Fashion

ar
00:04:07 يَقُالُ بأنّ الأحلامِ الكبيرةِ تَباع في المُدنِ الكبيرةِ.
00:04:13 وعلينا استخدام الأحلام الجميلة.
00:04:21 لدي حلم أن أكون عارضة ازياء.
00:04:25 ميغنا ماثر.
00:04:33 انت ستتعبين من تناول البطاطس والخبز.
00:04:36 لِهذا عملت مولي باراثا لك .
00:04:40 قلت لك أنني أتبع حمية غذائية.
00:04:44 أنا يَجِبُ أَنْ أُخسر 2 كيلوجرام
00:04:48 أمس حقيبة أوراقي جاءتْ.
00:04:59 نعم ابنتي أَتذكّرُ مِنْ الإثنينِ.
00:05:04 هم وافقوَ.. وأنت يُمْكِنُك أن تتابعين
00:05:09 أنت يُمْكِنُك أَنْ تَنضمَّي هذا الإثنينِ أيضاً.
00:05:15 أُريدُ الذِهاب إلى مومباي لأصبح عارضة أزياء.
00:05:20 أنا لا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ أيّ اقامة.
00:05:23 أخبرتُك من قبل . . .
00:05:31 إصغي مشاهدة ألاحلام ليس شيئا سيئا.
00:05:35 لكن ماذا أبّي؟
00:05:37 لماذا أنا أشاهد هذه الأحلام هذا ما تُريدُه؟
00:05:41 هَلْ أنا ما عِنْدي أحلامُي؟
00:05:45 لقد قرّرتُ.
00:05:48 أَنا ذاهِبة إلى مومباي.
00:05:53 اذا لماذا تَحتاجُ للمُناقشةِ؟
00:05:56 إعملي ماتشائين.
00:05:58 أنا كُنْتُ أَتمنّى أن أحصل على تشجيعِ.
00:06:05 منذ أن رَبحتَ تلك مسابقةِ الجمال،
00:06:16 ذلك كَانَ خطأَي.
00:06:23 تُريدينُ أن تَكُونَي عارضة. . . هاااا! !
00:06:34 تحدثت إلى بادلي.
00:06:42 أبي. . . ؟
00:06:49 لاتقلقي كُلّ شيء سيَكُونُ بخير.
00:06:54 تعالي إلى هنا...
00:06:59 أنت كُنْتَي صغيرة جداً في زواجِ كوإديب بهي.
00:07:02 ديفيا ستفرح كثيرا عندما تأتي
00:07:07 أخت أمّي كَانتْ تَقُولُ أنك تريدين أن تصبحي
00:07:11 أمي سوف نستمتع....
00:07:13 عندما سنَرى ميغنا على التلفزيون .
00:07:17 ميغنا أنا سأريك غرفتك.
00:07:20 نعم متأكّدة.
00:07:25 هذه غرفةُ ديفيا.
00:07:29 أنت يَجِبُ أَنْ تَتشاركَ بها مع ديفيا..
00:07:31 لكنها صغيرة !...
00:07:36 فقط شهر 1، خلال فترةِ الصراعِ...
00:07:39 حسناً إذْهبُي وتنعنشي.
00:08:06 حسناً....
00:08:25 ماذا يمكنني أنا أعْمَلُ؟
00:08:33 اليوم تجهيز جاجو في المساء.
00:08:43 أنا بخير.
00:08:52 أعطيتَني الثقةَ لِهذا جِئتُ هنا.
00:08:58 هَلْ لديك صورُ؟
00:08:59 نعم لدي..
00:09:19 مالذي تَبْحثُ عنه؟
00:09:21 هنا؟
00:09:27 الام الهندية من المناضلين..
00:09:31 يا مالذي تبحث عنه يأبله؟
00:09:34 سأَطْردُك فوراً الى الخارج..
00:09:36 مهما كان إذا عِنْدَكَ دورُ بسيطُ.
00:09:38 الكُلّ سَيَمُوتُ..
00:09:40 وأنت شويتا فقط يومان للَعْملِ.
00:09:46 عِنْدي طولُ صغيرُ....
00:09:47 وشيء أخر أنا سأفعله.
00:09:49 سيدتي رجاء إذهبي إلى الداخل...
00:09:51 مَنْ هي؟
00:10:00 هل أنت واحدة جديدة؟
00:10:01 أتيت مِنْ الشمالِ؟
00:10:02 نعم...
00:10:03 ما حجمكَ؟
00:10:05 كبير أو متوسّط أو صغير؟
00:10:07 يا أنا لا أَسْألُ هذا،
00:10:13 يا أنا كُنْتُ اتصل بك.
00:10:16 أُرسلُت لك فتاة،
00:10:18 _ما اسمكَ؟
00:10:21 _نعم
00:10:25 إسمعْي غداً الإختبارُ...
00:10:29 كوني هناك في 11 صباحاً
00:10:33 غداً الإختبار؟
00:10:35 إذا عَملَك انتهى ثمّ اعطيني 20 %
00:10:44 توقّف.....
00:10:50 كَمْ؟
00:10:54 خُذْه.
00:11:05 لقد قمت في الآونة الأخيرة بإعلانين. وانت؟
00:11:13 الآن أُريدُ أن أكُونَ عارضة.
00:11:15 هَلْ أنت لَديك أي مشكلة ؟
00:11:18 اذا إعمَلُ عملُكَ.
00:11:19 هَلْ هو اعلان صابون حمّامِ ؟
00:11:20 حسناً سأكُونُ هناك.
00:11:22 أَنا في أدارش ناجار الآن..
00:11:23 سأَكُونُ هناك في نِصْف الساعةِ.
00:11:42 كَيفَ تَعْرفُ؟
00:11:43 فقط العرضات الجدد يحملون حقيبةً اوراق مثل هذه.
00:11:47 موسم العرضات مثلك..
00:11:48 أرسلْي صورَ أَو أرسلْي ايميلات..
00:11:55 _مرحباً
00:11:59 مكافح منذ 9 شهورِ.
00:12:02 مَنْ ميغنا ماثر؟
00:12:27 تحلي بصبر. أنتي تعبانة؟ أنت يَجِبُ أَنْ تَعطي
00:12:37 أنا سَأَتّصلُك بك لاحقاً.
00:12:41 تريدين أن تعملي في اعلان الملابس الداخلية ؟
00:12:42 لَيسَ ملابس داخليةَ..
