Final Fantasy VII Advent Children

ar
00:00:06 ...اجتمعوا ثانية وكرَسوا أوقاتكم
00:00:15 Translated by : pharoah_egy2005@yahoo.com
00:00:21 pharoah_egy2005@yahoo.com
00:00:25 .أتمنى ان تحوز الترجمة على اعجابكم
00:01:35 !"شيون-سان"
00:01:37 !انظر لهذا
00:01:43 .وجدته
00:01:45 نوع من الأعشاب, أليس كذلك؟ ...
00:01:48 .فقط بسرعة
00:01:51 ."أنا أعتمد عليك يا "رينو
00:01:53 .حسناً
00:02:07 !سينباى", أسرعى"
00:02:12 !"سينباى"
00:02:13 !من هذا؟
00:02:20 !"إلينا"
00:02:22 !إ-إذهب
00:03:05 ..."ينبوع الحياة"
00:03:07 .التدفق الذي يحكُم حياة العوالم
00:03:12 .انها مصدر كُل العوالم وكُل الحياة على تلك الكواكب
00:03:18 ...شركة "شينرا" وجدت طريقة
00:03:21 .لأخذ "ينبوع الحياة" واستخدمته كمصدر
00:03:25 ...بفضل ذلك, استطعنا
00:03:29 .أن نعيش حياة غنية ووفيرة
00:03:31 ...لكن هذا أبلى الحياة فى الكوكب
00:03:36 ...كان هناك الكثير من الناس الذين اعتقدوا
00:03:40 ...أن "شينرا" حاولت استخدام القوة
00:03:44 .ضد هؤلاء من عارضوهم
00:03:48 شينرا" كانت تملك"
00:03:54 ...انهم الذين قاموا من فترة
00:03:57 ,بأخذ التى نزلت من السماء لتدمر العالم
00:04:01 .خلية "جينوفا", ودفنوها
00:04:05 ..."وكان بينهم واحد يدعى "سيفيروث
00:04:09 .كان جندياً ممتازاً
00:04:12 لكنه عندما اكتشف انه وُلِد
00:04:17 ."أصبح يكره "شينرا
00:04:20 .وأخيراً أصبح يكره كل شىء
00:04:27 .شينرا" وهؤلاء من يعارضوهم"
00:04:32 سيفيروث". الذى كان كرهه كبيراً"
00:04:38 ..."هؤلاء من حاولوا ايقاف "سيفيروث
00:04:41 .كان هناك عدة معارك
00:04:45 .كان هناك حزن فى جميع المعارك
00:04:50 أحد من أحبهم
00:04:57 ...وثم فى يوم ما
00:05:00 ...فى يوم مقدَر
00:05:01 .قوة الأرض نفسها أوقفت جميع المعارك
00:05:08 .العالم استخد "ينبوع الحياة" كسلاح
00:05:12 ...ينبوع الحياة", تدفق خارجاً الى العالم"
00:05:16 ...أخذ المعارك, الطموح, والحزن
00:05:20 .أخذ كل شىء وابتلعه
00:05:25 .فى مقابل هذا الحزن, كل شىء توقف
00:05:29 .كل ذهه الأشياء حدثت منذ عامان
00:06:01 .هيا نذهب
00:06:02 .حسناً
00:06:06 ...لكن... العالم
00:06:08 يبدو انه اصبح أكثر غضباً بكثير
00:06:17 .(الخدش اللامع المتلازم. (جيوستيجما
00:06:23 اهلاً, "مارلين"؟
00:06:25 ماذا يحدث؟
00:06:30 .أرجوكِ. أنا أترجاكِ
00:06:32 ."أرجوكِ لا تبعدين "دينزل
00:06:52 .انه لم يعد هنا
00:07:07 ..."كلاود"
00:07:09 أين أنت...؟
00:07:24 !مرحباً, "الكفاح" لخدمات التسليم
00:07:26 ...سنوصل أى ش
00:07:29 من هذا؟ ...
