Felon

ar
00:00:05 تمت الترجمة بواسطة
00:00:49 حسناً ، فلنحضر لك بعض الموز
00:00:51 أنت لم تلمس طعامك
00:00:54 حسناً -
00:00:56 حسناً ، اليوم يجب أن نلقى
00:01:00 ونقوم بالإشرا ف على تزيين الكنيسة
00:01:01 ونعرف لماذا ستزيد تكلفة فستاني
00:01:04 لم أكن أريد شريط زينة على الصدر
00:01:06 كم ستزيد التكلفة؟
00:01:09 ستمائة وخمسون
00:01:11 ستمائة وخمسون ، هذا مبلغ كبير
00:01:14 مايكي) ، تعالى هنا)
00:01:17 ستمائة وخمسون ، ما رأيك في هذا؟
00:01:20 نعم
00:01:21 إنه يوافق -
00:01:24 إنه فستان زفافكِ ، يا حبيبتي
00:01:27 وأنا أيضاً -
00:01:37 (ناولني ذلك ، يا (ماني
00:01:44 ما الوقت ، 4:30؟ -
00:01:47 الشيكات ، يا أولاد -
00:01:49 حان وقت تسلم المال
00:02:05 حبيبتي
00:02:08 لقد حصلنا على قرض المشروع -
00:02:12 حبيبي ، هذا عظيم جداً
00:02:15 يمكنني استئجار أربعة أوخمسة رجال آخرين
00:02:18 سأجعل (جو) يدير طاقماً آخر من العمال
00:02:20 ونحصل على 30 ألفاً أخرى هذا العام
00:02:24 أنا فخورة بك جداً ، يا حبيبي
00:02:27 لقد قمتَ بهذا المشروع كله وحدك تماماً
00:02:29 لا ، لقد قمنا به معاً
00:03:04 يوجد أحد في المنزل
00:03:10 يجب أن نُحضر (مايكي) ، لا تصدري صوتاً
00:03:19 إبقي معي
00:03:31 حسناً -
00:03:34 ماذا هناك؟
00:03:36 لا يوجد مشكلة
00:03:37 لا يوجد مشكلة -
00:03:40 اهدأ ، عد للنوم
00:03:42 إبقوا في هذه الحجرة
00:04:03 !(ويد)
00:04:08 توقف ، ماذا تفعل؟
00:04:09 ابتعد عني -
00:04:13 اللعنة
00:04:25 أوه ، يا إلهي
00:04:36 ويد) ، ما الذي يحدث؟)
00:04:38 !إبقي داخل المنزل
00:04:40 !إبقي داخل المنزل
00:04:43 لا تمت ، لا تمت
00:04:45 أرجوك لا تمت
00:04:48 يا إلهي
00:04:50 يا لي من وغد ، لقد فعلتُ ذلك
00:04:56 ويد) ، سأتصل بـ 911)
00:05:32 هل يمكنها أن تضعه في السرير ، أرجوك؟
00:05:49 لم نجد سلاحاً في أي مكان
00:05:51 ولكننا وجدنا حافظة نقودك في يده
00:05:54 ... ربما تكون قد ظننت أنك لو
00:05:56 لا ، ما رأيته
00:05:59 ظننته سيخرج مسدساً أو سلاحاً
00:06:01 لقد طلبت منه أن يتوقف
00:06:04 ولذلك صوبتُ المضرب نحو كتفه
00:06:06 ... أنظر ، لو كان ما زال داخل المنزل عندما ضربته
00:06:09 أو كان على الأقل مسلحاً ...
00:06:13 ولكن المشكلة أنه لم يعد مصدر تهديد
00:06:17 ومع ذلك فقد تابعتَ مطاردته بالخارج ومعك مضرب
00:06:21 وقتلته بضربة واحدة -
00:06:24 لقد كان حادثاً -
00:06:25 سنضطر إلى احتجازك لارتكابك جريمة قتل
00:06:28 جريمة قتل؟
00:06:31 هل جننتم؟
00:06:34 !لقد كان في حجرة طفلي -
00:06:37 ما الذي كان من المفروض أن يفعله (ويد)؟
00:06:40 لا ، ما كان يجب عليه عمله
00:07:19 وجوهكم للحائط ، أيديكم فوق رؤسكم
00:07:22 ارفعوا أيديكم على الحائط
00:07:38 هل أنت مصاب بالإيدز؟
00:07:40 لا
00:07:55 لا تلمسوا هذا الزر إلا في حالة الطوارئ
00:08:03 عد هنا
00:08:06 هل تفهم ما أقول؟
00:08:39 هل تحملق فيَّ أيها الوغد؟
00:08:44 أيها الوغد
00:08:47 أنت وغد ، أليس كذلك؟
00:08:49 سأنظف فمك
00:08:51 !اللعنة عليك
00:09:01 !قتال في 33! قتال في 33
00:09:07 وجوهكم للحائط جميعاً -
00:09:10 سأقتلك أيها اللعين
00:09:12 وجوهكم للحائط جميعاً
00:09:18 سأقتلك ، أيها الولد -
00:09:24 سأقتلك ، أيها الوغد
00:09:27 ابقوا أيديكم فوق رؤسكم
00:09:29 السجن العام للرجال
00:09:50 (مرحبا بك ، يا (هولمز
00:09:53 هل ستدمر المكان هنا؟
00:09:55 لا -
00:09:57 ما عليك سوى تنظيف الزنزانة
00:10:00 وتُبقي كل أشيائك على سريرك
00:10:17 المدة المنقضية
00:10:29 مرحباً -
00:10:32 حبيبي ، ماذا حدث لوجهك؟
00:10:35 شخص هاجمني
00:10:36 يجب أن نخبر أحداً -
00:10:39 هل أنتي بخير؟
00:10:41 كيف حال (مايكي)؟
00:10:43 إنه مرعوب
00:10:44 (دائما يطلبك ، يا (ويد
00:10:48 ولذلك أخبرته أنك في رحلة
00:10:50 ولا يساعدنا إقامتنا عند أمي
00:10:53 عظيم
00:10:55 ويد) ، أنا لم أشعر بالأمان في المنزل وحدي)
00:10:58 كل شيء سيصبح على ما يرام
00:11:00 هذا وعد
00:11:03 يجب أن نُخرجك من هنا
00:11:05 سيجلبون لي محامياً عاماً
00:11:07 دعيني أرى ما سيقولون
00:11:15 المحاكم المركزية للشهادة
00:11:24 (أنا (مارا ريد
00:11:26 مرحباً ، من اللطيف أن أقابلكِ
00:11:28 هذا الجزء من الرسميات الشكلية
00:11:31 ويحدد كفالة مليون دولار
00:11:34 هل لديك مليون دولار كضمان؟
00:11:36 لا ، ولا حتى ما يقترب من هذا المبلغ
00:11:38 هل هناك أحد مستعد لمساعدتك أو التوقيع معك؟
00:11:41 والداي توفيا منذ تسع سنوات
00:11:44 سأفعل ما بوسعي لتسير الأمور
00:11:49 (سجن الولاية بـ (سان كوينتين
00:12:01 !نعم
00:12:03 !حالة هياج
00:12:05 !هياج
00:12:10 هيا ادخلوا
00:12:12 ادخلوا -
00:12:15 ماذا سيحدث لنا؟
00:12:18 سنرى
00:12:20 هل قال (سميث) لماذا يقومون بهذا الشغب؟
00:12:23 لا ، كأنه أثار الجميع بلا سبب
00:12:26 (مع (جون
00:12:30 تعالى وحطمني
00:12:38 أنت تعرف بالتأكيد كيف تهيِّج كومة من القذارة
00:12:41 (حسناً ، أنت تعرفني ، يا (جوردون
00:12:44 (إنها من أجل العمل هذه المرة ، يا (جون
00:12:48 سوف يُبقوك في الحفرة (الحبس الانفرادي) للأبد
00:12:51 أنا وأنت نعرف الآن أنك لا تريد ذلك
00:12:54 حبيبتي (ماريا) كانت ستكمل 27 سنة أمس
00:12:59 هل ذلك هو سبب كل هذا؟
00:13:03 (يجب أن تتوقف عن الحياة في الماضي ، يا (جون
00:13:06 إنني أنا الماضي
00:13:09 كان من المفروض أن أكون رجلاً ميتاً
00:13:10 وبدلاً من ذلك
00:13:15 حسناً ، انظر
00:13:19 سأجعلهم ينقلونك
00:13:22 ولكن بعد ذلك ، سأكون قد رددت لك جمائلك تماماً
00:13:28 ... حسناً ، أعتقد أنه
00:13:30 سيحدث في الفصل الثاني
00:13:34 ولكن عندئذ مرة أخرى ، ربما لا يحدث
00:13:41 فقط حسِّن من سلوكك ، هل يمكن هذا؟
00:13:53 هيا
00:13:57 ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
00:13:58 جلستي الابتدائية كان من المفروض أن تعقد منذ أسابيع
00:14:00 لقد طلبتُ التأجيل
00:14:04 ولكن لديَّ بعض الأخبار الجيدة
00:14:05 المحامي العام للمنطقة متعاطف مع موقفك ، فعلاً
00:14:08 لقد وافق أن يخفض لك المدة
00:14:11 انتظري ، ما معنى ذلك؟
00:14:14 ... إذا لم تقدم طعناً
00:14:16 سيخفِّض الاتهام إلى قتل غير متعمد ...
00:14:18 لن تأخذ أكثر من ثلاث سنوات
00:14:22 ولو لم تسبب أي مشاكل
00:14:25 اللعنة ، لقد قضيت بالفعل 95 يوماً
00:14:27 ستخرج في أقل من 15 شهراً
00:14:29 وما الخيارات الأخري التي لديَّ؟
00:14:31 أن نسعى إلى محاكمة عن طريق هيئة المحلفين
00:14:34 وسيحاكمونك على جريمة قتل من الدرجة الثانية
00:14:36 وعقوبتها 15 عشر عاماً
00:14:40 انظر ، اقبل هذه الصفقة
00:14:42 لن نحصل على أفضل منها
00:14:45 ... سيدي ، المدَّعى عليه مستعد للإقرار بذنبه
00:14:48 لارتكاب جريمة قتل غير متعمد ...