00:12:47 نعم نعم نفس الشيء.
00:12:51 ميغنا انتي لَنْ تعمَلُي ذلك النوعِ الرخيصِ من الاعلانات.!
00:12:54 لماذا يصرخ؟
00:12:58 انت لاترى العارضات المشهورات في إعلانات الملابس الداخليةِ ؟
00:13:00 قبل جعل نجمة,
00:13:03 وأنت إذْهبُ إلى باندرا أنا سأَعطيك العنوان.
00:13:06 لا تَأْخذْها بجدية.
00:13:11 فقط إسترخي عزيزتي.
00:13:15 غداً نحن سنذهب الى معرضَ الأزياءِ
00:13:20 راهول آرورا؟
00:13:24 مساء غدٍ عرض راهول آرورا مباشر
00:13:28 أخبرتُك الكثير مِنْ الأوقاتِ التي لا
00:13:32 أَنا قلقُ...
00:13:35 أنت تُصبحُين مستحيلة الآن..
00:13:38 مرة اخرى نفس الشيء.
00:13:42 على الأقل أنا يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ أين أنت؟
00:13:50 أنت مَعي منذ الشهور الـ6 الماضية.
00:14:02 تعال راهول، فقط مرة واحدة.
00:14:05 لا
00:14:15 رجاء حاول أن تفهم.
00:14:18 هَلْ ستُقابلُني اللّيلة؟
00:14:23 راهول
00:14:28 ماذا يمكن أَنْ أَقُولُ؟
00:14:30 كُلّ شخص يَقُولُ هذا.
00:14:32 كُلّ النِساءِ يضحكون عليّ.
00:14:35 يَعتقدونَ بأنّني لا أُريدُ أن أتزَوجك.
00:14:37 إتركْهم.
00:14:38 كَيْفَ يمكنني أن أتركهم؟
00:14:43 أنت شاب الآن.
00:14:45 أَخّي كيشان اتصل بي مِنْ لندن.
00:14:47 ارسلُ لي بَعْض الصورِ على الإنترنتِ.
00:14:54 رجاء لا تُزعجُني.
00:15:16 أسرع.
00:15:25 هذه لَيستْ حديقة.
00:15:26 _السيد جي
00:15:33 السيد جي ماذا هذا؟
00:15:35 هذا عرض موقّفِ الزيّ .
00:15:37 زِدْ قيمتَه.
00:15:39 رجاء لا تُزعجُنا في الحظةِ الاخيرة.
00:15:42 بسرعة
00:15:48 هي لاتأتي ابدا على الوقت .لقد أتت.
00:15:58 يا لماذا لا نَجْلسَ هناك؟ .
00:16:04 فقط شاهدي مالذي سيحدث في لحظة.
00:16:48 إنظرْ هناك في الخطّ الأمامي.
00:16:53 هو المنافسُ الأكبرُ لراهول
00:16:58 هو أبداً لا يَتغيّبُ عن عرضِ واحدِ.
00:17:00 والشخص الذي يجلس...
00:17:31 أنيشا روي.
00:17:34 وكُلّ عارضات القمة يأتون مِنْ وكالتِها
00:18:59 عرضي لازال مستمر.
00:19:07 الله وحده يعلم كم مرة
00:21:57 جاءتْ لِكي تَكُونَ عارضة أزياء.
00:22:03 هي سَتُبهرُ الحدلةَ
00:22:14 بالمناسبة عِنْدي بَعْض الصورِ.
00:22:26 حسناً
00:22:29 أعذرْيني
00:22:32 أَنا قْبلُت الصورَ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ سيئةَ.
00:22:35 سلوككَ لا يَمكنُ أن يرى من خلال الصورِ.
00:22:41 إذا أنت كُنْت مَعي بعدها ماذا ستفعلين؟
00:22:54 كارتيك مشغولةُ جداً هذه الأيامِ.
00:22:57 إلتقاط الصور العالمية, التجوّل.
00:23:03 إنظرْ إليها. هي نجمة.
00:23:12 هي شاحنات رس 50000 /=.
00:23:14 مع المكياج وقصة الشعر .
00:23:18 هَلّ يمكنك َتحمّل هذا؟
00:23:21 نعم طبعا.
00:23:27 عِنْدي 7000 الآن. هَلّ يمكن أَنْ تَأْخذُه مقدما؟
00:23:34 التاريخ الذي بعد هذا الشهر 20th في 8 صباحاً
00:23:52 أنت يَجِبُ أَنْ تَتفاهمَ.
00:23:56 ماذا تعتقدين أن كل العارضات الناجحات
00:24:04 هم كانو يَجِبُ أَنْ يَعملون ذلك أيضاً.
00:24:12 أُريدُ أن أكُونَ ناجحَة في شروطِي.
00:24:18 لائمْي نفسك.
00:24:32 السّيدة أجاروي روهيت هنا.
00:24:45 ماذا تَعْملُ هنا؟
00:24:48 أردتُ أَنْ أَجتمعُ.
00:25:08 على الأقل أنت يَجِبُ أَنْ تُعرّفَه.
00:25:14 الآن ماذا؟
00:25:20 أَشْربُ ماء معدني عندما
00:25:25 كَيْفَ نَأْكلُ هنا؟
00:25:31 السّيدة. أجاروال غنيُة جداً.ودعتني لتناولْ الغداء..
00:25:41 شومو أتصلت وهي كَانتْ تَقُولُ بأنّ هناك
00:25:46 قالتْ أنا يجب أن أذْهبُ هناك.
00:25:49 هَلّ بالإمكان أَنْ أَذْهبُ؟
00:25:52 ربط الشبكات مهمُ جداً.
00:25:55 يالروعةْ ماهذا الحظَّ.
00:26:09 آسف.
00:26:13 مرحباً.
00:26:14 جانيت هنا.
00:26:17 كُلّ البنات يَنتظرنَك في اللوبي.
00:26:20 أصغِ هناك 3 بنات.
00:26:24 أخبري الجميعَ بشكل صحيح.
00:26:36 انه سوهيل، لَيسَ سمير.
00:26:47 أين باجاج؟
00:27:44 إشربْه.
00:27:47 انه مجانا.
00:27:48 ومستورد أيضاً.
00:27:52 شونو أخبرَني ان لدينا
00:27:56 اتصالات وهنا؟
00:28:03 وأعطيني إبتسامة كبيرة في الصورةِ.