00:07:37 .أنا أتذكرك
00:08:00 ."جائتنى مكالمة من "رينو" وهم فى "هيلين
00:08:03 .يقولون أنها مهمة
00:08:04 كلاود"... هل أنت بخير؟"
00:08:08 .لا يوجد رسائل اخرى
00:09:19 كاداج"... هل هذه مدينة الأخ الكبير؟"
00:09:24 .نعم
00:09:25 تعتقد أنهم سيرحبون بنا؟
00:09:28 .مستحيل
00:09:29 ."لا تبك يا "يازوو
00:09:32 لابد أن "الأم" معه أيضاً, أليس كذلك؟
00:09:35 .أشك فى ذلك
00:09:38 ."لا تبك يا "لوذ
00:09:46 .انظر, انه الأخ الكبير
00:10:27 أين "الأم"؟
00:10:34 الأخ الكبير يخبئها, أليس كذلك؟
00:10:45 !هل خدعنا؟
00:10:48 الأم" هناك بالفعل, أليس كذلك؟"
00:10:51 .لا تصرخ بهذا الشأن
00:10:55 !لا أريد التحدث معك
00:10:58 .اعطنى الرئيس
00:12:14 !انه أنا, "باريت"! لقد فعلتها
00:12:18 .حقل بترول! حقل ضخم
00:12:21 نحن ملتزمين بالخطة, قريباً
00:12:24 !اخبرها عنى! إلى اللقاء
00:12:30 ."هناك مكالمة أخرى من "رينو
00:12:32 .على أى حال, انه يقول أسرع
00:12:35 ...كان يبدو غريباً, لذا
00:13:08 .فقط كما توقعت
00:13:19 !وقح، أنت بارد جداً
00:13:29 .كما توقعت،أنت "سولدر" سابق
00:13:41 .مهاراتكَ رائعة كالعادة
00:13:50 هل هذا أنت يا "روفوس"؟
00:13:53 ...لم تكن محظوظاً أيضاً
00:14:00 ...هذا اليوم, أنا
00:14:01 ماذا تريد منى؟
00:14:02 ...قبل انهيار البنايات مباشرة
00:14:03 من هؤلاء الذين هاجمونى؟
00:14:04 .قل شيئاً
00:14:05 .أنا راحل
00:14:09 .أعرنا قوتك ...
00:14:11 .غير مهتم
00:14:12 نحن فى "شينرا" علينا
00:14:17 مسئولية وضع العالم
00:14:20 ليس هناك من يساعد
00:14:23 .ولذلك يجب علينا بطريقة ما أن نرد هذا الدين
00:14:27 !دعنى أدخل
00:14:29 ...كأول خطوة لنا
00:14:31 ."بدأنا التحقيقات حول التأثيرات التى تركها "سيفيروث
00:14:34 .الحفرة الشمالية
00:14:36 ماذا تعتقد كان بها؟
00:14:39 .لا شىء. لم يكن هناك شىء
00:14:43 .لا تقلق بهذا الشأن
00:14:47 .لكن شىء غير متوقع حدث
00:14:50 .أحد ما حاول الوقوف فى طريقنا
00:14:53 ...هؤلاء من هاجموك
00:14:55 ."انهم عصابة "كاداج
00:14:57 ..."كاداج"
00:14:59 .يبدوا أنهم تعمدوا أن التدخل فى خططنا
00:15:03 .حقيقة... لا يمكننى التخمين لماذا
00:15:06 لماذا هاجمونى؟
00:15:08 أنت معنا, أليس كذلك؟
00:15:11 .عصابة "كاداج" شباب وقساة
00:15:13 .انهم بالغى الخطورة
00:15:15 .لذا, قررنا أن نحاول ونعين حارس خاص ماهر
00:15:20 .أنا رجل تسليم
00:15:22 .أنت الوحيد
00:15:25 ."أرجوك يا جندى "كلاود
00:15:30 ...المفترض
00:15:35 ما هذه "الأم" التى يتكلمون عنها؟
00:15:39 .كاداج" تكلم عنها"
00:15:41 .حسناً, لا تقلق بهذا الشأن
00:15:43 هناك أطفال فى جميع أنحاء العالم
00:15:48 .سمعت انك أنت تعيش مع اليتامى
00:15:52 ألا تريد أن تعيد البسمة الى وجوههم؟
00:15:58 هدفنا النهائى هو إعادة
00:16:13 ...أنا
00:16:14 !"أرجوك, "كلاود
00:16:20 .غير مهتم
00:16:22 ."رينو"
00:16:47 كلاود" يعيش هنا؟"
00:16:50 .يبدو ذلك
00:17:00 ماذا؟
00:17:20 تماماً مثل "دينزل", هل "كلاود" مريض؟
00:17:26 ...كان يجب عليه اخبارنا
00:17:28 هل رحل لأنه مريض؟
00:17:30 .يعتقد انه سيقاتلهم بمفرده
00:17:33 قتال؟
00:17:34 ...لا
00:17:38 ...ليس عنده الرغبة فى القتال
00:17:40 تيفا"؟"
00:17:44 ."لنذهب الى المنزل, "مارلين
00:17:48 !"لا! أريد رؤية "كلاود
00:17:55 .أعتقد أنكِ على حق ...