00:14:51 ... لقد وافقنا على عقوبة ثلاث سنوات في سجن الولاية
00:14:55 مع تعهده الفوري
00:14:57 ... والـ 97 يوم التي قضاها السيد (بورتر) في سجن المقاطعة
00:15:01 سوف تُحسب من فترة عقوبته الكلية ...
00:15:03 (سيد (بورتر
00:15:05 ... هل تفهم أن ذلك من الممكن أن يُستخدم ضدك
00:15:08 ... لو قمت بأي جريمة أخرى مستقبلاً
00:15:10 مما سيؤدي إلى إضافة مدة أطول لفترة عقوبتك؟ ...
00:15:13 نعم ، يا سيدي
00:15:14 ... (وهل تفهم ، يا سيد (بورتر
00:15:16 ... أنه سيتم منعك من شراء أو حيازة أي أسلحة نارية
00:15:19 وأنه حتى نهاية فترة عقوبتك
00:15:23 لن يمكنك التصويت أو مغادرة المقاطعة بدون تفويض؟ ...
00:15:27 هل تفهم هذه الشروط؟ -
00:15:29 ... ولذلك ، يا سيد (بورتر) ، بسبب إدانتك في جريمتك الأول
00:15:33 هذه المحكمة تحكم عليك ...
00:15:36 مع اعتبار 97 يوماً تم قضاؤها بالفعل ...
00:15:40 حظاً سعيداً لك ، يا سيدي -
00:15:50 أنا أحبكِ
00:16:03 إننا مربوطون في سلسلة
00:16:07 وكأن هذا المكان سيتصدع دائماً
00:16:11 (إسمي (جيك
00:16:14 ما اسمك؟ -
00:16:16 (ويد)
00:16:20 هل تعرف من ذلك الوغد، يا (ويد)؟
00:16:24 الرجل الأبيض ذو الشارب؟
00:16:26 (إنه (داني سامسون
00:16:28 إنه منضم إلى الجماعة
00:16:30 كان من المفروض أن يكون
00:16:33 ولكن هذا الكلب المسعور عبقري ، أتعرف؟
00:16:36 إنه لا يجعلهم يكتشفون ما يفعله
00:16:40 لا خطابات ، ولا اختبارات نفسية ، لا شيء
00:16:42 رجال الشرطة لا يستطيعون اثبات شيء ضده
00:16:45 وما هي الجماعة؟
00:16:47 جماعة الإخاء الآرية ، يا رجل
00:16:50 يفضَّل أن تحدد هويتك بسرعة ، يا صديقي
00:17:01 إذن ، ما وقت المباراة اليوم؟ -
00:17:07 ماذا تفعل؟
00:17:09 (أختبئ من (جيل ساندرز
00:17:11 ... إنها تريد مقاتلتي
00:17:13 ولكنها فتاة ...
00:17:15 أية واحدة؟ التي ترتدي زياً أبيض؟
00:17:20 حسناً ، إنها كبيرة الحجم
00:17:22 نعم ، إنها ضخمة
00:17:24 حسناً ، قل لها أنك لن تقاتلها ، هدنة
00:17:28 وربما هي أيضاً تنسى الأمر
00:17:31 ولو لم يفلح ذلك ، عندئذٍ
00:17:40 دعني أعانقك
00:17:42 هيا
00:17:44 أراك فيما بعد
00:17:47 (اسمع ، يا (تود
00:17:50 الضعفاء هم من لا يستطيعون تجنب المشاكل
00:17:53 أعرف ، يا أبي -
00:17:57 أوه ، يا رجل
00:18:23 ذلك التافه يحملق فيك ، يا صديقي
00:18:29 لقد تشاجرتُ معه في سجن المقاطعة
00:18:33 اللعنة ، يا رجل
00:18:36 إما أن تنظر للناس بجسارة
00:18:38 أو لا تنظر إليهم إطلاقاً
00:18:41 افعل بنفسك معروفاً
00:18:42 ... عندما ننزل في ساحة السجن
00:18:44 سابق الزمن ، أيها الأحمق ...
00:18:47 وتشاجر مع أول قرد يفتح فمه
00:18:49 وسأكون بجانبك
00:19:24 ستحدث مشاكل -
00:19:43 لدينا حالة 415 كبيرة في مؤخرة الحافلة
00:19:47 جهزوا فرقة الطوارئ بسرعة
00:20:35 !أوه ، اللعنة -
00:20:50 لقد وجدتَها تحت مقعدك
00:20:52 الجبناء هنا يُضربون بشدة -
00:20:54 !إجلسوا واخرسوا ، الآن
00:20:58 !أخفضوا رؤسكم! الآن
00:21:00 ... وابقوا بأسفل
00:21:02 إبقوا هادئين ...
00:21:03 وإلا سأطلق الغاز المسيل للدموع في العربة اللعينة كلها
00:21:28 أرسلوه للعيادة
00:21:30 وألقوا الآخرين في الحبس النفرادي
00:21:33 يا رجال ، أنزلوهم من السيارة -
00:21:36 هيا ننزل من الحافلة ، هيا -
00:21:40 لم يكن سلاحي ، أقسم لك
00:21:42 وفر على نفسك هذا الكلام الفارغ -
00:21:50 العزل الاداري
00:22:00 يا إلهي
00:22:04 ماذا أفعل؟
00:22:07 يا إلهي
00:22:11 !أنت
00:22:13 !أيها الحارس -
00:22:19 أيها الحارس ، أرجوك
00:22:21 يا رجل
00:22:22 ماذا أفعل؟
00:22:25 اللعنة ، هذا جنون
00:22:28 !أيها الوغد ، هيا
00:22:30 أرجوك ، يا إلهي ، أرجوك
00:22:32 !ليس من المفروض أن أكون هنا
00:22:41 إرفع رأسك من على الأرض ، أيها السجين المستجد
00:22:43 أنظر في عينيّ
00:22:45 نحن نعرف أنك لم تطعن ذلك النزيل
00:22:49 لا أعرف
00:22:50 لقد وجدت السلاح تحت مقعدي
00:22:53 لابد وأن أحداً قد ألقاه على الأرض -
00:22:56 (نعرف أنه (داني سامسون
00:22:57 فقط اعترف بهذا
00:22:59 إذا كنتم تعرفون
00:23:01 !الوغد
00:23:02 ... سوف أضعك في الحبس الانفرادي -
00:23:04 حتى تصبح رجلاً عجوزاً لعيناً ...
00:23:07 هل تسمعني؟ -
00:23:11 دعني أخبرك عن هذه القذر الذي تتستر عليه
00:23:15 أنت تعتقد أنه سيحبك بسبب هذا
00:23:19 سامسون) قاتل بارد لا يمكن أن يهتم بك)
00:23:22 أنظر ماذا فعل بأحد أبناء جنسه
00:23:24 أنت لا تعني أي شيء بالنسبة له
00:23:28 عندما يحين الوقت
00:23:32 ويحمي نفسه فقط
00:23:33 أهذا هو من تريد حمايته؟
00:23:36 ذلك النزيل الذي تم طعنه في رقبته
00:23:41 لو مات ، سيتم اتهامك بالمساعدة في جريمة قتل
00:23:50 لا أعرف ، لا أعرف ، أنا آسف -
00:23:54 إنه يريد أن ينضم لأصدقائه الجدد
00:23:57 دعوه يفعل
00:24:00 (تهانئي ، يا (بورتر
00:24:03 (أنت في طريقك إلى (وحدة الأمن السكنية
00:24:06 هذا هو بيتي اللعين
00:24:10 هيا بنا
00:24:25 !هيا ، هيا ، أيها الوغد
00:24:41 (إفتح القسم (ألف
00:24:48 ادخل
00:24:49 (وحدة الأمن السكنية)
00:24:51 ... واحد ، اثنان ، ثلاثة
00:24:53 مرحباً بك في بيتك
00:24:55 واحد ، اثنان ، ثلاثة
00:25:09 انظر كم أنت سعيد الحظ
00:25:11 قف في مواجهة الحائط
00:25:14 ماذا هناك؟
00:25:16 افتح الزنزانة 13
00:25:19 لا تتحرك ، هناك بندقية مصوبة نحو رأسك
00:25:22 تحرك يميناً
00:25:24 أدخل
00:25:26 إغلق الزنزانة 13
00:25:29 لابد أن تفهم شيئاً
00:25:31 لن تتلق أي طلقات تحذيرية
00:25:36 سأفك قيد يدك الأولى
00:25:39 نعم
00:25:41 امسك غطاء فتحة الطعام
00:25:43 ابتعد عن الباب
00:25:45 هل تفهم؟ -
00:25:48 ادخل
00:25:51 أنت هنا رقم 237
00:25:54 ستستحم ثلاث مرات في الأسبوع
00:25:56 (مرحباً بك في (وحدة الأمن السكنية -
00:26:00 ـ 17 ، 18 ، 19
00:26:05 المدة المنقضية : 111 يوماً
00:26:07 (مدير السجن (ريد) في (ساليناس
00:26:11 قادر على التكيف جيداً ، قدوة لغيرك
00:26:13 لقد علمني الجيش كثيراً ، يا سيدي
00:26:16 من جنود المشاة، أليس كذلك؟
00:26:17 فرقة السيطرة السريعة ، هل شاركت في تحرير العراق؟ -
00:26:21 (لقد قضيت معظم مدتي في (كوريا
00:26:23 هل كان هناك أي إثارة؟ -
00:26:26 كان الجنود الكوريون ينظرون إلينا
