Flash Of Genius
|
00:00:53 |
(ترجمة بو عبد العزيز) |
00:00:57 |
معكم فرايمان هاذا الصباح |
00:01:01 |
اوريال يبتعد عن الصدارة |
00:01:04 |
بعد ان خسر |
00:01:06 |
ليلة امس في الملعب المحلي |
00:01:09 |
(سيارة النجده) |
00:01:18 |
المعذرة سيدي |
00:01:21 |
بالتاكيد. تفضل |
00:01:22 |
سأعود فورا |
00:01:29 |
روبرت كيرنس؟ |
00:01:33 |
دكتور كيرنس ؟؟ |
00:01:36 |
نعم؟ |
00:01:37 |
سيدي، عائلتك قلقه جدا عليك |
00:01:42 |
لماذا لا تأتي معنا؟ |
00:01:44 |
نائب الرئيس طلب مني الحضور |
00:01:49 |
نعم سيدي |
00:01:52 |
يجب ان تأتي معنا. |
00:01:58 |
أعتقد أنني سأفعل |
00:02:02 |
همم. |
00:02:09 |
ساحمل هذا عنك. |
00:02:12 |
كن حذراً |
00:02:14 |
هذا لآطفالي |
00:02:16 |
لاتقلق سيدي |
00:02:22 |
(جوقة الكنيسة والغناء) |
00:02:25 |
سكوت هل تريد الحضور أنت |
00:02:28 |
حسنأ ماذا عن مباراة |
00:02:29 |
لا ، لقد أعطيت تذاكري الى أطفالي |
00:02:32 |
...لابد انك تمزح - |
00:02:34 |
مرحباً - |
00:02:36 |
اوه جيد |
00:02:38 |
كم عدد أطفال (كيرنس) الموجودين هناك |
00:02:41 |
يمكنني أن اتنبأ بذلك - |
00:02:43 |
ماتتنبا به (سكوت) هنا هو خروج لاعبين |
00:02:46 |
باصابة في الكاحل |
00:02:47 |
اممم تتكلم حول كرة السلة؟ |
00:02:50 |
(كيرنس) |
00:02:55 |
أجل |
00:03:16 |
كلما انتهي من النظر الى |
00:03:20 |
أرى رجال من |
00:03:23 |
"فورد كرايسلر" |
00:03:25 |
الجميع تحت سقف واحد |
00:03:29 |
وهذا يطرح سوالآ |
00:03:31 |
ما الذي اجتذب كل هؤلاء الرجال |
00:03:37 |
(اطفال يبكون) |
00:03:38 |
الآب (روني) كان جيد اليوم , صحيح؟ |
00:03:41 |
لقد كان عظيم |
00:03:43 |
هل أقرصك؟ |
00:03:44 |
لا أيها المغفل - |
00:03:46 |
مـاذا قلت للتو ؟ |
00:03:47 |
مغفل |
00:03:50 |
حسناً قلها مرة اخرى وساكسر أضلاعك |
00:03:52 |
اوكي ؟ |
00:03:56 |
انظري الى هذا |
00:03:58 |
أنا أنفر هذا الشيء منذ 10 ثوان |
00:04:02 |
أنا لا أستطيع الرؤية ايظاً .. |
00:04:03 |
لذا قمتي بأعادتها |
00:04:07 |
والآن |
00:04:09 |
لكن المساحات تعمل ببطئ |
00:04:10 |
هل تسمعي ذلك الصوت من المساحات؟ - |
00:04:12 |
نعم أسمعه |
00:04:14 |
حسناً انها تمطر |
00:04:17 |
لكن الان يمكنني أن ارى بالكاد |
00:04:20 |
أنا لا استطيع رؤية أي شئ - |
00:04:22 |
حبيبي، شغلهم - |
00:04:23 |
اذا لم أشغل هاذا الشيئ الان .. |
00:04:25 |
شغلهم يا حبيبي. من فضلك؟ |
00:04:26 |
انظري الى هذا |
00:04:28 |
حسناً هذا ليس مضحك ابدا |
00:04:30 |
واااه حسناً حسناً |
00:04:31 |
عشرة الاف مهندس |
00:04:33 |
هل تعتقدي بأنهم يعرفون |
00:04:45 |
ماذا تفعل ؟ |
00:04:47 |
اتفقد كيف تعمل عيني |
00:04:51 |
ارمش كل أربعة، ست ثواني، |
00:04:54 |
حقاً |
00:04:57 |
مثير للاهتمام |
00:05:02 |
وأنتي في ماذا تفكرين |
00:05:04 |
(تتنهد) |
00:05:07 |
أفكر بأننا يجب أن |
00:05:11 |
خدعتك |
00:05:16 |
هذا جيد |
00:05:18 |
(الحين في تبوس شفايف للكبار الاطفال برع) |
00:05:32 |
سأعود حالآ |
00:05:34 |
ها؟ ها؟ - |
00:06:18 |
تهجي عملاق |
00:06:19 |
جي أي ان تي |
00:06:21 |
هل اسمك (كاثي) ؟ |
00:06:24 |
انه اختبار كاثي. |
00:06:25 |
الجرو .. |
00:06:26 |
الجرو أو العلوم؟ الجرو |
00:06:29 |
مرحباً بوب - |
00:06:31 |
ست دقائق يا رفاق |
00:06:33 |
اس سي اي ان سي |
00:06:35 |
متى يمكن لـ(كالفين) أن يأتي ؟ |
00:06:37 |
الجمعة. سأتصل بأمه |
00:06:38 |
الشرطه صورت جسم متعفن بشكل سئ |
00:06:40 |
لا عتقد اليوم حبيبي لا اعرف |
00:06:41 |
" كأحد الجرائم الآكثر رعباً " |
00:06:43 |
ماهذا؟ |
00:06:45 |
اعتقدت بأننا اتفقنا بأننا لن نتولى |
00:06:46 |
أمي ماذا عن بعد المدرسه؟ |
00:06:48 |
حبيبي صباح الخير - |
00:06:50 |
أنت متعب؟ - |
00:06:51 |
متى رجعت الى السرير؟ |
00:06:53 |
لا أعرف |
00:06:55 |
نعم أربع حصص |
00:06:57 |
لا لا . سأكل في الجامعة |
00:06:59 |
لا لقد اتصلوا |
00:07:01 |
ولذا يمكنني أن التقطهم |
00:07:02 |
حسناً من سيعتني به ؟ - |
00:07:04 |
لاتقلق كل شيء حبيبي على مايرام |
00:07:06 |
مع السلامه يا اطفالي |
00:07:07 |
نراك لاحقاً أبي |
00:07:08 |
مع السلامه أبي - |
00:07:10 |
بوب ماذا؟ |
00:07:11 |
نعم احتجت الموتور |
00:07:13 |
حبيبي ماذا لو امطرت ؟ |
00:07:14 |
لا لا انها لن تمطر |
00:07:29 |
صباح الخير، جميعاً |
00:07:31 |
في اليوم الآول من الربع الآول |
00:07:36 |
" اسمي الـدكتور " روبرت كيرنس |
00:07:38 |
وأنا اود أن أبدأ بالكلام |
00:07:41 |
أنا لا اعتقد بوجود عمل أو مهنة تطبق مبدأ الآخلاق |
00:07:45 |
والاهم من ذلك هو |
00:07:48 |
من الذي صمم |
00:07:53 |
مهندس فعل ذلك |
00:07:56 |
ومن الذي صمم غرف الغاز |
00:08:01 |
مهندس فعل ذلك، أيضـاً |
00:08:03 |
رجل واحد كان المسؤول |
00:08:07 |
ورجل أخر |
00:08:10 |
الآن لا أعرف كيف سينتهي لآي منكم |
00:08:13 |
لكني أضمن لكم |
00:08:17 |
الذي ستصنع فيه قرار |
00:08:19 |
وهو لن يكون بسهولة |
00:08:25 |
كل شيء نقوم به في هذه القاعة |
00:08:28 |
يرجع في النهاية الى تلك الفكرة |
00:08:33 |
الدرجات تحسب، ايضاً |
00:08:48 |
مرحباً، جيري - |
00:08:51 |
سأقوم بعمل المعجنات |
00:08:54 |
أمممم لا يمكنك عمل ذلك |
00:08:57 |
ليس بامكاني عمل ماذا ؟ |
00:08:58 |
هذا التوقف المؤقت بين المسحات |
00:09:03 |
لايمكنني عملها ميكانيكياً |
00:09:06 |
محتمل |
00:09:12 |
لا، شكراً |
00:09:13 |
حسناً |
00:09:18 |
دنيس، توقف |
00:09:25 |
حسناً، دنيس |
00:09:27 |
منع التوقف |
00:09:29 |
جيد |
00:09:31 |
حسنا، أعتقد بأننا يمكن ان نغير السرعة - |
00:09:34 |
نعم، ماعدا ذلك سنكون اقرب الى |
00:09:38 |
من الذي اقوله دائماً؟ |
00:09:39 |
" من ضرط؟ " |
00:09:41 |
بجانب ذلك |
00:09:42 |
ابحث عن الشيء الخفي |
00:09:44 |
نعم. أنت تستمع جيداً |
00:09:47 |
ضبط المنسق |
00:09:49 |
مثل عينيك، اترى ذلك؟ |
00:09:50 |
طريقة الرمش |
00:09:53 |
ويمكننا أن نجرب |
00:09:56 |
الذي سيستجيب للمتغيرات |
00:09:58 |
لكن، ماذا سنفعل في الايام الباردة ؟ |
00:10:01 |
أنزل الكرة |
00:10:02 |
أريد أن نضع هذا سوية |
00:10:04 |
أريدك أن، تلحم هذا، أوكي |
00:10:08 |
ها نحن |
00:10:12 |
نعم هذا ساخن ، هذا ساحن، |
00:10:15 |
هذا الترنزستور والمكثف |
00:10:19 |
هذا بسيط جداً |
00:10:23 |
عندما يكون القليل كثير |
00:10:24 |
هل سيفلح الامر ؟ |
00:10:25 |
انه يعمل هنا |
00:10:26 |
لدينا المقاومات، كل واحدة |
00:10:30 |
وكل واحدة يجب أن تعمل في موتور المساحات |
00:10:34 |
هناك |
00:10:36 |
بالطبع، هناك الآف |
00:10:40 |
عملنا أن نجد |
00:10:42 |
وهناك واحدة ستعمل نظرياً |
00:10:46 |
تعلمون "ماركوني" قضي سبع سنوات |
00:10:50 |
تيمي، توقف عن لعب الكرة |
00:11:07 |
حسناً ماذا تعرف بهذا الصدد؟ |
00:11:09 |
واحد اثنان، |
00:11:12 |
رائع - |
00:11:14 |
حبيبي انه رائع حقاً |
00:11:18 |
هذا كل شيء ، |
00:11:20 |
انه حي |
00:11:23 |
انه يتحرك |
00:11:25 |
ويتوقف |
00:11:28 |
انه حيًُُ |
00:11:32 |
مارأيك |
00:11:34 |
دعونا أن نخرج ونحتفل بأسلوب حقيقي |
00:11:37 |
حـقـاً - |
00:11:38 |
سأقوم بشراء خاتم ماسي |
00:11:41 |
شكراً لك ، بيجي |
00:11:42 |
سأحصل على البرجر ، صحيح؟ |
00:11:45 |
هل يمكنني أن احصل على بيبسي زيادة؟ |
00:11:46 |
أه، انا أيظاً لو سمحتي |
00:11:47 |
بالتأكيد اذا وافق أبويك |
00:11:48 |
حسناً هذه المرة |
00:11:51 |
هل تعرفي لماذا أريد العديد من الاطفال؟ |
00:11:53 |
لآنني كان لدي ستة في عائلتي |
00:11:56 |
هههه صحيح |
00:11:59 |
اعتقد أنك مشغول |
00:12:02 |
استمعوا |
00:12:05 |
هناك 20 مليون سيارة تبني |
00:12:07 |
وكل واحدة منهم |
00:12:09 |
رائع - |
00:12:10 |
وخمنوا من الذي سيصنعهم |
00:12:12 |
من أبي ؟ |
00:12:13 |
نحن |
00:12:15 |
نحن ؟ |
00:12:16 |
نعم، نحن |
00:12:18 |
اود شرب نخب |
00:12:23 |
ومجلس ادارته |
00:12:26 |
لو جيليان، متأخر اسبوعان |
00:12:29 |
ماذا تريد ان تفعل؟ |
00:12:30 |
حسناً، لماذا لا تتصل به؟ |
00:12:32 |
هل دفعت له؟ |
00:12:36 |
سأتصل به |
00:12:47 |
حسناً هاذا شيء فوق العادة |
00:12:48 |
نعم |
00:12:49 |
احصل على هذا، انه جيد ايضاً في بناء |
