعب على ان اصدق انك لاتذكر
00:56:30 أعرف بأنك كان عندك بعض المشاكل
00:56:32 مع مكافحة المخدرات وغيرها
00:56:35 ضمن اطلاق سراحك المشروط
00:56:38 اذا ؟ -
00:56:40 اذا كنت تحدثت مع احد منهم ,
00:56:44 وينتهي بك الامر في سجن
00:56:47 قرأت بعض الأمور السيئة بين سوابقك
00:56:51 و أعرف انك لا تريد أن
00:56:56 لذا اعتقد بأنك تتذكر
00:57:09 سيد لونديغارد ؟ -
00:57:11 هل لي بلحظة لو سمحت ؟
00:57:13 ما .. ما هو الأمر ؟
00:57:15 هل تمانع بان أجلس ؟
00:57:19 هل انت صاحب الشركة سيد لونديغارد ؟ -
00:57:23 يمكنك أن تساعدني؟أنا أدعى مارج جاندرسون -
00:57:28 حسناً ، انا شرطية من برايناد
00:57:32 و أتساءل إذا كانت أي من سيارتكم سرقت
00:57:38 و بشكل خاص .. سيارة السييرا البنية؟
00:57:45 سيد لونديغارد ؟
00:57:49 يراينارد ؟
00:57:51 نعم .. نعم .. بيت بول بونيان
00:57:55 بايب ذا بلو اوكس
00:58:00 نعم ، أنت تعلم .. لدينا هذا التمثال الضخم هناك
00:58:06 حسنا .......اذا انتم لم تفتقدوا اي
00:58:09 كلا ، كلا ، سيدتي
00:58:11 حسناً شكراً جزيلاً
00:58:29 الخدمات
00:58:31 غير موجودة هنا
00:58:33 خرج
00:58:34 اين ذهب ؟
00:58:36 كلا ...انا لا احتاج الى ميكانيكي
00:58:42 يا الهي ...يجب ان اتحدث مع
00:58:46 اذا
00:58:48 قل له
00:58:51 ماذا ؟ -
00:59:13 مايك ؟
00:59:15 مارجي ؟
00:59:18 يا الهي
00:59:19 تبدين رائعة -
00:59:21 على مهلك ! على مهلك !
00:59:23 على مهلك
00:59:25 أنا انتظر طفلاً -
00:59:30 ماذا اقدم لك ؟ -
00:59:35 هذا مطعم جميل -
00:59:37 إنه مطعم راديسون
00:59:46 اذا
00:59:47 انت تعيش في مدينة إدينا -
00:59:50 منذ بضعة سنوات ,,انها في الواقع
00:59:54 إذا ، قائدة الشرطة جاندرسون
00:59:57 اذا ذهبتي وتزوجتي نورم
01:00:01 نعم ، منذ وقت بعيد -
01:00:03 إذا ! مالذي أتى بك هنا ؟
01:00:08 إذا كان من المسموح أن تناقشينها ؟
01:00:11 نعم ، نعم ..
01:00:15 حسنا
01:00:17 ماذا عنك يا مايك ؟
01:00:19 هل عندك اطفال ؟ -
01:00:21 حسنا
01:00:23 انا كنت متزوج
01:00:25 كنت متزوجاً ..أيزعجكي أن أجلس هنا ؟
01:00:29 كلا ، لم لا تجلس هناك ؟
01:00:35 حسنا
01:00:39 انا آسف -
01:00:43 ! طبعاً ،فهمت
01:00:46 لم أقصد أن
01:00:48 لا ، لا بأس
01:00:54 آسف ...آسف
01:00:56 إذاً ، كنت متزوجاً بليندا وكسي
01:01:02 نعم ، أظنني أذكرها
01:01:06 إذاً .. أين تعمل ؟
01:01:08 .. أنا اعمل لدى شركة هونيول
01:01:11 إنها شركة جيدة
01:01:12 نعم ، إن كنتي مهندسة
01:01:15 لكنه لاشئ مثل
01:01:19 يبدو مثلك تعملين بشكل ممتاز
01:01:22 ليس الأمر .. ليس أن زواجنا
01:01:28 ليندا اصيبت باللوكيميا ...انتي تعرفين
01:01:32 وقد توفيت
01:01:34 كلا
01:01:38 كان الامر صعباً -
01:01:40 منذ زمن طويل
01:01:43 و قد ناضلت بقوة يا مارج
01:01:49 ماذا يسعك القول ؟
01:01:54 نخب أوقات أفضل ، حسناً ؟ -
01:01:59 ثم رأيتك على التفزيون و تذكرت
01:02:04 لطالما أعجبت بك
01:02:06 كنت ]دائما اعجبك -
01:02:13 إذا مايك ، هل من الأفضل أن نجتمع في وقت آخر ؟ -
01:02:21 . أنا آسف ، لكن