00:28:36 أعطِيني صورَكَ الجيدةَ.
00:28:38 أرسل ْلي صورَ أَو تعال
00:29:01 عِنْدَهُ الكثير مِنْ الإتصالاتِ.
00:29:02 أُقابلُه في كُلّ حفلة.
00:29:11 إذهبْ مِنْ هنا
00:29:15 ماهي، المشكلة مَعك؟
00:29:17 أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطيني أيّ شئَ إذا هم
00:29:21 لنذهب مِنْ هنا
00:29:26 جانيت، ريما، ميغنا
00:29:30 مرحبا دولي هذا لك الـ15000
00:29:38 لا تَسْألْ عن الإقتناع.
00:29:44 ميغنا لك للمرة الأولى
00:29:49 ماذا تَنْظرُ؟
00:29:55 المال؟
00:30:00 انا لم اقم بالعمل.
00:30:02 لقد أَخذوا صورتَكَ.
00:30:04 يا ناس نفس البناتَ
00:30:07 هذا باجاج.
00:30:08 هو مدير الحدثِ.
00:30:10 هو اتصل بي للبناتِ.
00:30:12 إذا البناتِ في الحفلة،
00:30:17 هو يُدْعَى حلوى عاليةَ في المجتمع الراقي.
00:30:19 خُذْه الآن.
00:30:23 يا ريما
00:30:25 أين أنت؟
00:30:27 لا تريد المال؟
00:30:31 انه عالم غريب مِنْ البهجةِ.
00:30:38 أنا لا أَعْرفُ أَيّ طريقَ صحيحُ
00:30:42 وأنا ما عِنْدي وقتُ أيضاً.
00:30:50 أنا لا أعرف ماذا أعمل؟
00:43:47 تذكر إننا نريد الكثير من الدراما..
00:43:50 هل هذا واضح.
00:43:51 انظروا إلى القماش.
00:43:52 انهم مثيرون جداً.
00:43:53 لا تعبيرَ.
00:44:00 بنال لَيسَ كهذا.
00:44:01 إمشّي هكذا.
00:44:02 الجميلة الطويلة
00:44:04 وميغنا.
00:44:05 انه معرض كبير جداً لَك.
00:44:11 شونالي - شونالي. .
00:47:18 أنت يَجِبُ أَنْ تُمدّديَ عقدَ جديدَ.
00:47:56 لأنني أُريدُ أن أكُونَ عارضة.
00:48:00 انتي والحمية الغذائية.
00:48:04 عندما كنا في الكليَّةِ.
00:48:08 أعذرْني صندوقَ جولقاند؟
00:48:15 هل يمكنني أَنْ أَكْشفَ أسرارَكَ.
00:48:17 لا أسرارِ حسنا.
00:48:18 حسنا.
00:48:20 أَنا وقحُ كثيراً مَعك.
00:48:21 لِماذا؟
00:48:22 انتي ستكونين عارضة وأنت لَمْ تَتصل بي.
00:48:24 راهول أنت تَعْرفُ هذا العملِ.
00:48:26 أنت مصممَ مشهور وأَنا
00:48:29 كَْيف لي أن أتصل بك.
00:48:56 جيد
00:48:58 عِنْدَكَ ثقةُ أكثر من اللازمُ في المعرضِ الأولِ.
00:49:01 حقا.
00:49:39 أحاول بكل جهد ووصلت إلي هناك.
00:49:41 أين أرى حلمي بوضوح.
00:49:46 لكن أين العلاقةُ القديمةُ
00:49:52 بعدها العلاقة الجديدة التي هي بعيدةُ.
00:50:04 هذا المطعمِ حقاً هراءُ ميغنا.
00:50:07 يا هدئ أعصابك!
00:50:08 أنت يُمْكِنُ أَنْ تَطْلبُ.
00:50:33 أنتي لم تتغيري.
00:50:35 لِماذا؟
00:50:35 أنا مُجَرَّد رسمي.
00:50:37 وأنت تَجْلسُ هنا بجدية.
00:50:42 على ايام الكليَّةَ أنا دائماً
00:50:46 لذا إعتقدتُ انني اليوم سأَتعافى.
00:50:48 بالمناسبة ميغنا إدَفعَي الفاتورةَ.
00:50:57 هل يُمْكِنُ أَنْ أَسْألَك سؤالَ واحد.
00:50:58 نعم بالطبع.
00:51:04 آسف حظّ سيئ .
00:51:05 لا.
00:51:06 اللعنة.
00:51:14 أصغِ أنت تَعْرفُ.
00:51:41 الآن أيام و أنت دائماً تتأخر.
00:51:44 اشعري ببعض المسؤوليةِ.
00:51:47 وهناك من يشكو من المجتمع.
00:51:50 كُلّ من هذا لَمْ ينتهي هنا.
00:51:52 أَنا آسفُ لكن هذا عملَي.
00:51:58 ديفيا اخذت ذلك هنا.
00:51:59 الحصول مِنْ الجيرانِ.
00:52:02 مالذي تَشعر به.
00:52:05 ميغنا نحن لَمْ نَعطي شيءَ سيئَ إلى ديا.
00:52:11 أنتي عيشي بطريقة أخرى.
00:52:15 ولكن سانتوش في وقت متأخر من الليل.
00:52:17 أنا لا أقدر أن أقول اذهبي في هذا الوقت.
00:52:21 بعد إثنان وثلاثة أيامِ.
00:52:23 لا بأس أمي .
00:52:26 سأَذْهبُ في هذا الوقتِ.
00:52:44 لا لا شيءَ.
00:52:55 تْركُت البيت بُغضَبِ لكن. .
00:52:57 أين أَذْهبُ.
00:52:59 جانيت اذهبي إلى غوا.
00:53:04 وأنا لا أَعْرفْ أي احد في مومباي.
00:53:07 أَنا آسفُ جداً لكن.
00:53:11 هذا جيد اتصلت بي َ.
00:53:14 فقط ليلة اليوم.
00:53:15 أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ غداً مكانا في أي مكان.
00:53:18 ميغنا انها مومباي.
00:53:20 أنت يَجِبُ أَنْ تَجدَ الله هنا.
00:53:23 و النساء العازبات والعارضات
00:53:26 لا أحد أعطاك.
00:53:29 لكن هناك مكان واحد .
00:53:32 أن تتشاركين الشقة مع احد.