00:12:53 |
حتى يمكنك أن تعدل |
00:12:55 |
حسناً لماذا؟ |
00:12:57 |
لآن المطر بوضوح |
00:12:59 |
نعم - |
00:13:01 |
هذا جزء من الفكره بأكملها |
00:13:03 |
ماذا تريد ان تفعل بها؟ |
00:13:04 |
بوب، يريد انتاجها |
00:13:06 |
لذا حتى انتهينا |
00:13:09 |
البحث والتطوير، كل |
00:13:11 |
ونحن ايضاً انفقنا |
00:13:14 |
وأنا يمكنني أن أكون مستعد |
00:13:16 |
نعم انها صفقه بسيطة |
00:13:18 |
اذا أمكننا أن نحظى بـ 50 دولار من ربع |
00:13:23 |
فكر في الموضوع |
00:13:24 |
مجرد فضول هل لديك أي خبرة في |
00:13:27 |
الاختراع ، بكل الاحترام المستحق |
00:13:29 |
خبرة بوب في الهندسه لذا أنا لا أرى |
00:13:32 |
جل، دع بوب، يتكلم |
00:13:34 |
حسنا حسنا بوب - |
00:13:38 |
حسناً، لاتوجد خبرة فعلية |
00:13:41 |
لكن انظر، أعرف أنني |
00:13:45 |
ليس لدي ماجستير ادارة اعمال |
00:13:46 |
لا تعتذر بوب |
00:13:49 |
نحن سنمسك يده |
00:13:50 |
ليس هناك مشكلة |
00:13:53 |
ليكن الاله التي تبقي |
00:13:56 |
حي بالكاد |
00:14:00 |
ماسحت عين ،كيرنس |
00:14:04 |
نعم حسناً |
00:14:10 |
تبدين مدهشة يا حبيبتي |
00:14:11 |
شكراً |
00:14:13 |
أنت متوتر قليلآ |
00:14:15 |
ألست كذلك؟ |
00:14:17 |
لا |
00:14:24 |
اهلا سيدتي - |
00:14:28 |
اهلا سيدي |
00:14:29 |
سيدي؟ تفضل |
00:14:35 |
مضحك لم يسبق لنا التواجد |
00:14:37 |
نعم أنا لم أفكر أبداً في هذا الموضوع |
00:14:39 |
حسناً ابدئي بالتفكير حول هذا الآمر |
00:14:41 |
أريد أن أكون قادر على أخذك الى |
00:14:44 |
أوكي |
00:14:45 |
لا، حقا. هذه صفقة كبيرة |
00:14:50 |
هل ستترك التدريس؟ |
00:14:52 |
هل ينبغي علي ذلك؟ |
00:14:54 |
أعتقد أنك يجب أن تأخذها |
00:14:57 |
اذاً أنتِ تقولين أن هذا لن يدوم |
00:14:59 |
لا! أقول بأنني |
00:15:02 |
كالمثل الفرنسي |
00:15:04 |
روبرت - |
00:15:05 |
اود أن أفعل |
00:15:08 |
ستفعل |
00:15:10 |
هل ستحبيني |
00:15:11 |
لا. سأحبك |
00:15:15 |
لقد تزوجت من حفارة ذهب |
00:15:20 |
اوه |
00:15:22 |
انهم لا يريدون الذهاب الى |
00:15:25 |
وعلى الاقل عندما ابدأ الدراسة |
00:15:28 |
وبعد ذلك سيكون لدينا الصغيران |
00:15:31 |
لكننا نقضي وقتأ ممتعاً |
00:15:34 |
حسناً اولادنا نشأوا في ،هـاربـر |
00:15:36 |
راهنت على ذلك |
00:15:39 |
حسناً تلك هي المشكلة |
00:15:42 |
صحيح بوب؟ يعتقدون بأنهم هناك |
00:15:44 |
أنا لا أعتقد بأنهم |
00:15:45 |
امم |
00:15:49 |
هل ترى عين روبرت ؟ |
00:15:52 |
لا - |
00:15:55 |
بيل ، انسي الآمر - |
00:15:57 |
انها قصة ظريفة حبيبي |
00:16:00 |
كانت ليلة زفافنا |
00:16:01 |
وكنت اجهز الحمام |
00:16:04 |
وكنت ارتدي ثياب النوم |
00:16:05 |
!أوكي, أوكي, أوكي |
00:16:07 |
وروبرت في الغرفه المجاورة |
00:16:10 |
حسناً أنا لم |
00:16:12 |
تصوري بوب لم يسبق له ان فتح قنينة |
00:16:15 |
وضعتها بين سيقاني ونظرت الى |
00:16:19 |
والفلين اتجه مباشرة |
00:16:21 |
وسقطت على الملاية |
00:16:23 |
خرجت وبدأت بالصراخ |
00:16:24 |
صرخة دامية ، فيليس - |
00:16:26 |
لكن كل شيء |
00:16:28 |
وفيما بعد مارس الجنس معي |
00:16:29 |
انت انت |
00:16:30 |
مساء الخير جميعاً |
00:16:32 |
وانا الرجل الذي دعاكم |
00:16:34 |
وأنا مسرور لذلك |
00:16:36 |
أريدكم أن تصفقوا بحرارة |
00:16:39 |
وصلت التبرعات الى 11،000 دولار |
00:16:42 |
الآن دعونا نرقص أكثر على |
00:16:48 |
دعنا نرقص - |
00:16:50 |
الامر بخير هيا - |
00:16:52 |
هـيـا |
00:17:03 |
بوب |
00:17:06 |
هل تمانعي اذا اخذت أنا و جـل |
00:17:09 |
حيث يمكننا أن نسمع |
00:17:12 |
أذهب |
00:17:13 |
(قبله بسيطه) |
00:17:16 |
لدينا أخبار مشوقه لك |
00:17:20 |
بول، متى سوف يصلحوا |
00:17:22 |
لقد تعبت من اللعب |
00:17:23 |
انا اقوم على ذلك،أخذته الى المجموعة |
00:17:26 |
بوب، أنت لا تلعب |
00:17:27 |
اه لا لا |
00:17:30 |
بوب، لدينا بعض |
00:17:34 |
وجدنا شبيه |
00:17:35 |
نعم، هذا يعني انه |
00:17:38 |
الثلاثة الكبار خصصوا فريق |
00:17:40 |
للحضور بـ الممسحة المتقطعة |
00:17:42 |
هذا ما دعونه |
00:17:45 |
الممسحة المتقطعة |
00:17:48 |
لا ، الآمر بخير بخلاف كل شيء |
00:17:52 |
حتى الان مساحاتك |
00:17:54 |
لكنهم يريدونها والآهم من ذلك |
00:17:58 |
العنصر المعدني يعمل في واحدة لاكثر من |
00:18:02 |
لذا نريد البدء في تأسيس |
00:18:04 |
فورد، مهتمه جداً |
00:18:06 |
فورد؟ |
00:18:09 |
أنت لم تذكر |
00:18:11 |
هل أنت مستعد؟ |
00:18:13 |
مدهش ، فورد |
00:18:14 |
لا أعرف |
00:18:17 |
اتساق أكثر |
00:18:18 |
اوكد لك أننا لن نبيعه |
00:18:21 |
نعم، لكن أيجب علينا أن نريهم نسختنا |
00:18:24 |
هذا يرجع اليك |
00:18:25 |
لكن ربما هذا يكون سبب جيد |
00:18:29 |
لا أعرف ،جيل |
00:18:32 |
كيرنس، سأكره رؤيتك |
00:18:35 |
نحن لن نترك |
00:18:37 |
خصوصاً بعد المال |
00:18:38 |
سنعطيهم فقط نظره خاطفة |
00:18:54 |
الان بول، متحمس جداً بخصوص هذا الامر |
00:18:55 |
لم اراه بهذا الحماس |
00:18:58 |
حسناً، لدي |
00:19:00 |
أعرف |
00:19:05 |
ملكي؟ |
00:19:07 |
الان. ليس هناك داع للآحواض |
00:19:10 |
فقط ارمي المجموعه بالداخل |
00:19:14 |
سـال |
00:19:16 |
سال سوف يساعدك في حمله |
00:19:19 |
فقط اخبرنا بما تريد فعله |
00:19:22 |
اوكي |
00:20:05 |
سيأتي حالآ |
00:20:06 |
نحن مشغولون جداً |
00:20:10 |
هل هذا هو؟ |
00:20:21 |
مرحباً، بوب - |
00:20:24 |
فرانك سيرتن، نائب رئيس |
00:20:26 |
اقدم لك ، بوب كيرنس |
00:20:27 |
مخترع |
00:20:29 |
اوه نعم سوف نرى |
00:20:31 |
مسرور لمقابلتك - |
00:20:34 |
حسناً بوب، دعنا نرى مابحوزتك |
00:20:35 |
حسناً - |
00:20:37 |
نريدك أن تقوم بها |
00:20:38 |
وجدنا أن الحرارة يمكن أن تدمر |
00:20:45 |
الآن؟ |
00:20:47 |
الآن |
00:21:01 |
أين يذهب؟ |
00:21:03 |
بوب، حريص على |
00:21:07 |
اوكي |
00:21:09 |
اوكي ، بوب |
00:21:40 |
ماذا يجري؟ - |
00:21:44 |
أوكي |
00:21:45 |
بوب؟ |
00:21:46 |
لا أعرف |
00:21:52 |
أوكي |
00:21:55 |
بوب - |
00:21:57 |
ها هو! انه الفتيل |
00:21:59 |
انه الفتيل - |
00:22:02 |
نعم، نحن بخير |
00:22:13 |
ستبقى تعمل طوال النهار، |
00:22:18 |
.... حسناً هاذا |
00:22:22 |
هذا جيد |
00:22:24 |
ندعو هاذا |
00:22:26 |
سرعة متغيرة |
00:22:37 |
"مسكن متغير" |
00:22:39 |
هذا مثير للاعجاب |
00:22:41 |
جل، ماذا عن اعطائنا نظرة صغيرة |
00:22:45 |
أسف، فرانك |
00:22:48 |
انه لايفعل ذلك |
00:22:52 |
(ضحكه خافته) |
00:22:54 |
بوب بوب |
00:22:57 |
هلا تخرج من السيارة؟ |
00:22:59 |
يعتقدون بأنك قد تكون |
00:23:02 |
حسناً ، أنا افعل |
00:23:14 |
هذا جيد جداً |
00:23:15 |
هذا جيد، جيد جدأ |
00:23:17 |
أعتقد أننا يجب أن نعطيك |
00:23:19 |
لكن مع ذلك يمكنني أن أخبرك هذا |
00:23:22 |
سيكون عليك أن تثبت |
00:23:23 |
تحت وقت محدد |
00:23:25 |
... وتشتغل |
00:23:27 |
ماهو الحد الآعلى |
00:23:29 |
انه - |
00:23:31 |
أممم |
00:23:34 |
اذا عملت بمرونة |
00:23:38 |
من أين حصلت على شهادتك؟ |
00:23:39 |
"كيس ويسترن" |
00:23:42 |
سألقي نظرة تحت غطاء المحرك |
00:23:43 |
أسف، نحن لا نفضل ذلك |
00:23:44 |
ليس شيء ضد ، فورد سيدي |
00:23:49 |
ليس هناك مشكلة |
00:23:50 |
وسأواصل العمل مباشرة |
00:23:52 |
اوكي، جيد جيد |
00:23:53 |
استمع سنكون على اتصال معك |
00:23:56 |
نعم، سيدي - |
00:23:58 |
"فرانك" |
00:24:00 |
دكتور كيرنس |
00:24:03 |
تلك جامعة جيدة |
00:24:22 |
اخرج من السياره |
00:24:30 |
لقد قمت بعمل جيد ياصديقي |
00:24:34 |
عمل جيد |
00:24:36 |
شكرا لك |
00:24:38 |
سأراك قريباً |
00:24:46 |
هناك اختلاف بين |
00:24:47 |
الفكرة الجيدة |
00:24:49 |
كان لدي الكثير |
00:24:51 |
لكن لم يعمل منها شيئ بفاعلية |
00:24:54 |
وهذا يجعلك تتسائل |
00:24:58 |
العقل؟ |
00:25:00 |
الموهبه؟ |
00:25:01 |
بالطبع، هناك الكثير من الفاشلين |
00:25:08 |
ربما يكون هذا هو السبب |
00:25:11 |
ربما هذا |
00:25:15 |
نعم |
00:25:17 |
لكني لا أعرف. أنظر اليك |
00:25:23 |
أنك ناجح |
00:25:28 |
ربما هناك بعض الآشياء الاخرى |
00:25:30 |
مثل الحظ .. التوقيت |
00:25:36 |
بعض الاشياء المعنويه |
