Final Cut The
|
00:00:32 |
ضبط التوقيت |
00:00:42 |
هل بالإمكان أن ألعب؟ |
00:00:43 |
ألديك كرات بلورية؟ |
00:00:46 |
نعم |
00:00:49 |
حسنا |
00:00:51 |
شكراً |
00:00:52 |
العفو |
00:00:53 |
ماهو اسمك؟ |
00:00:55 |
لويس. وما اسمك؟ |
00:00:56 |
ألان |
00:00:58 |
لست من أبناء الحى |
00:01:00 |
لا. أنا هنا مع أبوايّ |
00:01:08 |
ماذا؟ |
00:01:10 |
ماذا يوجد هناك؟ |
00:01:23 |
لا تفعل ذلك. نحن غير |
00:01:26 |
ألان |
00:01:33 |
تعال |
00:01:35 |
إنتظرني |
00:01:46 |
هيا نعود |
00:01:48 |
كلا |
00:01:51 |
لاتفعل |
00:02:05 |
ألان، لاتفعل |
00:02:12 |
أترى؟ الأمر ليس سيئاً |
00:02:14 |
لا تنظر للأسفل |
00:02:19 |
لويس |
00:02:23 |
تعال |
00:02:31 |
أترى؟ انه ثابت |
00:02:53 |
ـ لويس |
00:02:55 |
تعال |
00:02:58 |
ألان، النجدة |
00:03:04 |
إنتظر |
00:04:45 |
=النسـخة النهائية= |
00:06:20 |
Bob2Bob ترجمة |
00:06:26 |
قانون المونتير |
00:06:29 |
1ـ المونتير لايستطيع بيع أو التصرف بفيلم شريحة زوى |
00:06:33 |
2ـ المونتير لايجب أن يحمل شريحة زوى برأسه |
00:06:36 |
3ـ المونتير لايستطيع مزج صور |
00:06:41 |
حسنا، الرأس تظهر |
00:06:43 |
ممتاز. هانحن |
00:06:45 |
دفعة واحدة أخرى، حبّيبتى |
00:06:46 |
هذا كل شىء. تنفّسى الآن |
00:06:49 |
انه يخرج |
00:06:51 |
ادفعى، ادفعى، ادفعى |
00:06:55 |
هيا بنا |
00:06:57 |
لدينا صبى |
00:07:00 |
د.مونرو: 0 سنة : 0 يوم : 0 ساعة |
00:07:03 |
هل هو بخير؟ |
00:07:05 |
ـ انه مثالي |
00:07:07 |
إبن جميل |
00:07:09 |
جميل. انه جميل |
00:07:18 |
ـ هل هو بخير؟ |
00:07:20 |
ـ انه جميل |
00:07:22 |
مبروك، أيها الأب |
00:07:25 |
هاهو قد أتى |
00:07:27 |
قمتِ بمجهود طيب |
00:07:29 |
مرحبا. حسنا، كلّ شيء على ما يرام |
00:07:33 |
ولد جميل |
00:07:36 |
انه يفتح عينيه |
00:07:39 |
ـ ما اسمه؟ |
00:07:59 |
داني |
00:08:00 |
داني، تعال هنا، حبّيبى |
00:08:04 |
د.مونرو: 3 سنوات : 98 يوم : 13ساعة |
00:08:07 |
أترى، عندنا أفضل غذاء نمل في الحيّ |
00:08:09 |
تعال |
00:08:11 |
سأفعل ذلك فيما بعد |
00:08:12 |
جايسون، رجالي أستولوا |
00:08:14 |
لا يستطيعون |
00:08:17 |
ياالهى |
00:08:18 |
انه أنا، يارجل |
00:08:22 |
انه أنا |
00:08:23 |
داني، العب بلطف مع أخّيك |
00:08:26 |
ماهذه الموسيقى التي تستعملها؟ |
00:08:32 |
مهما تكن |
00:08:36 |
انها بحق |
00:08:38 |
لا أعرف |
00:08:40 |
تناسب حياته بشكل ما |
00:08:42 |
اذاً، داني، أما زلت ترسم؟ |
00:08:45 |
كلا |
00:08:46 |
كلا؟ ألم تود أن تكون فناناً حينما تكبر؟ |
00:08:52 |
تلك بعض المشاهد المسلسلة من الإفتتاحية |
00:08:53 |
الباقى يحتاج بعض الاصلاحات والتعديلات |
00:08:56 |
لكن الآن، سيبدأ العمل |
00:08:59 |
نعم، ذلك جيد |
00:09:02 |
أردت فقط أن ألقى نظرة |
00:09:04 |
قبل إعادة الذكريات غدا |
00:09:06 |
كما تعرف |
00:09:07 |
بذلت الكثير من المجهود بهذا العمل |
00:09:10 |
لقد صنعت من الوغد شىء رائع |
00:09:11 |
العفو |
00:09:15 |
أنا أذكر |
00:09:17 |
كان هناك رحلة صيد سمك |
00:09:20 |
داني وأنا وأبّى فقط |
00:09:21 |
ـ في الكاب |
00:09:23 |
يا الهى |
00:09:26 |
أنت طلبته بشكل خاص |
00:09:28 |
حسنا، أنا انتهيت اذاً |
00:09:43 |
اغلاق مشروع زوي |
00:09:49 |
إفتتاح مشهد د. مونرو، 127 - كيو |
00:09:53 |
ياللمسيح |
00:09:55 |
طلبت منك السكوت |
00:09:57 |
داني! داني، توقّف |
00:10:00 |
أنت |
00:10:03 |
تستحقّين هذا، أيتها الحقيرة |
00:10:06 |
كلا |
00:10:07 |
كلا! ياالهى! أرجوك. . . أرجوك |
00:10:11 |
كلا! توقّف! كلا! أنت تقتلني |
00:10:15 |
توقّف |
00:10:19 |
حذف مشهد 127 - كيو |
00:10:32 |
شركة آى تك تقدّم |
00:10:34 |
الجيل التاسع من شريحة زوي |
00:10:37 |
من عائلتنا إلى عائلتكم |
00:10:39 |
أتعتقد أننا قادرين على تحمّل ثمن واحدة؟ |
00:10:41 |
نعم |
00:10:43 |
أتمنّى ذلك |
00:10:44 |
حسنا، نستطيع الإدخار |
00:11:06 |
لو سمحت |
00:11:36 |
هذه الفتاة كانت محطمة تمامّاً |
00:11:39 |
تدمن الخمر، والمخدّرات |
00:11:42 |
ثمّ فجأة تصل لعمر 21 |
00:11:43 |
وتكتشف مسألة |
00:11:46 |
تغيرت كلياً . كأنها ولدت ثانية |
00:11:49 |
معرفتها أن شخص ما سوف يشاهد ذات يوم |
00:11:51 |
حوّلها الي شخصية ودودة ولطيفة |
00:11:56 |
اذا، ماذا حدث؟ |
00:11:58 |
لقد إنتحرت |
00:12:00 |
قفزت من شرفتها |
00:12:02 |
سبعة وعشرون طابقاً |
00:12:06 |
الشريحة تلفت فوراً |
00:12:07 |
القصّة ساحرة، ياحسن |
00:12:10 |
ألان انها مفاجأة جميلة |
00:12:13 |
ألان |
00:12:14 |
مايكل، هذا ألان هاكمان |
00:12:17 |
ـ مرحبا |
00:12:18 |
تشرفت بمقابلتك |
00:12:19 |
مايك مساعدي الجديد |
00:12:21 |
ماذا حدث لإدي؟ |
00:12:22 |
إدي كان خائفاً جداً |
00:12:25 |
مرحبا ألان، هل رأيت هذه؟ |
00:12:28 |
انها في جميع أنحاء البلدة |
00:12:29 |
انها مجموعات الهبيز أعداء الزوي |
00:12:33 |
لكنهم الآن يبدون مجانين بالتأكيد |
00:12:37 |
إسمع |
00:12:39 |
"ليس حقنا أن نرى عبر عيون الآخرين" |
00:12:42 |
"ذلك حق الله وحده" |
00:12:47 |
على أية حال، كيف |
00:12:50 |