00:26:28 وربما كنا نتبادل إشارات الأصابع الغير مهذبة
00:26:31 سترى أكثر من هذا
00:26:34 سيناسبني ذلك تماماً
00:26:36 حسناً ، أمهلني دقيقة مع مدير السجن
00:26:39 بالتأكيد
00:26:42 أشكرك ، يا سيدي -
00:26:47 إذن ، ما الذي يدور برأسك ، يا (بيل)؟
00:26:48 سمعت أنهم سينقلون (جون سميث) هنا -
00:26:51 هل سنضعه في الحراسة المشددة مع (مانسون)؟
00:26:54 (سنضعه هنا في (وحدة الأمن السكنية
00:26:56 أنا أتحدث بجدية ، كيف هذا؟
00:26:57 لقد سبب دماراً في كل سجن نزل به
00:27:00 أنا لن أزيد من شهرة هذا الوغد
00:27:04 (من أجل هذا لدينا(وحدة الأمن السكنية -
00:27:15 !بورتر) ، وقت الساحة)
00:27:21 هيا بنا ، انزع ملابسك
00:27:24 هل يوجد فيها أي شيء حاد؟
00:27:26 لا -
00:27:29 مرر أصابعك عبر شعرك
00:27:31 افتح فمك
00:27:34 ارفع لسانك
00:27:37 مرر أصبعك على امتداد لثتك
00:27:39 أرني خلف أذنك اليسرى
00:27:41 وخلف أذنك اليمنى
00:27:43 أرني تحت إبطيك ، إرفع ذراعيك
00:27:47 إرفع خصيتيك
00:27:49 إرفع قضيبك
00:27:52 استدر
00:27:55 ارفع قدمك اليمنى
00:27:57 حرك أصابع قدميك
00:27:59 حرك ساقك اليسرى
00:28:00 حرك أصابع قدمك
00:28:02 اسمعني جيداً
00:28:05 ... في المرة الثالثة
00:28:08 ستقرفص ثلاث مرات
00:28:10 في المرة الثالثة أريدك أن تريني فتحة شرجك ، وتكح
00:28:13 هيا -
00:28:21 أحسنت ، ارتدي ملابسك
00:28:25 هيا بنا
00:28:33 مستجد لعين ، يا إلهي
00:28:35 هيا
00:28:40 وجهك للحائط
00:28:41 ... أنا فقط أقفل الأزرار
00:28:52 ابتعد
00:28:55 افتح زنزانة 13
00:29:00 ارجع
00:29:03 اغلق زنزانة 13
00:29:14 توقف مكانك ، اغلق البوابة الجانبية
00:29:20 أخرج يديك من الفتحة
00:29:21 عندما أنزع هذا القيد الأول
00:29:25 عندما أنزع القيد الثاني
00:29:30 إمشي إلى داخل الساحة
00:30:13 لقد أخبرتك ، يا رجل
00:30:15 (أراهن بعشرة على (جونزاليس
00:30:16 أعرف ذلك
00:30:19 هيا ، هيا
00:30:21 أوه ، لا ، انهض
00:30:24 هيا نجعل هذا الأمر مثيراً
00:30:26 على من تراهن؟ -
00:30:29 أحسنت ، وأنت أيها الرقيب؟ -
00:30:31 بالطبع ستفعل
00:30:56 اللعنة
00:30:58 أنا الفائز الآن
00:31:00 (اللعنة على (جونزاليس
00:31:13 !اللعنة
00:31:14 !لقد كان القتال قد انتهى
00:31:17 سأضرب مؤخرتك
00:31:20 (نعم ، أنت ، يا (جاكسون
00:31:24 أخرج (توم) أولاً ، وحده
00:31:29 أتظنني خائفاً من قضاء بعض الوقت في الحبس الانفرادي؟
00:31:31 ومن قال أنك ستذهب للحبس الانفرادي؟
00:31:34 ضعوه في حجرة المراجعة
00:31:39 أيها الملازم -
00:31:43 أعتقد أنك انتهيت الآن
00:31:46 ما المشكلة اللعينة الآن؟ ماذا؟
00:31:49 لقد قلتَ ، زنجي ، أليس كذلك؟
00:31:53 أهذا كل ما تستطيعه؟
00:32:00 ضعه في الحبس الانفرادي ، أيها الملازم
00:32:01 ألقوه في زنزانته
00:32:03 دعوا الجميع يرون ذلك
00:32:08 ما زلتَ البطل السائد
00:32:14 هل يرى الجميع ذلك؟
00:32:34 نزلاء (وحدة الأمن السكنية) ممنوعون
00:32:54 أنا أرتدي صديرية ذات سلك معدني
00:32:57 سنضطر إلى تجريدك من ملابسك لفتيشك
00:33:00 أرجوكي انزعي قميصك
00:33:17 أريدكي أن تنزعي صديريتكِ أيضاً
00:33:38 ارفعي ذراعيكي
00:33:48 شكراً لكِ
00:34:00 مرحباً ، يا حبيبي
00:34:05 ماذا هناك؟
00:34:08 لا شيء ، يا حبيبي ، أنا بخير
00:34:11 يا إلهي ، (ويد) ، لم يسمحوا لي برؤيتك
00:34:15 ثم أتلقى مكالمة تليفونية تقول أنك
00:34:20 ما الذي يحدث؟
00:34:23 فقط تورطتُ في شيء ما -
00:34:25 هكذا؟
00:34:28 نعم ، حسناً ، لقد حرموني من 90 يوم من وقتي الجيد
00:34:32 لماذا؟ (ويد) ، ماذا فعلت؟
00:34:33 لم أفعل شيئاً ، أقسم لكِ
00:34:35 لابد وأنك فعلت شيئاً
00:34:38 (الأمور ليست بهذه البساطة هنا ، يا (لورا
00:34:40 أنا لا يمكنني شرح الأمر الآن
00:34:43 أرجوكي
00:34:45 كيف حال (مايكي)؟
00:34:48 بخير
00:34:49 هل ستحضريه معك المرة القادمة؟
00:34:51 أريد أن أراه
00:34:53 سأفعل ، إنه يفتقدك
00:34:57 ويد) ، لقد نفذ منا المال)
00:35:00 الرهن أصبح واجب الدفع
00:35:02 ولا أجد وظيفة تمكنني من دفع الرهن -
00:35:05 أمي سترعاه أثناء النهار
00:35:07 كنت أظن أن أمامنا تسعة أشهر
00:35:09 فعلاً ، ولكني لم أستطع استرداد كل الودائع
00:35:16 حسناً
00:35:17 فقط استخدمي شيكات قرض إدارة الأعمال الصغيرة
00:35:19 هذا سيكفيكي حتى أدبر أمري
00:35:21 لا ، يا حبيبي ، هذا مشروعك-
00:35:25 لا يمكنني التفكير في هذا الأمر الآن
00:35:27 فقط استخدمي الشيكات
00:35:52 (إفتح القسم (إيه
00:35:56 من الجيد أن أراك ، يا رجل
00:36:01 أنت (سميث) ، هذا صحيح ، يا رجل
00:36:04 بورتر) ، ضع مؤخرتك المستجدة )
00:36:08 على ركبتيك
00:36:10 هل تسمعني ، يا (بورتر)؟
00:36:12 !افتح زنزانة 13
00:36:29 (خطابات من (جون هنري سميث
00:36:32 موجودة هنا على الإنترنت
00:36:35 ... أي دارس للفلسفة سيخبرك"
00:36:38 ... أن حقيقة حالة البشر اليوم تكمن في قدرتنا ...
00:36:41 في مواجهتنا للأشياء التي نكرهها في أنفسنا ...
00:36:43 "وفهمنا لمعنى الإيثار والذوق العام
00:36:47 كلام فارغ
00:36:48 هل يشتري أي أحد هذه القاذورات؟
00:36:51 أنا أتذكر أول مرة سمعت عنك
00:36:53 لقد قتلت ماذا ، 16 أو 17 شخص ، أليس كذلك؟
00:36:56 ... شخصياً
00:36:58 أنا أعتقد أنك منافق لعين ...
00:37:01 يكتب هذه القذارة
00:37:03 ماذا تتوقع من الناس؟
00:37:07 أيها اللعين المحكوم عليه بالسجن المؤبد
00:37:09 ابحث لك عن دين
00:37:11 المرتشي وأولاده الكتب اللعينة
00:37:21 لقد وجدت هذه في أشيائك
00:37:24 الأسرة هي كل شيء ، أليس كذلك؟
00:37:28 سأحتفظ بهذا من أجلك
00:37:31 سأحفظها في أمان
00:37:35 ... لو سببت أي قذارة لمنزلي
00:37:39 فسوف أريك ما هو الانتقام الحقيقي اللعين
00:37:43 هل هذا واضح؟
00:37:48 أغلق زنزانة 13
00:37:58 استدر
00:38:02 سأفك هذا القيد
00:38:06 ابتعد
00:38:09 بورتر) ، يمكنك النهوض)
00:38:12 سميث) ، لديك بعض اللحم الطازج)
00:38:20 أتريد ممارسة الجنس أم القتال؟
00:38:23 لا هذا ولا ذاك
00:38:24 فلتُبقي الأمر هكذا
00:38:27 يعجبني هذا السرير
00:38:30 حسناً
00:38:46 تفضل
00:38:48 أيها الحقير ، وجهك للحائط
00:38:52 ... إذا أردت أن تُخرج ريحاً
00:38:54 ضع مؤخرتك على الباب ...