00:25:40 |
انها تنتابني قليلآ |
00:25:46 |
سأحضر بعض من الشاي |
00:25:48 |
لا انا بخير - |
00:25:53 |
لقد اوضحت الآمر اليها |
00:25:56 |
باترك، تعال |
00:25:58 |
لقد حصلت عليها |
00:26:01 |
اوكي، يوم الثلاثاء |
00:26:04 |
الآربعاء |
00:26:07 |
انت |
00:26:08 |
اتركها له |
00:26:09 |
اوكي، الخميس صافي |
00:26:11 |
الجمعه، جو غائم جزئياً |
00:26:16 |
نريد بعض المطر |
00:26:17 |
ربما بدلا من النعمة الللآهية |
00:26:20 |
الم نتلو الصلاة للتو؟ - |
00:26:22 |
لا، لآ، الآمر بخير |
00:26:25 |
لنتلو الصلاة قيليلاً - |
00:26:29 |
يارب السموات ، شكراً على |
00:26:33 |
نحن نؤمن |
00:26:36 |
استطعت خلق ماء المطر المرن |
00:26:39 |
اتم نعمتك علينا |
00:26:41 |
وأرسل لنا بعض المطر |
00:26:44 |
حتى يمكننا ان نختبر " العين الرامشة |
00:26:47 |
نحن نقدر هذا |
00:26:49 |
أمين |
00:26:50 |
هل تعتقد بأنه سمعك، أبي؟ |
00:26:52 |
حظي |
00:26:57 |
اذهب هيا هيا |
00:26:58 |
احذر! دنيس ، الى الخلف |
00:27:14 |
وها هي تعمل |
00:27:18 |
ويمكنني أن أعدل السرعة، أيضاً |
00:27:43 |
انظروا الى ذلك |
00:27:44 |
مثالي |
00:27:46 |
هل تروا تلك السيارة عبر الشارع |
00:27:48 |
نعم - |
00:27:51 |
انه يعتقد أنني أدور المساحات |
00:27:54 |
انظر الى هاذا لا لا |
00:27:56 |
انظر الى ذلك سيدي بدون اليدين |
00:28:01 |
كيف يفعل ذلك؟ |
00:28:02 |
بدون اليدين |
00:28:04 |
كيف يفعلون ذلك؟ |
00:28:09 |
أقول بأننا اصبحنا من الرابحين هنا |
00:28:12 |
شركة فورد، للسيارات |
00:28:14 |
مالآمر؟ |
00:28:15 |
انها لديه |
00:28:18 |
وتاكدت منها بالكامل ؟ |
00:28:20 |
بقدر ما امكننا |
00:28:22 |
انه لم يدعنا نقوم بأي جراحة |
00:28:24 |
لما لا؟ |
00:28:25 |
انه متوتر من |
00:28:27 |
ماك، انه نوع خاص من الرجال |
00:28:31 |
مهما يكن |
00:28:33 |
القسم التسويقي يلح علي |
00:28:37 |
ماذا يريد؟ |
00:28:40 |
بنائه |
00:28:41 |
يريد صناعته؟ |
00:28:43 |
على مايبدو، هذا حلمه |
00:28:45 |
حسناً |
00:28:48 |
الان نحتاج |
00:28:52 |
أوكي |
00:28:57 |
ادخلو يارفاق |
00:29:00 |
سعدت بمقابلتك ثانية |
00:29:04 |
جل، سعدت بمقابلتك ثانية |
00:29:06 |
أنا ايضاً، ماكلن |
00:29:09 |
هذا الدكتور |
00:29:11 |
بوب كيرنس، الفائز بمسابقة |
00:29:14 |
بوب، لقد أطلعت على تقارير مشروعك |
00:29:18 |
هل حددت سعراً له حتى الآن؟ |
00:29:20 |
لا ليس بعد |
00:29:22 |
جيد وأنت تريد صناعته؟ |
00:29:24 |
نعم سيدي |
00:29:27 |
ونحن نحب ذلك لذا دعنا |
00:29:30 |
فرانك، هل أرسلت وحدة تجريبية |
00:29:33 |
لا ماك ، ليس لدينا |
00:29:37 |
حقاً |
00:29:38 |
بوب، انت تتفهم أن |
00:29:41 |
وقبل أن نركب أي |
00:29:44 |
يجب أن نقدمها الى |
00:29:46 |
وهذا يعني بأننا سنحتاج الى |
00:29:48 |
أتفهم ذلك واتفهم أنني |
00:29:53 |
لكني اعتقد اذا كان حظينا |
00:29:55 |
نود العمل مباشرة |
00:29:57 |
تلك هي الصفقه |
00:29:59 |
غير ذلك الآمر لن يكون منطقياً |
00:30:01 |
لدينا علاقة وثيقة جداً |
00:30:04 |
بوب، يعرف ذلك |
00:30:07 |
انه محق يا ، بوب |
00:30:09 |
نحن مهتمون بعرض |
00:30:12 |
موديل واحد العام القادم من هناك، ستكون |
00:30:16 |
وهذا يعني بأننا نعمل |
00:30:19 |
لذا سنحتاج وحدة |
00:30:23 |
اوكي حسناً |
00:30:26 |
عظيم |
00:30:28 |
دعنا نبدأ بالحقوق الشرعية الآن |
00:30:29 |
ايها الساده؟ - |
00:30:30 |
شكراً |
00:30:32 |
سأجلب عينتي وارسلها |
00:30:35 |
ممتاز هذا مايدور الآمر حوله ، بوب |
00:30:39 |
ماذا عن ذلك ؟ |
00:30:44 |
الآن تذكر هناك طريق صحيح |
00:30:48 |
مهما حدث لا تدعهم |
00:30:50 |
لكن ماذا لو كان كذلك؟ |
00:30:51 |
استمع الى |
00:30:52 |
خذي، اتريدي حمله ؟ |
00:30:55 |
كن حذراً جداً |
00:30:56 |
اللحظه التي يعتقدون فيها بأن لديهم |
00:30:59 |
ها هو اتى |
00:31:01 |
الجميع يأخذ الآمور بروية |
00:31:04 |
سنكون على مايرام |
00:31:06 |
مالجديد بهذا الامر ؟ |
00:31:07 |
لا تثرثر |
00:31:10 |
مايكل - |
00:31:12 |
كيف حالك؟ ، بوب كيرنس - |
00:31:14 |
(ترجمة بوعبد العزيز) |
00:31:19 |
مامدى كبره؟ |
00:31:20 |
ثلاثون ألف قدم مربع |
00:31:21 |
بشكل هيكلي هذا واضح كأي بناية |
00:31:24 |
تعليات التحميل كثيرة من |
00:31:27 |
بالتأكيد تبدو أنها |
00:31:29 |
نحن قلقون بشأن السعر |
00:31:32 |
حسناً يمكننا أن نحسب ثمانية سنتات لكل |
00:31:35 |
مارائيكم يا شباب ؟ - |
00:31:37 |
خمسون سنت |
00:31:39 |
لا - |
00:31:42 |
أعتقد أن المالكون |
00:31:44 |
يجب أن نفكر في الموضوع |
00:31:47 |
هل تسمع ذلك الصدى ؟ |
00:31:49 |
انه مثالي ، مايكل |
00:31:55 |
(ضحكه خافته) |
00:31:58 |
انها فكرة بسيطة |
00:32:00 |
أنا مندهش أنه لم يكسر من قبل |
00:32:03 |
في قبوي |
00:32:05 |
لذا، هذه الـ 25 دولار |
00:32:08 |
نعم يمكننا أن نقوم بخصم |
00:32:12 |
أفترض بأنك ستضع عقد ، فورد في |
00:32:16 |
اجل. نحن قطعنا شوطاً كبيراً |
00:32:19 |
أنك ستكون قادر |
00:32:20 |
الآدوات الضرورية |
00:32:23 |
سيد كيرنس، موتورولا أكبر |
00:32:27 |
أعتقد ان لو بأمكاننا أن نزود |
00:32:30 |
من ؟ |
00:32:32 |
تلك خدعة جيدة |
00:32:45 |
مرحباً ، بوب - |
00:32:47 |
مندوب ، موتورولا وضعني في لائحة |
00:32:51 |
نعم بوب ؟ |
00:32:53 |
لا أنا جاد حول هذا |
00:32:56 |
تريد أن تطلب شيء - |
00:32:58 |
هل تمانعي في اعطائنا ثانية؟ |
00:33:00 |
بالتأكيد - |
00:33:01 |
أسف انا جائع |
00:33:07 |
يريدون الآنسحاب، بوب |
00:33:09 |
من يريد الانسحاب؟ - |
00:33:14 |
ماذا؟ |
00:33:15 |
لم يعودوا مهتمين بعد الآن |
00:33:17 |
مهلاً ماذا تعني ؟ |
00:33:21 |
لست متاكد |
00:33:22 |
مع من تحدثت؟ |
00:33:23 |
تايلر - |
00:33:25 |
ماذا قال بالضبط؟ |
00:33:27 |
مثلما قلت |
00:33:28 |
الآنسحاب؟ |
00:33:29 |
ليسوا مستعدين بعد |
00:33:32 |
قال لي شعار |
00:33:35 |
الانسحاب، ام انهم جاهزين، جـل؟ |
00:33:37 |
مهلاً |
00:33:43 |
العينة عندهم |
00:33:44 |
سنستعيدها - |
00:33:45 |
لا أعرف |
00:33:46 |
لقد اوشكت على |
00:33:48 |
لا تنس |
00:33:50 |
انهم يحملون |
00:33:51 |
سنكتشف هذا |
00:33:54 |
هراء |
00:34:00 |
استمع .. كرايسلر |
00:34:02 |
طفلي انه طفلي |
00:34:05 |
فورد، كانت افضل رهان |
00:34:09 |
لكنهم تأمروا علينا |
00:34:12 |
أعرف |
00:34:14 |
أعرف |
00:34:15 |
كان لدينا اتفاق |
00:34:18 |
أعتقد انهم قد يأتون هنا |
00:34:19 |
لا لن يفعلوا |
00:34:22 |
متأكد؟ لآنني ليس لدي - |
00:34:24 |
لقد انتهى ، بوب |
00:34:29 |
يا الهي |
00:34:53 |
ادخل كل الصناديق في القفص |
00:35:23 |
أستاذ ، كيرنس |
00:35:26 |
نعم لويس شكراً |
00:35:28 |
"نظام الطريق السريع للولاية" |
00:35:31 |
هذا من اجل محاضراتك؟ |
00:35:32 |
لا أنا فقط اقوم ببعض العمل |
00:35:36 |
شيء عادي |
00:35:38 |
نعم لكنهم يدفعون |
00:35:40 |
يبدو جيد بالنسبة لي اتعرف |
00:35:44 |
البعض منا مشترك في |
00:35:47 |
ربما أتصل بك في وقت ماء |
00:35:49 |
بالتأكيد |
00:36:39 |
لقد تأخرتم |
00:37:09 |
أخرج دعوتك وجهزها، من فضلك |
00:37:12 |
مرحباً بكم في فـورد |
00:37:17 |
لديك دعوة يا سيدي؟ |
00:37:22 |
معذرة يا سيدي |
00:37:27 |
اختر الأمر مع الهواء |
00:37:30 |
والكثير من الخيارات |
00:37:31 |
ماذا عن اطارات السيارات؟ |
00:37:32 |
جميل |
00:37:37 |
اذهب ، اذهب ، اذهب ، اذهب |
00:37:39 |
تعال معي ونطير |
00:37:41 |
اذهب ، اذهب ، اذهب ، اذهب |
00:37:43 |
وتأخذ قياده معي |
00:37:45 |
، اذهب ، اذهب ، اذهب |
00:37:47 |
وتجرب الفورد معي |
00:37:51 |
!اذهب ، اذهب ، اذهب |
00:37:52 |
!اذهب ، اذهب ، اذهب |
00:37:56 |
!اذهب ، اذهب ، اذهب |
00:37:59 |
، اذهب ، اذهب ، اذهب |
00:38:01 |
انهم حقا حق الليلة |
00:38:05 |
، اذهب ، اذهب ، اذهب |
00:38:07 |
أيها السيدات والسادة |
00:38:10 |
نقدم لكم احسن وأجود |
00:38:13 |
فورد موستنق في تاريخ |
00:38:16 |
بخيارات متعددة |
00:38:18 |
تسجيل بدون سقف |
00:38:21 |
والمتقطع الالكتروني الجديد |
00:38:32 |
أيها السيدات والسادة هل رايتم |
00:38:36 |
وأنا اتحدث عن السيارة |
00:38:39 |
بالمناسبة |
00:38:42 |
لا تتردد في سؤالهم أي |
00:38:46 |