00:17:59 .سيكون من اللطيف رؤيته
00:18:01 !نعم
00:18:02 ماذا يجب أن نفعل عندما ياتى الى هنا؟
00:18:05 !نذهب الى المنزل جميعاً
00:18:07 !قبل ذلك سنعلمه
00:18:11 !موافقة
00:18:21 .أنت تعرف انى أكره الكذب
00:18:23 !أنا اسف
00:18:27 ...بينما كنا نهرب منك
00:18:29 .يبدو انها سقط من الطائرة
00:18:31 ...يالها من قصة مضحكة
00:18:34 حقيقى؟
00:18:37 .أقسم على ذلك
00:18:40 .إذن اقسم على هذا
00:18:50 عمَا تبحث؟
00:18:51 ."نحتاج قوة "الأم
00:18:54 .يجب أن نحصل عليها, لأجل إعادة الاتحاد
00:18:58 ...اعادة الاتحاد
00:19:00 سنقوم بتجميع كل من له
00:19:04 .و ثم سننتقم من العالم
00:19:07 ...التحضيرات ستأتى قريباً
00:19:10 لكنك ترى, احدهم يجب
00:19:15 تحضيرات؟
00:19:17 ."جيوستيجما"
00:19:19 تعرف كل شىء عنها, أليس ذلك يا زعيم؟
00:19:22 ..."فى "ينبوع الحياة
00:19:24 كل شىء يعمل جاهداً
00:19:27 ...وحتى الان نحن
00:19:30 ."لم نعرف حتى أين "الأم
00:19:34 .هذا محزن لكن ماذا نفعل
00:19:38 .نحن أرواح رغم كل شىء
00:19:41 ...حتى نجد "الأم" ونقسم خلاياها
00:19:44 .لا يمكن أن نكون طبيعيين
00:19:47 !الأرواح و ال "جيوستيجما" غير كافيان
00:19:50 .ليس لاعادة الاتحاد الحقيقى كما تعرف
00:19:53 عمَا تتكلم؟ ...
00:19:56 زعيم... لقد خمنت, أليس كذلك؟
00:20:50 ...سأعيش لك أيضاً
00:20:54 ...هذا ما قررته
00:20:56 تريد أن تكون جندى "سولدر"؟
00:20:59 كيف حالك؟
00:21:01 ماذا ستفعل عندما نصل الى "ميدجارد"؟
00:21:04 نحن أصدقاء, صحيح؟
00:21:06 !كلاود", اهرب"
00:21:41 أتريدين اللعب؟
00:21:46 .يبدو انكِ لا تريدين
00:21:51 أين "الأم"؟
00:22:01 !هذا نتن
00:22:04 أين "الأم"؟
00:22:05 !لا يوجد أحد هنا
00:22:08 .اذن لنلعب
00:22:25 .يبدو انه سيكون ممتعاً
00:23:43 !"تيفا"
00:24:13 .انها ليست هنا
00:24:16 .أنا لا أبك
00:24:20 .فهمت
00:24:21 .سأحضرها
00:24:28 .وقت انهاء هذا
00:25:28 ..."كلاود"
00:25:30 !اهربى
00:25:39 انت عندك "جيوستيجما" ايضاً, أيس كذلك؟
00:25:45 .يقول انه سيعالجنا
00:26:39 تيفا"؟"
00:26:43 !"تيفا"
00:26:51 ...أنت متأخر
00:26:53 من فعل ذلك؟
00:26:56 .أحد ما لا اعرفه
00:27:00 !كارلين"؟"
00:27:10 !اللعنة
00:28:21 .كنت ثقيل
00:28:24 كنت تعيش مع بعض الأطفال, صحيح؟ ...