00:38:57 لو تغوطت أو تبولت ، في الوعاء
00:39:00 افعل ذلك ، وستكون علاقتنا ممتازة
00:39:25 !(سميث)! ، (بورتر)
00:39:26 !وقت الساحة
00:39:32 ثلاثة وثلاثون ، أسفل
00:39:35 أربعة وثلاثون -
00:39:36 خمسة وثلاثون -
00:39:39 ستة وثلاثون -
00:39:41 سبعة وثلاثون
00:39:45 من هذا الأحمق؟ -
00:39:52 كيف حالك ، يا (سميث)؟
00:39:56 هل يسانده الجنوبيون؟
00:39:58 سمعت أن له ماضي مع زعماءهم من أصحاب القرار
00:40:14 كيف حالك؟
00:40:16 (هذا هو الرجل ، يا صديقي ، هذا (ويد -
00:40:19 حليق الرأس بسجن المقاطعة
00:40:20 (مرحباً ، يا (ويد
00:40:23 مرحباً بك في الأدغال
00:40:25 وحدة الأمن السكنية) ليست مزحة ، أليس كذلك؟) -
00:40:28 نعم ، يجب أن تشكرني ، يا رجل
00:40:31 إذن ، فأنتما تنتميان إلى الأخوة الآرية؟
00:40:34 لا ، يا رجل ، نحن من ننفذ العمل
00:40:36 ونحصل على خطاباتنا اللعينة
00:40:38 لماذ طُعن ذلك الرجل؟
00:40:40 لقد كان دَيناً للمخدرات ، يا رجل
00:40:43 ... استمر في القيام بالعمل وافعل ما يُطلب منك
00:40:45 وسنساعدك ، صدقني ستحتاج لهذا ...
00:40:49 شكراً
00:40:59 هذه هي من تريد العودة إليها؟
00:41:04 نعم
00:41:06 كان من المفروض أن نتزوج منذ أربعة أشهر
00:41:21 ما اسم ابنك؟
00:41:24 (مايكل)
00:41:27 إنه يشبهك
00:41:29 والعينان والفم
00:41:32 لحسن الحظ ، حبيبتي (ماريا) تشبه أمها
00:41:38 هل لديك صورة لهم؟
00:41:41 لقد رأيتَهم يأخذون آخر صورة كانت معي
00:41:48 آسف
00:41:50 على ماذا؟
00:41:53 إنني أتذكَّر كل شيء وكأنه حدث هذا الصباح
00:41:56 كل شيء
00:41:59 رائحة عطر (آن) عندما دخلت من الباب
00:42:03 ونظرتها لي وكأني الرجل الوحيد الذي تهتم به
00:42:09 ... حبيبتي (ماريا) و
00:42:11 وابتسامتها عندما كانت تنام على صدري ...
00:42:15 كانت تحب أن تستمع لصوت تنفسي
00:42:20 لا يمكنهم ان يأخذوا ذلك مني
00:42:24 أشعر أنني حقاً قد خذلتهم
00:42:26 ستخذلهم لو لم تخرج من هنا
00:42:31 ولكنك في السيارة ، أليس كذلك؟
00:42:34 في السيارة؟
00:42:35 أعني أنك مرتبط ببعض الناس
00:42:38 عصابة
00:42:40 ... فقط أتمنى
00:42:42 ألا تظن أن كل ما يريدونك أن تفعله ...
00:42:57 كيف تستطيع العيش وحدك؟
00:43:01 الإدراك حقيقة
00:43:03 أنا اخترت أن أصنع حقيقتي
00:43:08 من ذلك الرجل الذي كنت تتحدث معه في الساحة؟
00:43:11 ما هذا؟ 20 سؤال لعينة؟
00:43:17 (اسمه (أوسو
00:43:21 معنى هذا أنه لديه مفتاح المنزل
00:43:27 لا أحد من جنوده سيتحرك بدون أن يأمرهم بذلك ...
00:43:32 لا أعرف
00:43:37 حسناً ، أيها المستجد
00:43:39 سأكون المخضرم الجيد وأعلمك سياسة السجن
00:43:42 ولكنك ستفعل شيئاً من أجلي
00:43:45 حسناً ، ما هو؟
00:43:46 ابتعد عني في الساحة
00:43:49 فهمت -
00:43:51 هذا عالمي ... حتى يفرقنا الموت
00:43:54 أنت مجرد سائح
00:43:57 ... حسناً ، الدرس الأول لمن مثلي ومثلك
00:44:00 إذا لم يكن أبيض ، فهو ليس صحيحاً ...
00:44:03 السجن ليس مثل عصابات الشوارع
00:44:06 إنه يخص الجنس
00:44:08 ... الأسبانيون اللاتينيون منقسمون لنصفين ، الشماليون
00:44:11 والجنوبيون ، صدقني ، إنهم في حرب دائماً ...
00:44:13 أما بالنسبة للسود ، فهناك خليط من العصابات
00:44:17 ويتحدون مع الأسيويين وسكان جزر المحيط الهادي ...
00:44:21 لا تتعب نفسك بمحاولة أن تعرف حقيقتهم
00:44:25 ثم لديك حليقوا الرؤوس
00:44:26 تقريباً كل البيض يتبعون الأخوة الآرية
00:44:30 العصابات الأقل منهم سيحاولون تجنيدك
00:44:34 سيطلبون منك أن توزع لهم المخدرات
00:44:37 انتبه إلى أصحاب القرار من البيض
00:44:40 ... إذا طلبوا منك أن تفعل شيئاً ولم تفعله
00:44:43 سيقتلوك ...
00:44:44 ما الأمر؟ كيف حالك؟
00:44:46 هل ترى ذلك الوغد الذي يبدو كالمفترسين هناك؟
00:44:50 نعم
00:44:51 حطِّمه ، يا صديقي -
00:44:59 لا ، لا ، دع هذا يستمر قليلاً
00:45:02 (هيا يا (ويد
00:45:04 انهض
00:45:08 انهض ، يا رجل -
00:45:26 أتريدني أن أوقف هذا الآن؟ -
00:45:28 أطلق النار على (تيرنر) في ساقه بالبندقية 14 الصغيرة
00:45:30 ولكن ، يا سيدي ، إنه يخسر -
00:45:36 اهزمه ، هيا
00:45:38 اقض عليه ، اقض عليه
00:45:40 لقد هاجم ضابطة شرطة بعنف
00:45:42 والآن ابعث له برسالة
00:45:43 ستكفيه هذه ، يا سيدي
00:45:47 (لا تدعه ينهض ، يا (ويد
00:45:52 !انبطح ، يا صديقي ، انبطح -
00:45:57 ذاك هو العدو هناك ، أيها الضابط
00:46:00 إذا أظهرت لهؤلاء الأوغاد الضعف
00:46:03 يصنعون بك ثقوباً بقطعة من الحديد
00:46:06 هل هذا هو ما تريده؟ -
00:46:08 هذا صحيح ، ليس هذا هو ما تريده
00:46:11 إما أن تكون معنا
00:46:14 لأنني يمكنني نقلك -
00:46:17 أنت تتعلم من تجاربك إذن
00:46:19 والآن قم بإخلاء الساحة
00:46:22 استدعي الفريق الطبي
00:46:28 لقد أثبتَّ جدارتك ، يا رجل
00:46:31 حان الوقت لتنظيف هذه القذارة
00:46:38 لماذا أصابوا هذا الرجل ببندقية؟
00:46:41 السؤال الأفضل هو ، لماذا لم يطلقوا النار عليك؟
00:46:46 ألا يمكن أن يقول أحد شيئاً؟
00:46:47 لابد أن تفهم شيئاً ما جيداً
00:46:50 ... بمجرد أن تغادر ساحة المحكمة
00:46:52 قواعد المجتمع لا يمكن تطبيقها ...
00:46:56 نحن نلعب بقواعد العصابات
00:46:59 هذا المكان اللعين ملتوي
00:47:02 السجن يجعلك متحجر المشاعر
00:47:06 أول مرة ترى فيها وجه شخص وهو يتقطع ، تتقيأ
00:47:08 في المرة الثانية تتوتر
00:47:11 وبعد برهة من الوقت تخطو فوقه وربما تتغوط
00:47:15 من السهل عليهم إطلاق جذب الزناد
00:47:18 ... لا ترتكب أخطاء
00:47:20 فنحن جميعاً في سجن ...
00:47:32 يا رجل ، ما زال هناك معارك كثيرة مستمرة
00:47:35 لماذا لا يتعلم (ساكرامينتو) أن يجعل
00:47:38 هذا شيء لا أفهمه ...
00:47:40 أيها المدير ، منذ متى ونحن نعمل معاً؟
00:47:43 ثق بي يا سيدي
00:47:47 أعرف ذلك
00:47:49 حسناً ، شكراً جزيلاً
00:47:55 حسناً؟
00:48:04 ها هو أبي
00:48:11 Way to be, homey. You got down.
00:48:21 مرحباً يا رفاق -
00:48:26 لا يمكنكي البقاء حياً هنا وأنتي وحدكي
00:48:29 ما الذي أصبحتَ عليه الآن؟
00:48:32 لا أنتظر منكي أن تفهمي
00:48:34 لا أتوقع هذا
00:48:40 ما أخبار الفواتير؟ -
00:48:44 قرض المشروع كله انتهى ...
00:48:46 ... ولقد أنفقت نصف مبلغ رهن المنزل ، و
00:48:50 إن وظيفتي المؤقتة لا تغطي نفقاتنا
00:48:54 في الحقيقة ، أنا لا أعرف ماذا أفعل
00:48:57 حسناً ، لا تحملي همّاً
00:48:59 بيعي شاحنتي
00:49:01 ويد) ، إنه منزلنا)
00:49:03 (أعرف ذلك ، ولكن المهم الآن هو أنتي و(مايكل
00:49:06 سندخر المال ، ونشتري منزلاً جديداً
00:49:09 ... (لورا)
00:49:11 انظري إليّ ...