في الصالة الرئيسية لدينا |
00:39:02 |
لو سمحت يا سيدي ؟ |
00:39:04 |
اه انا بصحبة السيد ، تيـلر |
00:39:07 |
لماذا لا نناقش هذا |
00:39:09 |
.... لا انا مع السيد |
00:39:10 |
سـيـد، تيـلر |
00:39:11 |
سيدي من فضلك |
00:39:14 |
سيد تيـلر |
00:39:15 |
من هذا الطريق، سيدي |
00:39:18 |
سيدي، للخارج |
00:39:22 |
حسنا برفق |
00:39:23 |
اتجه للخارج - |
00:39:26 |
قصتهم أنهم |
00:39:28 |
وعملو عليها قبلنا |
00:39:29 |
نعم - |
00:39:30 |
انها مجرد قصه |
00:39:32 |
انها كذبة لعينة |
00:39:33 |
بالله عليك - |
00:39:36 |
تعرف ماذا وجدت بالداخل؟ |
00:39:40 |
ذلك تصميمي |
00:39:44 |
ماذا عن براءة الاختراع؟ |
00:39:47 |
قانونياً، لديهم |
00:39:49 |
ماذا يعني ذلك؟ |
00:39:50 |
لاشيء |
00:39:53 |
بارني، وضع تقرير أخر |
00:39:55 |
يمكنك أن تلغي نظرة عليه |
00:39:56 |
تقرير اخر؟ |
00:39:58 |
تقرير؟. جـل ، لقد سرقوا هذا منا |
00:40:00 |
دعنا نكن حذرين |
00:40:03 |
ولا نستعمل كلمات مثل |
00:40:04 |
من هذا الرجل بحق الجحيم؟ |
00:40:06 |
من أنت؟ الى من تنتمي؟ |
00:40:08 |
بوب! يجب أن نتخذ |
00:40:12 |
وما تقوله |
00:40:15 |
لذا سنخوض المعركة لكن |
00:40:18 |
كم سيستغرق الآمر للحصول |
00:40:20 |
اولاً هذه ، فـورد |
00:40:23 |
ثانية، براءة الاختراع |
00:40:27 |
لا داعي لذكر، أن المحكمة |
00:40:30 |
سيتطلب ذلك |
00:40:32 |
مهما طال الآمر |
00:40:39 |
جيد وفي هذه الاثناء دعونا |
00:40:47 |
الكثير من هذه الصيغ تعمل |
00:40:52 |
لذلك مكثفات الطاقه |
00:40:58 |
تتفاوت عكسياً |
00:41:05 |
... لكلا |
00:41:07 |
الترددات؟ |
00:41:09 |
نعم. هل أذنت لك بالكلام؟ |
00:41:12 |
أسف |
00:41:14 |
الترددات ، نعم |
00:41:21 |
سأخذ استراحة سريعة |
00:41:25 |
سيد ، بريفك ، سيقدر صبرك في هذه المسالة |
00:41:27 |
حسناً سأكون ممتن اذا عاود السيد |
00:42:06 |
من؟ |
00:42:09 |
تفضل سيد ، كيرنس |
00:42:11 |
مرحبا، ويد - |
00:42:13 |
ويد، هل سألت من الطارق؟ |
00:42:14 |
لقد فعل ، جين |
00:42:16 |
مرحباً. بوب |
00:42:19 |
هل ، جـل هنا؟ |
00:42:21 |
الوقت الان غير مناسب |
00:42:24 |
جين، هلا تملائي لي كأس اخر؟ |
00:42:27 |
بكل تأكيد |
00:42:29 |
شكراً |
00:42:31 |
اوكي |
00:42:34 |
... أنا أسف أنني - |
00:42:36 |
اعتقدت بأننا سنبقى على |
00:42:39 |
الا تعتقد بأنه غير لائق |
00:42:41 |
حسناً أنت لم ترد على اتصالي |
00:42:44 |
لا تعجبني نبرتك |
00:42:46 |
سئمت الانتظار |
00:42:48 |
أنت لم تقف ساكناً |
00:42:50 |
وكلت محامي |
00:42:53 |
أنت كل شخص |
00:42:54 |
حتى ابي اتصلت به |
00:42:57 |
أخبرني بشيئ واحد |
00:43:01 |
ما افعله هو النظر |
00:43:02 |
مثل اي شخص عاقل |
00:43:05 |
بالطبع سيرفضون تعاوننا |
00:43:07 |
اذا نجرهم الى المحكمة |
00:43:09 |
هل هذا شيء صائب؟ |
00:43:10 |
هذه ، ديترويت ، بوب |
00:43:15 |
أتريد ان تحزر ماذا |
00:43:16 |
اذا بدأت بأخذ عملائي |
00:43:18 |
الآمر ليس له علاقة بالمال. هذا |
00:43:21 |
لآجل السيد المسيح |
00:43:23 |
هذا صحيح. أنا كذلك |
00:43:25 |
هل طلب منك أن تكون |
00:43:27 |
انت تحتاج الى توسيع افاقك |
00:43:30 |
تحتاج للنظر الى الحقيقة بواقعية |
00:43:34 |
الآمر ليس مجرد |
00:43:36 |
أنت تخترع اشياء |
00:43:42 |
الآن احتاج للعودة الى |
00:43:48 |
ساخوضها بمفردي |
00:43:49 |
لا دعها ، بوب |
00:43:54 |
الآمر لم ينته بعد |
00:44:08 |
لن اتراجع عن هذا الآمر |
00:44:11 |
ليس لدينا مال الان |
00:44:14 |
لذا سوف نحل هذا بأنفسنا |
00:44:16 |
هل تتحدث عن |
00:44:17 |
لا. لا. سأقاضي |
00:44:19 |
انهم من خدعونا - |
00:44:21 |
جـل ، خذلني |
00:44:22 |
روبرت ، تمهل |
00:44:23 |
لا لا سيكون علينا أن |
00:44:25 |
كتب عني |
00:44:27 |
الآشياء الشخصية |
00:44:30 |
هذه أولويتي الاولى ، فيليس |
00:44:35 |
10 جوش، سأحتاج على الاقل |
00:44:37 |
والقليل من |
00:44:39 |
بالتأكيد |
00:44:40 |
جيد |
00:44:42 |
انهم يرموا نماذج الاختبار |
00:44:44 |
حسناً، أين سنفعل ذلك ؟ |
00:44:46 |
سأقابلك في المختبر الآول |
00:44:50 |
اوكي |
00:44:53 |
أين الملف التفصيلي ؟ |
00:44:54 |
كل الملفات هنا يا حبيبي |
00:44:57 |
يجب ان تذهبي الى الطبيب |
00:44:58 |
أنا بخير |
00:45:01 |
الشؤون القانونية |
00:45:03 |
الشيء الذي شد انتباه |
00:45:07 |
يعد هو استعمال |
00:45:11 |
ليست هكذا |
00:45:12 |
يعد هو استعمال |
00:45:15 |
هل تريد ان تدرج أسماء؟ - |
00:45:16 |
وهذا انتهاك عام |
00:45:20 |
لشركة ، بريفك وكيرنس |
00:45:23 |
كمخترع للممسحة المتقطعة |
00:45:26 |
أطالب بأن يأخذوا |
00:45:28 |
المطالبة، كلمة قوية جداً، |
00:45:31 |
مالآختلاف الذي ستشكله؟ |
00:45:33 |
لن يقراؤها |
00:45:35 |
لماذا نقوم بذلك اذاً؟ |
00:45:36 |
لآنه يجعلني |
00:45:37 |
حقاً؟ |
00:45:39 |
ماهذا الملف؟ |
00:45:45 |
كـاثي، ربحت مسابقة السباحة |
00:45:55 |
حالة داء الصدفية هذه سيئة |
00:45:58 |
فيليس، أريدك أن تعتني بنفسك |
00:46:01 |
اليك هذه العينة - |
00:46:03 |
وسأكتب لك روشتة |
00:46:05 |
كم سأستمر في أخذ هذا؟ |
00:46:07 |
شهر واحد فقط |
00:46:10 |
لا أعرف ماذا يجري معك ، فيليس |
00:46:14 |
هل تفهميني؟ |
00:46:17 |
سأكون بخير |
00:46:31 |
مرحباً ، جين - |
00:46:33 |
كيف حال الآطفال؟ - |
00:46:37 |
فيليس .. |
00:46:40 |
لماذا يفعل ، بوب هذا ؟ |
00:46:43 |
لم يتحمل أن ينعتوه |
00:46:45 |
لم يقل أحد ذلك |
00:46:48 |
لابد انهم فعلوا |
00:46:49 |
لآجل الله ، فيليس |
00:46:54 |
اعتني بنفسك ، جين |
00:47:11 |
يا الهي |
00:47:12 |
كلية الطب |
00:47:15 |
نستعملهم |
00:47:17 |
يجب ان تراهم عندما |
00:47:19 |
انه تعليمي جداً |
00:47:21 |
سأجربه في وقت ما |
00:47:26 |
ماهذا بحق الجحيم؟ |
00:47:27 |
أعرف مجرد محركات |
00:47:30 |
لم لا ؟ |
00:47:31 |
لم يكن لديهم اي مواد اضافية |
00:47:35 |
هذه لا شيء |
00:47:37 |
هذا افضل مايمكنني القيام به |
00:47:38 |
هذا لا يساعدني |
00:47:40 |
انا أسف |
00:47:41 |
ماذا يعني ذلك؟ |
00:47:46 |
مهلآ |
00:47:49 |
هل تكلم معك احد؟ |
00:47:53 |
هل تحدثت مع أحد عني ؟ |
00:47:56 |
ماذا؟ |
00:47:59 |
هل انت تعمل معهم؟ |
00:48:02 |
هل تعرف اصلا من هم؟ |
00:48:03 |
يجب أن اذهب |
00:48:05 |
انهم... |
00:48:06 |
انهم لا يأبؤون لك |
00:49:58 |
أنت أنت |
00:50:01 |
تعال |
00:50:04 |
ماذا تفعل بحق الجحيم؟ |
00:50:07 |
(ترجمة بو عبد العزيز) |
00:51:57 |
(سيارة النجدة) |
00:52:04 |
انظر لهذه السيدة |
00:52:07 |
(رنين الـهـاتـف) |
00:52:09 |
تلك الخمسة توائم |
00:52:18 |
مرحباً |
00:52:19 |
هل أنت |
00:52:20 |
نعم |
00:52:22 |
سيدة كيرنس، أنا تروبر دايل |
00:52:24 |
نعم - |
00:52:27 |
هل هو بخير ؟ |
00:52:28 |
وجدناه في حافلة |
00:52:30 |
حافله؟ أين هو؟ |
00:52:33 |
لا ياسيدتي |
00:52:38 |
نقل الى مستشفى في، روكفيل |
00:52:39 |
أسف لا أعرف بالظبط لكن |
00:52:43 |
ستكوني في |
00:52:44 |
نعم، سنكون هنا |
00:52:46 |
شكراً لك سيدة ، كيرنس |
00:52:47 |
شكراً - |
00:52:56 |
(مصحة ولاية روكفالي بعد شهرين) |
00:53:08 |
مرحباً ، بوب |
00:53:14 |
الكرسي أم الآريكه اليوم؟ |
00:53:16 |
انه اختيارك |
00:53:19 |
كيف حالك؟ - |
00:53:22 |
اعتقد ذلك - |
00:53:25 |
لا أشعر أني أريد |
00:53:29 |
اوكي |
00:53:36 |
اجد صعوبة في اجتيازه |
00:53:38 |
أنا متأكد من ذلك |
00:53:45 |
هل كتبت أي |
00:53:48 |
نعم. هناك اطروحة وعدة |
00:53:52 |
ماشعورك اذا نال طبيب أخر |
00:53:58 |
يظهر ويضع اسمه عليها |
00:54:03 |
فهمت قصدك |
00:54:04 |
لكن في نفس الوقت، اذا تطلب اعادة |
00:54:08 |
احباطي وغمر مسؤولياتي |
00:54:11 |
أو منعني من |
00:54:13 |
هل يستحق ذلك؟ هل سيكون صائب؟ - |
00:54:17 |
لاأستطيع اجابة ذلك |
00:54:19 |
هل مازلت تريد الآستمرار |
00:54:21 |
لا |
00:54:25 |
لا. لا اريد |
00:54:48 |
شكراً |
00:55:00 |
من هذا؟ |
00:55:04 |
تعالوا يا رفاق |
00:55:16 |
(ههههههه يبي ينكت هاهاها) |
00:55:19 |
تعالوا هنا، كيف حالكم؟ |
00:55:21 |
مرحباً يارفاق |
00:55:23 |
أبي |
00:55:24 |
لا، الحقيبة معي |
00:55:26 |
تبدو بحالة جيدة - |
00:55:28 |