جيد |
00:12:51 |
ـ جيد فقط؟ |
00:12:53 |
مايكل انه إمتياز عظيم لك |
00:12:56 |
مقابلة هذا الرجل |
00:12:57 |
انه أفضل مونتير في البلدة |
00:12:59 |
ـ من مساعدك؟ |
00:13:01 |
عندي صديق ينتظر |
00:13:04 |
لا أعمل مع مساعد |
00:13:07 |
أعندك شيء لي، ثيلما؟ |
00:13:09 |
إلى العمل مباشرة |
00:13:10 |
حصلت على عمل الأسبوع الماضي |
00:13:13 |
أعتقد انه يقع فى حيك مباشرة |
00:13:15 |
أتعرف تشارلز بانيستر؟ |
00:13:16 |
أرملته تبحث عن مونتير |
00:13:19 |
بانيستر، محامي شركة آى تك ؟ |
00:13:20 |
كان خارجاً مهرولاً |
00:13:23 |
انتظرى لحظة |
00:13:25 |
جينيفر بانيستر |
00:13:27 |
وحصلت على شريحة زوجها |
00:13:29 |
أصرّت على الاستعانة |
00:13:31 |
ولسبب معقول |
00:13:33 |
كان يمكن أن نحصل على ذلك الشغل |
00:13:34 |
بعد كالدويل |
00:13:36 |
لا أحبّ المادة القبيحة |
00:13:38 |
تسبب لى الكوابيس |
00:13:39 |
وهذا الخنزير بانيستر |
00:13:42 |
انه قمامة بشرية |
00:13:45 |
ألقيت نظرة واحدة على الفيلم |
00:13:49 |
إستأجرتني فقط لأنك |
00:13:53 |
أنت من كانت تريده حقا |
00:13:54 |
ـ أنا متاح |
00:13:56 |
صديقنا ألان |
00:13:58 |
تلك خاصيّته المميزة |
00:14:00 |
إذا لم تستطع تحمل تلك المناظر |
00:14:02 |
سأخبرها |
00:14:04 |
ستكون بانتظارك |
00:14:08 |
يجب أن نذهب |
00:14:10 |
نعم |
00:14:11 |
وما زلنا نقطع الصور |
00:14:13 |
اللعنة على أعمال اللحظة الأخيرة |
00:14:15 |
هيا ياثيلما، ذلك يبقيك صغيرة |
00:14:18 |
ألان |
00:14:21 |
حسن |
00:14:22 |
أهلاً، ألان |
00:14:26 |
برنامج التصنيف الجديد للمقصلة |
00:14:28 |
وأحبّ حقا سماع تعليقاتك عليه |
00:14:31 |
ربّما فى وقت آخر |
00:14:36 |
نعم، ربّما فى وقت آخر |
00:14:55 |
ضعه في الأرشيف برفق |
00:14:57 |
ـ بالتأكّيد |
00:14:59 |
دليلة |
00:15:03 |
ماذا تفعل هنا؟ |
00:15:04 |
أردت فقط الكلام |
00:15:09 |
أنا مشغولة |
00:15:13 |
المخزن ما زال مفتوحاً |
00:15:16 |
الكتب تطير من الرفّ |
00:15:24 |
سنغلق بعد 20 دقيقة |
00:15:36 |
هذا مثير |
00:15:38 |
لم ترانى إنتهى قبل ذلك |
00:15:39 |
كنت دائما |
00:15:41 |
حسنا، أنت تعمل دائما |
00:15:43 |
أنا متشوّقة لمعرفة |
00:16:32 |
المقصلة |
00:16:37 |
أنت مثل معد الجنازات |
00:16:40 |
أو قسّ |
00:16:43 |
أو محنط |
00:16:45 |
كلّهم |
00:16:48 |
أعني |
00:16:51 |
تتمكّن من رؤية الحياة عبر الحياة |
00:16:54 |
معظمنا يحصل على حياة واحدة فقط |
00:16:59 |
ما هو شكل حياة الناس؟ |
00:17:00 |
هل يتصرفون بمنطق؟ |
00:17:03 |
كلّ شىء يبدو هائلاً جدا |
00:17:06 |
هل حضرت أبدا |
00:17:09 |
كلا. حسنا |
00:17:12 |
مرة واحدة، قبل سنوات قليلة |
00:17:14 |
من؟ |
00:17:17 |
صديقى السابق |
00:17:19 |
لكنّي لم أستطع التحمل |
00:17:22 |
لم لا؟ |
00:17:25 |
لأنه فقط لم يكن |
00:17:29 |
لم يكن هو |
00:17:32 |
وأنا أردت |
00:17:37 |
إجلسى |
00:17:44 |
شكرا |
00:18:00 |
و.ديفز |
00:18:10 |
و.ديفز: 82 سنة : 179 يوم : 20 ساعة |
00:18:18 |
و.ديفز: 73 سنة : 53 يوم : 15 ساعة |
00:18:20 |
و.ديفز: 55 سنة : 181 يوم : 22 ساعة |
00:18:37 |
و.ديفز: 44 سنة : 28 يوم : 10 ساعات |
00:18:38 |
انك كمن يقرأ أفكارى ، ألان |
00:18:41 |
عندي هذا الحلم الدائري |
00:18:46 |
و.ديفز: 35 سنة : 200 يوم : 18 ساعة |
00:18:47 |
و.ديفز: 21 سنة : 82 يوم : 23 ساعة |
00:18:54 |
و.ديفز: 13 سنة : 110 يوم : 11 ساعة |
00:19:03 |
و.ديفز: 9 سنوات : 23 يوم : 19 ساعة |
00:19:19 |
حسناً |
00:19:27 |
ماذا عن كلّ القطع الصغيرة |
00:19:29 |
انها مصغرة |
00:19:31 |
قطع صغيرة متماثلة |
00:19:33 |
ذلك هو شكل العالم كما يبدو لى |
00:19:36 |
الطريقة التى أراه بها |
00:19:38 |
كيف تفعل هذا؟ |
00:19:41 |
هذا هو ماخلقت لعمله |
00:19:43 |
أنت خلقت |
00:20:10 |
المنزل كان كبيراً |
00:20:11 |
هائلاً |
00:20:14 |
مثل هذا المنزل |
00:20:16 |
لم نهتمّ |
00:20:18 |
بدا خطراً أن نكون هناك |
00:20:22 |
شعرت بالاثارة |
00:20:26 |
أستطيع رؤية العشب |
00:20:28 |
أستطيع سماعه |
00:20:32 |
وبعد ذلك جائت رشاشات المياه |
00:20:34 |
حولنا من جميع الاتجاهات |
00:20:36 |
وركضنا |
00:20:39 |
أتذكّر ذلك |
00:20:46 |
أتتذكّرين أيّة لحظات |
00:20:51 |
كان هذا منذ فترة قريبة |
00:20:54 |
كنّا نشاهد إيزابيل |
00:20:57 |
كانت رائعة تلك الليلة |
00:21:00 |
أعتقد أننى وتشارلز شعرنا |
00:21:03 |
كم هو جميل أن نكون معاً كعائلة |
00:21:06 |
أحسسناه سوياً |
00:21:10 |
كانت هناك فوق المسرح |
00:21:14 |
ياالهى |
00:21:19 |
سامحني |
00:21:21 |
أعرف انه أمر صعب جدا |
00:21:23 |
لكن من المهم |
00:21:25 |
أن عمل المؤسسة تقطيع المشاهد |
00:21:28 |
أحتاجك انت وأفراد عائلتك |
00:21:30 |
لمساعدتي فى انتقاء |
00:21:34 |
لن أكون عادلاً نحو زوجك |
00:21:36 |
إذا لم أفهمه من خلالك |
00:21:41 |
سمعت أنّك كنت الأفضل |
00:21:43 |
وأنّك تعرف كيفية التعامل مع تشارلز |
00:21:49 |
زوجي كان رجلاً عظيماً |
00:21:53 |
يستحقّ ان نتذكّره |
00:21:56 |
بعد التقطيع الأولي |
00:21:57 |
سأحتاج للكلام مع إيزابيل |
00:22:02 |