00:53:34 أين؟
00:53:36 هناك.
00:53:39 في الحقيقة أنا أيضا أَبحثُ عن غرفة شريك لي
00:53:44 العمل ليس كثير لكن الإيجارَ أكثر من اللازمُ.
00:53:48 إذا لاتمانعين نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتشاركَ في هذه الشُقَّةِ.
00:53:52 لكن ماناف أنت وأنا.
00:53:55 في شُقَّةِ واحدة.
00:53:58 هذا حقاً غريب اليس كذلك.
00:53:59 تعالي ميغنا هذا ليس تشانديجار.
00:54:03 أَعْني لا أحد يهتم.
00:54:06 نَتشاركُ في نفقةِ الإيجارِ.
00:54:12 تشاركنا كل هذالكن.
00:54:20 نعم بالطبع
00:54:34 أنيشا أَنا آسفُة انني اتصل بك.
00:54:36 أين شونالي؟
00:54:37 منذ ساعتين ننتظرها.
00:55:04 ماهي المشكلة أنيشا؟
00:55:06 وحدة كاملة ننتظرُك.
00:55:10 وأنت عَمِلتَ هذه العادةِ الممتلئة جداً
00:55:20 انها الشكوة الثالثة منك.
00:55:22 زبائننا ينفقون الكثير عليك.
00:55:25 وكالتي سمعتُي.
00:55:27 لِهذا أنت هنا.
00:55:29 إذا أنت لَمْ تَنضْبطْي.
00:55:31 اذا يوجد الكثير من الفتيات هناك.
00:55:44 لاتقلقي انا أَفْهمُها.
00:55:45 لكن إذا هي عَمِلتْ أيّ شئَ ثمّ اتصلو بي.
00:56:08 لكن فيناي أيضاً على القمةِ.
00:56:13 أنت تَعْملُ لصنعِ فلم بوبي جوبرا.
00:56:21 أنت تَعْملُ أفلامَ واقعيةَ أكثر من اللازمَ.
00:56:34 على شخصيتِي.
00:56:39 منتجك أنفق الكثير على لباسِكَ.
00:56:44 حتى لو كان لديك حجج للإنتهاء
00:56:47 لأن الوحدةَ تَنتظرُ منذ ساعتين.
00:56:51 بيوم واحد..
00:57:02 هيا لنَذْهبُ. .
00:57:03 ماناف مَع من منهم سيَدْفعُ بمعرضَ أناميكا.
00:57:12 الآن دخولكَ مَعي.
00:57:18 لأن مديرَ رقصنا
01:01:01 مرحباً أنيشا
01:01:03 في البيت.
01:01:08 في هذا الوقتِ.
01:01:36 أنيشا أخبرَتني ثمّ جِئتُ
01:01:39 فقط لألتقي مَعك.
01:01:41 إلى المكتبِ.
01:01:42 آخذُت محفظةَ إستثماراتي مَعي.
01:01:46 هناك قرص مدمج أيضاً
01:01:51 لا حاجةَ لهذا.
01:01:54 أردتُ أن تَكُونَ موقّفَ العرض؟
01:01:58 انه لفيناي خوسلا.
01:02:00 المعرضُ سيكون في 4 أيامِ.
01:02:08 فيناي خوسلا
01:02:28 نِصْف يَقوم بالمعارضَ.
01:02:53 ولكن هناك الكثير من البرودة.
01:02:58 انها فتاة جديدة.
01:03:17 ميغنا لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ.
01:03:34 في الحقيقة هو لَيسَ خطأَه.
01:03:36 أنا عْمَلُت هذا.
01:03:37 أنت.
01:03:39 إعتقدتُ.
01:03:39 تَعتقدُ.
01:03:43 عزيزتي أنتي عارضة.
01:03:51 مالحاجةُ للوقاحةِ.
01:03:55 ماذا قُلتَ؟
01:04:00 انه عرض لباس موقّف.
01:04:03 كل أجهزة الاعلام رأت ذلك.
01:04:07 إذا بِعتَ نفسك.
01:04:09 حسنا.
01:04:12 وإسمع....
01:04:14 ماهي العلاقة التي بينك وبين وسارين.
01:04:19 علاقة مَع سارين.
01:04:21 أنت لَيْسَ لديك َالحقُّ للقَول هذا .
01:07:18 كَيف هو يَفكر ذلك أَنا. .
01:07:22 هو يقول أي شيء عندما يغضب.
01:07:26 وأنت يَجِبُ أَنْ تسيطري على نفسكَ.
01:07:29 اذا انه خطأي أنا؟
01:07:34 أَعْرفُ انه لَيسَ خطأَكَ.
01:07:39 وأنت عارضة جديدة.
01:07:42 وهذا يعني لايهم مايقوله.
01:07:46 إذا هو كان مصمّم مشهور.... اذا ماذا؟
01:07:49 هيا أنا فهمت ميغنا.
01:08:03 أخبرْيني شيءَ واحد أنيشا.
01:08:11 هناك وقت.
01:08:13 أعتقد 5 شهورِ.
01:08:15 لِماذا؟
01:08:15 انهي هذا.
01:08:19 الآن.
01:08:22 لكن سيرين نحن لا نقدر أن نعمل هذا؟
01:08:26 لم لا؟
01:08:29 مهما أنا عملت ما أُريدُ؟
01:08:31 لكنه عقدَ.
01:08:35 أَعْني أنه لا يَنتهي في هذا الوقتِ.
01:08:36 أعطِ تعويضَ كاملَ إلى شونالي.
01:08:40 على الأقل لا شخصَ يشكو لي.
01:08:43 لكن
01:08:44 فقط اعمل ذلك.
01:08:50 والسبب ما قلته.
01:08:53 هيا أنيشا أنت ذكية.
01:08:56 أَنا متأكّدُة.
01:09:08 أخبرتُك قبل شونالي.
01:09:11 لَكنَّك لَمْ تَصغي.
01:09:12 ثلاثة مسؤولِين يَشتكون.
01:09:20 تعالي أنيشا.
01:09:21 أَعْرفُ هذه المهنةِ.
01:09:22 ثلاثة يَشتكون وأَنا خارج.
01:09:26 لَيسَ ذلك شونالي.
01:09:29 صديقك.
01:09:33 سوء سلوككَ في الحفلات .
01:09:39 واحد انتهى هكذا.
01:09:49 لذا تعويضه أكثر جدا.