00:28:28 .انه فارغ
00:28:33 هذا حسن؟
00:28:38 ...أنا
00:28:50 .أنت مزعج للغاية
00:29:07 الأخ كان يخبئها, أليس كذلك؟
00:29:12 ."القوة المولودة من "ينبوع الحياة
00:29:18 ...هذه ال"ماتيريا" شتعطينا قوة جديدة
00:29:48 ...رينو" والباقى يبحثون"
00:29:55 انه ال "جيوستيجما" ... أليس كذلك؟
00:30:00 .سيكون جيداً اذا مت
00:30:09 .كما اعتقدت
00:30:11 .لا يوجد علاج
00:30:13 لكن "دينزل" كان يحاول قصارى جهده, أليس كذلك؟
00:30:17 لما لا تقاتل معنا بدلاً من الهروب؟
00:30:19 يمكننا جميعاً أن نساعد
00:30:25 لا يمكنك فعلها
00:30:29 ...لا أستطيع
00:30:32 .لا يمكننى انقاذ أحد, لا أعتقد
00:30:35 ...لا العائلة أو الاصدقاء
00:30:39 .لا أحد
00:30:53 إلى متى ستظل تسابق هكذا؟
00:30:56 لم تجدهم؟
00:30:58 .هناك شاهد رآهم وهو يأخذهم
00:31:03 الى أين ذهبوا؟
00:31:05 ...العاصمة المنسية
00:31:08 ."اجيت"
00:31:23 ."وصلتنى قوة خاصة من "الأم
00:31:28 ...قوة للقتال ضد هذا الكوكب
00:31:31 .التى تؤذى الناس الذين يعيشون به
00:31:36 .حقيقة, انكم جميعاً لديكم هذه القوة
00:31:41 .هذا صحيح
00:31:44 .كلنا أشقاء
00:31:47 ...أشقاء مختارون
00:31:49 حيث ورثنا خلايا "الأم" التى
00:31:55 ...لكن
00:31:58 .الكوكب يحاول التدخل
00:32:01 !يحاول اعاقة نمونا
00:32:05 لهذا أجسامنا تؤلمنا
00:32:13 .سأعالجكم
00:32:16 .وسنذهب جميعاً الى "الأم" معاً
00:32:19 سنحضر قوة العائلة معاً
00:32:28 .اتبعونى
00:33:17 !"دينزل"
00:33:23 !"دينزل"
00:34:06 .اذاً أنت ظهرت
00:34:10 ...حتى عندما تكون تتهاوى
00:34:14 .أنا على يقين هذا سيكون شىء جيد
00:34:17 !سؤال
00:34:20 لماذا بالضبط اتيت الى هنا؟
00:34:24 .أريد... أن أكون منسياً
00:34:29 .نعم, أريد أن أكون منسياً
00:34:33 مِن مَن؟
00:35:24 .اذاً أنت ظهرت
00:35:26 .أتيت لأجل الأطفال
00:35:28 .هذا الشخص أخينا
00:35:31 ...لكن تعرفون, انه عار
00:35:38 .انه خائن
00:35:43 !"كلاود"
00:38:04 أنت لا يمكنك انقاذ احد, أيمكنك؟
00:38:08 ..."فينسنت"
00:38:13 .أنا أجىء هنا كثيراً
00:38:17 .لذا رأيت "كداج" والباقون هنا
00:38:22 ..."ال "جيوستيجما
00:38:24 يبدو بأن السبب هو زيادة تحميل
00:38:31 هناك تدفق خلال