01:02:24 ما كان يجب أن أفعل هذا
01:02:27 ظننت أننا سنمضي وقتا طيباً -
01:02:31 كنتي امراة مدهشة
01:02:35 و أنا . كنت وحيداً جداً
01:02:39 لا باس يا مايك
01:02:47 قاعة المشاهير في فندق كارلتون
01:02:52 و هذه هي الاغنية
01:03:05 اذا
01:03:06 إذا ، انت من الجوار ؟
01:03:09 أنا في المدينة بداعي العمل
01:03:12 مجرد عابر سبيل
01:03:15 عابر السبيل التقليدي
01:03:19 ماذا تفعل في الحياة ؟
01:03:21 آآه
01:03:26 هل .. هل جئت إلى قاعة المشاهير
01:03:30 لا أعتقد ذلك
01:03:34 نعم ، لكن هذا يعتمد على الفنان
01:03:39 ايها النادل
01:03:42 أهو أصم ؟
01:03:45 اذا ....منذ متى تعملين في
01:03:49 لست أدري ، منذ بضعة أشهر
01:03:52 هل تجدين هذا العمل مثيراً للاهتمام ؟
01:03:56 عم تتكلم ؟
01:03:58 حسنا ...هيا ...هيا
01:04:01 اسمع الاجراس
01:04:04 حسنا، أين كنت؟
01:04:11 اللعنة، ماذا تفعل يا رجل؟
01:04:15 !أيها الحقير
01:04:18 تريد أن تعيدني إلى السجن
01:04:22 اخرج من هنا
01:04:24 أنتم هناك ! توقفوا عن هذا الازعاج !
01:04:29 ! هيا يا رجل -
01:04:38 تبا لك
01:04:39 حيوانات
01:04:42 ! ابق بعيداُ يارجل
01:04:44 اللعنة عليك
01:04:46 لا تضربني
01:04:55 اللعنه عليك ايها الحقير
01:04:58 اللعنه على امك
01:05:01 ايها النذل الحقير السافل
01:05:09 نعم ؟ -
01:05:11 هل لديك المال اللعين ؟ -
01:05:15 لا تحاول خداعي يا جيري
01:05:16 أريدك أن تحمل لي هذا المال إلى مبنى موقف مطعم راديسون
01:05:20 وسننهي هذه القضية -
01:05:22 كن هناك بعد نصف ساعة
01:05:25 و قتلت زوجتك اللعينة و كل أولادك
01:05:29 حسناً .. إياك الاقتراب من سكوتي -
01:05:32 حسنا ...هذا جيد
01:05:58 ابي
01:06:00 لا بأس سكوتي -
01:06:03 سأعود بعد لحظة
01:06:07 قل له إنني ذهبت على ايمبرز
01:06:11 حسناً .. إليك مالك اللعين
01:06:16 و الآن : أين ابنتي ؟
01:06:20 أيها الحقير السافل ؟
01:06:38 من أنت ؟
01:06:43 من أنت ؟
01:06:45 جلبت لك مالك اللعين
01:06:48 سئمت المراوغة اللعينة
01:06:52 أين ابنتي ؟
01:06:53 اذهب للجحيم يا رجل ، أين جيري ؟
01:06:58 أين ابنتي ؟
01:07:00 إن لم تعطني جين .. لن تحصل على المال -
01:07:03 إن لم تعطني جين ، لن تحصل عليه
01:07:06 أهذه نكتة ؟
01:07:18 هل أنت سعيد أيها النذل ؟ -
01:07:22 ايها الاغبياء
01:07:31 لقد اطلقت علي
01:08:47 هل لي ببطاقة من فضلك ؟
01:08:49 افتح البوابة اللعينة
01:09:29 اووه ...يا الهي
01:09:59 ابي -
01:10:02 ستان غروسمان ، اتصل بك -
01:10:05 مرتين -
01:10:09 هل كل شيء بخير ؟ -
01:10:14 هل ستتصل بستان ؟
01:10:17 حسنا ...انا
01:10:20 انا سأخلد للنوم الان
01:10:58 كيف حالك ؟ -
01:11:00 نعم -
01:11:02 نعم أعرف ذلك
01:11:05 كنت أعمل على البار في ايلاند و سويدلينغ
01:11:10 وسألني
01:11:12 أكاد أجن عند البحيرة
01:11:15 قفلت له : أي نوع من الاثارة ؟
01:11:18 فقلت له .. بماذا أبدو لك ؟
01:11:22 فتابع قائلا ً : لكنني أكاد أجن هناك بمفردي عند البحيرة
01:11:25 فقلت له : نعم .. لكن ليس هذا المكان كهذا -
01:11:27 فأجابني / إذاً ، فهمت ..