هل ذلك ضرورياً؟ |
00:22:10 |
لا يوجد شيء يمكن |
00:22:13 |
سأعرف كل شىء قريبا جدا |
00:22:14 |
بالطبع. نعم |
00:22:18 |
روم |
00:22:23 |
أرجوك إتّصل بمخازن آى تك |
00:22:25 |
أخبرهم أن السّيد هاكمان سيمر بهمّ |
00:22:27 |
نعم , سيدتى |
00:22:32 |
شكرا لك |
00:22:35 |
أنا |
00:22:36 |
رأيت مراسم اعادة للذكريات |
00:22:40 |
لم يكن لديهم إحترام للموتى |
00:22:42 |
الموتى لايعنون شيئاً بالنسبة لي |
00:22:44 |
أعمل بهذا المشروع |
00:22:47 |
اعادة ذكريات دانيال مونرو |
00:22:51 |
تذكّر بنفسك |
00:22:58 |
عش يومك |
00:23:25 |
أنت كافرة، أيتها المنحرفة |
00:23:28 |
لماذا لا تذهبون إلى بيوتكم؟ |
00:23:31 |
اذهبوا إلى بيوتكم! أظهروا بعض الإحترام |
00:23:34 |
إفتحى عينيك |
00:23:38 |
أنا آسف، سّيدة مونرو |
00:23:46 |
حسناً. . . اهذا هو ؟ |
00:23:49 |
نعم هو |
00:24:06 |
كارولين، هل أنت بخير؟ |
00:24:15 |
دانيال مونرو |
00:24:20 |
قمتِ بمجهود طيب |
00:24:23 |
نعم، مرحبا. كلّ شيء على ما يرام |
00:24:29 |
انه يفتح عينيه |
00:24:33 |
ـ ما اسمه؟ |
00:24:35 |
ـ مرحبا، داني |
00:24:38 |
دانيال |
00:24:42 |
انظر. كلّهم هنا. انظر |
00:24:45 |
ـ هاهى جدّتك |
00:24:48 |
كيف تشعرين، إليزا؟ |
00:24:50 |
أنا بخير. أنا بخير حقا |
00:24:53 |
ـ ممتاز |
00:24:57 |
يبدو جيّد جدا، داني |
00:25:00 |
اذهب الآن واغسل فرشاتك |
00:25:01 |
مرحبا |
00:25:05 |
تعال، عمىّ |
00:25:07 |
إجلس في الظلّ، حبيبى |
00:25:09 |
اذا، داني، ألا زلت ترسم؟ |
00:25:11 |
كلا |
00:25:12 |
كلا؟ ألم تود أن تكون فناناً حينما تكبر؟ |
00:25:15 |
ليس بعد الآن |
00:25:16 |
كلا؟ |
00:25:18 |
طبيب |
00:25:19 |
طبيب ؟ طفل ذكي |
00:25:22 |
ذلك سيمنحك المال |
00:25:23 |
لماذا طبيب؟ |
00:25:25 |
لأننى أريد مساعدة الناس |
00:25:27 |
أتستمع إلي |
00:25:28 |
ان لك قلب طيب، داني |
00:25:30 |
وذلك كلّ ماتحتاجه في الحياة |
00:25:32 |
تعال. كن ولدا طيبا |
00:25:46 |
الآن نفذ الشق هنا |
00:25:49 |
سلّمني رقم 17، من فضلك |
00:25:51 |
في الحقيقة، بروفيسير |
00:25:53 |
سيكون أكثر ملائمة |
00:25:55 |
نعم. صحيح. رقم 12 |
00:25:58 |
شكرا لك، سّيد مونرو |
00:26:05 |
مرحبا بك |
00:26:07 |
رأيتك بجوار |
00:26:10 |
ولم يكن بوسعي تجاهل |
00:26:16 |
كنت أتسائل إذا كان بالمكان |
00:26:19 |
العشاء وقتاً ما |
00:26:21 |
ذلك قد يكون لطيفاً |
00:26:23 |
دمت أطول |
00:26:26 |
تعال، ايها الولد داني |
00:26:38 |
لديك مهنة غريبة |
00:26:42 |
تأخذ حياة الناس |
00:26:45 |
فليتشير |
00:26:48 |
ثمان سنوات |
00:26:49 |
نعم. ليس عندي وقت |
00:26:53 |
تعال! الخُطبة |
00:26:55 |
ـ قل شيئاً |
00:26:57 |
أود أن أشكركم جميعاً |
00:27:00 |
هذا أفضل عيد ميلاد |
00:27:04 |
كيف تتحمل الأمر، ألان؟ |
00:27:07 |
الناس ينامون ويتغوّطون |
00:27:09 |
يسرقون بعضهم البعض |
00:27:12 |
يتلاعبون ببعضهم البعض |
00:27:13 |
مجون |
00:27:15 |
لا أستطيع الكلام. أنا أعمل |
00:27:23 |
حسنا، الآن. . . جرحت مشاعرى |
00:27:26 |
ذلك ليس سبب حضورى لهنا |
00:27:27 |
أنا محجوز بالكامل |
00:27:29 |
كلا، كلا، كلا |
00:27:32 |
عندك شيء أحتاجه |
00:27:35 |
ماذا يمكن أن يكون عندي |
00:27:36 |
أعرف أنّك أخذت |
00:27:38 |
وأنا أريده |
00:27:42 |
إعتقدت انك هجرت المونتاج |
00:27:46 |
سأعطيك 50 ألف دولار نقداً |
00:27:52 |
ماذا؟ القانون؟ |
00:27:54 |
ألا تعقل وتنسي أمر |
00:27:57 |
هذه هى الحياة الحقيقية الآن |
00:28:18 |
هل غيّرت |
00:28:20 |
ـ أنا لاأفعل شيئاً كهذا |
00:28:22 |
يفترض أن يكون أخضر، ليس أحمر |
00:28:25 |
غريب. كلّ ذكرياتي |
00:28:28 |
أن يصبح أخضر |
00:28:33 |
ربّما كان أخضر |
00:28:36 |
هل تسمح لى؟ |
00:28:38 |
حسنا. أنت متعجل دائماً |
00:28:40 |
عمل جميل، سّيد هاكمان |
00:28:43 |
سأبقيك في ذهنى دائماً |
00:28:50 |
آه، نعم، الأسئلة |
00:28:52 |
"هل أنت متأكّد أن هذا ماحدث؟ " |
00:28:54 |
بعضنا لازال |
00:28:56 |
اننا لم نرحل ولدينا متطلبات |
00:28:58 |
وماهى المتطلبات، ألان؟ |
00:28:59 |
الوهم؟ الهوس؟ الذنب؟ |
00:29:02 |
كلا، ليس عندي أيّ من هذا |
00:29:05 |
وأنت كذلك |
00:29:06 |
سأكون على اتصال |
00:29:18 |
إنتظر |
00:29:24 |
لقد كان أباً جيّداً جدا، أيضا |
00:29:26 |
متى أصيب إبنه بالغدة النكفية؟ |
00:29:28 |
كنت خائفة جداً |
00:29:30 |
ذلك الجزء عن الشركاء |
00:29:34 |
انها إعادة ذكريات رائعة |
00:29:36 |
لقد كان شخصاً شديد الخصوصية |
00:29:39 |
شكرا لك، ناتالي |
00:29:40 |
نعم! داني! داني |
00:29:48 |
أعذريني |
00:29:51 |
سّيد هاكمان |
00:29:52 |
سّيدة مونرو |
00:29:54 |
لماذا يوشمون هكذا؟ |
00:29:57 |
لست متأكّداً |
00:29:59 |
انهم مشوّهون جدا |
00:30:02 |
آسف على خسارتك |
00:30:08 |
شكرا لك |
00:30:10 |
إنظروا! انه المونتير |
00:30:14 |
إفتح عينيك |
00:30:20 |
تراجع! تراجع |
00:30:23 |
أبق بعيداً |
00:31:03 |
إستلام فيلم زوي |
00:31:08 |
معالجة 544,628 ساعة حياة |
00:31:17 |
تصنيف ملفات الحياة |
00:31:19 |
الطفولة |
00:31:21 |
النوم |
00:31:22 |
سن البلوغ |