01:09:51 إذا تُريدُ إضافة أيّ شئِ في
01:10:18 فقط سؤال واحد؟
01:10:20 مَنْ أرجعُني؟
01:10:23 ميغنا ماثر.
01:11:41 في فقط أشاهدُ أحلامَي تَتحقّقُ.
01:11:44 ولمس السماء.
01:11:48 وعندما أَرى وجوه هؤلاء العارضات
01:11:57 شعرت انه لا أحد يرى و الاشياء بجانبي.
01:12:05 ماذا أفكر ، ماذا أكل ، ماذا أرتدي.
01:12:10 الإعلام يريد معْرِفة كُلّ شيءِ.
01:12:13 أنا أيضاً أَختفي في نفسِي.
01:12:14 أَنا متورطُة كثيراً بهذه السعادةِ.
01:12:17 ثم أنا غير قادرة على النظر.
01:12:18 أي واحدة من هذه الادوار
01:12:36 لكن الحملة بدأت.
01:13:28 أنا لا أَعْرفُ كلّ شيء عن هذه.
01:13:32 أنا أيضاً لا أَعْرفُ.
01:13:35 انه مكان مثل هذا.
01:13:37 عندما كُلّ الأشياء ستتغير
01:13:53 لا
01:13:58 وببطئ ببطئ كُلّ شيء سيتغييرَ.
01:14:01 رَأيتُ في عيونِكَ.
01:14:09 أنت لَمْ تَعْرفْ.
01:14:10 نفسه وأي واحد.
01:14:26 لَكنِّي أَعْرفُ ذلك.
01:14:31 نفسه وأي واحد.
01:14:40 نحن سنَرى.
01:15:26 إذا بقينا هنا أكثرَ.
01:15:31 هيا لنَذْهبُ
01:15:38 أنا سَذْهبُ مِنْ هنا.
01:15:49 أَعْرفُ ماهو الوقت.
01:15:59 طوال الليل وأنا تصل بك.
01:16:03 ماناف تَعْرفُ أَنني في الحفلة
01:16:06 إصغ على الأقل لو أرسلت لي رسالة إس إم إس.
01:16:16 أَنا أيضاً عارضة.
01:16:17 أَعْرفُ
01:16:20 أنت أيضاً عارضة.
01:16:22 ولكن من الواضح لا.
01:16:24 هناك الكثير من الناس في الحفلة.
01:16:27 لذا انت نَسيتَ ....
01:16:35 أنت لا تَستطيعُ فَهْم ضغوطُي.
01:16:37 اذا اَفْهمُني .
01:16:39 كَيف.
01:16:52 أَنا سعيدُ جداً أنت في الفريقِ الكبيرِ.
01:16:56 ولكن فكرت ماذا ستخسر.
01:16:59 محاضرة في السّاعةِ 4 صباحا.
01:17:01 أعطيك محاضرة لان
01:17:05 حقا.
01:17:07 اذا أخبرني شيء واحد.
01:17:08 لماذا هؤلاء الاشخاص يجب
01:17:18 لأنهم لَيسوا مجانينَ على النجاحِ.
01:17:24 إذا السّيدِ. سارين يَرقّيك.
01:17:27 لماذا هو يريد.
01:17:28 أن يَرقّيك.
01:17:31 لَرُبَّمَا يَأْخذُ أيّ شئَ ضدّ هذا.
01:17:50 أنا لا أَعْرفُ لماذا أفكر
01:17:53 أنا أيضا أُفكّرُ هكذا بشأنك.
01:21:10 هَلْ مِنْ واجبي أَنْ أَقْرأَ كل هذا؟
01:21:17 هو عقدُ وكالتُكَ.
01:21:20 فقط قل لي أين أُوقّعُ.
01:21:44 الآن.
01:21:52 اعمليه لاحقا .
01:22:32 أَتمنّى ان يعجبك هذا المنزل الجديدِ.
01:22:54 أنا سأخذه.
01:25:47 تعال إلى المعبدِ أحياناً ستشْعرُ بالارتياح.
01:25:52 كيف أنت؟
01:25:54 تحياتِ عمّة،
01:25:57 ماذا عن صور السّيدةِ سيثي التي أرسلتْ؟
01:26:02 لا عمّتيَ.
01:26:04 لا تُريدْ الزَواج!
01:26:07 تَعْرفُ ابنتَي كَانتْ تَقُولُ
01:26:11 هم لا يتَزَوّجونِ.
01:26:13 هَلْ هذا صدق؟
01:26:19 عمتي.
01:26:20 الناس يتكلمون.
01:26:22 بالمناسبة عمّتي كيف هي ابنتكِ
01:26:25 إنتقلتْ إلى لندن بَعْدَ أَنْ تزوجت
01:26:28 سَمعتُ بأنّها تَطلّقتْ.
01:26:30 وانها تعيش مَعك.
01:26:33 هَلْ هذا صدق؟
01:26:39 أنت سَتُتخلّصُ من الأجوبةِ.
01:26:43 لكن أسئلتَه لَنْ تَنتهي.
01:26:46 يعود الأمر لك.
01:26:54 أنا مَا إعتقدتُ بأنَّني سأُصبحُ
01:26:59 واليوم بسببك.
01:27:01 هذا كافي مع أوقات كليتك الدراما العاطفية.
01:27:03 أنت تعرف أن بامكانك ان تفعل ذلك.
01:27:10 قُلتُ نعم لأن.
01:27:11 أنا لا يُمْكِنُني أبَداً قَول لا إليك.
01:29:19 ماذا سَألتَ مِنْ الله؟
01:29:20 مَا جئت للسُؤال؟
01:29:26 أنت قُلتَ شيءاً لي خلف الكواليس.
01:29:30 ماذا؟
01:29:32 بأنّك لا يُمْكِنُكَ أبَداً قَول لا لي.
01:29:44 هل ستَتزوّجُني؟
01:30:07 انظري. . .
01:30:11 ولكنني أعرف الكثير اذا كان هناك
01:30:16 فقط أنت.
01:30:22 لكن. . .
01:30:27 لقد تكلمت معه.
01:30:31 عندما أنت لا تَستطيعُ مُحَارَبَة الحقيقةِ.
01:30:34 تَحتاجُ لإستخدام الأكاذيب..
01:30:39 الكثير من الناس بيننا يعيشون
01:30:42 ونحن سوف نعيش ايضا.
01:30:46 ومثل مايقولون...