سيحضر لاحقاً |
00:55:31 |
كيف حالك يارفيق؟ - |
00:56:10 |
(bo_abdulaziz11@hotmail.com) |
00:56:12 |
مارائيك بأن نجمع شمل |
00:56:19 |
شركة ، كيرنس - |
00:56:21 |
(استنشاق) |
00:56:23 |
لا، أنا بخير |
00:56:48 |
لنرى مالدينا |
00:56:51 |
همم |
00:56:54 |
كيف تتهجأ اسمك؟ |
00:56:57 |
"كيرنس" |
00:56:59 |
سيد كيرنس |
00:57:01 |
مخترع |
00:57:03 |
ماذا أخترعت؟ |
00:57:06 |
عدة أشياء |
00:57:07 |
نعم ، نسيبي |
00:57:10 |
مع ذلك لم يبيع أي شيء مطلقاً |
00:57:14 |
أنت حقاً دكتور؟ |
00:57:17 |
دكتوراه في الفلسفة |
00:57:18 |
اهاا |
00:57:20 |
حسناً يادكتور، القي نظرة |
00:57:24 |
تأكد انها صحيحه |
00:57:29 |
من المحتمل أن تحصل على |
00:57:31 |
اذهب الى ثالث |
00:57:34 |
شكراً لك |
00:57:35 |
التالي يتقدم |
00:57:52 |
مرحباً |
00:57:56 |
هل يمكن ان اتكلم معك ؟ |
00:57:57 |
هل أنا في مشكلة؟ |
00:57:59 |
لا |
00:58:12 |
أعرف بأنك غاضب مني |
00:58:19 |
لكوني مريضاً؟ |
00:58:20 |
لاأحب أن اراك هكذا |
00:58:22 |
حسناً، لهذا |
00:58:24 |
لم أحب الوضع |
00:58:28 |
أنا لم اقم |
00:58:31 |
انظر، دنيس ، اذا لم انتقم |
00:58:35 |
اخشى أني سأبدا بالشعور |
00:58:37 |
ولن أستطيع تحمل ذلك |
00:58:42 |
لدي محامي |
00:58:44 |
وسيصبح |
00:58:46 |
وقد لا أكون بالجوار كثيراً |
00:58:49 |
ستبدأ هذا ثانية - |
00:58:58 |
هل ذلك كل ما اردت قوله؟ |
00:59:00 |
نعم. |
00:59:10 |
سأخبرك بشيئ |
00:59:13 |
لن اسعى لنتيجة سريعة |
00:59:18 |
لهذا أنا مسرور جداً لآنك |
00:59:21 |
بعد عدة مكالمات هاتفية مع |
00:59:24 |
مستوى التزامه |
00:59:25 |
لكن هذا الجزء |
00:59:28 |
أود أن أعرف |
00:59:30 |
أريد ان افهم كيف ستسير الامور |
00:59:34 |
وماذا سيعني لنا |
00:59:35 |
طالما |
00:59:36 |
مقاضاة احدى أقوى |
00:59:40 |
ليس شيء تواجه برفق |
00:59:44 |
فـورد، في البدايه |
00:59:45 |
سنرفع دعوى |
00:59:48 |
التي انتهكت |
00:59:50 |
لكن ، فـورد في المقام الآول |
00:59:52 |
عندما قرروا وضع |
00:59:56 |
أعطو الضوء الآخضر الى |
00:59:59 |
"ارسال زوجك الى الجحيم" |
01:00:02 |
دعيني اخبرك بشيء، سيده كيرنس |
01:00:06 |
أؤمن بشيء صغير يدعى |
01:00:08 |
هؤلاء الملاعين يعتقدون أن بأمكانهم |
01:00:11 |
لكننا هنا لنخبرهم انهم لا يستطيعون |
01:00:15 |
ولا أريدك أن |
01:00:17 |
انه سيستحوذ على وقتك أو |
01:00:20 |
لــهــذا |
01:00:23 |
ايان، هذا الدكتور ، بوب كيرنس وزوجته |
01:00:26 |
هذا ، ايان ميلور - |
01:00:27 |
سيعمل معي على هذه القضية |
01:00:29 |
أريد فقط أن |
01:00:31 |
لاعطائنا الفرصة |
01:00:33 |
أول بند على جدول أعمالنا |
01:00:36 |
نعم، أنا لا استطيع الانتظار لرؤية |
01:00:38 |
سنبدأ بدراستها |
01:00:42 |
شكراً جزيلآ لك |
01:00:45 |
شيء أخر، أنا أود أن ابق |
01:00:48 |
بالطبع، دكتور كيرنس |
01:00:51 |
في الحقيقة، يجب أن نحصل على ..... |
01:00:53 |
سيارات ، بريفك - |
01:00:55 |
تظن انك ستفعل شئ هناك؟ |
01:00:57 |
سأرى |
01:00:58 |
سعيد بمقابلتك |
01:00:59 |
شكراً جزيلآ |
01:01:01 |
لآجل السيد المسيح |
01:01:05 |
ربما بالنسبة اليك و الى البار مان |
01:01:11 |
تعرف ما اعنيه. لكني |
01:01:16 |
سيكون لديك منظور مختلف |
01:01:18 |
لدي فعلآ |
01:01:21 |
ربما - |
01:01:26 |
ماذا ستفعل؟ |
01:01:27 |
لا أعرف |
01:01:36 |
لماذا لم تقاضيني؟ |
01:01:37 |
كيرنس ضد بريفك |
01:01:41 |
حسنأ، لماذا لم تفعل؟ |
01:01:43 |
قاضيت الآخرين |
01:01:46 |
لاشيء ماعدا انني |
01:01:50 |
ربما يجب أن |
01:01:53 |
اجعل محاميك يصيغ دعوى |
01:01:56 |
اذا كنا محظوظون، سنتوصل الى تسوية |
01:02:03 |
وبعد ذلك يمكنك أن تحصل |
01:02:08 |
اوكي |
01:02:09 |
اوكي، لكن بوب ، عليك أن تنسى |
01:02:12 |
نحن لن نشهد ضدهم |
01:02:15 |
أعني ذلك |
01:02:18 |
أنت لن تشهد |
01:02:24 |
حسناً |
01:02:26 |
حسناً |
01:02:29 |
عزيزي دكتور ، كيرنس |
01:02:31 |
استلمت شركة ، بريفك |
01:02:33 |
بشأن مشروع ممسحات |
01:02:36 |
بالرغم من موافقة ، بريفك |
01:02:40 |
لكي يتفادوا التقاضي |
01:02:42 |
قررنا نسب حقوق تسجيل |
01:02:46 |
أنت الآن صاحب |
01:02:49 |
مع أجمل تحياتي، جـل بريفك |
01:02:54 |
بـعـد عـام |
01:02:59 |
مهلآ، ها هم |
01:03:01 |
مرحباً. من الجيد رؤيتك - |
01:03:03 |
شكراً ، جيمي |
01:03:06 |
بكل تأكيد |
01:03:07 |
اجلسوا، اجلسوا - |
01:03:10 |
فعلآ، في الحقيقة يمكنك أن |
01:03:13 |
هذا مثير |
01:03:16 |
هل تود معرفة من اتصل بي |
01:03:20 |
تشارلي ديفايو ، |
01:03:22 |
قد لا تعرف |
01:03:24 |
لكنه سبيل ،ماكلين تيلر |
01:03:28 |
وهو ليس من النوع الذي |
01:03:32 |
بوب، فيليس، |
01:03:38 |
أن فـورد، عرضت |
01:03:43 |
مئتان وخمسون ألف دولار |
01:03:46 |
تسوية الآمر؟ ماذا يعني ذلك |
01:03:49 |
لاني أعتقد |
01:03:50 |
لا، ذلك كان |
01:03:52 |
ونحن لم نسعى وراء |
01:03:56 |
هذا عرض ، فـورد |
01:03:59 |
وبصراحة |
01:04:00 |
اصبنا بصدمة لعينة |
01:04:03 |
صدمة سعيدة |
01:04:04 |
اوكي، لكن في هذا العرض هل |
01:04:09 |
بأنهم كذبوا بشأن هذا الآمر |
01:04:11 |
في اتفاق مثل هذا |
01:04:12 |
كلا الجانبين |
01:04:15 |
مايعنيه هذا انهم لن يقولوا |
01:04:18 |
لا، بالتأكيد لا |
01:04:21 |
لكنهم لن يقولوا |
01:04:23 |
لا، لكن اذا كان قد عرضوا |
01:04:26 |
$350,000. أعتقد أننا يمكن أن نطلب |
01:04:28 |
هذا رائع |
01:04:32 |
نعم، بكل تأكيد |
01:04:33 |
فيليس، محقة. يجب عليك أن تفكر |
01:04:37 |
لا، ليس هناك شئ لآفكر بشأنه |
01:04:44 |
بوب، دعنا نلقي نظرة عامة |
01:04:48 |
اولاً، اذا كنت تفكر بالرفض |
01:04:53 |
ستكون مسأله مكلفة جداً |
01:04:55 |
... انه ليس |
01:04:58 |
أنا لا امزح |
01:05:01 |
دعني الفت انتباهك الى شيء |
01:05:03 |
أنا لا تعجبني |
01:05:07 |
أنت لست من النوع اللطيف |
01:05:10 |
وتلقيت اتصال منك أربع مرات |
01:05:13 |
تخبرني بمعنى القانون |
01:05:15 |
أنت لست محامي |
01:05:18 |
الآن من محامي حقيقي، 45 سنة |
01:05:25 |
أن هذه الشركة قضت وقت طويل بدراسة |
01:05:28 |
ربما. لكنك تحصل على المال |
01:05:31 |
فقط لو توصلنا الى تسوية |
01:05:32 |
بوب، فكر في الموضوع |
01:05:35 |
ثلاثة، ربما 400،000 دولار |
01:05:39 |
أنا متأكد من ذلك |
01:05:41 |
تبدو معقولة دون ريب |
01:05:42 |
لا يهم |
01:05:43 |
أنا متأكد أنكم تعتقدون |
01:05:46 |
لكن الآمر يتعلق بأكثر |
01:05:49 |
كنت اؤمن دوماً بأنني خلقت |
01:05:51 |
اعتقدت انه كوني مهندس |
01:05:55 |
لكنه لم يكن كذلك |
01:05:58 |
الله خلقك من اجل مقاضاة |
01:06:00 |
لقد جلبت هذه هنا لاعتقادي |
01:06:04 |
ادوين ارمسترونغ |
01:06:07 |
بطرية ما شركة راديو ، امريكا |
01:06:08 |
قفز قفزة هائلة |
01:06:12 |
كان مخترعاً |
01:06:16 |
الناس الذين سلبت |
01:06:18 |
سمعوا عنا انهم داخل |
01:06:22 |
ويعتمدون علي |
01:06:24 |
شكراً جزيلا لا احتاج للنظر الى |
01:06:26 |
دعنا نستحضر المغزى |
01:06:29 |
هذا العرض |
01:06:32 |
واذا وافقنا علية |
01:06:34 |
اذا ربحنا |
01:06:36 |
اذا اعطتك هيئة المحلفين |
01:06:40 |
هذه اهانة |
01:06:41 |
سيكون غير مضمون |
01:06:43 |
من الآن بهذا الاتفاق |
01:06:45 |
وماذا حل بهذا الشيء الصغير الذي |
01:06:49 |
هذه هي العدالة، بوب ، هكذا توزع |
01:06:53 |
بالشيكات |
01:06:54 |
ليس هناك فرق نحاسية |
01:06:57 |
الحاكم لن يعطيك |
01:06:59 |
ويدعوك بالبطل |
01:07:01 |
وهذا الشيك سيجعل حياتك |
01:07:05 |
أكثر رفاهية |
01:07:08 |
حسناً ، سأجعله بسيط أيضاً |
01:07:12 |
احصل على اعتراف بأنهم سرقوه |
01:07:15 |
ممسحتي |
01:07:19 |
بوب، منذ أن ابتعت هذه الشمبانيا المبددة |
01:07:24 |
فكر في هذا السيناريو |
01:07:28 |
قضيتك انتهت |
01:07:31 |
أنت لم تعد شاب |
01:07:34 |
لآنك تحارب شركة |
01:07:37 |
تعرف معنى السنوات |
01:07:41 |
سوف يغرقونك بالهراءات |
01:07:45 |
سيغرقونك باشياء ليس لها علاقة |
01:07:49 |
وأنت تتصبب عرقاً |
01:07:52 |
وبعد خمس سنوات من الآن |
01:07:54 |
على رؤية مابداخل قاعة المحكمة |
01:07:57 |
شعرك سيشيب |
01:08:00 |
الحياة ستضعفك |
01:08:03 |
اذهب الى البيت وتحدث عن هذا مع |