00:31:24 |
الأكل |
00:31:26 |
المرحلة الصعبة |
00:31:28 |
الحياة الرومانسية |
00:31:30 |
الإغراء |
00:31:33 |
النظافة الشخصية |
00:31:35 |
الدين |
00:31:36 |
المأساة |
00:31:38 |
العرس |
00:31:40 |
الإستمناء |
00:31:42 |
المخاوف |
00:31:44 |
الرياضة |
00:31:46 |
زيادة النمو |
00:31:48 |
الجامعة |
00:31:50 |
العنف |
00:31:52 |
المدرسة |
00:31:53 |
المغازلة |
00:31:55 |
المهنة |
00:31:58 |
قضية احتكار شركة آى للمونتاج |
00:32:00 |
بانيستر محامى شركة آى يموت |
00:32:00 |
تخريب صالات عرض مراسم الذكريات |
00:32:30 |
هذه الوثائق |
00:32:31 |
وأنا قلق جدا حول مسؤولية |
00:32:35 |
أعتقد إذا خرج أيّ من هذه |
00:32:37 |
يمكن أن يكون هذا مدمّراً |
00:32:38 |
لدينا 1.2 بليون دولار |
00:32:44 |
أنا فقط أتسائل |
00:32:51 |
مارأيك؟ |
00:32:54 |
أحبّ ذلك. شكرا لك، تشارلز |
00:32:57 |
جوي، تعال وساعدنى |
00:32:59 |
هيا. إستعمل مجرفتي |
00:33:01 |
عيد زواج سعيد، حبيبتى |
00:33:03 |
هل هى مفاتيح؟ |
00:34:01 |
ش.بانيستر: 54 سنة : 175 يوم : 18 ساعة |
00:34:11 |
مرحبا، حبيبتى. ألا زلت مستيقظة؟ |
00:34:13 |
كلا |
00:34:20 |
بابا يحبّك كثيرا جدا |
00:34:22 |
أتعرفين ذلك |
00:34:25 |
أحبّك، أنا أيضا، أبّى |
00:34:27 |
أتريدين النزول إلى مكتبى؟ |
00:34:30 |
أودّ أن أريك |
00:34:32 |
ماذا تعمل ؟ |
00:34:34 |
انها قضية جديدة. تعالى |
00:34:37 |
حسنا |
00:34:50 |
كيف كان حال المدرسة اليوم؟ |
00:34:52 |
جيّد. قرأنا كتابا |
00:34:57 |
كيبر، الكلب النشيط؟ |
00:34:59 |
انه كلب سعيد جدا |
00:35:03 |
أبى؟ |
00:35:04 |
ماذا، حبّيبتى؟ |
00:35:05 |
هل لي بحيوان أليف؟ |
00:35:07 |
ربّما. أيّ نوع من الحيوانات الأليفة؟ |
00:35:10 |
ربّما قطة صغيرة |
00:35:11 |
قطة صغيرة؟ بالطبع |
00:35:13 |
إستمرّى ، حبيبتى |
00:35:40 |
ـ أبىّ؟ |
00:35:43 |
أريد العودة لسريرى |
00:35:45 |
بعد قليل، طفلتى |
00:35:47 |
بعد قليل |
00:36:03 |
بابا يحبّك كثيرا جدا |
00:36:08 |
وأنا أحبّك أيضا، أبّى |
00:36:14 |
شكرا |
00:36:17 |
انها رائعة؟ |
00:36:26 |
ـ تبدين رائعة، حبيبتى |
00:36:28 |
سأطلب من روم احضار |
00:36:31 |
ـ جيد |
00:36:34 |
كلا، شكرا |
00:36:46 |
إيزابيل أرادت السهر |
00:36:48 |
لكن النوم غلب المسكينة |
00:36:50 |
انها صورة جميلة |
00:36:52 |
انها طفلة ذكية |
00:36:54 |
نعم، بالفعل |
00:36:56 |
محظوظان جدا |
00:36:57 |
نحن نتطلّع لقضاء |
00:37:17 |
ماهو اسمك؟ |
00:37:19 |
لويس. وانت؟ |
00:37:21 |
ألان |
00:37:39 |
تم تحديد الصورة |
00:37:46 |
مطابقة هوية |
00:37:55 |
البحث |
00:38:11 |
تعال |
00:38:12 |
كلا، لا أستطيع التحرّك |
00:38:14 |
لا أستطيع التحرّك |
00:38:21 |
أعرف أنّك حصلت على |
00:38:23 |
وأنا أريده |
00:38:27 |
وجدت شيئاً، دليلة |
00:38:30 |
أعني، في مشروع جديد |
00:38:32 |
شيء مهم جدا |
00:38:35 |
انه |
00:38:37 |
مشروع مونتاج جديد؟ |
00:38:39 |
ذلك ما كنت تحدثنى عنه، ألان؟ |
00:38:41 |
حسنا، أكثر من ذلك |
00:38:43 |
ألان لقد رأيت كثير من الحياة |
00:38:45 |
ولازلت لاتفهم الغاية |
00:38:47 |
أعني، اننى لم أسمع عنك |
00:38:49 |
منذ تلك الليلة في شقّتك |
00:38:52 |
أحتاجك |
00:38:56 |
لماذا؟ |
00:39:00 |
لماذا تحتاجني؟ |
00:39:06 |
ليس هناك مكان لي معك |
00:39:08 |
لم تفسح المجال حتى لنفسك |
00:39:10 |
يجب أن تخلص نفسك |
00:39:14 |
نعم. نعم |
00:39:17 |
ألان؟ |
00:39:35 |
بحث |
00:39:47 |
ألان |
00:39:49 |
تبدو بحالة سيئة |
00:39:50 |
ماذا حدث لوجهك؟ |
00:39:51 |
أتعنى هذا؟ تفضل |
00:39:56 |
أعني، قرّرت |
00:40:00 |
الذي أوصل هذه المرأة |
00:40:02 |
أخذت حياة |
00:40:04 |
ورسمت لها خطّا مستقيما |
00:40:06 |
كيف تأخذين |
00:40:08 |
تخفيف حياة إلى هذا الحد |
00:40:10 |
مايكل، يجب أن نأخذ |
00:40:13 |
ما عدا ذلك |
00:40:15 |
لازلت غير مقتنع بهذا |
00:40:17 |
ليس من الضروري أن تقتنع بهذا |
00:40:19 |
عليك فقط أن تفعله |
00:40:24 |
ألان، عزيزى، تبدو خائفاً |
00:40:26 |
آسفة على المكان |
00:40:28 |
أحتاج للكلام معك وحدك |
00:40:33 |
مايكل، حبيبى |
00:40:35 |
واشتري لنا بعض السجائر؟ |
00:40:37 |
عندنا 8 علب |
00:40:39 |
اذن اذهب وارجعهم حبيبى |
00:40:41 |
لسنا بحاجة إلى كل هذا العدد |
00:40:50 |
انه شخص عاطفي |
00:40:52 |
هل أنت بخير؟ |
00:40:55 |
رأيت فليتشير بالأمس |
00:40:57 |
حقا؟ |
00:40:59 |
نعم |
00:41:00 |
فليتشير |
00:41:03 |
كان مساعداً عظيماً |
00:41:07 |
ماالذي حدث له |
00:41:09 |
يبدو مختلفا |
00:41:11 |
بقينا على إتصال |
00:41:13 |
وبعد ذلك شقيقته لورا |
00:41:16 |
كان عندها إبن |
00:41:19 |
لم يتجاوز 12 عاماً |
00:41:23 |
ظلت لأيام تشاهد نسخة غير محرّرة |
00:41:27 |
امتنعت عن الكلام مع أى شخص |
00:41:30 |
لم تعد تميز حتى من هو فليتشير |
00:41:34 |
بعد ذلك، تخلى عن العمل تماما |
00:41:37 |
أتعتقد أنه يمكن أن يتورط |
00:41:39 |
سمعت إشاعات |
00:41:41 |
سمعت أنهم أن منظّمون |
00:41:44 |
لم اعتقد أبداً |
00:41:47 |
انه يريد شراء فيلم بانيستر |
00:41:49 |
النيران تلتهم مصنع شركة آى |