00:49:13 بمجرد أن أخرج من هنا ، سينتهي كل هذا
00:49:18 إذن ، ماذا ، هل هم...؟
00:49:23 في مقابل ماذا؟
00:49:25 دعي هذا القلق لي ، اتفقنا؟
00:49:30 عليك به -
00:49:36 أطلق عليهم النار في صدورهم
00:49:41 تصويب رائع ، أيها الجندي
00:49:43 اللعنة ، هذا جيد
00:49:52 ... نعم ، انهض
00:00:14 ماذا بك ، يا رجل؟ هل أنت بخير؟ -
00:00:20 اذهب هناك وأرهم من أنت ومم صُنعت؟
00:00:22 لم لا تذهب أنت ، يا صديقي؟
00:00:24 هل لأنك قمت ببعض العمل
00:00:27 أتظن نفسك (بيلي باداس)؟
00:00:32 لم أرك تقاتل ولا مرة منذ مجيئي هنا
00:00:36 هيا ننال من هذا الوغد
00:00:40 انبطح -
00:00:42 مرحباً
00:00:44 إنهم في البقعة العمياء اللعينة -
00:00:47 اطلقوا عليهم الغاز المسيِّل للدموع
00:00:57 انبطح وإلا سأطلق عليك النار
00:00:59 !انبطح
00:01:07 يفضل أن تكون لك عينان
00:01:20 سميث) ، وجهك لنهاية الزنزانة)
00:01:23 لو تحركت فسأطلق عليك النار
00:01:25 افتح زنزانة 13
00:01:28 هيا بنا
00:01:31 اغلق زنزانة 13
00:01:38 (انهض ، يا (سميث
00:01:41 لقد حذرتك ، أيها المستجد
00:01:43 لقد ورطتني معك الآن
00:01:45 هل تظن أنهم سيتسامحون في ذلك؟
00:01:47 سيمنحوننا الضوء الأخضر
00:01:49 يجب أن أضربك بنفسي
00:01:57 لن يكون الأمر شاقاً الآن
00:02:06 (أشكرك ، يا (جون
00:02:13 أتريد أن تعرف كيف أبقى حياً؟
00:02:16 أنت على وشك أن تتعلم الكثير ، يا صديقي
00:02:25 هل تُخرجين كل شيء من المنزل؟
00:02:28 نعم ، نعم ، إن وحدة التخزين مليئة للغاية
00:02:32 لا يوجد مشكلة في هذا
00:02:35 بمجرد أن نحصل على الشيك
00:02:38 لورا) ، بالطبع أنا بخير)
00:02:41 أنتي و(مايكل) يمكنكما البقاء بقدر ما تحبون
00:02:48 دائما ، دائماً تتذمر
00:02:50 ستأخذينه؟
00:02:55 أيه الملازم
00:02:56 هل حصلت على بعض المشتروات؟
00:02:58 نعم ، يمكن للمرء أن يأكل الكثير جداً
00:03:02 أنا زوجتي تم طلاقنا تواً
00:03:05 نعم
00:03:06 أوه ، أنا آسف
00:03:08 (أنا الملازم (جاكسون -
00:03:12 (يسعدني لقاؤك ، يا (بيل
00:03:14 يسعدني لقاؤك
00:03:17 ولد أم بنت؟ -
00:03:19 أوه ، إنني أتذكر تلك الأيام
00:03:21 ستكونان أبوين عظيمين يا رفاق
00:03:24 هل وجدتم مكاناً تستقرون فيه؟
00:03:26 ليس تماماً
00:03:28 ما زال يجب أن نشترى منزلاً
00:03:30 أخبروني إن كان باستطاعتي مساعدتكما
00:03:34 الموجودين هنا أنكم من عائلتي ...
00:03:36 أكثر من نصف هذه المدينة يعملون بالسجن
00:03:41 حسناً ، سأفعل ذلك ، أشكرك
00:03:43 أراك غداً -
00:03:47 يبدوا شخصاً لطيفاً حقاً
00:03:56 عد للخلف
00:03:59 استدر
00:04:00 خطوتين للخلف
00:04:02 !اغلق زنزانة 13
00:04:06 أبقي رأسك مرفوعة بالخارج هناك اليوم
00:04:08 ما الذي يهمك؟
00:04:10 سأعطيك شيئاً آخر تطلق عليه النار
00:04:12 حسناً ، كما تحب
00:04:24 لقد حُسم الأمر ، يا صديقي
00:04:34 ها هو الوغد ، أليس كذلك؟
00:04:36 أيها اللعين
00:04:40 نحن؟
00:04:43 إخرس
00:04:45 على مدى علمي
00:04:53 لقد رأيتك وأنت تمرر السلاح في الحافلة
00:05:04 !اللعنة
00:05:12 السلاح في التواليت ، ياسيدي
00:05:17 لا أحد سَيَمُسُّك بأذي
00:05:20 إذا كنت تريد أن تكون معنا ، تعالى
00:05:22 وإلا ... فأنت وحدك
00:05:31 لا أصدق إنه يسمح لهما بلانضمام إليهم
00:05:33 ضع (بودي) و(روكر) في الحبس الانفرادي
00:05:36 (انتظر ، يا (بيل
00:05:40 ماذا عنه؟
00:05:43 عندما يثبت شيء ضده سأعاقبه بشدة
00:05:49 لماذا يكره ذلك الرجل إلى هذه الدرجة؟
00:05:52 سامسون) حقنه في الوريد)
00:05:56 وضربه في وجهه بشدة
00:05:59 (وفي النهاية أصيب بالتهاب الكبد الفيروسي (إيه
00:06:03 كلنا لدينا (داني سامسون) الخاص بنا هنا
00:06:06 ... وعندما تستمر في هذا العمل فترة كافيه
00:06:08 سيكون لديك من تريد الانتقام منهم أيضاً
00:06:15 إن الانسان تحفة حقاً
00:06:17 ولا يوجد شيء جيد أو سيء
00:06:21 ... أخطر ما يكون البشر
00:06:24 عندما يقتنعون بدون أي شك
00:06:28 الصبر ، التكفير عن الذنوب
00:06:30 ما الذي تمثله هذه الأشياء؟
00:06:33 هذا هو تقويمي
00:06:34 (عيد ميلاد (آن
00:06:36 ذلك كان أول موعد بيننا
00:06:38 ذكرانا السنوية
00:06:40 عيد ميلاد (ماريا) حبيبتي
00:06:42 أول يوم مشت فيه
00:06:44 واليوم الذي حُرمت فيه منهم
00:06:49 وذلك المربع الفارغ ، ما هذا المربع؟
00:06:51 ... إنه
00:06:53 اليوم الذي سنعود فيه لبعضنا ...
00:06:59 هل تكتب لفتاتك؟
00:07:02 نعم ، أحاول
00:07:07 ... الآن
00:07:08 ... لقد قلتَ ...
00:07:10 أنكم مرتبطين منذ ست سنوات ...
00:07:12 فلماذا لم تتزوجها قبل الآن؟
00:07:17 فقط كنت أريد الاستقرار أولاً
00:07:19 أتعرف؟
00:07:21 ... فقط كنت أريد أن أمنحها بعض الاستقرار
00:07:24 شيء لم يكن لدى أحد منا ونحن صغار ...
00:07:27 لقد أفسدتَ ذلك الأمر بالتأكيد ، أليس كذلك؟
00:07:31 نعم ، يمكنك أن تقول ذلك
00:07:36 (قل لي ، يا (جون
00:07:39 هل تعتقد أن (سامسون) سيفي بوعده؟
00:07:41 فقط لا تعطه سبباً يجعله لا يفي بوعده
00:07:45 أنت الآن جزيرة
00:07:49 إنهم جميعاً يعرفون أنك وحدك
00:07:53 هيا ، إنهي الأمر جيداً
00:07:55 هيا ، هذه آخر مرة ، يا صديقي
00:07:57 نعم -
00:08:00 نعم
00:08:02 اجعلهم يتدربون جيداً ، أيها المدرب
00:08:05 تود) مدهش)
00:08:07 (هيا يا (تود) ، (بيج تي
00:08:12 كنت أفكر في أن نجعل الأمر يهدأ لفترة
00:08:17 ما الذي يهدأ؟
00:08:18 أقصد ، أن نتمسك بقواعد السياسة
00:08:23 هذه القذارة البيروقراطية لا تفلح
00:08:26 من بين كل الناس ، أنت يجب أن تعرف هذا
00:08:28 هذه الكاميرات اللعينة
00:08:30 ... يمكن أن يحصل عليها أحد
00:08:33 هذه الكاميرات هناك لنسلي أنفسنا
00:08:35 لا أحد يفحص أي شيء ، لا شيء
00:08:38 من أين أتتك هذه الفكرة؟
00:08:41 أنا لا أريد أن نخسر كل شيء
00:08:44 أعني أنني اقتربت جداً من سن التقاعد
00:08:47 ولا أريد أن أخسر كل شيء بسبب
00:08:50 انتظر ، توقف ، كم من المال
00:08:53 كم من المال جنيت؟ -
00:08:56 بالإضافة إلى المرتب الجيد؟
00:08:59 هناك سبب يجعلنا نحصل
00:09:03 ... لأن كل ما يهمهم
00:09:05 هو أن نُبعد هؤلاء القذرين عن المجتمع ...
00:09:08 ولن يفجر أحد هذه الفقاعة ، يا حبيبي
00:09:13 فقط استمر في ذلك -
00:09:15 ثق بي ، اتفقنا؟ -
00:09:17 (هيا ، يا (تود
00:09:20 هيا انطلق ، هيا ، أيها المدرب
00:09:22 اجعلهم يسرعون
00:09:39 تم بيعه
00:09:44 !توقف
00:09:46 ويد)؟)
00:09:50 ابقي داخل المنزل
00:09:53 لقد قلت ، توقف -
00:09:59 كابوس؟
00:10:01 هل تفكر دائماً في من قتلتهم؟
00:10:03 لا
00:10:05 لا أستطيع أن أنسى وجه هذا الرجل
00:10:11 كان من الواجب أن أبقى داخل المنزل
00:10:13 لا
00:10:15 لقد فعلت ما كان يجب عليك عمله
00:10:16 لقد كنت تحمي أسرتك
00:10:25 هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟
00:10:32 لماذا لم تقتل الرجلين فقط؟
00:10:35 لماذا قتلت الآخرين؟
00:10:42 آسف
00:10:45 لا
00:10:49 لستَ مضطراً لأن تخربني
00:10:52 ... إذا كنت تنام على بعد ثلاثة أقدام من رجل
00:10:56 ... يتنفس نفس الهواء معك ...
00:10:58 فيجب أن تعرف عنه ...
00:11:04 ... وعندما تتحدد حياتك كلها على شيء واحد قمت به
00:11:10 يتغير الزمن ...