01:08:08 |
وبعد ذلك اتخذ قرارك واذا كنت |
01:08:12 |
سوف ينتهي كل هذا |
01:08:18 |
سأريك مالدينا هنا |
01:08:20 |
لكن هناك أكثر بكثير |
01:08:24 |
ها هو |
01:08:26 |
كل هذا ؟ |
01:08:30 |
لا، وتلك الرفوف ايضاً |
01:08:32 |
وهذا |
01:08:38 |
شكراً، لويس |
01:08:40 |
العفو |
01:08:50 |
أسف لتأخري |
01:08:52 |
لم أستطيع أن أنام |
01:08:56 |
حسناً ، ليس بسببي |
01:09:03 |
ليس بسببي |
01:09:06 |
حبيبي، أعتقد أننا |
01:09:10 |
أعرف بأنك تودي ذلك |
01:09:14 |
روبرت ، لقد طال الآمر |
01:09:16 |
يمكن أن نستفيد بالمال |
01:09:18 |
منذ متى والآمر متعلق |
01:09:19 |
انه ليس فقط حول المال |
01:09:22 |
لماذا تعتقدي |
01:09:24 |
كيف يفترض بي أن اعلم اولادي |
01:09:27 |
اذا تركت هؤلاء الرجال |
01:09:28 |
لست متأكدة من أن هذا بالضبط |
01:09:30 |
انهم يحبون هذا |
01:09:32 |
لا، انهم فقط لا يريدون خذلك |
01:09:41 |
نحن بخير |
01:09:46 |
مثلما قال |
01:09:51 |
سنكون بخير |
01:10:16 |
هل تلك هي المجلة؟ |
01:10:18 |
جيرالد ريد ضد |
01:10:21 |
تبدو ذو علاقة، اليس كذلك؟ |
01:10:22 |
يبدو لي ذلك |
01:10:24 |
دكتور ، كيرنس |
01:10:28 |
الحقيقة انك اذا لم تقاتل |
01:10:41 |
مرحباً - |
01:10:47 |
كيف حالك؟ |
01:10:49 |
جيد ، سيد لاوسن اتصل |
01:10:52 |
اوكي أين الآولاد؟ |
01:10:55 |
أخذتهم الى ، ديب |
01:11:02 |
.....حسناً. سأمسك بـ |
01:11:10 |
فيليس |
01:11:11 |
كتبت لك رسالة |
01:11:15 |
ورميتها ، لآني |
01:11:19 |
الوضع اصبح متهدم جداً |
01:11:21 |
اوكي استمعي |
01:11:25 |
وأنا اوافقك عليه |
01:11:27 |
لا، انا اعرف |
01:11:30 |
لا أعتقد أنك تعرف السبيل لذلك |
01:11:33 |
لا أستطيع - |
01:11:34 |
...فيليس |
01:11:35 |
سأغادر - |
01:11:36 |
لآني أعتقدت أن هذا هو الشيء الصحيح |
01:11:40 |
هذا الآمر سحقنا - |
01:11:43 |
توقفتي عن دعمي |
01:11:46 |
أنت لم تعودي تؤمني بهذه القضية |
01:11:49 |
!هذا ليس عادل - |
01:11:52 |
هناك سبعة أشخاص أخرين في هذا |
01:11:55 |
نحن قريبون نحن قريبون جداً |
01:11:59 |
حبيبي لا - |
01:12:02 |
تعالي هنا |
01:12:07 |
لا أستطيع الآستمرار بدونك |
01:12:09 |
ستكون بخير |
01:12:11 |
يمكنني معالجته |
01:12:14 |
اوكي عالجه وبعد ذلك |
01:12:21 |
للآن. هذا أفضل |
01:12:24 |
مازلتي تحبيني؟ |
01:12:27 |
أحبك |
01:12:38 |
ماذا قال ،لاوسن؟ |
01:12:39 |
لقد تنحى عن القضية رسمياً |
01:13:30 |
(ترجمة بو عبد العزيز) |
01:13:46 |
(بعد 4 اعوام) |
01:13:47 |
سأذهب الى غرفتي بسرعة |
01:13:49 |
وبعد ذلك ساقابلك |
01:13:51 |
دنس؟ |
01:13:54 |
أبي |
01:13:57 |
سألحق بكم يارفاق |
01:13:58 |
أراك فيما بعد |
01:14:02 |
ماذا يجري؟ |
01:14:05 |
هل يمكن أن نحتسي |
01:14:08 |
أجل |
01:14:13 |
انها مقالة طويلة، أبي |
01:14:14 |
فقط واصل القراءة |
01:14:16 |
أين؟ - |
01:14:18 |
اوكي؟ |
01:14:20 |
من بين الاشياء الآخرى |
01:14:22 |
خصصت لتحرير |
01:14:24 |
"التي قيدتها المحاكم الآتحادية" |
01:14:26 |
هل تعرف ماذا يعني ذلك؟ |
01:14:30 |
انهم ينتظرون موتي |
01:14:33 |
واذا جررناهم الى المحكمه |
01:14:37 |
قريب الى اي مدى؟ - |
01:14:43 |
هذا عظيم أبي |
01:14:46 |
حسناً لست مستعد بعد |
01:14:49 |
ولا أستطيع عمل هذا بمفردي |
01:14:55 |
نحن كنا نتحدث عن شركة ، كيرنس |
01:14:57 |
تلك كانت دعابة أبي |
01:14:59 |
ليس بالنسبة لي |
01:15:02 |
نحن لم نكن شركة |
01:15:05 |
وحتى لم نصل لهذه الدرجة |
01:15:07 |
أحتاج الى المساعدة ، دنيس. قدمت |
01:15:14 |
ارسلو لي 357 صفحة. لابد أن أقرأ |
01:15:21 |
هذا كل مايعنيك |
01:15:27 |
شكراً على القهوة |
01:15:32 |
أنا بخير |
01:15:34 |
اذلف انجلع اذهب الى صفك |
01:16:04 |
هل أستطيع مساعدتك؟ |
01:16:06 |
أتمنى ذلك |
01:16:09 |
..بوب كيرنس |
01:16:14 |
ماذا تريد؟ |
01:16:15 |
اجراء محادثة . حاولنا الآتصال لكنك |
01:16:21 |
من أنتم؟ |
01:16:23 |
أنا هنا من اجل الطلب المقدم |
01:16:25 |
هل يمكن أن ندخل |
01:16:28 |
نناقش ماذا؟ |
01:16:30 |
ماذا عن وضع |
01:16:33 |
حتى يمكنك المضي في حياتك |
01:16:35 |
وبصراحة ، فـورد ، يمكن أن توقف |
01:16:40 |
حسناً يمكنهم ذلك اذا ارادوا |
01:16:41 |
يريدون ذلك |
01:16:43 |
ولإثبت ذلك، فوضوني للحضور هنا |
01:16:46 |
اعلى من حقوقك الشرعية |
01:16:51 |
أوافق |
01:16:53 |
ممتاز |
01:16:55 |
على شرط واحد |
01:16:58 |
أن تنشر ، فـورد ، اعلان في |
01:17:02 |
تقول فيه أنهم سرقوا |
01:17:04 |
وفعلوا كل مابوسعهم |
01:17:09 |
المشكلة الوحيدة بذلك |
01:17:12 |
أنني قد اضطر للكذب |
01:17:16 |
ليقولوا انهم سرقوا اختراعك |
01:17:18 |
الى كل مهندس ، صاحب أسهم ، كل |
01:17:21 |
بوب ، فـورد ، تأسف فعلآ |
01:17:26 |
ولحل المساله |
01:17:29 |
خطوة كبيرة |
01:17:32 |
خطوة بمليون دولار |
01:17:36 |
لدي عمل اقوم به |
01:17:40 |
أكره استعمال هذه الكلمة |
01:17:43 |
هذا العرض |
01:17:49 |
بوب، أنت لا تريد أن يصل |
01:17:54 |
الذهاب الى مكتبة كتب القانون لن |
01:17:57 |
انظر ، سأترك لك بطاقتي |
01:18:01 |
لذا أريدك أن تتصل بي |
01:18:05 |
لا يهم |
01:18:07 |
فقط اتصل بي |
01:18:11 |
ليس لمدة طويلة |
01:18:16 |
ابله |
01:18:21 |
ابله |
01:18:23 |
ها هو. مرحباً أبي |
01:18:26 |
مرحباً حبيبتي |
01:18:29 |
مرحباً ، دنيس |
01:18:31 |
مرحباً أبي |
01:18:33 |
هل تود الدخول ؟ |
01:18:35 |
لا، سأراك لاحقاً ، اوكي؟ |
01:18:38 |
اوكي. كيف حالك؟ |
01:18:42 |
انا بخير - |
01:18:43 |
كيف حالك؟ |
01:18:45 |
دنيس، انتظر |
01:18:47 |
(صفير) |
01:18:54 |
شكراً لجلب |
01:18:56 |
على الرحب |
01:18:58 |
نعم. شكراً لجلبك لها |
01:19:05 |
أعرف أنك تحمل على عاتقك |
01:19:08 |
الآمر على مايرام أبي |
01:19:11 |
أردت فقط أن تعرف |
01:19:15 |
أنت أفضل من |
01:19:17 |
شكراً |
01:19:23 |
أراك لاحقاً |
01:19:25 |
اراك لاحقاً |
01:19:29 |
كل شيء بخير ؟ |
01:19:31 |
ماذا تريدي أن تفعلي؟ |
01:19:33 |
اليس لديك الكثير من العمل؟ |
01:19:36 |
أنتِ تعملي كثيراً |
01:19:39 |
تطبعي أكثر من اللازم |
01:19:43 |
سمعت أن هناك عرض سيارات |
01:19:47 |
... يمكن أن |
01:19:48 |
رائع! هذا شيء مختلف |
01:19:51 |
هذا مضحك جداً |
01:20:46 |
مرحباً أبي |
01:20:47 |
اوووه |
01:20:50 |
لقد افزعتني |
01:20:52 |
أسف |
01:21:00 |
احضرت بعض القهوة لنا |
01:21:08 |
شكرا لك |
01:21:15 |
اوكي |
01:21:16 |
سيد فينلاي ، دكتور ، كيرنس |
01:21:21 |
الدعوى المدنية |
01:21:26 |
بالمحكمة المحلية الآمريكية |
01:21:30 |
دكتور ، كيرنس ، لست متأكد من السبب |
01:21:34 |
رجل عاقل، لكني أدرك |
01:21:38 |
نعم يا سيدي |
01:21:43 |
حسناً، اذا كنت مستعد دعنا نجعلها |
01:21:49 |
بالطبع، سيادتك |
01:21:52 |
أنا لا أفهم |
01:21:53 |
هو مجرد تعبير |
01:21:57 |
14أغسطس |
01:21:59 |
شكراً جزيلاً |
01:22:01 |
شكراً جزيلاً |
01:22:07 |
كيف حال أمك؟ |
01:22:09 |
بخير |
01:22:12 |
هل تريد التواريخ على هذه ؟ |
01:22:16 |
نعم |
01:22:17 |
توقف عن التذمر |
01:22:18 |
طويل اللسان |
01:22:19 |
ضعهم بجانب الحائط |
01:22:21 |
هل هو ، كرايسلر ،؟ |
01:22:23 |
راقب لغتك |
01:22:27 |
أبي، أخبرتك الا تعلق أمالك |
01:22:30 |
حسناً. ماذا يعني ذلك؟ |
01:22:34 |
تعرف مايعنيه هذا |
01:22:37 |
لا، حقاً لا اعرف |
01:22:40 |
انها مشغولة |
01:22:49 |
هل تواعد شخص ما ؟ |
01:22:52 |
لقد مر أربع سنوات، أبي |
01:22:55 |
حسناً. تلك ليست اجابة |
01:23:00 |
على اية حال، الآمر بخير |
01:23:06 |
أممم |
01:23:17 |
يالها من قطعة خردة |
01:23:18 |
انها مثالية |
01:23:32 |
مرحباً، فيليس، أعرف بأن الوقت متأخر |
01:23:38 |
وفكرت في أن أؤجل هذا الآتصال |
01:23:42 |
أردتك أن تعرفي |
01:23:52 |
أوكي. مع السلامه |
01:24:10 |
مرحباً أبي |
01:24:11 |
مرحباً أبي |
01:24:13 |
مرحباً. كيف حالك؟ |
01:24:14 |
جيد. وانت؟ - |
01:24:16 |
انا بخير |
01:24:21 |
هل ارتحت بعض الشيئ؟ - |
01:24:23 |
معظم الادلة التي ستستمعون اليها في |
01:24:28 |
بالرغم من أنك ربما لاحظت أن |
01:24:32 |
على شكل نصف سيارة |
01:24:35 |
المدعي في هذه القضية |
01:24:39 |