00:41:51 |
جماعات محاربة الشريحة |
00:41:56 |
ضربوا مايكل ضرباً مبرحاً |
00:41:59 |
اذاً الأمر لم يعد فقط مجرد كلام بعد الآن |
00:42:03 |
أتعرف |
00:42:06 |
ذلك الوغد |
00:42:08 |
أعد الفيلم إلى أرملته |
00:42:09 |
دعها تتصرف بالأمر |
00:42:10 |
لا أستطيع إعادته |
00:42:12 |
هناك شخص ما في ذلك المشروع |
00:42:14 |
أكره ذلك عندما يحدث |
00:42:15 |
نعم |
00:42:17 |
انه في حفلة، وسط حشد |
00:42:19 |
لم يذكر بالأسم |
00:42:21 |
يجب أن أجده |
00:42:22 |
انه ليس شخصاً رئيسياً |
00:42:25 |
المقصلة ستستغرق أياماً |
00:42:26 |
لتتعقب وجهه خلال الفيلم |
00:42:28 |
من هذا الشخص؟ |
00:42:32 |
شخص ما من طفولتي |
00:42:34 |
حياة بانيستر هى دليلى الوحيد |
00:42:40 |
حسنا. اذهب للعائلة |
00:42:44 |
أخبرهم أنك تجري بحثاً |
00:42:47 |
قد يكون ذلك أسرع |
00:42:52 |
كن حذرا، ألان |
00:43:08 |
حسناً |
00:43:10 |
هل نعرف بعضنا بعضاً؟ |
00:43:12 |
كلا |
00:43:14 |
اجابة خاطئة ، ياصديقى |
00:43:17 |
لنا صديق مشترك |
00:43:19 |
بيلي من؟ |
00:43:21 |
لا تلف وتدور |
00:43:23 |
أعرف كلّ أسرارك الصغيرة، أوليفير |
00:43:25 |
كيف تعرف اسمي؟ |
00:43:26 |
أعرف أنّك خنقت القطط الصغيرة |
00:43:30 |
أعرف انك أصبت رأسك بتلك الندبة |
00:43:32 |
وأعرف أنّك بعت بيلي المسدس |
00:43:34 |
الذى قتل به أخّيه |
00:43:36 |
يقولون أن الأصدقاء |
00:43:38 |
الأصدقاء الحميمين ساعدوه |
00:43:41 |
أنا فقط أريد ماأراده بيلي |
00:43:43 |
مسدس |
00:43:50 |
خذه. خذه |
00:43:56 |
وهذه. خذ هذه |
00:43:58 |
خذها كلّها |
00:44:00 |
أرجوك إذهب، حسنا؟ اذهب |
00:44:03 |
شكرا لك، أوليي |
00:44:07 |
خذ حذرك |
00:44:25 |
أنا هنا |
00:44:27 |
ألهذا أردت مقابلتي هنا؟ |
00:44:29 |
إعتقدت الأمر سيكون أكثر أمانا هكذا |
00:44:32 |
كيف حال ثيلما ؟ |
00:44:34 |
لا أستطيع إعطائك مشروع بانيستر |
00:44:37 |
أمر غير معقول |
00:44:41 |
واحد من عشرون من هؤلاء الناس |
00:44:44 |
كيف سيتذكّر ذلك الطفل أمّه |
00:44:47 |
أسيتذكّر اللحظات الخاصّة بينهما |
00:44:50 |
أم شخص مثلك سيحدد له هذه اللحظات ؟ |
00:44:54 |
عملى مساعدة الناس على تذكّر |
00:44:55 |
ما يرغبون فى تذكّره |
00:44:58 |
حسنا، ذلك أمر نبيل |
00:45:00 |
لكنى لا أعتقد انك تفهم |
00:45:03 |
ليست هناك طريقة لقياس |
00:45:05 |
التأثير العميق |
00:45:07 |
فى طّريق علاقات الناس ببعضهم البعض |
00:45:09 |
هل يتم تصوّيرى؟ |
00:45:12 |
ماذا سيعتقدون بعد 30 سنة |
00:45:15 |
ماذا عن أبسط الحقوق |
00:45:18 |
الحق ألا أظهر |
00:45:20 |
دون حتى معرفة |
00:45:22 |
أنا لم أخترع تلك التقنية |
00:45:23 |
إذا لم يرد الناس ذلك |
00:45:26 |
انه أمر يشبع حاجة إنسانية |
00:45:27 |
ألان، انك تجعل من القتلة قديسين |
00:45:30 |
لهذا نحتاج |
00:45:33 |
كان شخصية هامّة |
00:45:34 |
محاميهم اللامع |
00:45:35 |
محترم بشكل كبير جدا |
00:45:37 |
محبّ للخير، وإذا تعرفت عليه |
00:45:39 |
هذا كلّ شىء |
00:45:41 |
بانيستر كان أول موظف |
00:45:44 |
تخرج شريحته خارج |
00:45:46 |
أرملته كافحت من أجل ذلك |
00:45:48 |
نعرف أنّها تخفي شيئاً |
00:45:51 |
وسنكتشف ذلك |
00:45:52 |
أيدي شركة آى تك ملوثة |
00:45:54 |
شريحة بانيستر هى الدليل |
00:45:56 |
تريد تحطيم آى تك بفضيحة؟ |
00:45:57 |
بالتأكيد |
00:46:00 |
انه الشخص المثالي |
00:46:01 |
لا بدّ أن أحصل عليّ فيلمه |
00:46:06 |
هل لهذا علاقة بشقيقتك؟ |
00:46:10 |
لاتنطق حتى اسمها |
00:46:12 |
أنك لا تعرف أيّ شيء عن ذلك |
00:46:17 |
ليس لها دخل بذلك |
00:46:19 |
هذه الشرائح تشوه الحياة الشخصية |
00:46:22 |
و كذلك كل الحياة |
00:46:24 |
وأنا لن أقف مكتوف الأيدى |
00:46:27 |
لأجل خاطر مراسم ذكريات لطيفة |
00:46:29 |
قل لي شيئاً |
00:46:30 |
لماذا اسمك هو الأشهر |
00:46:32 |
لأنك مونتير |
00:46:33 |
لأننى أغفر للناس |
00:46:35 |
يجب أن يعاقبوا عن ذنوبهم |
00:46:37 |
أعرف ماتفعله |
00:46:40 |
لماذا تقوم بذلك؟ |
00:46:42 |
أتعرف آكل الذنوب؟ |
00:46:48 |
انه جزء من تقليد قديم |
00:46:51 |
عندما يموت شخص ما |
00:46:54 |
أكلة الذنوب كانوا |
00:46:58 |
يممدِدون الجسد |
00:46:59 |
ويضعون الخبز والملح |
00:47:02 |
والعملات المعدنية على العيون |
00:47:03 |
آكل الذنب يأكل الخبز والملح |
00:47:06 |
ويأخذ العملات المعدنية كأجر |
00:47:08 |
بهذا العمل، يمتصّ آكل الذنب |
00:47:10 |
ذنوب الموتى، ويطهّر روحهم |
00:47:13 |
ويسمح لهم بالمرور الآمن للآخرة |
00:47:16 |
كان ذلك عملهم |
00:47:22 |
وماذا عن آكل الذنب |
00:47:24 |
الذي يتحمّل وطأة كلّ تلك الذنوب؟ |
00:47:27 |
أتقلق بشأن روحي، فليتشير؟ |
00:47:33 |
سأحصل علي فيلم بانيستر |
00:47:35 |
لا أستطيع إعطائك إياه |
00:47:40 |
أترى هذا الرجل خلفي؟ |
00:47:42 |
لا أريد جلبه لهذه المحادثة |
00:47:46 |
لكنّي سأفعل إذا لم تترك |
00:47:50 |
ألان |
00:47:53 |
ألان |
00:48:17 |
أتتذكّرين اللحظة |
00:48:18 |
التى أحسست بالحبّ لأول مرة مع زوجك؟ |
00:48:23 |
ياالهى. كيف أجيب على |
00:48:27 |
المرفأ ؟ |
00:48:28 |
نعم، المرفأ |