00:11:14 ... جسدي يشعر أن هذا حدث منذ ألف عام
00:11:17 ... ولكن في عقلي ...
00:11:19 كأن الأمر حدث بالأمس ...
00:11:23 أتعرف ذلك الشعور
00:11:29 نعم
00:11:34 حاول أن تتخيل ما لا يمكن تخيله
00:11:37 ... عندما وصلت للمنزل
00:11:40 ... ووجدتم مستلقين هناك ...
00:11:43 مجردين من ملابسهم
00:11:46 وغارقون بالدماء
00:11:49 وحبيبتي (ماريا) ساقاها مكسورتين
00:11:54 لقد أخرجوا فخذيها من مكانهما ...
00:11:57 لقد كان عمرها 7 سنوات
00:12:01 ... كنتُ أريد لهذين
00:12:04 ... الحقيرين ...
00:12:06 أن يشعرا بما شعرتُ به ...
00:12:09 ... كنتُ أريد لهما أن يعرفا ما لا يمكن تخيله
00:12:11 ولقد جعلتُهما يفعلان ذلك ...
00:12:15 لقد قتلتُ كل فرد في أسرتهم
00:12:18 لقد محوتُ سلالتهما تماماً
00:12:21 لقد أخذت جنونهم
00:12:23 ونقيته
00:12:26 وقبل أن أقتلهما
00:12:32 لقد كنتُ أريد عقوبة الإعدام
00:12:37 (كنتُ أريد أن أكون مع أحبائي (آن) و(ماريا
00:12:44 ... وذلك لا يعطي هؤلاء الأوغاد الحق
00:12:48 ... أن يكسرونني
00:12:51 ... إنه يعطيهم الحق في مراقبتي وأنا
00:12:55 أتعفن ...
00:13:13 مرحباً
00:13:16 ماذا بكي؟ هل أنتي بخير؟
00:13:18 نعم ، أنا فقط مرهقة
00:13:21 هل أنتي متأكدة؟
00:13:22 نعم
00:13:25 لا أصدق أنه قد مر 11 عشر شهراً بالفعل
00:13:29 كل ما أفكر فيه هو أن أحتضنكِ مرة أخرى
00:13:32 كنت أتمنى أن تُحضري (مايكي) معكِ
00:13:35 نعم ، كنت سأحضره ، ولكنه أصيب ببعض الكوابيس
00:13:39 ولذلك ظننتُ أنه من الأفضل تركه في المنزل
00:13:43 نعم ، أنتِ على حق
00:13:44 ربما ينبغي ألا يرى هذا المكان مرة أخرى أبداً
00:13:49 نعم
00:13:53 لقد بعنا المنزل
00:13:56 حسناً ، حصلتي على الـ 425 كلها ، أليس كذلك؟
00:14:00 لا ، لقد توقفنا عند 380
00:14:03 (ماذا؟ 380 ، اللعنة ، يا (لورا
00:14:07 مع فارق الرهن على المنزل
00:14:10 كيف سـتعيشين بهذا المبلغ؟
00:14:12 ألا تعتقد أنني فكرتُ في ذلك؟
00:14:15 أنا السجين الذي أقضي العقوبة ، أتذكرين ذلك؟
00:14:18 وهل تظن أنني لا أقضيها أيضاً؟
00:14:20 ... أنت هنا مع أصدقائك
00:14:22 وأنا أواجه الفوضى التي تُسمى حياتنا ...
00:14:25 أدواتك .. ذهبت
00:14:27 وشاحنتك .. ذهبت
00:14:29 ومنزلنا ( يا (ويد) ، ذهب
00:14:31 وفي نفس الوقت
00:14:33 (أنا تقريباً لا أرى (مايكل
00:14:36 ...وأستمع إلى كل هرائها ...
00:14:38 بينما ينظر لي كل من يعرفني بشفقة ...
00:14:41 حسناً ، اهدئي ، هل يمكنكي هذا؟
00:14:44 أنا آسف ، أعرف أنكي تتحملين الكثير
00:14:47 ولكنكي لا تعرفين القذارة التي تحدث هنا
00:14:50 ما يجب أن أفعله هو أن أبقى حياً
00:14:52 لا ، أخبرني ، لأنني لا أعرف
00:14:58 لا أستطيع
00:14:59 (اللعنة ، يا (ويد -
00:15:02 لا تذهبي ، يا (لورا) ، أرجوكي
00:15:03 !أرجوكي ، عاودي الجلوس
00:15:05 !أرجوكي
00:15:18 أتريد أن تعرف سر البقاء حياً هنا؟
00:15:21 النظام ، مثلما يحدث بالخارج
00:15:24 تستيقظ في الصباح
00:15:28 تقوم بواجباتك المزعجة ، تتدرب
00:15:31 تذهب للعمل
00:15:32 كل شيء ، يجب أن تفعله هنا بكل التفاصيل
00:15:36 هذا هو السجين الوحيد
00:15:41 أما زلت تفكر في فتاتك؟ الزيارة؟
00:15:45 كان يجب أن ترى وجهها ، يا رجل
00:15:47 لم أستطع أن أفعل شيئاً في ذلك الأمر
00:15:51 لقد رأيت الأمور تسوء مع كثير من الرجال
00:15:53 عندما تنتهي هذه الزيارة بمشاعر سيئة
00:15:57 تابع حياتك
00:16:01 إنها كل شيء بالنسبة لي ، يا رجل
00:16:03 ... (لولاها هي و(مايكل
00:16:09 لكنت انتهيت مع هذه القذارة -
00:16:12 هيا ، سيتشاجرون -
00:16:15 اللعنة ، أيها الوغد -
00:16:18 امسك هذا الوغد ، هيا
00:16:19 ... نل منه ، نل من ذلك الـ
00:16:24 ما هذا الذي تفعله؟ -
00:16:33 هل استدعيتمونني هنا من أجل هذا؟ -
00:16:35 لقد سمعتم الملازم ، أخرجوا
00:16:38 أتريد أن تعبث معي؟
00:16:51 ضعوه في المستشفى
00:16:59 لو استجوبتموني ، فأريد أن أوضع في الحجز الوقائي
00:17:02 وإلا سأموت
00:17:05 أعطني كل شيء
00:17:08 كل شيء
00:17:10 أنت ستوضع في الحجز الوقائي ليلاً
00:17:15 تحدث
00:17:34 ما رأيك؟ ، 19 عاما وأنا أتعامل معكم أيها الأوغاد
00:17:40 تستفزونني ، تغيظونني
00:17:42 لي ست حوادث اعتداء ، هذا ما أعرفه
00:17:46 تخيل الضغوط التي أمر بها كل يوم
00:17:47 أتساءل أهذا هو اليوم الذي سينالون مني فيه ...
00:17:51 ... يندهش الناس من أن حراس السجون
00:17:53 متوسط عمرهم 55 عام فقط ...
00:17:58 حسناً ، لن يحدث هذا معي
00:18:01 أنا لا أستسلم للضغط
00:18:06 أنا أهزمه
00:18:08 !يا إلهي ، أرجوك ، أرجوك
00:18:10 أتوسل إليك ، أتوسل إليك -
00:18:13 أرجوك ، أيها الملازم ، أنا آسف
00:18:15 ولو تغاضيت عن هذا
00:18:20 أعتقد أنني يجب أن أضع
00:18:23 لأرفع الرهان -
00:18:25 أرجوك ، يا إلهي
00:18:29 أتعرف؟
00:18:31 أعتقد أنني لديّ طريقة أفضل
00:18:34 أتعرف ذلك النزيل
00:18:37 نعم -
00:18:39 الآن يمكنني أن أدمرك
00:18:41 ولكن
00:18:42 بالأوراق المناسبة التي سأعدها
00:18:46 سيُدان (سامسون) بجريمة قتل من الدرجة الأولى ...
00:18:49 وأنت كمساعد له
00:18:51 حسناً ، انظر ، أنا آسف
00:18:53 لقد قلت لك الحقيقة
00:18:56 أنا لم أذهب للسجن من قبل -
00:18:59 يبدو أننا سنقضي بعض الوقت معاً
00:19:02 أرجوك ، أيها الملازم
00:19:05 !سأفعل كل ما تريده مني ، أرجوك
00:19:08 !اللعنة
00:19:10 المدة المنقضية : 427 يوماً
00:19:12 ... سيد (سامسون) ، مع إدانة هيئة المحلفين لك
00:19:16 بجريمة قتل من الدرجة الأولى
00:19:20 هذه المدة ستعقب مدتك الأساسية
00:19:25 ... سيد (بورتر) ، مع إدانة هيئة المحلفين لك
00:19:28 ... بمساعدتك في جريمة قتل ...
00:19:30 أحكم عليك بأقصى عقوبة وهي ثلاث سنوات ...