01:11:31 " لكنه لم يستعمل كلمة " مغفل
01:11:34 وقال أن آخر شخص سبه بالمغفل قد مات
01:11:38 فسألني ما رأيك بذلك؟
01:11:40 فقلت : لا يبدو لي انها كانت صفقة
01:11:43 انت محق
01:11:45 قال لي : نعم ، هذا الرجل توفي
01:11:48 و كرر يقول بانه كاد يجن
01:11:51 بحيرة الدب الأبيض ؟
01:11:52 الحانة كانت اقرب الى بحيرة
01:11:56 اكيد -
01:11:58 لذا لم أعط اهتماماً للامر
01:12:00 لكن السيدة مورا
01:12:04 و ارتات ان أبلغ عما سمعته
01:12:09 انتهت القصة
01:12:12 هل يمكنك وصف الرجل ؟
01:12:14 إنه قصير القامة
01:12:17 من أي ناحية ؟ -
01:12:21 حسنا
01:12:22 شكراً جزيلاً سيد مورا أنت محق
01:12:25 لكن شكراً لأنك بلغتنا -
01:12:27 يبدو أن الطقس سيكون بارداً
01:12:30 نعم ، ثمة موجة الصقيع تقترب
01:12:32 بالفعل أنت محق في ذلك
01:12:53 يا الهي
01:15:05 فاليري .. سأغادر هذا الصباح
01:15:07 ساعود إلى براينارد
01:15:11 اتظنين أنه بخير ؟
01:15:14 ماذا قال ؟ -
01:15:16 لكن يبدو لي أنه تضايق كثيراً
01:15:20 زوجته ؟ -
01:15:21 من ؟ -
01:15:23 لا ، لا ، لم يكونا
01:15:28 يضايقها
01:15:33 لم يحصل ؟
01:15:35 ابد -
01:15:36 لم يتزوجا قط
01:15:40 يا الهي
01:15:42 نعم ، لكنه يناضل
01:15:46 اووه ...يا الهي
01:15:48 ليندا بخير ، ينبغي أن تتصلي بي
01:15:50 يا الهي ...حسنا
01:15:52 يا الهي
01:15:55 هذه مفاجأة
01:16:06 مرحبا
01:16:47 سيد لونديجارد ؟ آسفة لازعاجك ثانية
01:16:50 نعم ..لا
01:16:51 انا مشغول قليلاً
01:16:53 فهمت .. لن أطول الحديث إذاً
01:16:55 انا في الطريق للخروج من البلدة
01:16:58 هل تمانع بان أجلس ؟
01:17:00 كلا -
01:17:03 كنت اتساءل -
01:17:05 لم نفتقد أي سيارة -
01:17:10 لأنني .. كيف تعلم ؟
01:17:12 فالجريمة التي احقق بها
01:17:16 وقد اتصلا بشخص يعمل هنا
01:17:18 قد تكون صدفة
01:17:22 ! نعم ، فهمت -
01:17:25 هل أجريتم جرد مؤخراً ؟
01:17:29 لكن كيف تتأكد من ذلك من دون القيام بجرد؟
01:17:31 سأعرف ذلك
01:17:34 نعم ، لكن .. أنا افهم -
01:17:37 أعرف ذلك ، لكن
01:17:40 أعني ، هل تقومون يومياً باحصاء عدد السيارات ؟
01:17:44 سيدتي ، لقد أجبت على سؤالك
01:17:50 انا آسفه ياسيدي -
01:17:54 أجبت على السؤال اللعين
01:17:57 وليس هناك
01:18:02 سيدي ، ليس هناك ما يدعوك
01:18:05 انا اؤدي واجبا هنا
01:18:09 انا ...