00:48:29 |
ذهبنا إلى المرفأ |
00:48:32 |
كان موسم الربيع |
00:48:33 |
كنّا نمشي |
00:48:35 |
هل كان هذا أثناء الكليّة؟ |
00:48:37 |
نعم، كنت في الكليّة |
00:48:38 |
وأتذكّر اننى نظرت إليه |
00:48:40 |
وفكرت أنه الرجل الذى |
00:48:42 |
أود تمضية بقية حياته معى |
00:48:46 |
عندي سؤال آخر فقط |
00:48:48 |
كان هناك رجل في الحفل |
00:48:50 |
ـ رجل؟ |
00:48:52 |
ربما لاحظتها |
00:48:54 |
نظّارات سميكة؟ |
00:48:56 |
سّيد هاكمان |
00:48:59 |
الناس البسطاء الذين لا أعرفهم |
00:49:02 |
العائلة |
00:49:04 |
المهنة |
00:49:05 |
المجتمع الخاص |
00:49:07 |
ذلك هو ماأريده |
00:49:12 |
ربّما يمكننى التحدث مع إيزابيل؟ |
00:49:15 |
الآن؟ |
00:49:17 |
سيكون ذلك مساعداً جدا |
00:49:20 |
نعم، بالطبع |
00:49:26 |
إيزابيل؟ |
00:49:30 |
أتذكّرين ماأخبرتك عنه؟ |
00:49:33 |
السّيد هاكمان يريد |
00:49:36 |
من أجل مراسم ذكريات بابا |
00:49:38 |
سّيدة بانيستر؟ |
00:49:39 |
عندنا مشكلة مع الممونين |
00:49:49 |
مرحبا، إيزابيل |
00:49:51 |
مرحبا، سّيد هاكمان |
00:49:53 |
"سّيد هاكمان" |
00:49:55 |
اسمي ألان |
00:49:58 |
منزل جميل |
00:50:01 |
حفلة عيد ميلاد للسّيد فروجي |
00:50:03 |
أتعتقدى أن السّيد فروجي يمانع |
00:50:05 |
إذا أخذتك من الحفل لدقيقة؟ |
00:50:07 |
حسنا |
00:50:22 |
ماهذا الشيىء بين ذراعيك؟ |
00:50:24 |
دميتي |
00:50:26 |
أوه. ما اسمها؟ |
00:50:28 |
ليس لها اسم. |
00:50:36 |
إيزابيل، أبّاك |
00:50:38 |
أبّي هو أفضل أبّ في العالم |
00:50:40 |
كان عنده إجتماع هام جدا |
00:50:43 |
و بدلا من حضوره |
00:50:45 |
يقرأ لي قصص |
00:50:48 |
أحيانا يؤلفها كيفما اتفق |
00:50:50 |
وأنا أعرف، لكنى لم أهتمّ |
00:50:55 |
أمّك قالت أنّني هنا |
00:50:58 |
لكنّ ليس من الضروري أن نفعل ذلك |
00:51:00 |
لا أريد |
00:51:03 |
حسنا. اذاً نحن لانريد |
00:51:11 |
عندما كنت أكبر منك قليلاً |
00:51:13 |
فقدت أبوايّ |
00:51:17 |
ليس هناك كثير من الناس |
00:51:19 |
ليس هناك كثير من الناس يفهمون |
00:51:22 |
لكنّي أتفهم |
00:51:25 |
لا تريدني أن أتطفل وأسأل الأسئلة |
00:51:29 |
وأنت محقّة |
00:51:34 |
حسنا |
00:51:37 |
ألان |
00:51:39 |
انه ليس عيد ميلاد السّيد فروجي بحق |
00:51:44 |
انه بعد اسبوع |
00:51:49 |
هل بإمكاني أن أسأل سؤالاً واحداً؟ |
00:51:53 |
كان هناك رجل حاضراً في |
00:51:57 |
الشيء الخاصّ فى هذا الرجل |
00:51:59 |
انه يلبس نظّارات سميكة جدا |
00:52:01 |
زجاجها مثل قاع قنينة زجاجية |
00:52:04 |
السّيد هانت |
00:52:08 |
السّيد هانت؟ |
00:52:09 |
هل كان اسمه لويس هانت؟ |
00:52:12 |
كان أستاذى |
00:52:13 |
حقا؟ ماذا كان يدرَس؟ |
00:52:16 |
انه لا يدرس الآن |
00:52:19 |
مات في حادثة سيارة قبل سنة |
00:52:22 |
كان حزيناً جداً |
00:52:24 |
هل كانت له مراسم ذكريات |
00:52:26 |
لا أعرف |
00:52:27 |
قضينا يوماً في المدرسة |
00:52:33 |
شكرا لك، إيزابيل |
00:52:38 |
ألان؟ |
00:52:42 |
هل ستصلح ذكريات أبى؟ |
00:52:48 |
بطريقة ما. . . نعم |
00:52:52 |
أتستطيع جعله ينسي اننى |
00:52:55 |
أنّني رسمت على |
00:52:58 |
سأفعل |
00:52:59 |
وأنّني رسمت |
00:53:01 |
حتى أنّها بكت |
00:53:04 |
سينسي |
00:53:06 |
لكن تأكّدى أنّك لن تنسى |
00:53:19 |
ألان |
00:53:20 |
ألان |
00:53:24 |
هلا هدأت؟ |
00:53:25 |
لا أحد يتبعنا، حسنا؟ |
00:53:31 |
انها خدمة كبيرة جدا |
00:53:33 |
أنت محظوظ ، أن إبن عمي كريم |
00:53:36 |
شكرا لك |
00:53:39 |
اذاً، مااسم هذا الرجل؟ |
00:53:41 |
لويس هانت |
00:53:42 |
إذا كانت عنده شريحة مزروعة |
00:53:44 |
سيكون هناك له سجلّ هنا |
00:53:53 |
يمكن أن أفقد وظيفتي |
00:53:55 |
هيا، كريم |
00:54:08 |
يمكنهم تعقب أي شخص |
00:54:11 |
لذا هذا أفضل ما يمكن أن أقدمه |
00:54:16 |
إنتظر |
00:54:19 |
هذه شجرة العائلة |
00:54:20 |
لا أعرف شجرة عائلته |
00:54:22 |
النسخ المطبوعة |
00:54:25 |
أبجديا على الصناديق |
00:54:27 |
وبعد ذلك مرتّبة |
00:54:28 |
انه فى نفس عمرى |
00:54:30 |
يجب أن تكون 1500 سلسلة |
00:54:49 |
ألفان .عظيم |
00:55:18 |
هانت |
00:55:20 |
لايوجد هانت |
00:55:57 |
أ.و. هاكمان |
00:56:15 |
ألان |
00:56:28 |
ألان، هل أنت بخير؟ |
00:56:29 |
أنا بخير |
00:56:32 |
حسنا |
00:56:53 |
مرحبا، بالسّيد والسّيدة هاكمان |
00:56:56 |
مرحبا بكم فى عائلة آى تك |
00:56:59 |
اتخذتما قراراً مهماً |
00:57:01 |
إشتريتما شريحة زوي |
00:57:06 |
ما معنى ذلك؟ |
00:57:08 |
الخلود |
00:57:11 |
لم تعد أكثر لحظاتنا العزيزة معا معرضة |
00:57:13 |
للتلاشى والاختفاء بمرور الوقت |
00:57:16 |
تذكّرا، شريحة زوي عضوياً تماماً |
00:57:20 |
وتنمو |
00:57:22 |
بدماغ طفلك الرضيع |
00:57:24 |
انها غير قابلة للاكتشاف عمليا |
00:57:28 |
الا عندما يحين الوقت المناسب |
00:57:30 |
عن تلك الهدية العجيبة؟ |
00:57:33 |
فى عيد ميلاده الحادي والعشرون |
00:57:35 |
معظم حاملى الشريحة يكونوا قد |
00:57:39 |
ومنذ ذلك الحين |
00:57:42 |
يعرف انه دائما وإلى الأبد |
00:57:45 |
ستكون تجاربه ومغامراته |
00:57:50 |
وهذا الذي يصنع الذكريات العظيمة |