00:19:34 (وحيث أن شهادة الملازم (جاكسون
00:19:37 فأنا أضيف إليها ثلاث سنوات أخرى
00:19:41 هذه السنوات الستة ستعقُب مدتك الأساسية
00:19:46 أتمنى أن تستطيع أن تقوِّم حياتك
00:20:09 لقد سمعت
00:20:11 أنا آسف
00:20:16 ما الذي فعلتُه لأستحق عليه هذا؟
00:20:23 لا ، لا يجب أن أواجه الواقع ، يا أمي
00:20:25 (أنظري إلى (ويد
00:20:28 هذا يحدث ، إنه فقط يحدث
00:20:30 البعض يبتعدون عن النهاية العميقة -
00:20:33 تريدينني فقط أن أتخلى عنه ،أليس كذلك؟
00:20:35 تريدين مني أن أتركه؟ -
00:20:38 أن أحاول أن أوضح لكي الأمور
00:20:40 أنتي في الثالثة والثلاثين
00:20:44 سيكون عمركِ قد تخطى الأربعين قبل أن يخرج
00:20:46 ولو فعل شيئا آخر ، ماذا ستفعلين عندئذٍ؟
00:20:48 لقد انتظرتي بلا جدوى
00:20:53 لقد كنتُ في السادسة والعشرين
00:20:56 لقد ترككِ وتركني دون وعاء نبول به ، أتذكرين؟
00:21:00 ... أنا لا أندم على لحظة واحدة من ذلك
00:21:03 ... وعملت كل تلك السنوات لكي أنفق علينا
00:21:07 ولكن انظري لي جيداً
00:21:09 عمري 50 عاماً وما زلتُ وحيدة
00:21:13 لا أريد أن أرى ذلك يحدث لكي
00:21:22 لا يمكنني الاستمرار
00:21:28 كنت أعرف ذلك
00:21:31 لقد تركتني
00:21:35 اللعنة لقد تركتني
00:22:53 أتريدني أن آخذه للحبس الإنفرادي؟
00:23:04 أنت تتركهم يهزمونك
00:23:06 ومن يهتم؟
00:23:07 ليس لديّ شيء لأعود إليه الآن
00:23:10 أنت من بين كل الناس
00:23:28 كيف تستطيع أن تتماسك هنا ، يا (جون)؟
00:23:31 أليس من المفروض أن تكون
00:23:33 أو تأخذ صديقتك الجميلة تلك لقضاء أجازة؟
00:23:36 في الحقيقة لقد كنت على ذلك القارب هذا الصباح
00:23:41 هل تحتاج إلى نظارة جديدة؟
00:23:43 ...لا ، لا ، أنا -
00:23:45 لقد تعودت على كونها مكسورة
00:23:51 لم أرى أياً من خطاباتك على الإنترنت مؤخراً
00:23:58 ... مهما كان الدَّين الذي تظن أنك تدين لي به
00:24:01 فقد دفعتَه لي منذ وقت طويل ...
00:24:05 هل تظن أن هذا هو سبب عودتي أكثر من مرة؟
00:24:07 (لا ، أنت صديق جيد لي ، يا (جوردون
00:24:10 ولكن أنا وأنت نعرف أنك ما كنت لترى
00:24:14 لولا أنا ، وهذا يؤلمني ...
00:24:17 ... لذلك ، أرجوك ، فقط
00:24:21 ... إذهب واستمتع بحياتك ...
00:24:22 انظر -
00:24:25 (جون)
00:24:27 أيها الحارس
00:24:51 انتظر ، انتظر
00:24:52 سيأخذونه إلى غرفة الجراحة الآن
00:24:55 تود) ، (تود) ، أنا أبوك)
00:24:58 هذا يؤلم -
00:25:02 يجب أن تكون قوياً ، أفهمت؟
00:25:04 سوف يأخذونك هناك ليعالجوك ، حسناً؟
00:25:07 سأنتظرك هنا، اتفقنا ، يا صديقي؟
00:25:09 سأكون هنا تماماً عندما تخرج
00:25:13 كن قوياً ، اتفقنا ، يا حبيبي؟ -
00:25:23 ماذا حدث؟ -
00:25:26 ... مع أصدقائه ، وجرى في الشارع خلف الكرة ...
00:25:29 ... وأتى هذا الرجل مسرعاً حول الزاوية ...
00:25:31 ولم يضغط على الفرامل حتى قبل أن يصدمه ...
00:25:35 هذه ثالث مرة له يصدم أحداً
00:25:39 كيف عرفتي ذلك؟ -
00:25:41 إنهم هناك يحرسون حجرته اللعينة الآن
00:26:00 يبدو أن حقيبتك الهوائية قد أنقذتك
00:26:03 نعم
00:26:04 لسوء حظ ابني الشديد أنه لم تكن لديه واحدة مثلها
00:26:07 أنا آسف جداً جداً ، كيف حاله؟
00:26:11 أنا لا أريد أن أستمع إلى كلامك الفارغ هذا؟
00:26:12 ... لم أكن أقصد أن أصدمه ، لقد
00:26:18 ... يجدر بك أن تدعو الله
00:26:20 أن يكون القاضي رحيماً معك لأنني لن أكون كذلك ...
00:26:25 ... لا يوجد سجن في هذه الولاية
00:26:29 يمكنك ان تختبئ فيه مني ...
00:26:32 سأشهد بأنك تحب ممارسة الجنس مع الأطفال
00:26:35 ... وأجعل مجموعة من رجال العصابات الأشداء
00:26:37 أن يضاجعوا مؤخرتك حتى تنزف حتى الموت ...
00:26:41 ... أو من الأفضل
00:26:44 أن أحصل على رقم رخصتك ...
00:26:47 وبينما تتم مضاجعتك
00:26:50 سأمر على منزلك وأضرب أطفالك الملاعين ...
00:26:58 لقد عبثت مع الوغد الخطأ ، يا بني
00:27:16 شيء واحد لعين
00:27:23 ... لا يمكنني الحصول عليه
00:27:31 يا إلهي ، يا إلهي
00:27:34 لديك 8 ثواني
00:27:38 تحت حماية الحراس -
00:27:42 نعم ، أيها الزنجي
00:27:44 ... آسف جداً -
00:27:48 ماذا هناك يا زنجي؟ -
00:27:54 أيها الوغد
00:27:56 نعم ، أيها الوغد ، أنا أراك
00:27:59 سوف تراني ، أيها الوغد
00:28:09 لقد أعطوكي مفاتيح الشقة ، أليس كذلك؟
00:28:12 نعم ، ليتها بها مكان أكبر لتخزين الأشياء
00:28:15 إنها رخيصة ، وهذا هو المهم
00:28:17 ويوجد كثير من الفراغ هنا
00:28:19 أوه ، لا
00:28:23 أوه ، أشكرك يا حبيبي
00:28:25 انتظر ، شكراً
00:28:28 لماذا تضعين ملابس أبي هناك؟
00:28:41 ... حسناً ، يا حبيبي
00:28:44 أبوك لن يعيش معنا بعد الآن
00:28:46 ولكنكي قلتي أنه سيعود للمنزل
00:28:50 أعرف ، لقد قلت ذلك
00:28:53 ... حبيبي ، الأمر هو فقط -
00:28:58 ... (أحياناً ، يا (مايكي
00:29:00 ينتقل الناس لحياة أخرى ...
00:29:03 وكل ما يمكننا عمله هو أن نودعهم
00:29:05 هل هو غاضب منا؟
00:29:07 لا ، لا ، يا حبيبي
00:29:12 أتعرف؟
00:29:14 اتفقنا؟ يمكننا ان نتحدث عن هذا
00:29:17 لماذا لا تُحضر كتاب التلوين
00:29:21 حسناً؟
00:29:26 مايكي)؟)
00:29:28 أين أنت؟
00:29:46 !(بورتر)
00:29:54 لديك زائر
00:30:15 سأعطيكم يا رفاق بعض الوقت الإضافي
00:30:18 شكراً
00:30:26 هل كل شيء على ما يرام؟
00:30:29 نعم ، لا ، لا ، إنه بخير
00:30:32 لم أكن أظن أني سأراكي مرة أخرى
00:30:36 في الحقيقة ، ولا أنا أيضاً
00:30:41 انظر ، أنا لا أعرف ماذا أفعل
00:30:43 ... بالمعدل الذي نسير به
00:30:45 مايكي) سيبدأ المدرسة قبل خروجك) ...
00:30:51 ولكني أعرف أنه لا يريد قضاء بقية حياته بدونك
00:30:58 ولا أنا أيضاً
00:31:03 أنا لن أكذب عليك
00:31:06 خطابك قتلني
00:31:11 ... (أعني أنه لولا وجودكِ أنت و(مايكل
00:31:15 ما كنت أستطيع الحياة ...
00:31:19 ... فقط كلما تعلقتُ بأمل
00:31:22 يُنتزع مني ...
00:31:25 لذا أخبرني
00:31:28 هل أنتظرك؟ -
00:31:33 ولكن سأتفهم الأمر إذا كنتِ لا تستطيعين ذلك
00:31:36 حسناً ، سأنتظرك
00:31:39 مهما طال الأمر
00:31:43 ... فقط أريد أن أعرف أنه عندما تخرج
00:31:46 ستكون أنت نفس الشخص ...
00:31:56 الحب هو أرق قوة على وجه الأرض
00:32:00 (لقد كانت (لورا -
00:32:07 ... (أنظر ، يا (جون
00:32:10 أعرف أنك لن تخرج من هنا أبداً
00:32:15 ولكن ذلك الرجل سرق مني السبع سنوات القادمة
00:32:19 ولا يمكنني أن أسمح بحدوث هذا
00:32:21 ... حسب معلوملتي ، لا يخففون الحكم على رجل
00:32:24 لمجرد أنه لديه حنين لمنزله ...