00:38:35 .يحارب ضد انتشار المواد الضارة
00:38:41 ...المواد الضارة
00:38:43 ..."عنصر ال "سيفيروث"... خلايا "جينوفا
00:38:48 .ادعها كما تريد
00:38:51 .أنت تعرف الكثير عنها
00:38:53 ..."شيون" و "الينا"
00:38:55 .لقد حُمِلوا الى هنا وهم على مشارف الموت
00:38:59 .يبدوا انهم قد نعرضوا لتعذيب قبيح
00:39:02 ...رتبت لانقاذهم, لكن
00:39:05 ...حسناً, لا اعرف كيف انهم
00:39:08 تعذبوا؟
00:39:10 .أنت تحصد ما تبذره
00:39:11 ."يبدوا انهم اصبحوا فى حيازة رأس "جينوفا
00:39:15 و "الأم" الذى تبحث
00:39:18 .هذا الشىء المريع الذى ارسلته السماء
00:39:21 ."جينوفا"
00:39:22 اذا ارادوا, سيمكنهم حتى
00:39:27 ..."كاداج"
00:39:29 مما هو؟
00:39:31 .لا اريد التفكير بهذا
00:39:45 !"مارلين"
00:39:46 !...كلاود"! "دينزل" و "تيفا, انهم"
00:39:49 .تيفا" بخير"
00:39:50 !"اريد ان اكلم "تيفا
00:39:58 هل هى معك؟
00:40:01 !لا يمكننى التصديق
00:40:05 فينسنت", هل يمكنك اخذ"مارلين" الى المتجر؟"
00:40:08 .سأكلم "شينرا" حول هذا
00:40:10 .لا يمكننى التصديق
00:40:11 ...لكن
00:40:13 !"لم أعد اهتم لك يا "كلاود
00:40:15 !لما لا تسمع ما نريد قوله؟
00:40:21 ..."مارلين"
00:40:23 ...فقط انتظر مدة أطول
00:40:25 .القتال سيبدأ الآن
00:40:27 !لكننا لا نستطيع مجرد القتال
00:40:29 أنتِ تفهمين, أليس كذلك؟
00:40:30 !لا أفهم
00:40:32 كلاود", هل هذا فعلاً عن القتال؟"
00:40:37 أين هم ذهبوا؟
00:40:38 .العاصمة المنسية
00:40:41 ."اجيت"
00:40:46 .اهتموا بها
00:40:54 ."سأذهب لمحادثة "روفوس
00:40:56 !لا تهرب
00:40:58 !أعرف أنك ستهرب
00:40:59 ,حتى اذا وجدت الاطفال
00:41:02 ربما انهم فى مكان
00:41:05 انت تخاف من ذلك, أليس كذلك؟
00:41:06 !لكنك يجب أن ترد الآن, للمزيد من هذا
00:41:09 ,عبء؟ حسناً ليس هناك ما يخفف
00:41:12 ,اذا لم تريد العيش وحيداً
00:41:14 أنت لا تريد أن تكون وحيداً, أليس كذلك؟
00:41:16 ,حتى اذا لن ترد أبداً
00:41:22 ."أنت ستذهب الى "اجيت
00:41:34 هل نحن تهنا فى ذكرياتنا؟
00:41:44 .لكن... نحن فقط ندعها تموت
00:41:49 ...حقيقة, دائماً تفاهات
00:41:53 لما لا تسامح نفسك؟
00:41:58 أيمكن للمخطىء أن يُنسَى؟
00:42:01 .لم أحاول ذلك أبداً ...