01:30:48 أي صديق جيد , جيد في الزواج..
01:30:50 أنت قَدْ لا تُصبحَ.
01:30:52 لكن صديق جيد , جيد في الزواج..
01:30:55 ستحصل بالتأكيد.
01:31:11 أنا لا يُمْكِنُني أبَداً قَول لا إليك.
01:31:50 أبهي سيَعتني بك. صحيح؟
01:31:55 بعد كل اهتمامك جداً لفيناش.
01:32:37 اليوم زفاف راهول.
01:32:39 وأَنا سعيدُ جداً.
01:33:35 فيناي أنت سَتَحْصلُ على أي شكل تُريدُ.
01:33:41 هل يريد شخص ما إطلاق النار أم لا؟
01:33:47 أنا كُنْتُ أَعتقدُ بأنّني سَأَحْملُ الستارةَ
01:33:50 وأنا أعلم كيف حالك حول ستائرِكَ.
01:33:54 لا بأس إذا أردت تغييره اذا يعجبك َ.
01:34:09 فيناي هيا.
01:34:11 انها كانت ساعة ولا طلقةً 1 لحد الآن.
01:34:18 مالذي ستَفعله على أية حال؟
01:34:21 عليك فقط تغيير خلفية
01:35:13 هَلْ انت تمزح؟
01:35:49 لقد أُهنُتني أمام أصدقائِكَ
01:35:52 أنت نذل.
01:35:54 من الذي يدفع فواتيرك؟
01:35:56 هَلْ قلت لأصدقائكَ؟
01:35:57 هَلْ أنت أخبرتهم ؟
01:36:00 إذا سَتدْفعُ ثمن أغراضي.
01:36:04 مَنْ يَجْلبُك لك الكوكائينَ لإدمانِكَ؟
01:36:07 أنا.
01:36:08 مَنْ الذي يُعالجُ جنونُكَ؟
01:37:08 أنا لَنْ أَرتدي هذه الحبالِ.
01:37:10 الكُلّ يبدو نفس الشي.
01:40:33 الاعلام يجب أن يظهر بعض القيد.
01:40:49 عن معرضِ فيناي خوسلا. . .
01:40:52 إذا هو كَانَ حادثاً أَو عمل دعاية وإعلانِ مثير.
01:42:32 هل رأيت على التلفزيون عن شونالي؟
01:42:37 لا تَعْرفْ كَمْ سيستغرق ذلك ليصْبَحُ مثل هكذا.
01:42:46 هَلْ فكّرتَ في الموضوع؟
01:42:49 راهول.
01:42:51 تَبنّي طفل في حالتِنا.
01:42:57 إنها مسؤولية كبيرة.
01:43:06 كيف هو أشيش؟
01:43:13 هو في تشينوي.
01:43:23 شرابكَ.
01:43:30 لماذا لا تَستطيعُ أن تأتي بجولةً
01:43:35 هذا حدث فيناش.
01:43:43 ما هذا الجنون الجديد؟
01:43:49 أُريدُ أن أخبرك شيئا.
01:43:52 نعم.
01:43:56 أنا حامل.
01:44:04 هو يُمْكِنُ أَنْ يُعالجَ.
01:44:12 ماذا إذا قلت. . .
01:44:24 أنا ما عِنْدي أيّ مشكلة.
01:44:26 أنيشا يمكن أن يكون
01:44:37 أبهي.
01:44:40 أنا كُنْتُ فقط أمزح.
01:44:43 أَخذتيني بجدية.
01:45:10 نعم الحب.
01:45:12 أَنا أتي للبيت.
01:45:14 تَعشّيتُ مَع زبونِ.
01:45:17 الاطفال نائمين؟
01:45:52 لا يمكن أن يتزوج.
01:45:55 وأنت لا تَستطيعُين الحَمل أيضاً.
01:46:12 تتصل بمن؟
01:46:14 سارين؟
01:46:19 سارين بنفسه جلب هذا.
01:46:58 لفترة.
01:47:02 أصبحتْ تلك البنتِ من الطبقة
01:48:30 لمن إنهاء الحملِ؟
01:48:33 ملكي.
01:49:13 سيدتي أنت لا تَرتدين الحزامَ .
01:49:19 أَنا في عجلة من أمري.
01:49:36 أنت عارضة؟
01:49:37 ممثلة؟
01:49:38 أَو أي شيء أخر؟
01:50:01 بنتنا جَعلتْنا نفتخر.
01:50:05 لماذا تَبْكين؟
01:50:08 بنتكَ أَصْبَحتْ عارضة ممتازة.
01:50:11 كل الناس المستعمرة ستأتي.
01:50:15 مَع الورود إلى الأمِّ.
01:50:21 بهذا السلوكِ المتهوّرِ منك
01:50:24 . . أنت تُتلفُ صورةَ فاناش أيضاً.
01:50:27 أَعْرفُ بأنّك منزعجُ.
01:50:29 لكن َتعلّمُ إبْقاء علاقتِكَ
01:50:40 قل لي شيء واحد.
01:50:43 علاقتنا.
01:50:47 هل هي شخصية أو مهنية؟
01:52:19 يَبْدوك انك أَخذتَ كلماتَي
01:52:22 أنت أَصْبَحتَ محترفة جداً لا يمكنك حتى قَول
01:52:38 سّيدة سارين.
01:52:42 المنشار على التلفزيونِ. كُلّ ذلك التمثيل.
01:52:51 ألم تقل لها!؟
01:52:56 أنا كُنْتُ في العيادةِ.
01:53:05 أبهي سَيَعطيك التفاصيلَ.
01:53:09 بعد كل ما هو دفع الفاتورةَ الطبية.
01:53:21 أوه. بَدتْ سيئةً!
01:53:35 أُخبرُك انه لم يفت الأوان بعد.
01:53:39 هي منُزعَجُة.
01:53:42 فقط قابلُها مرّة وقُولُ لها آسف.
01:53:45 إذا كانت بخير معه.
01:53:48 أنا.
01:53:53 ما هي؟
01:54:00 أنا لَستُ بِحاجةٍ إليها.
01:54:04 أنت تَحتاجُها.
01:54:06 اليوم ما انت فيه ان هذا كله بسبب فاناش.
01:54:08 علامة كُلّ شخصِ توقعلك فوق.
01:54:19 أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى فاناش.
01:54:29 أيّ شئ أخر.