01:18:10 أنا لا .. أنا لا اجادلك
01:18:14 ولا يوجد .. نحن نبذل ما بوسعنا
01:18:23 سيدي ، أأستطيع الكلام للسيد غوستافسون ؟
01:18:30 سيد لونديغارد ؟
01:18:34 تباً ! إذا أردت
01:18:37 أنا أماشيك بشان هذه الناحية ، لكن
01:18:40 حسنا
01:18:41 سأقوم بإحصاء السيارات -
01:18:44 فعلا ..الآن
01:18:48 إن كان الأمر مهماً بالنسبة لك
01:18:53 أنا اسفة ، سيدي -
01:19:39 .اوه ...سحقا
01:19:45 سحقا ..سحقا
01:19:50 كيف السبيل للحصول على خط خارجي هنا ؟
01:19:58 نعم ، التحري سايبرت من فضلك
01:20:35 انت يجب ان ترى الرجل الآخر
01:20:45 ماذا جرى لها ؟
01:20:48 بدأت تصرخ .. انت تعلم -
01:20:52 حسنا ...حصلت على المال
01:20:54 كل المال . ثمانون الف دولار
01:20:59 هذه 40 ألف لك و 40 ألف لي
01:21:04 لقد انتهينا
01:21:10 يمكنك أخذ شاحنتي
01:21:13 سنتقاسمها
01:21:16 كيف برأيك ستتقاسم سيارة أيها المغفل ؟
01:21:22 أحدنا سيدفع لآخر نصف ثمنها
01:21:25 لحظة ! هذا مستحيل !
01:21:31 لقد تعرضت لاطلاق نار
01:21:35 ذهبت لتسلم المال
01:21:38 أنا مستيقظ منذ 36
01:21:42 سآخذ السيارة اللعينة
01:21:46 أنا أستمع إلى تفاهاتك
01:21:50 هل نحن منصفان ؟
01:21:54 هل نحن منصفان ؟
01:21:58 نعم أيها الابكم اللعين
01:22:02 و إذا رايت صديقك شيب براودفوت
01:22:21 زوجته...الرجل يقول انها
01:22:24 يوم حصولنا على جرائمنا -
01:22:27 و ما كان هذا الرجل ؟
01:22:28 محاسب حماه لونديجارد -
01:22:31 محاسب غوستافسون ؟ -
01:22:34 لكننا لم نعثر على غوستافسون بعد ؟
01:22:37 عفواً ، لم أسمعك يا لو
01:22:39 ما زال مفقوداً ، وما زلنا نبحث عنه -
01:22:41 ولوديغارد أيضاً -
01:22:44 أين انتي يا مارجي ؟ -
01:22:46 أنا اقوم بجولة فقط حول بحيرة المون -
01:22:50 الولاية بأكملها تبحث عنهما إذاً ؟
01:22:55 نعم ، لقد وزعنا اوصافهما
01:22:59 نعم لدينا دليل على -
01:23:02 إنها هي -
01:23:06 حسناً ، كوني حذرة يا مارجي
01:24:58 الشرطة
01:25:07 ارفع يديك !الشرطة
01:25:08 الشرطة
01:25:13 الشرطة
01:26:11 إذاً ، هل كانت هذه هي السيدة لونديجارد
01:26:20 و أظن أن شريكك من
01:26:27 و الأشخاص الثلاثة في براينارد
01:26:35 ولأي سبب ؟
01:26:37 لأجل قدر قليل من المال ؟
01:26:45 الحياة لا تدور حول المال فقط
01:26:57 الا تعرف ذلك ؟
01:27:05 ها انت هنا
01:27:08 والنهار جميل
01:27:19 حسنا
01:27:32 أنا لا افهم شيئاً
01:28:05 خارج بسمارك ، شمالي داكوتا
01:28:14 سيد آندرسون ؟
01:28:17 من ؟
01:28:18 سيد آندرسون ، اهذه سيارتك
01:28:23 لحظة
01:28:24 هلا فتحت الباب من فضلك ؟ -
01:28:29 لحظة
01:29:18 لقد أعلنوا النتائج
01:29:21 لقد أعلنوا النتائج
01:29:22 نعم
01:29:24 اذا ؟
01:29:26 طابعه بقيمة 3 سنتات
01:29:28 بطتك البرية ؟
01:29:30 نعم
01:29:32 اوه ...ذلك رائع
01:29:34 انه بقيمة ثلاث سنتات
01:29:36 رائع
01:29:37 طابع هوبتمان بصورة البط الهندي الازرق
01:29:40 ما عاد الناس يستعملون طابع الـ 3 سنتات
01:29:42 بلى ! بالطبع يستعملونه
01:29:46 عندما يرفعون أجرة البريد سيحتاج الناس
01:29:50 حقا ؟
01:29:51 عندما لا تبقى لديهم سوى مجموعة
01:29:54 حقا
01:29:56 اظن ذلك
01:29:59 ذلك رائع
01:30:05 تباً يا نورم ، اتعلم ؟
01:30:11 أناأحبك يا مارجي
01:30:13 أحبك يا نورم
01:30:18 بعد شهرين
01:30:23 بعد شهرين
01:30:26 ra7eel44@yahoo.com