00:42:03 تحاول؟
00:42:05 ...أحاول
00:42:11 !مارلين", سنذهب الى المنزل"
00:42:17 .سأحاول ذلك
00:42:20 .سأُعلِمَك بما سيحدث
00:42:41 انه أنا "رييف", كيف حال العمل؟
00:42:46 ,أنا فقط رأيتك تعبر
00:42:50 ."انه مثلك, اذا "كلاود-سان
00:42:52 .اذا اردت, أود أن اساعدك, لذا سأتصل مجدداً
00:42:54 "استلمت مكالمة من "رينو
00:42:56 !مضى الكثير ولم أرك
00:42:58 ...كل الأطفال من "واتاى" اختفوا
00:43:00 هل تعرف شيئاً؟
00:43:02 .يبدو انه غريب قليلاً, لذا... خذ حذرك
00:43:10 .لم افكر بسوء عنك أبداً
00:43:15 أتيت من اجلى, أليس كذلك؟
00:43:59 هل تسمع؟
00:44:00 !لما تفعل ذلك؟
00:44:51 !"دينزل"
00:44:58 !"دينزل"
00:44:59 !"دينزل"
00:45:21 ماذا تفعل؟
00:45:33 الأم" هنا أليس كذلك؟"
00:45:36 لما تقول ذلك؟
00:45:38 هذا... ما هذا؟ تمثال للذكرى؟
00:45:44 لقد استخدمت رأسك, اليس كذلك؟
00:45:47 .لكنك بعيد عن الحقيقة
00:45:49 .لا نعرف أيضاً
00:45:54 ما هذا؟ ليس عنك ايمان بنا؟
00:46:12 ."كاداج"
00:46:14 .اخبرنى بشىء
00:46:17 .فقط شىء واحد
00:46:20 تقول انك ستصبح طبيعى
00:46:26 ماذا تعنى بذلك؟
00:46:29 .انه... سيرجع
00:46:33 ."سيفيروث" ...
00:46:36 كابوس أليس كذلك؟
00:46:38 .هذا ما اسمعه
00:46:40 اذاً انت سمعت؟
00:46:41 ."أنا لا أعرف "سيفيروث
00:46:44 !نعم, أنا فقط أشعر به
00:46:49 !هذا يغضبنى
00:46:51 ..."أنا أو "سيفيروث"... أياً ما تريده "الأم
00:46:55 ...روح هزيلة
00:46:58 !أين كانت النهاية, ستلقون جميعكم نفس النهاية
00:47:02 الأم" مضت رحلة طويلة"
00:47:06 .لإبادة حفنة من المغفلبن من الفضاء
00:47:10 لكن... أنت تعرف, أليس كذلك؟
00:47:14 ."لم يتغير شىء هنا منذ أن جاءت "الأم
00:47:18 .لهذا سأجعل "الأم" سعيدة
00:47:21 ."سأفعل اى شىء تأمرنى به "الأم
00:47:27 الكابوس اتى مرة اخرى؟
00:47:30 ,طالما أنتم هنا يا رجال
00:47:38 ...ينبوع الحياة", الذى يحكم تدفق العوالم"
00:47:41 يذهب ويجىء فى الفضاء
00:47:46 ...ان كان ذلك التكرار برهان الحياة
00:47:49 .فمن الحتمى ان التاريخ سيكرر نفسه
00:47:53 أنا لا اعرف حول
00:47:56 ...نفس الاشياء يجب ان تظل سارية
00:47:59 .نحن سنطيع مصير الحياة
00:48:02 .وبينما نفعل ذلك, سنوقفك
00:48:07 رئييسى, هل
00:48:14 متأكد أنك لن تندم؟
00:48:17 .أندم؟ أنا... الى جانب نفسى مسبقاً
00:48:27 .جيد
00:49:38 !دينزل", يجب أن تهرب"
00:50:27 ...هذا
00:50:29 ...لا فائدة
00:51:02 !انه قادم؟
00:51:04 .لا أريد النظر
00:51:43 أليس ذلك ممتع؟
00:51:46 .ليس على الاطلاق
00:51:53 .أنتم رجال عنيدون جداً
00:51:58 ,"قلت لكم, اذا فقط اعطيتمونا "الأم
00:52:10 ...أنتم
00:52:11 ماذا تخططون للفعل برأس "جينوفا"؟
00:52:26 اعادة الاتحاد أو اياً كان, هل أنت جاد؟
00:52:30 ."نحن فقط نريد رؤية "الأم
00:52:37 .انها أمنا, لكنها ستقرر كل شىء الآن
00:52:43 لذا أين "الأم"؟
00:53:00 ,"تعرف, انت تظل تدعوها "الأم
00:53:04 !لا تطلق على "الأم" ذلك
00:53:07 .لا يمكننى اغتفار ذلك
00:53:11 .اسف ...