00:32:27 إلا إذا كان لديه ما يقايض به
00:32:30 ماذا تعني؟ -
00:32:35 نكشف القذارة التي يقومون بها
00:32:38 (حسناً ، ولكن لن يخاطر أحد بمعاداة (جاكسون
00:32:43 فكر في من هم خارج هذه الجدران
00:32:46 يجب أن تُدخل الأشخاص المناسبين في الموضوع
00:32:49 كيف؟
00:32:52 أرجوك .. أخبرني كيف
00:33:02 مرحباً ، أيها الملازم ، كيف حال ابنك؟
00:33:09 آسف
00:33:12 اسمع ، (بورتر) في زنزانة 13 يطلبك
00:33:27 أنا لست في مزاج طيب
00:33:30 مستعد لمنحك عرضاً جيداً ، يا سيدي
00:33:33 هل ستأتي مرة أخرى؟
00:33:35 أتعرف الوغد الذي في زنزانة 19؟
00:33:37 هذا الوغد هو أحد أسباب وجودي هنا
00:33:40 تريد الانتقام ،أليس كذلك؟ -
00:33:43 ضعنا في الساحة ، وستتصدع من شدة القتال
00:33:46 لقد سئمت منكم أيها الحثالة
00:33:49 سأخبرك
00:33:51 أتريد أن تقوم بهذا الأمر كجندي
00:33:54 ولكن بقواعدي
00:33:57 ماذا تقصد؟
00:33:58 سواء أعجبك ذلك أو لا
00:34:01 وأحدكم أيها الأوغاد
00:34:04 حتى لو اضطررت لإنهاء الأمر بنفسي
00:34:09 هل تسمعني؟
00:34:15 لم أكن أتوقع ذلك
00:34:21 هل معكي العنوان الذي أعطيته لكي؟ -
00:34:23 يجب أن تتأكدي من الوصول إليه
00:34:27 ولماذا المخاطرة؟
00:34:29 لسبع سنوات أخرى؟
00:34:30 لا ، يا حبيبتي
00:34:33 (وهذا ليس عدلاً لأي منا ، ولا لـ (مايكي
00:34:35 وماذا لو حدث شيء؟
00:34:39 أنا قادم للمنزل
00:34:40 فقط تأكدي ألا تذهبي لأي أحد في إدارة السجون
00:34:43 أنا لا أعرف من الذي يمكننا أن نثق به
00:34:45 هل يمكنني مساعدتكي؟
00:34:47 سيد (كامروز)؟ -
00:34:49 المدة المنقضية : 457 يوماً
00:35:20 زنزانة 13
00:35:24 هيا بنا ، هناك
00:35:37 هيا
00:35:39 خطوتين للخلف
00:35:44 أنا أعرف ما الذي يحدث ، لا تفعل
00:35:45 حتى لو فزت
00:35:48 وما الذي يهمك؟
00:35:50 أنا لست مثلهم -
00:35:56 هل أنتي متأكدة أن (ويد) قال
00:35:58 قال أنهم سيأخذونه للساحة في الثامنة
00:36:00 لو لم يقاتل
00:36:04 يجب أن نحصل على شرائط الفيديو الخاصة بالساحة
00:36:13 مهما حدث
00:36:16 أفهم ذلك
00:36:25 ... عندما تتحدد حياتك بحدث واحد
00:36:28 تُغير مفهوم الزمن ...
00:36:40 نعم ، يا وغد
00:36:46 هيا بنا
00:36:58 هل تعتقد أنه من الذكاء أن يكونوا في الساحة؟
00:37:00 ... إذا اضطررتُ أن أصيب أحد هولاء الوغاد
00:37:02 نكتب في التقرير
00:37:15 يبدو أن (بورتر) قد ورط نفسه بم لا طاقة له به
00:37:36 حسناً ، أعتقد أنه قد فهم الأمر
00:37:38 لا
00:38:31 الآن
00:38:33 افعلها
00:38:49 افعل ذلك ، وإلا الطلقة القادمة لن تخطئ هدفها
00:38:53 الأمر لا يستحق ، انبطح
00:39:08 أيها الزملاء ، حسناً
00:39:10 إذا كانوا يريدون دماء على أيديهم
00:39:18 (دع هذا الأمر ، يا (بيل
00:39:19 سيضربوننا ، وعائلاتنا
00:39:23 دع هذا الأمر
00:39:30 أخرجوهم من الساحة
00:39:44 تحركوا
00:39:50 !سجين زنزانة 13 ، اخرج من الساحة
00:40:09 هل تعتقد أننا نجحنا؟
00:40:11 هذا يعتمد على إذا ما كانت فتاتك
00:40:14 لا أستطيع أن أصدق أنك جعلتهم يقفون
00:40:17 هناك شيء واحد يكرهونه أكثر
00:40:21 (وخصوصاً (جاكسون
00:40:22 أنتما ، عودا إلى الساحة الآن
00:40:26 !تحركوا
00:40:38 سيكون كل شيء على ما يرام ، يا عزيزتي
00:40:58 هل أنت هناك ، يا (دياز)؟
00:40:59 نعم ، أيها الملازم
00:41:11 (أوه ، اللعنة ، يا (بيل
00:41:22 سأذهب إلى العيادة
00:41:25 هناك مشكلة في حلقي
00:41:29 هذا ما سيقوله تقريري
00:41:36 افتح باب الساحة
00:41:40 اللعنة ، إننا في المعمعة الآن
00:41:57 هل تعتقدون أيها الأوغاد
00:42:01 لا أحد يهتم بكم إطلاقاً
00:42:05 لقد صورناكم بالكاميرا
00:42:09 ... ولذلك لو اطلع أحد على تقريري
00:42:11 سيرون ان هذا الولد الكبير هنا ...
00:42:14 وألصق سلاحه هذا في أذنك
00:42:16 وبالطبع اضطررنا أن نقتله بالبندقية 14 الصغيرة
00:42:19 ... والشيء القذر في هذا الأمر
00:42:21 هو أنهم سيرسلون لي وغدين جديدين
00:42:26 !أيها الملازم
00:42:31 ... أيها اللعين
00:42:42 ... هل تعتقد أن الله
00:42:49 سيتركني أرى أسرتي الآن؟ ...
00:42:51 نعم
00:42:53 ... أنت
00:42:59 جون)؟)
00:43:01 (جون)
00:43:09 !كنت أعرف أنك لست معنا
00:43:12 هل يمكنك أن تخمن ، يا (دياز)؟
00:43:13 لقد تحطمت السيارة التي تجمعنا
00:43:25 (لقد أغلقت (وحدة الأمن السكنية
00:43:31 كامروز) ، ماذا تفعل هنا؟)
00:43:33 العميل (سكيليتي) من المكتب الفيدرالي
00:43:35 آسف ، لديَّ حالة طارئة
00:43:37 هذا تحقيق فيدرالي
00:43:41 لدي ملازم ميت ، ونزيل أيضاً
00:43:43 ما أسماؤهم؟
00:43:45 (الملازم (بيل جاكسون
00:43:47 (والنزيل هو (سميث) ، (جون سميث
00:43:49 أريد رؤية أشرطة المراقبة الخاصة
00:43:52 وكيف عرفت أن ذلك وقع بالساحة؟
00:43:57 ... (كولينز)
00:43:59 أنت لم تكن معهم ...
00:44:00 الجميع يعرفون ذلك
00:44:01 وهل تظن أن هذا يهم؟
00:44:07 سيخرجونني من هنا
00:44:08 ولن يكون هناك سجن
00:44:11 والآن ماذا أفعل؟
00:44:30 ولم تكن تعرف شيئاً عن هذا؟
00:44:32 لقد كنت في العيادة مثلما يقول التقرير
00:44:35 أنظر .. أنا لا أفهم لماذا يعتقد رجال المكتب الفيدرالي
00:44:38 ...قبل أن ينتهي رجالي ، أقصد ...
00:44:41 يجب أن نتدخل
00:44:43 دعني أوضح ذلك
00:44:46 وأريده في الحبس الوقائي
00:44:48 كامروز) كيف عرفت )
00:44:52 معذرة ، ليس له حرية أن يفصح عن هذا
00:44:54 فذلك جزء من تحقيقنا
00:44:57 ... (أتعرف ما يدهشني ، يا (فرانك
00:45:01 هو أنك لم تكن تعرف ...
00:45:09 لقد وُضع (ويد) في الحبس الوقائي
00:45:12 لن يصيبه شيء
00:45:13 وسأطالب بتخفيض مدته بسبب شهادته
00:45:17 حسناً ، ما معنى هذا؟
00:45:19 سيخرج بمجرد انتهاء مدته الأصلية
00:45:21 والتي هي أقل من ثلاثة شهور ، أليس كذلك؟
00:45:27 أوه ، يا إلهي
00:45:29 أشكرك
00:45:37 لقد وجدنا هذا في زنزانتك
00:45:38 أشكرك
00:45:42 (أنا (جوردون كامروز
00:45:44 (أحد أصدقاء (جون -
00:45:48 سعدت بمقابلتك
00:45:50 شكراً جداً على تدخلك
00:45:52 نعم ، بالتأكيد
00:45:54 سمعت أنك كنت شرطياً
00:45:56 نعم ، لقد قمت بحراسة (جون) لأكثر من 20 سنة
00:46:00 لقد قضيتُ معه وقتاً أطول مما قضيته
00:46:06 لقد أنقذني من أن أُطعن
00:46:10 لا أعرف إن كان قد أخبرك هذا أم لا -
00:46:12 نعم
00:46:14 كنت سأموت بالتأكيد
00:46:18 كنت أظن أن هذا ليس السبب الوحيد
00:46:22 ولقد حاولت ان أوضح ذلك له
00:46:26 لقد كان أحد أصدقائي المخلصين
00:46:30 وصديق لي أيضاً
00:46:34 الوغد لم يخبرني أي شيء عن هذا
00:46:41 ثم فجأة ظهرت خطيبتك
00:46:46 ... لقد كانت تريدني أن أخبرك
00:46:50 أرادت مني أن أبلغك رسالة
00:46:54 نعم
00:46:56 شكراً -
00:47:01 ... اسمع
00:47:04 لقد خرج (جون) كما أراد تماماً ...
00:47:07 لم يكسروه أبداً
00:47:09 لا
00:47:13 لا ، لم يستطيعوا ذلك
00:47:31 عادةً أنا أقتبس كلام الآخرين
00:47:34 أقل ما يمكنني عمله
00:47:37 ليست شعرية
00:47:39 ولكنها ستكون الحقيقة
00:47:42 اغلق زنزانة 13
00:47:46 هيا ، المفروض أن أكون
00:47:49 ... جاكسون) قال) -
00:47:56 يمكنك أن تنهض
00:47:57 نعم ، السجن يجعل مشاعرك متحجرة
00:48:00 ولكنه أيضاً يجبرك أن ترى
00:48:05 الأسرة ، والولاء
00:48:08 لأن المحتال مثلك لا يعرف أحداً
00:48:18 لذلك لا تهرب مما أصبحت عليه ، أيها المجرم
00:48:22 تقبل هذا الأمر
00:48:23 وتغلب عليه
00:48:25 ولن تفقد أبداً
00:48:30 (هذه نصيحتي الأخيرة ، يا (ويد بورتر
00:48:34 احمي أسرتك مهما كان الثمن
00:48:39 لأنني لو اضطررت
00:48:53 إلى اللقاء ، يا صديقي
00:48:56 تمت الترجمة بواسطة