الدكتور ، كيرنس ، يتهم شركة ، فـورد |
01:24:44 |
اذا نظرتم للدكتور ، كيرنس ، بعين العطف |
01:24:47 |
الى الضرر، الذي قد يسببه |
01:24:51 |
دكتور ،كيرنس ، اختار أن يمثل |
01:24:55 |
ليس عليكم لفت الآنتباه نحو اي دليل |
01:25:00 |
لانه ببساطه |
01:25:03 |
نعم دكتور ، كيرنس؟ |
01:25:05 |
أردت أن اشكرك على |
01:25:10 |
وتقديم ابني |
01:25:15 |
هذا كل شيء دكتور ، كيرنس؟ |
01:25:18 |
وأقدر هيئة المحلفين التي تضحي |
01:25:22 |
ان هيئة المحلفين |
01:25:28 |
هل انهيت؟ |
01:25:30 |
قد تكون أكثر راحة وأنت جالس |
01:25:35 |
رجاء تذكروا الا تناقشوا ماستسمعوه |
01:25:39 |
ليس فيما بينكم، ولافي |
01:25:41 |
الآن. هذا الصف من الآجزاء الآلكترونية |
01:25:46 |
كانت مستخدمة من قِبل اصحاب مصانع |
01:25:50 |
من الواضح منذ أن صممه مهندسون |
01:25:53 |
كان لديهم دراية به قبل فترة طويلة |
01:25:56 |
هل توافق أن الدكتور ، كيرنس |
01:25:59 |
عرض مقترح لهذة الآداة؟ |
01:26:01 |
أعتقد أنه من المحتمل ذلك |
01:26:05 |
ربما تكون لديهم |
01:26:06 |
بالدوران لتحريك المسحة 360 درجه |
01:26:09 |
عملنا على ذلك |
01:26:11 |
بالتأكيد من المهم ادراك أن ذلك |
01:26:14 |
تطلب بعض الوقت |
01:26:15 |
عندما تدير السيارة |
01:26:18 |
مشبعة بـ 50 مرة |
01:26:21 |
لتصنعها، عملت في صناعة السيارات |
01:26:25 |
وكنت المدير التنفيذي في الشركة |
01:26:29 |
هذا صحيح |
01:26:31 |
سيد، تيلر، لكي نكون واضحين |
01:26:36 |
هذه العبارة |
01:26:40 |
لا يبدو هذا اسلوبي، لذا لا أنا |
01:26:45 |
أعني اني حاولت بالتأكيد تشجيع |
01:26:48 |
ومازلت ، لكن لآقول |
01:26:52 |
أعتقد |
01:26:55 |
ويجب أن أشير أيضاً الى |
01:26:58 |
في أن يصنع |
01:27:00 |
والذي يعد ببساطة |
01:27:03 |
لكي نكون واضحين ليس هناك |
01:27:06 |
أن تتبني فكرة السيد، كيرنس |
01:27:11 |
لا |
01:27:13 |
فـورد، تضع اسمها في |
01:27:17 |
تلك ستكون كارثة |
01:27:20 |
شكراً ، سيد تيلر |
01:27:25 |
دكتور كيرنس ، ؟ |
01:27:38 |
سيد تيلر ، هل سبق وسألت |
01:27:41 |
رفع سعر الوحدة الآساسية لمشروعة؟ |
01:27:45 |
لا أتذكر بدقة |
01:27:48 |
ربما أكون طلبت ذلك منه |
01:27:50 |
حسناً ، ما الداعي لذلك؟ |
01:27:53 |
اذا فعلت سيكون ذلك لآن السيد |
01:27:59 |
وكنت أحاول |
01:28:02 |
حسناً، اليست اثارة |
01:28:04 |
باستثناء وجود وثيقة لتسليما الى الشاهد |
01:28:13 |
حسناً، اليست اثارة |
01:28:18 |
موافقة من نوع ما؟ |
01:28:20 |
لا. أنا أقول بأنه ليس هناك |
01:28:24 |
أكثر من التزامي بشراء كرافات شخص ما |
01:28:30 |
هل سألت الدكتور ، كيرنس |
01:28:34 |
لا، لا أتذكر ولست متأكد انه |
01:28:37 |
لكنك سألته عن تكلفة مشروعه صحيح؟ |
01:28:40 |
مثلما قلت في كلامي |
01:28:44 |
لذا انه ليس مثل |
01:28:48 |
معذرة. ماذا؟ |
01:28:49 |
شكراً لك |
01:28:53 |
لديك دكتوراة في الهندسة الآكترونية |
01:28:56 |
صحيح. درست |
01:28:59 |
لا شكراً ، أوراق اعتمادك جزء من سجلك |
01:29:02 |
الآن، عندما قلت في وقت سابق أن السيد |
01:29:07 |
هل توضح ماذا |
01:29:09 |
نعم. كما ترى |
01:29:11 |
عينة الدكتور كيرنس، الآساسية |
01:29:14 |
مقاوم متغير |
01:29:17 |
وهذه هي الوحدات الآساسية |
01:29:20 |
يمكن أن تجدهم |
01:29:23 |
كل مافعله السيد كيرنس، هو ترتيبهم |
01:29:28 |
وذلك ليس نفس الشيء |
01:29:33 |
هل اخترع ، السيد كيرنس |
01:29:36 |
لا ياسيدي، لم يفعل |
01:29:37 |
هل اخترع ، السيد كيرنس |
01:29:40 |
مرة اخرى. لا |
01:29:42 |
هل اخترع ، السيد كيرنس |
01:29:44 |
لا |
01:29:46 |
يمكنك أن تنزل |
01:29:48 |
سنستأنف |
01:29:51 |
دكتور كيرنس ، دورك في |
01:29:56 |
،دكتور كيرنس |
01:29:57 |
نعم سيدي |
01:30:06 |
أوه |
01:30:15 |
معي هنا كتاب |
01:30:19 |
يدعى |
01:30:22 |
هل سبق لك |
01:30:24 |
اعترض، سيادتك |
01:30:26 |
من فضل سيادتك |
01:30:28 |
كم سيستغرق هذا |
01:30:30 |
مدة ليست طويلة على الآطلاق |
01:30:31 |
حسناً دعنا نرى |
01:30:34 |
هل سبق لك قرأءة هذا؟ |
01:30:36 |
نعم. قرأته في المدرسة العليا |
01:30:39 |
نعم انه كذلك. أود أن أقراء |
01:30:43 |
هو كان أفضل الآوقات |
01:30:47 |
"هو كان عصر الحكمة |
01:30:51 |
دعنا نبدأ |
01:30:54 |
هل ابتدع، تشارلز ديكينز |
01:30:56 |
لا |
01:30:58 |
لا |
01:31:00 |
سيادتك، السيد ، كيرنس ، سوف |
01:31:03 |
رجاء اود ان اكمل |
01:31:08 |
يمكنك أن تجيب على السؤال |
01:31:10 |
لا |
01:31:12 |
"ال؟" |
01:31:13 |
لا - |
01:31:14 |
لا - |
01:31:16 |
انظر. لدي قاموس هنا |
01:31:19 |
لم اتفحصه |
01:31:21 |
كل كلمة موجودة في هذا الكتاب |
01:31:24 |
حسناً أظن أن ذلك |
01:31:26 |
اوكي. اذاً أنت توافق |
01:31:29 |
كلمات جديدة |
01:31:33 |
لا أعرف |
01:31:36 |
كل مافعله ، تشارلز ديكينز ، هو انه رتبهم |
01:31:42 |
حسناً اقر أني لم افكر |
01:31:45 |
لكن ، ديكينز ، ابتدع |
01:31:48 |
باستعمال الكلمات |
01:31:50 |
الآدوات الوحيدة التي |
01:31:56 |
حاله كحال معظم المخترعون في |
01:32:01 |
المتاحه لديهم |
01:32:03 |
الهواتف الآقمار الصناعية |
01:32:07 |
الآجزاء التي وجدت |
01:32:10 |
الآجزاء التي يمكنك شرائها |
01:32:13 |
تقنياً هذا حقيقي |
01:32:15 |
انتهيت |
01:32:17 |
يمكنك النزول |
01:32:21 |
أبي كم عمر ،فينلاي بأعتقادك؟ |
01:32:24 |
لا أعرف |
01:32:26 |
دكتور كيرنس، |
01:32:27 |
جلبت بعض الرجال |
01:32:28 |
هذا عظيم، لويس - |
01:32:32 |
أبي |
01:32:33 |
ها أنتِ ذا |
01:32:36 |
كيف حالكم؟ - |
01:32:37 |
مرحباً أبي - |
01:32:41 |
كيف حالك؟ |
01:32:42 |
بخير |
01:32:44 |
أعتقد بأنني يجب أن افكر |
01:32:46 |
قالوا بأن الآمور تسير بشكل جيد |
01:32:48 |
نعم. شكراً لمجيئك |
01:32:51 |
اذهب اذهب |
01:32:53 |
سأراك لاحقاً |
01:32:54 |
دقيقة، دنيس |
01:32:55 |
مع السلامة يا عزيزي - |
01:33:00 |
حسناً، هيا بنا |
01:33:02 |
الدكتور كيرنس |
01:33:04 |
لآن الدكتور ، كيرنس |
01:33:07 |
التزم في مرافعته |
01:33:11 |
قد يبدو غريب الى حد ما لكن |
01:33:15 |
بين السؤال المطروح |
01:33:19 |
"دكتور كيرنس" |
01:33:20 |
شكراً، سيادتك |
01:33:22 |
أبي لا تنس هيئة المحلفين |
01:33:31 |
من فضلك اذكر اسمك ومحل اقامتك؟ |
01:33:38 |
اسمي الدكتور ، روبرت كيرنس |
01:33:42 |
هل تريد عنواني؟ |
01:33:47 |
لا، ذلك لن يكون ضروري |
01:33:50 |
دكتور كيرنس ، |
01:33:53 |
استرخي وقدم |
01:34:01 |
شكرا |
01:34:05 |
دكتور كيرنس ، هل كانت ماسحة |
01:34:10 |
لا، لكنها كانت أفضلهم |
01:34:13 |
اعترض سيادتك |
01:34:16 |
ماذا؟ اعتراض مرفوض |
01:34:21 |
شكراً، هلا تصف |
01:34:27 |
اختراعي الآول |
01:34:29 |
زبد نباتي أصفر |
01:34:33 |
لا يمكن أن يباع في المتاجر، لانه |
01:34:38 |
لذا وضعته في حقيبة كيس بلاستيك |
01:34:44 |
وتضع الصبغة الصفراء |
01:34:47 |
لكي تجعل السمن الصناعي |
01:34:49 |
دكتور كيرنس |
01:34:50 |
لكنه لم يكن كذلك |
01:34:52 |
هلا تتطرق الى سبب وجودنا هنا؟ |
01:34:54 |
نعم نعم. |
01:35:00 |
ماسحة الزجاج؟ |
01:35:02 |
في 1941 المحكمة العليا |
01:35:06 |
تقريباً في عملية الاختراع |
01:35:12 |
"الذي يدعونها "توهج العبقريه |
01:35:18 |
ومن المحتمل أنني أدين |
01:35:24 |
لقد كنت واقع في الحب، وأنا وزوجتي |
01:35:28 |
وبينما كنت أفتح قنينة |
01:35:33 |
من المحتمل أنني فكرت |
01:35:36 |
وانفجرت السدادة وطارت |
01:35:40 |
هنا |
01:35:42 |
كنت أنزف في كل مكان و |
01:35:46 |
وانقذوا عيني وأول شيء رأيته في صباح |
01:35:52 |
قانونياً أنا عيني اليسرى عمياء |
01:35:56 |
لهذا السبب فكرت حول عين الانسان |
01:36:02 |
ومنذ سنوات ، كنت عائد |
01:36:07 |
والسماء كانت تمطر رذاذاً |
01:36:09 |
لماذا لا تعمل ماسحة زجاج |
01:36:17 |
لما لا ترمش؟ |
01:36:22 |
من هنا جائتني الفكرة |
01:36:29 |
مرحباً هيئة المحلفين |
01:36:32 |
لماذا أنت هننا؟ |
01:36:35 |
ماذا أفعل هنا؟ |
01:36:40 |
أنا هنا لآن أمي |
01:36:46 |
(الباب يطرق) |
01:36:51 |
مساء الخير، دنيس |
01:36:55 |
أعرف من أنت |
01:36:57 |
هل استطيع الدخول؟ |
01:37:00 |
دعه يدخل يابني |
01:37:08 |
مرحباً ، بوب - |
01:37:12 |
مساء الخير |
01:37:18 |
بوب ، ما قولك |