00:53:13 !هذا صحيح... انتظر لماذا نعتذر؟
00:54:07 تيفا"؟"
00:54:13 !يا وقح
00:54:28 !احمى أمك هنا
00:54:30 !"باريت"
00:54:32 مارلين" بخير, أليس كذلك؟"
00:54:49 !لا يمكننى تأكيد ذلك
00:55:23 !من يستخدم ال "ماتيريا" خاصتى؟
00:55:25 .الرجال السيئون بالطبع
00:55:27 !اللعنة عليهم
00:55:31 من هذه؟
00:55:43 !"الاصدار الجديد من ال "سييرا
00:55:47 !سأسمح لكِ بركوبها فيما بعد
00:55:50 أين محل الاتصالات...؟
00:55:55 من هذا الشخص؟
00:55:56 .انهم جميعاً أصدقاء
00:56:07 .مارلين" بخير. لقد اوصلتها الى المتجر"
00:56:11 .حسناً
00:56:12 .يشعرك بخفة اكثر
00:56:18 .ربما ضعفت من حمل لبذنب طويلاً
00:56:27 .سأرجع الى المتجر بنفسى
00:56:29 ."سأنتظر مع "مارلين
00:56:34 كلاود", انت سترجع ثانية, أليس كذلك؟"
00:58:37 !تأخرت قليلاً
00:59:43 أليس ذلك ممتعاً يا رئيس؟
00:59:56 الأم"؟"
00:59:58 خمن ذلك, أنت من
01:00:14 !"اذهب يا "كلاود
01:00:26 !اذهب الى هناك
01:00:51 !طر
01:01:01 !لم تنتهى بعد
01:01:41 !هنا
01:02:34 !"الأم"
01:02:42 !رئيس
01:06:49 .أنت... يا صديقى
01:06:52 هل هذا الشىء قوى؟
01:06:57 ."انه نقاء تقنية "شينرا
01:06:59 اذا أنت صنعتها...؟
01:07:02 ,لا اعرف عن قوتها
01:07:05 حقيقى؟
01:07:07 يعجبك ذلك, أليس كذلك يا صديقى؟
01:07:10 خمن ليس هناك وقت اضافى اليوم؟
01:08:27 ..."الأم"
01:08:41 ..."الأم"
01:08:44 !"الأم"
01:10:30 ."لنذهب يا "كلاود
01:11:02 !"كنت قد استطعت اخيراً مقابلة "الأم
01:11:06 ماذا سيبدأ الآن؟
01:11:11 .الأم" ستخبرنى"
01:11:14 لا الأرواح لا تعرف شىء, صحيح؟ ...
01:11:20 .مع كل ذلك, أنا مجرد دمية متحركة
01:11:28 ...فقط مثل
01:11:32 !مثلك من قبل
01:11:59 !"كلاود", لقد احضرت لك ال"ماتيريا"
01:12:03 !لا ترجيها
01:12:04 !سيد", اسرع ودعنا ننزل"
01:12:06 !اسكت! فقط اقفز! اقفز
01:12:09 .دعهم يتقاتلون بمفردهم
01:12:12 !ماذا؟
01:12:13 ..."هذا الشخص روح "سيفيروث
01:12:16 .يمكنك القول انه يشبه اليرقة
01:12:18 !اليرقة؟ حشرة؟ انه حشرة؟
01:12:21 .اهدأى يا أميرة
01:12:23 تقول انه سيتحول الى "سيفيروث" يوم ما؟
01:12:25 أتعتقد أن "كلاود" يعرف ذلك؟
01:12:30 .ربما
01:12:32 ...أرى
01:12:35 .دعنا نتركهم بمفردهم
01:12:36 !لم افهم! وضَح
01:12:39 .انه حديث رجال
01:12:41 !تمييز! تمييز
01:12:43 !اهدأى يا أميرة
01:12:45 نحن الرجال لا نفهم ايضاً
01:12:47 ...منذ سنتان
01:12:50 هذا الشعور القوى
01:12:54 ,مع انه كانت مجرد سنتان
01:13:00 ."أعتقد انه أعاد الينا "كلاود