01:55:11 أنا فقط قَرأتُ الورقةَ.
01:55:15 هذا كان من المفروض ان يحدث.
01:55:16 أنا أخبرتُك.
01:55:20 غاوري أناند مِنْ وكالتِكَ.
01:55:23 عَرفتَ بأنّني على وشك أن أَستبدلُ.
01:55:33 ألم تشعر بالخجل؟
01:55:36 عندما إستبدلتُ شونالي مَعك.
01:55:40 أنت لَمْ تَسْألْي بعدها.
01:55:59 عندما ألاحلام تتُحطّمَ.
01:56:01 إنّ تأثيرَ صوتِه عميقُ.
01:56:04 لي في لحظة...
01:56:06 . . . كَانَت مُنْتَهية أمامَ عيونِي
01:56:10 البيت تَغيّرَ.
01:56:11 وتغيرت العلاقات مع
01:56:13 وأنا أيضاً.
01:56:18 نَسيتُ كُلّ شيءَ.
01:56:19 أركض مِنْ نفسي.
01:56:21 ذهبت إلى كل مكان..
01:56:22 . . . حيث كان الكثير من الضوضاء.
01:56:24 حتى أنّني لم أستطع سمع نفسي.
01:56:30 لماذا أنا أفعل؟
01:56:32 أنا لَمْ أَعْرفْ أيّ شئَ.
01:56:34 شونالي كَانَت على حق.
01:56:37 لكنني لم أتمكن من أن أَعْرفُ نفسي.
01:56:48 لقد شَربتَ كثيراً.
01:56:51 أنت تَقُولُ ذلك.
01:56:56 انظر.
01:56:59 لَكنِّي يُمْكِنُني أَنْ أَقُولَ ذلك. . .
01:57:03 أنت لا تَستطيعُ أن تَأْنب.
01:57:09 كُلّ شخص يَتحدّثُ عن تكبّرِكَ.
01:57:16 لِكي يَكُونَ موقفاً ناجحاً ضروريَ.
01:57:22 هَلْ ذلك ضروريِ أيضاً؟
01:57:27 إذا َتصرّفُت مثل هكذا لا أحد سيتحدث معك.
01:57:40 ماذا تَعْرفُ عن المهارةِ؟
01:57:44 من جانب عدد قليل من
01:57:51 انظر. . .
01:57:54 أَعْرفُ ذلك. لَكنِّي صَرفتُ
01:58:00 أَعْرفُ. لماذا متجرك وضعه يصبح
01:58:04 لِهذا أنا أَقُولُ.
01:58:06 سيطر على نفسك قبل كُلّ شيءِ أن ينتهي.
01:58:12 أسيطرعلى نفسي.
01:58:15 كَيفَ؟
01:58:17 هل أتوسل سارين أو أنيشا؟
01:58:25 أنا يَجِبُ أَنْ أَتزوّجَ مصمم مرح غني، مثلك.
02:06:42 الطفل.
02:07:01 الناس يُصبحونَ وحيدينَ جداً.
02:07:04 عندما يَفْقدونَ أنفسَهم.
02:07:07 أنا كُنْتُ راجع من تشانديجاد.
02:07:10 ولكن لم أكن نفسي.
02:07:13 كسر كُلّ علاقة قديمة.
02:07:15 أنا كُنْتُ ضائعة في ظلامِي الخاصِ.
02:07:19 أنا لَمْ أُشعر بسعادةَ.
02:07:22 ولا بالحزن.
02:07:27 الطبيب النفساني أيضا قالَ ذلك. . .
02:07:30 حتى أَجدْ نفسَي،
02:07:37 لا شيء يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ قبل ذلك.
02:07:40 لكن خْسارتي كانت أسهلَ.
02:07:43 كَانَ من الصعب..
02:07:46 أن أسامح نفسي.
02:07:48 لأجد نفسي مرة ثانيةً.
02:07:52 هَلْ سَمعتَ عن شونالي؟
02:07:56 سَمعتُ بأنّها في مركز تأهيل.
02:07:59 لا يعْرفُ أحد أين هي.
02:08:10 من هو موقّف العرض في معرضِكَ في دلهي؟؟
02:08:13 سَمعتُ بأنّك تَجْلبُ نجم سينمائي مثل فيناي.
02:08:20 أي العارض الجيد يَجِبُ
02:09:23 طفل.
02:09:26 الشخص أبداً لا يَخْسرُ في السباقِ
02:09:32 الشخص الذي لا يَقوم مرة ثانيةً
02:09:37 بنتي لن تخسر.
02:09:48 هو كَانَ خطأي.
02:09:52 بأنّني ما كَانَ عِنْدي إيمانُ في
02:10:02 لَكنِّي كَانَ عِنْدي إيمانُ في بنتِي.
02:10:04 عِنْدي.
02:10:11 حقّقْي أحلامَكَ مرة ثانيةً.
02:10:15 نعم ياطفلة.
02:10:22 ارجعي.
02:10:35 ارجعي.
02:11:09 إعتقدتُ بأنّني سَأَطْلبُ المسامحة.
02:11:16 لَكنِّني لا أَستطيعُ.
02:11:35 عندما قرّرتُ الرُجُوع.
02:11:38 لَمْ أُفكّرْ بشأن أي واحد
02:11:45 لذا جِئتُ هنا.
02:11:53 أنا عَملتُ الشّيء الصّحيح.
02:12:19 إذا تَحتاجُ ملابسَ للوظيفةِ، حسنا،
02:13:05 هي يجب أن ترسله
02:13:15 تَعْرفُ هي دائماً تَستعملُه لعُبُور شونالي.
02:13:18 تذكّر كلماتي، هي سَتَجن مثلها تماماً يوم واحد.
02:14:39 الكثير تَغيّرَ في حياتِكَ.
02:14:45 لكن الشيءَ الجيدَ بأنّك رجعت مرة اخرىً.
02:15:02 لقد آذيتُك كثيراً.
02:15:10 أنت أَصْبَحتَ عارضةً مشهورة اليوم.
02:15:32 حصلت تشارك في الشهر الماضي.
02:15:42 رجاء اجلس.
02:15:44 وقت آخر.
02:16:21 الناس الذين تقابلينهم
02:16:25 انت ُقابلُهم مرة ثانيةً
02:16:32 بَدوتُ غريبَ جداً.
02:16:37 العِلاقات تَركتُهم ورائي في تكبّرِي.