01:37:22 |
أن نتجنب التخمين والقلق |
01:37:27 |
هل يمكن أن نقوم بذلك |
01:37:28 |
ماذا يجري؟ |
01:37:30 |
لا شئ |
01:37:31 |
$بوب، 30 مليون |
01:37:36 |
ثلاثون مليون؟ - |
01:37:38 |
أنا هنا الليلة لآعرض على اباك |
01:37:42 |
وننهي المحاكمة |
01:37:44 |
سنحل هذا الموقف هنا الليلة |
01:37:47 |
بدون الآعلان عن |
01:37:50 |
أو الوقت والمجهود |
01:37:52 |
ومال أكثر بكثير مما |
01:37:54 |
بوب، أقول لك أنك اذا اوليت |
01:37:57 |
لن تكسب شئ |
01:38:00 |
أوكي؟ الآن |
01:38:02 |
هل تتخيل ماذا |
01:38:14 |
ما رائيكم؟ |
01:38:19 |
لديكم الحق |
01:38:28 |
تيمي؟ |
01:38:30 |
لا أعرف أبي |
01:38:35 |
لا تفعل ذلك أبي |
01:38:38 |
تباً لذلك أبي |
01:38:42 |
حسناً سيد ،ديفاو أنت لا |
01:38:44 |
بوب |
01:38:46 |
لا سأراك غداً |
01:38:51 |
هذا جنون. أعني 20 سنة |
01:39:03 |
حسناً ايها الساده أتطلع |
01:39:06 |
دكتور، كيرنس، سيد فينلاي |
01:39:08 |
الدفاع يود استجواب الشاهد |
01:39:11 |
سيد روبرت كيرنس |
01:39:13 |
لا، هل ذلك اجراء قانوني؟ |
01:39:15 |
هل هذا ضروري؟ |
01:39:17 |
أنا يجب أن أقول بأنه كذلك |
01:39:19 |
سنوجز في الكلام |
01:39:21 |
سيادتك لقد اعددت |
01:39:24 |
حسناً، لتنتظر قليلاً دكتور كيرنس |
01:39:26 |
من فضلك اعتلي المنصة |
01:39:35 |
تذكر أنك ماتزال تحت قسم اليمين |
01:39:42 |
سيد كيرنس، لقد |
01:39:46 |
أخبرك بأنك كان لديك، اقتباس |
01:39:51 |
أجل |
01:39:53 |
وبكل تأكيد اعتقدت بأن |
01:39:56 |
اجل |
01:39:57 |
الا يمكن أن تكون قد اسئت الفهم؟ |
01:40:02 |
شيء ما قد تكون |
01:40:03 |
لا |
01:40:05 |
هل تتذكر نزولك من الحافلة في |
01:40:13 |
أجل |
01:40:14 |
وتتذكر ماذا |
01:40:17 |
بأنك ذاهب الى |
01:40:20 |
بناء على طلب من |
01:40:22 |
تتذكر ذلك ، سيد كيرنس ،؟ |
01:40:26 |
...اجل. وفي ذلك الوقت |
01:40:27 |
اجب على السؤال فقط |
01:40:28 |
هل كان السبب هو طلب |
01:40:33 |
لا، لم يكن كذلك |
01:40:35 |
وعولجت بعد ذلك |
01:40:38 |
وحٌجزت في مصحة ولاية ، روكفيل |
01:40:40 |
نعم |
01:40:41 |
وذلك لآنك |
01:40:45 |
أنا كنت انشد العلاج الطبي |
01:40:47 |
لكنك كنت مقتنع |
01:40:49 |
أرادك أن تحضر الى ، واشنطن |
01:40:53 |
نعم |
01:40:54 |
تماماً كما أقتنعت بأن ، السيد تيلر |
01:41:00 |
شكراً لك ، سيد كيرنس |
01:41:09 |
سأجلب صودا أو اي شئ |
01:41:20 |
" تبا لـ" تشارلي ديفاو |
01:41:28 |
انتهزت الفرصة أمس |
01:41:33 |
في طريقي الى هناك |
01:41:35 |
عندما كنت صغير |
01:41:39 |
لكن ليس فقط أي |
01:41:42 |
أفضل كعكة ليمون |
01:41:45 |
كان لديها احدى |
01:41:47 |
وكانت تخرج |
01:41:53 |
بعد أن أنتهيت دراستي وبدأت |
01:41:56 |
واحدة من اول الآشياء التي فعلتها |
01:42:01 |
وتعرفون؟ |
01:42:03 |
مازلت تصنع أفضل كعكة ليمون |
01:42:06 |
ولم يخطر ببالي |
01:42:13 |
وهذا هو المغزى لتلك القضية |
01:42:17 |
من الذي خبز |
01:42:21 |
وليس هناك شك |
01:42:24 |
من المهندس |
01:42:28 |
ماسحات الزجاج الآمامية |
01:42:33 |
شركة ، فـورد للسيارات |
01:42:35 |
التي هندست اختبرت أنتجت |
01:42:40 |
بما كان يدعى في الاربعينيات |
01:42:43 |
شركة ، فـورد للسيارات |
01:42:46 |
الآن أنا حقاً فخور بنظام شخص عادي |
01:42:51 |
الذي درس لعدة سنوات تمكن أن |
01:42:57 |
لسوء الحظ كما |
01:43:01 |
انه أحياناً يخلط الواقع بالخيال |
01:43:06 |
لحسن الحظ بحث عن |
01:43:12 |
لكن حقيقة الآمر المحزنة |
01:43:16 |
الرجل الجيد والمحترم |
01:43:20 |
من خلال براءة الآختراع التي |
01:43:25 |
البطلان. وذلك هو |
01:43:31 |
شكراً لكم، أيها السيدات والسادة |
01:43:36 |
أوه، وأنتم تريدون معرفة من الذي |
01:43:44 |
شركة، فـورد للسيارات |
01:43:50 |
دكتور كيرنس |
01:43:56 |
حسناً أبي لنفعلها |
01:44:04 |
احدى حقائق ، السيد فينلاي |
01:44:08 |
أنا لم اخبز كعكة ليمون |
01:44:20 |
لماذا نحن هنا؟ |
01:44:23 |
أسأل لماذا |
01:44:29 |
لماذا تعارضت مصالحنا؟ |
01:44:36 |
حسناً شيئ واحد |
01:44:38 |
نحن لسنا هنا |
01:44:40 |
فعلته ، فـورد ، أو لم تفعله |
01:44:47 |
السيد فينلاي، سلك |
01:44:50 |
عن الاشياء |
01:44:53 |
لكن قضاء السيد، فينلاي |
01:44:56 |
في التحدث عن الآشياء التي اخترعها |
01:45:01 |
ولماذا ذلك؟ |
01:45:08 |
لكننا هنا لآن |
01:45:14 |
استخدمت نفوذهم، ومالهم، وكل قوتهم |
01:45:21 |
لكسب هذه القضية |
01:45:24 |
أيها السيدات والسادة، مافعلوه |
01:45:29 |
نسبوا عمل رجل أخر لهم |
01:45:33 |
والآن، بعد انقضاء كل هذه السنوات |
01:45:41 |
لديهم التكبر للجلوس |
01:45:44 |
وقول "لا ، لا ، لا ، شركة فـورد لم تفعل |
01:45:49 |
لا، عرفوه منذ مدة كبيرة |
01:45:52 |
كان لديهم كل شئ |
01:45:57 |
كانوا على علم به لكني يمكن أن أخبركم |
01:46:04 |
لم يعرفوا كل شئ |
01:46:07 |
بأنني ظهرت في باحتهم |
01:46:11 |
وعينة بما كنا ندعوه |
01:46:17 |
والآن بكل هؤلاء |
01:46:19 |
يحاولون اخباركم |
01:46:23 |
أن مكتب الترخيص |
01:46:25 |
ليس مجرد مرة او مرتان |
01:46:30 |
عندما أرسلوا لي براءة اختراعي |
01:46:33 |
والآن يحاولون |
01:46:35 |
بأنها عديمة القيمة |
01:46:38 |
بأن عمل حياتي |
01:46:41 |
يريدونكم أن تعتقدوا ذلك |
01:46:52 |
....حسناً أريدكم |
01:47:00 |
أريدكم أن تعرفوا شئ |
01:47:04 |
عندما دخلت قاعة المحكمة |
01:47:05 |
كنت أضع شارة هنا |
01:47:08 |
لا تستطيعوا رؤيتها |
01:47:13 |
أي مساهم في المجتمع |
01:47:16 |
وأعرف بأنكم لا تستطيعوا أن |
01:47:19 |
والآن هناك |
01:47:22 |
لا يستطيعوا رؤية تلك الشارة |
01:47:24 |
،السيد فينلاي |
01:47:28 |
ولا أحد من اولئك الرجال |
01:47:32 |
لكن أود أن أعتقد ذلك |
01:47:37 |
وكل ما استمعتم اليه |
01:47:40 |
بأنكم تروها |
01:47:47 |
ذلك ما اتمناه |
01:47:56 |
أرى بأنكم متعبون |
01:47:59 |
وأنا متعب أيضاً |
01:48:01 |
لذا لن اقف |
01:48:04 |
كل شئ سمعتوه |
01:48:07 |
سأطلب منكم فقط |
01:48:09 |
واحساسكم الجيد |
01:48:14 |
لفعل الصواب |
01:48:15 |
هذا كل ما اطلبه |
01:48:22 |
شكراً لكم |
01:48:29 |
شكراً ، دكتور كيرنس |
01:49:04 |
هل توصلت هيئة المحلفين |
01:49:07 |
اجل، سيادتك |
01:49:09 |
هلا تقراءه من فضلك؟ |
01:49:11 |
ضـد روبرت كيرنس |
01:49:14 |
نجد أن شركة فـورد |
01:49:19 |
(تصفيق حار من الحضور بالقاعة) |
01:49:25 |
انتهكت براءة الآختراع |
01:49:28 |
باعتبار أن هذا |
01:49:31 |
نمنح المدعي |
01:49:48 |
لا أصدق أننا ربحنا - |
01:49:51 |
مدهش |
01:49:54 |
بوب. مبرووك |
01:49:57 |
لقد ربحت |
01:49:59 |
شكراً لك جل |
01:50:16 |
، فيليس |
01:50:27 |
مبروك، روبرت |
01:50:31 |
أخيراً حصلت على كل شئ أردته |
01:50:36 |
حسناً ليس كل شئ |
01:50:40 |
لا استطيع اعادة |
01:50:43 |
اعتقد ذلك |
01:50:46 |
لكنه انتهى |
01:50:48 |
لا أعتقد ذلك لا |
01:50:52 |
لن ينتهي ابداً |
01:50:55 |
هذا هو أنت |
01:50:58 |
نعم |
01:51:00 |
كنت افكر |
01:51:02 |
لا أعرف اذا امكنني أن |
01:51:04 |
،دكتور كيرنس |
01:51:08 |
واو |
01:51:10 |
واو |
01:51:11 |
أردنا أن نهنئك |
01:51:13 |
شكراً |
01:51:14 |
لقد تجمعنا وجلبنا لك هذا |
01:51:20 |
لقد كنت ممتاز هناك |
01:51:21 |
أنهم يعرفون ماضربهم بالمقابل هناك |
01:51:23 |
مثلما كنا نتحدث عن |
01:51:25 |
ذلك كان شئ أخر |
01:51:28 |
هذا عظيم |
01:51:38 |
كان هناك 19 مراسل |
01:51:40 |
نعم رأيت |
01:51:41 |
كان هناك أخر |
01:51:43 |
هذا ماعنيت |
01:51:45 |
سأخذ شكولاته |
01:51:46 |
شكراً |
01:51:48 |
أعرف يارفاق ، أعرف |
01:51:49 |
هل استطيع طلب هامبرغر، أيضاً؟ |
01:51:51 |
أعتقد أننا يمكن أن نقوم بذلك من أجلك |
01:51:53 |
شكراً |
01:51:54 |
هل راى احدكم قبلة كاثي الى |
01:51:57 |
نعم |
01:51:59 |
لم يكن من هناك |
01:52:01 |
بالضبط - |
01:52:04 |
لا، لا اعتقد ذلك في الحقيقة |
01:52:06 |
ليس معي ملعقة |
01:52:07 |
حسناً خذ ملعقتي |
01:52:10 |
كان هناك رجل |
01:52:11 |
التايمس اللندنية في الحقيقة |
01:52:17 |
(تمسك بحقك) |
01:52:41 |
اتباعاً لقرار المحكمة ضد فورد |
01:52:50 |
في الوقت الحاضر هناك 145 مليون سيارة |
01:52:55 |
(ترجمة بو عبد العزيز) |