01:13:03 .سأنتظر 10 دقائق
01:13:05 .كلاود" بالتأكيد مؤلم, كعادته"
01:13:10 .انه صادق
01:14:27 .سأريك اعادة اتحادى
01:14:52 ."لقد مضت فترة على لقاءنا با "كلاود
01:15:11 أنت فقد ال "جيوستيجما" خاصتك؟
01:15:15 ياله من سوء حظ؟
01:15:16 فقط ماذا تأمل؟
01:15:19 ..."أرواح الأموات التى حملت ال "جيوستيجما
01:15:23 ,"هذه الارواح مع "ينبوع الحياة
01:15:27 ...وأخيراً سيختل الكوكب
01:15:30 ..."ما آمله يا "كلاود
01:15:34 أن استخدم هذا العالم
01:15:39 .كما فعلت "الأم" مثلى, عرفت
01:15:49 .يوم ما سنكتشف عالم جديد
01:15:53 .سنصنع مستقبلنا المبهر على ارضه
01:15:56 ماذا سيحدث لهذا الكوكب؟
01:15:58 .من يعلم... هذا يعتمد عليك, على اعتقادى
01:16:23 أختى؟
01:17:10 ماذا يجعلك اقوى؟
01:17:14 .لا اريد اخبارك
01:17:51 ...فكرت بهدية اعطيها لك
01:18:01 هل أهديك اليأس؟
01:18:13 اسجد وارنى منزلتك
01:19:53 ما أهم شىء عندك؟
01:19:59 ماذا سيمنحنى السعادة عندما اسلبه منك؟
01:20:09 .أشفق عليك لعدم فهمك لشىء
01:20:20 !ليس هناك ما ليس مهم
01:20:47 .ابقى هنا لأجلى, محصور فى الذكريات
01:20:57 ...أنا
01:20:59 .أنا لن أصبح ذكرى
01:21:32 ...أخى
01:21:36 كاداج"؟"
01:21:52 ...لنتوقف عن العمل الشاق
01:22:00 هل هذا أنتِ... أمى؟
01:22:04 لنرجع مع الجميع, هيا؟
01:22:09 حسناً؟
01:23:32 !فعلها! هذا ما يجب أن يكون
01:23:34 .أترى؟ فقط كما أخبرتكم
01:23:35 !رجل! "كلاود-سان" رجل
01:23:37 كلاود" يستطيع فعل"
01:23:40 .تمسكوا جيداً يا رفاق
01:23:51 كنت معنا دائماً, أليس كذلك؟
01:23:56 .شكراً لك
01:24:39 .لنرجع الى ارضنا جميعاً
01:24:47 .يمكننا أن نمرح سوياً
01:25:16 !"كلاود"
01:25:23 كلاود" سيرجع أيضاً, صحيح؟"
01:26:01 أمى...؟
01:26:04 !ثانيةً
01:26:06 كم مرة دعتنى بالأم حتى الآن؟
01:26:11 ألم يكن لطيفاً أن تشتاق لها؟
01:26:15 !لا أحتاج ولداً كبيراً كهذا
01:26:19 .سىء جداً... مكانك ليس هنا, أنا أقول لك
01:27:21 ...أختى قالت لنا
01:27:23 .قالت "كلاود" سيأتى هنا
01:27:28 .مرحباً بك معنا
01:27:40 .أنا عدت
01:27:45 ."هناك لازال أطفال عندهم ال "جيوستيجما
01:27:48 .نعم
01:27:56 .حسناً, الآن سنعالجك
01:28:02 .كل شىء بخير الآن
01:28:06 .حاول بأقصى جهدك
01:29:00 !الآن, فليقفز الجميع
01:29:02 !انه شفى, انه شفى
01:29:51 أنت بخير الآن, أليس كذلك؟
01:30:16 .نعم
01:30:20 ...أنا
01:30:23 .أنا لست بمفردى
01:30:25 Translated by: pharoah_egy2005@yahoo.com
01:30:28 For More Translation Please Visit:
01:30:29 www.divxsubtitles.net