00:57:54 |
تهانيء |
00:57:56 |
ياالهى. هذا أنا، يارجل |
00:58:00 |
هذا أنا |
00:58:01 |
تأخذ حياة الناس |
00:58:03 |
أبّي هو أفضل أبّ |
00:58:04 |
أمر لايصدق عندما تفكّر به |
00:58:07 |
واحد من عشرين من هؤلاء الناس |
00:58:08 |
عندما يكون الوقت مناسباً |
00:58:11 |
عن تلك الهدية العجيبة؟ |
00:58:12 |
ما هو شكل حياة الناس؟ |
00:58:15 |
كلّ حيواتهم تبدو هائلة جداً |
00:58:17 |
هذه الحياة الحقيقية الآن |
00:58:19 |
لا تفعل ذلك. نحن غير |
00:58:20 |
انك تجعل من القتلة قديسين |
00:58:23 |
الكلّ موجود هنا |
00:58:25 |
ـ شخص ما من طفولتي |
00:58:26 |
ماذا عن آكل الذنب |
00:58:29 |
إخرج من رأسي |
00:58:37 |
كلا |
00:58:53 |
ألان |
00:58:55 |
مكالمتك الهاتفية جعلتني قلقة جدا |
00:59:01 |
رأيت المرآة |
00:59:03 |
ماذا حدث لك؟ |
00:59:05 |
رأيت شيئاً |
00:59:10 |
حسنا |
00:59:11 |
لا تستطيع ترك عملك |
00:59:16 |
أرجوكِ لا تذهبى |
00:59:18 |
ماذا عندك للأكل |
00:59:22 |
ليس كثيراً |
00:59:26 |
حاولى البحث في الدواليب |
00:59:30 |
هذا الدولاب |
00:59:37 |
رأيت ذلك في مشروع |
00:59:39 |
مختص بالأعشاب |
00:59:49 |
انه مقرف |
00:59:57 |
حسنا |
00:59:59 |
أعتقد أنّنا سنطلب طعام من الخارج اذاً |
01:00:01 |
أريدكِ أن ترى شيئاً |
01:00:04 |
لم أُره لأحد قبلاً |
01:00:20 |
ب.أوفال: 7 سنوات : 80 يوم : 19 ساعة |
01:00:41 |
ج.كاتلانو: 26 سنة : 37 يوم : 13 ساعة |
01:00:53 |
ما هذا؟ |
01:00:55 |
بعض الشرائح المزروعة بها عيب |
01:00:56 |
لا تستطيع التمييز |
01:00:59 |
ومايراه العقل |
01:01:01 |
س.فليتشمان: 16 سنة : 58 يوم : 9 ساعات |
01:01:09 |
ماذا؟ |
01:01:12 |
ا.بوتس: 33 سنة : 24 يوم : 6 ساعات |
01:01:13 |
ماذا كانت هذه؟ أحلام؟ |
01:01:15 |
نعم، أحلام |
01:01:19 |
انها جميلة جدا |
01:01:55 |
الى أين تذهب، ألان؟ |
01:02:01 |
لنقم بالأمر |
01:02:03 |
كلا. ليس الآن |
01:02:05 |
هناك شخص ما فوق |
01:02:08 |
يجب أن يكون هذا نظيفاً |
01:02:11 |
نظيف، قذر |
01:02:18 |
كيف يعمل الوشم الالكترونى |
01:02:21 |
24شارع ثمانية |
01:02:35 |
انه مونتير. أتريدين أن توقعى به |
01:02:38 |
نعم، أريد أن أوقع به |
01:02:45 |
مرحبا |
01:03:04 |
تستطيع أن تتبعها |
01:03:07 |
تعرف كيف تعمل هذه الأشياء ؟ |
01:03:09 |
كلا، على الإطلاق |
01:03:11 |
حسنا. نرسم أوشام الكترونية |
01:03:14 |
بحبر رقمى الكترونى |
01:03:17 |
وهو يخلق |
01:03:19 |
يتغلغل بشريحة زوي المزروعة |
01:03:21 |
تمنعها من تسجيل |
01:03:25 |
بداية من تلك النقطة |
01:03:28 |
الآن، أول |
01:03:31 |
وننتظر لإسبوع |
01:03:33 |
إذا لم تصب بصداع نصفى |
01:03:38 |
نقوم بعمل وشم الفيديو |
01:03:43 |
أيجب علىَ أن أغطّي |
01:03:46 |
كلا |
01:03:48 |
أولئك الشباب |
01:03:52 |
أتريده رصيناَ |
01:03:56 |
جداً |
01:03:58 |
نعم |
01:04:05 |
هل يؤلم ؟ |
01:04:07 |
نعم |
01:05:31 |
فليتشير؟ |
01:05:33 |
أنا مسلّح |
01:05:43 |
ماالمشكلة، دليلة؟ |
01:05:44 |
تعرف ذلك الحلم الدائري عندي؟ |
01:05:48 |
تعرف ذلك الحلم الدائري عندي؟ |
01:05:50 |
حيث أعود للصغر؟ |
01:05:53 |
أجعلتك سعيدة؟ |
01:05:55 |
نعم |
01:05:57 |
حسنا، جعلت نفسي بائساً |
01:05:59 |
ذلك فقط لأنك سخيف |
01:06:01 |
أنت سخيف |
01:06:05 |
كيف لا تكون سعيداً الآن؟ |
01:06:11 |
كانت كتبى الأولى حزينة جداً |
01:06:14 |
لماذا تكون |
01:06:17 |
انها دائما مأساوية جدا |
01:06:22 |
ج.وست: 34 سنة : 61 يوم : 20 ساعة |
01:06:26 |
ليس من الصعب تشغيل |
01:06:29 |
ليس صعباً على الإطلاق |
01:06:32 |
ـ دليلة |
01:06:34 |
كان ذلك صديقى القديم أيها الوغد |
01:06:37 |
أذلك سبب معرفتك بى؟ |
01:06:41 |
لأنك رأيت البرهان أنّني أناسب ذوقك؟ |
01:06:44 |
كلا |
01:06:45 |
هذه اللحظات |
01:06:47 |
تخصنى أنا ألان |
01:06:50 |
الجيّدة والسيئة |
01:06:53 |
انها تخصني أنا وهو |
01:06:56 |
من تكون أنت لتسلبها مني؟ |
01:07:00 |
كلا! لاتمسني |
01:07:05 |
مسدس |
01:07:09 |
من أنت؟ |
01:07:10 |
أرجوك، كلا |
01:07:11 |
من أنت، ألان؟ |
01:07:12 |
كلا! كلا |
01:07:14 |
كلا |
01:07:22 |
لماذا فعلت ذلك؟ |
01:07:26 |
انها ملكى |
01:07:48 |
ألازلت هنا |
01:08:02 |
ألان، هذا الشيء تالف |
01:08:04 |
الشريحة المزروعة نفسها مقطوعة |
01:08:07 |
الله نفسه لا يستطيع |
01:08:10 |
وأنت تعرف ذلك |
01:08:12 |
يجب أن ندخل حياة مختلفة |
01:08:14 |
حسنا، أين هى؟ |
01:08:20 |
شريحتى |
01:08:22 |
ماذا؟ |
01:08:24 |
الموجودة برأسي |
01:08:37 |
تريدين أخذ حقنة، أيضا؟ |
01:08:39 |
الآخرون أخذوها |
01:08:42 |
استحق ذلك العقاب |
01:08:43 |
تستحقّ أكثر بكثير |
01:08:45 |
لماذا لم تخبرنا، ألان؟ |
01:08:47 |
لأنى لم أعرف حتى |
01:08:50 |
لم أفكّر أن أبوايّ |
01:08:53 |
أقترضوا للحصول عليها |
01:08:55 |
كيف لا تعرف؟ |
01:08:57 |
لأنهم ماتوا قبل اخبارى |
01:08:59 |
لم يشيروا إليها |
01:09:01 |
تعرف القانون، ألان |
01:09:04 |
المونتير |
01:09:08 |
أحتاج الدخول لذلك الفيلم |
01:09:12 |
حسنا، ذلك مستحيل |
01:09:13 |
كلا، ليس مستحيلاً |