02:16:42 اليوم.
02:16:44 . . . كَانتْ حتى الآن أمامي في الحياةِ.
02:16:47 كُلّ شيء تَغَيّر.
02:16:51 إشكرْ الله.
02:16:54 لمنّ انتي لاتريدين حتى أنْ تَمتدَّ إليه.
02:17:19 لإعْطائي هذا المعرضِ.
02:17:28 كُلّ شخص لا بدَّ وأنْ أخبرَك لا له.
02:17:32 كُلّ شخص لا يَعْرفُك
02:17:34 إذا كَانَ هذا في يدي. أنا أجعلك موقّفَ العرض.
02:17:45 هو أكثر من اللازمُ
02:17:54 هو معرضُي الأولُ بعد الرُجُوع.
02:18:45 أنت بخير صحيح؟
02:22:12 هذا حْدثُ أحياناً.
02:22:15 لا هو لا
02:22:27 أنت فقط متوتر.
02:22:29 كنت تسير في الطريق المنحدر بعد عام.
02:22:32 ميغنا تعتقدُ.
02:24:35 هَلْ تَعْرفُها؟
02:24:53 انها مسؤولية كبيرة.
02:24:55 أنت تقاوم بالفعل.
02:24:58 هَلْ أنت سَتَكُونُ قادر على إعْطائها كُلّ ذلك؟
02:25:05 أنا مَا فكّرتُ في الموضوع جانيت.
02:25:09 أنا فقط أَعْرفُ ذلك. . .
02:25:12 . . . أنا أَعْملُ هذا لشونالي.
02:25:15 أَنا أعْمل هذا لنفسي.
02:25:43 بعد جَلْب شونالي للبيتِ
02:25:46 كلاهما مِنْ رحلتناُ.
02:25:48 كَانَ مشابهَ جداً.
02:25:51 كلانا فَقد نفسه.
02:25:55 جَلْب شونالي إلى الحياة.
02:25:58 وقد شعرت بالسعادة.
02:26:00 هو كَانَ مهمَ جدا لي اكثر مِنْ نجاحي المحترف.
02:26:05 عندما بَدأتْ هي بالتَحْسن.
02:26:08 ثقة نفسي المَكْسُورة بَدأتْ ترُجُع.
02:27:21 بعد الذي حَدثَ في معرضِ روهيت.
02:27:26 قرّرنَا بعد تَفْكير طويلِ.
02:27:35 أَعْرفُ بأنّك تَعْملُ هذا لأجلي.
02:27:54 لماذا لا تُريدَين أن تعملي معرض راهول ؟
02:27:58 ميغنا تَعْرفُين.
02:28:01 كَمْ مهم هذا العرضِ لَك.
02:28:06 تَعْرفُين ماذا حَدتَ في عرض روهيت.
02:28:11 هذا العرض مهم جداً لراهول.
02:28:23 ميغنا أنت لَسْتَ خائفَة من راهول.
02:28:25 أنت خائفة من نفسك.
02:28:30 راهول عِنْدَهُ ثقة كبيرة فيك.
02:28:33 ألَيسَت هذه مسؤوليتِكِ. . .
02:28:36 . . . لبَرْهَنَة أنه على حقّ.
02:28:50 ميغنا.
02:29:01 إذا َحْصلُت على شيءِ مِنْ هذا المعرضِ.
02:29:26 راهول، أنا أبداً مَا تَدخّلتُ في قراراتِكَ.
02:29:29 اذا لماذا الآن؟
02:29:32 جَعْل ميغنا هي موقّف العرض
02:29:36 وأنت بالفعل تعْرفُ ماذا حَدثَ في معرضِ روهيت.
02:29:50 إذا هناك مشكلة في هذا المعرضِ.
02:30:03 لا شيء مثل هذا سيَحْدثُ.
02:30:06 هَلْ هو ضروري لاتخاذُ مثل هذه
02:30:10 لا أبهيجييت.
02:30:14 ميغنا تحتاجُ لمساعدتنا الان.
02:31:17 سائق روهيت سَيَأتي لنقلك الى المطارِ.
02:31:22 هَلْ أَكلتَ؟
02:31:25 حسنا طفلتي.
02:31:27 نحن سنكون هناك.
02:32:37 شونالي لَيسَت في البيت .
02:32:42 نحن قادمين.
02:33:06 هَلْ جاءتْ هنا؟
02:33:08 ألم تأتي هنا؟
02:33:11 هي لم تدفع 5000 للكوكايين بعد.
02:33:14 إنظرْ في البالوعةِ هنا في مكان ما.
02:33:25 ماذا قالَ؟
02:33:27 شينداي.
02:33:28 أنا سَأَتّصلُ فوراً إذا وجدت خارج أيّ شئ.
02:33:34 أنذرنَا مجموعاتَ الإستكشاف على اللاسلكي.
02:33:37 سنحاول بكل جهدنا.
02:33:39 ونحن عِنْدَنا رقمك.
02:33:43 إذا عرفنا أيّ شئَ عن
02:33:46 سنعلمك.
02:34:27 لاتقلق.
02:34:29 تَكلّمنَا مع الشرطةِ. صحيح؟
02:34:31 كُلّ شيء سيَكُونُ بخير.
02:36:38 أخبرْ المفتشَ ليتصل
02:37:49 المفتش غيغاي مِنْ مركزِ شرطة باندرا.
02:37:53 أخبار سيئة.
02:37:58 ونحن نَعتقدُ بأنّها ماتتْ بسبب
02:38:03 رجاءً تعال إلى المستشفى
02:38:07 حتى نتمكن من المضي قدما.
02:42:13 عندما نحن نَحْلمَ لا أحد يُخبرُنا.
02:42:16 ذلك كم يجب نحن أَنْ نَفْقدَ لأجلهم.
02:42:19 لحظة معرضي ذَهبَت بنجاح.
02:42:22 وفي نفس اللحظةِ أنا خسرت شونالي.
02:42:26 ألم خسرانها كَان كثيراً.
02:42:29 لكن كان هناك أيضاً الشعور.
02:42:31 بأنّها أعطتْني القوّةَ لأحلمُ مرة ثانيةً.
02:42:46 بَعْدَ ماحدث الكثير.
02:42:49 الحياة أعطتْني فرصةَ أخرى.
02:42:52 للإرتِفاع بعد السُقُوط.
02:42:54 لأجد نفسي مرة أخرى.