01:09:15 |
فعلت هذا قبلاً |
01:09:17 |
حاولت دخول الفيلم |
01:09:21 |
نعم. فعلت ذلك |
01:09:23 |
والمرأة لم تتعافى، ألان |
01:09:26 |
ولن أحاول ذلك ثانية |
01:09:29 |
اذاً أنت تعرف مثل هذه الامور |
01:09:32 |
ذكرى واحدة |
01:09:34 |
حادثة واحدة فقط |
01:09:38 |
لن تتركني فى سلام |
01:09:42 |
لكنى الآن حصلت على فرصة |
01:09:44 |
يجب أن أحصل عليها |
01:09:45 |
ألان، أنت حامل لشريحة |
01:09:48 |
لماذا يجب أن أساعدك؟ |
01:09:52 |
إذا حاولت بنفسي، سأموت |
01:09:58 |
وسأحاول بنفسي |
01:10:01 |
كنّا أصدقاء لمدّة طويلة، ياعزيزي |
01:10:05 |
لا أستطيع تركك تقتل نفسك |
01:10:08 |
لكنّك تفهم |
01:10:16 |
نعم |
01:10:18 |
آخر مرّة حاولت هذا |
01:10:20 |
للمرأة فورا |
01:10:24 |
ظلت لبقية حياتها كورقة بيضاء |
01:10:35 |
الآن، تذكّر |
01:10:36 |
أنا لا أستطيع نسخ أيّ شيء |
01:10:38 |
يمكنك فقط أن تشاهد |
01:10:39 |
أتعرف بالضبط أى مشهد |
01:10:41 |
بالتأكيد |
01:10:43 |
لديك خمس دقائق |
01:10:44 |
أيّ فترة أطول من ذلك |
01:10:53 |
حسنا |
01:11:14 |
أ.هاكمان: 51 سنة : 184 يوم : 20 ساعة |
01:11:39 |
أ.هاكمان: 12 سنة : 30 يوم : 19 ساعة |
01:12:19 |
كريستي |
01:12:27 |
أتذكّرها |
01:12:57 |
أنه أنا |
01:12:58 |
أ.هاكمان: 10 سنوات : 69 يوم : 20 ساعة |
01:13:11 |
ألان |
01:13:15 |
قاربت على الوصول |
01:13:18 |
هانحن |
01:13:19 |
تعال وإحصل عليّ |
01:13:21 |
أ.هاكمان: 10 سنوات : 12 يوم : 6 ساعات |
01:13:29 |
لنعد للوراء |
01:13:45 |
لاتفعل |
01:13:53 |
سأقابلك عند الطابق الأرضي |
01:13:57 |
إنتظر. سأحضر |
01:14:01 |
كلا. إنتظر. إنتظر |
01:14:06 |
انه ليس ثابتاً بعد الآن |
01:14:12 |
لويس، أرجوك توقّف |
01:14:18 |
لا أستطيع التحرّك |
01:14:19 |
حسنا، لويس، تستطيع هذا |
01:14:21 |
فقط بضعة خطوات أكثر |
01:14:23 |
إمسك يدّي |
01:14:26 |
إنتظر |
01:15:06 |
ألان |
01:15:08 |
ـ انتهى الوقت! انتهى الوقت |
01:15:10 |
لا أستطيع |
01:15:48 |
ألان |
01:15:49 |
ألان |
01:15:51 |
ألان؟ |
01:15:59 |
أنا بخير |
01:16:01 |
هل لديك فكرة |
01:16:05 |
لقد رأيته |
01:16:08 |
حاولت المساعدة |
01:16:10 |
أخبرته أن يستدير |
01:16:13 |
لم يستمع الىَ |
01:16:16 |
لقد سقط، لكنه |
01:16:20 |
كان يتنفّس |
01:16:24 |
لم يكن دمّا |
01:16:26 |
كان مجرد طلاء |
01:16:31 |
الآن أتذكّر |
01:16:35 |
شكرا لك |
01:17:46 |
أتبحث عن هذه؟ |
01:17:50 |
تاريخ الشريحة |
01:17:52 |
يحسّن أن تبحث لنفسك |
01:17:56 |
أتعرف كم أستغرق التخطّيط لهذا |
01:17:58 |
لجعل فيلم بانيستر متاحاً؟ |
01:18:01 |
مات بسبب |
01:18:03 |
أنا كنت هذه التعقيدات |
01:18:06 |
ألم تصل إلى ذلك الجزء حتى الآن؟ |
01:18:07 |
أعتقد أنه لاأحد يستطيع |
01:18:09 |
أراهن أنّه لازال يحتفظ بملاحظات مفيدة |
01:18:41 |
كلّها؟ |
01:18:43 |
كلّها |
01:18:45 |
كان حادثاً مؤسفاً |
01:18:46 |
المقصلات القديمة تتلف الشريحة أحيانا |
01:18:51 |
ليس هناك نسخة من |
01:18:54 |
تستحقّ مراسم الذكريات |
01:18:56 |
ومكان في شريحة شجرة عائلتك |
01:18:58 |
أنا آسف |
01:19:05 |
أنت سوف. . . تتنازل عن أجرك؟ |
01:19:08 |
بالطبع |
01:19:09 |
ولن تتكلّم عن |
01:19:12 |
ماذا يمكن أن يفعل المرأ ؟ |
01:19:18 |
ربّما تكون بعض الأشياء |
01:19:25 |
ربّما |
01:19:41 |
ياالهى إيزابيل، لقد أخفتني |
01:19:46 |
إيزابيل، حبيبتى |
01:19:49 |
إيزابيل |
01:19:54 |
إيزابيل، ماذا؟ |
01:19:56 |
ماالمشكلة، حبيبتى؟ |
01:20:03 |
إيزابيل |
01:20:14 |
أ.بانيستر: 10 سنوات : 161 يوم : 8 ساعات |
01:20:52 |
لويس هانت |
01:21:28 |
صديق؟ |
01:21:31 |
نعم. شيء كهذا |
01:21:33 |
سمعت انك لن تقوم |
01:21:37 |
تحمّلت الكثير من |
01:21:41 |
توقّف، ألان |
01:21:44 |
ماذا الآن؟ |
01:21:45 |
الكلام ينتشر بسرعة في أوساطنا |
01:21:47 |
كلام عن مونتير جاء |
01:21:51 |
الكلام أنك هذا المونتير |
01:21:54 |
انك رأيت تلك الشريحة |
01:21:57 |
أنت |
01:21:59 |
فيلم بانيستر قد ذهب |
01:22:02 |
انها مسجلة في شريحتك |
01:22:15 |
أ.هاكمان: 51 سنة : 186 يوم : 7 ساعات |
01:24:38 |
هلا نظرت إلى ذلك؟ |
01:25:15 |
تعال وإحصل عليّ |
01:24:43 |
أ.هاكمان: 10 سنوات : 89 يوم : 20 ساعة |
01:25:20 |
كان عنده إجتماع هام جدا ذات يوم |
01:25:22 |
وبدلا من حضوره أخذني لركوب الخيل |
01:25:25 |
يقرأ لي قصص قبل النوم كلّ ليلة |
01:25:27 |
أحيانا يؤلفها كيفما اتفق |
01:25:30 |
وأنا أعرف، لكنى لم أهتمّ |
01:25:32 |
أمّك قالت أنّني هنا |
01:25:35 |
لكنّ ليس من الضروري أن نفعل ذلك |
01:25:38 |
ـ أبّى؟ |
01:25:40 |
ـ ألان، أرجوك |
01:25:42 |
ـ انه عيد ميلاد جون |
01:25:44 |
الطريقة الإيطالية. تحبها إيطالية |
01:25:46 |
ـ عيد ميلاد سعيد، جون |
01:25:49 |
شكراً، ألان |
01:25:50 |
ألان، أترك الصحيفة |
01:25:54 |
ألا تتباسط قليلاً |
01:26:16 |
انه أمر عظيم ، ألان |
01:26:18 |
حياتك ستعني شيئاً |
01:26:22 |
أعدك |
01:26:28 |
Bob2Bob ترجمة |
01:26:33 |
حقوق الترجمة محفوظة للمترجم © |
01:26:36 |
للتصرف بالترجمة يرجي مراسلة |
01:26:40 |
ضبط التوقيت |