Flashbacks Of A Fool
|
00:04:00 |
ترجمة |
00:04:19 |
لياقته منخفضة |
00:04:22 |
أنفك يعجبني - |
00:04:26 |
أردت إجراء عملية تجميل لأنفي |
00:04:29 |
لكنه لم يكن بسيطاّ كما أعتقدت |
00:04:32 |
أكتشف الأطباء أن أنفي ليس به |
00:04:37 |
لذا أضطررنا للقيام بهذا |
00:04:39 |
، أنفي كان طويلا جدا |
00:04:43 |
، وكان عريضا جدا |
00:04:49 |
لقد كان الأمر أكثر تعقيدا |
00:04:52 |
أنفي يكلف الكثير من الأموال |
00:04:56 |
أعني ، لقد صُدمت |
00:04:58 |
أعتقدت أن عملية تجميل الأنف |
00:05:02 |
لكن كنت مخطئة في ذلك |
00:05:04 |
أنفي كلف حوالي ثلاثة أضعاف ذلك المبلغ |
00:05:08 |
أعني ، عملية تكبير ثدي صديقتي |
00:05:12 |
كلفت حوالي أربعة أو خمسة آلاف |
00:05:15 |
... وفي الحقيقة لا أشعر بها |
00:05:22 |
لكنها تبدو حقيقية ، أتعلمين ذلك ؟ |
00:06:47 |
أنت عار على ذوي البشرة البيضاء |
00:07:48 |
يا إلهي |
00:07:57 |
أين هي محفظتي ؟ |
00:08:06 |
أين هي محفظتي ؟ |
00:08:07 |
في الخزانة - |
00:08:11 |
بالتأكيد |
00:08:14 |
كيف تنفق ألف دولار على خط 976 ؟ |
00:08:18 |
" أنا لا أفهم ، أنت " جوزيف سكوت |
00:08:21 |
وأنت تضيع نقودك على خط 976 ؟ |
00:08:23 |
لأنني أستطيع أن أدعي أنني شخص آخر |
00:08:27 |
. لا ، ليس أنتِ يا أخت " جين " ، شخص آخر |
00:08:31 |
أنا في المنزل ، الآن ؟ |
00:08:36 |
. عظيم ، شكرا لك |
00:08:40 |
أليست لديك أي فلسفة في الحياة عدا |
00:08:44 |
أنت أكثر غبي منغمس في الملذات |
00:08:47 |
أعتقدت أنك أقلعت - |
00:08:50 |
، ثم بدأت مرة آخرى |
00:08:54 |
ماذا ؟ - |
00:08:57 |
هل تشعرين بها ؟ هنا ؟ |
00:09:02 |
إنه سرطان |
00:09:05 |
. سرطان الثدي |
00:09:09 |
هل يجرون عمليات إزالة ثدي للرجال ؟ |
00:09:14 |
هل زرت طبيباً ؟ - |
00:09:18 |
إنه سرطان |
00:09:22 |
أين هي ؟ - |
00:09:24 |
محفظتي - |
00:09:27 |
لا ، ليست هناك - |
00:09:29 |
ما هذا بحق الجحيم ؟ |
00:09:31 |
أعتقد أن هذا كلب - |
00:09:36 |
! " آبل " |
00:09:44 |
مرحبا ؟ - |
00:09:46 |
" مرحبا " جو - |
00:09:49 |
أنت قلت أنني أستطيع ذلك - |
00:09:50 |
بلى ، سوف أمر لأصطحابه عند المطعم |
00:09:55 |
لن أصطحب ذلك الكلب إلى الغداء معي |
00:09:58 |
. لست مضطراً لأن تأخذه إلى المطعم |
00:10:01 |
سأكون هناك الساعة الثانية |
00:10:04 |
هذا أفضل لكِ |
00:10:27 |
هل حان وقت الكوكتيل بعد ؟ |
00:10:35 |
حسناً ، إنه في مكان ما |
00:10:45 |
أنا سأسلم ملاحظاتي |
00:10:48 |
لماذا ؟ |
00:10:50 |
الكثير من المرح هنا |
00:10:54 |
كم ؟ |
00:10:56 |
الأمر ليس له علاقة بالنقود - |
00:10:58 |
، عندما أحضر إلى هنا |
00:11:02 |
سواء أكلت مشروم أو الآسيد أو الكوكا |
00:11:06 |
هل تعلم ماذا يسمونك ؟ |
00:11:09 |
" كابتن واكي " |
00:11:11 |
أنا لا أحب أن أنظر إلى نفسي |
00:11:17 |
خمسمائه أخرى |
00:11:20 |
أنا لستُ سعيدة |
00:11:22 |
سعادتك لا تهمني |
00:11:27 |
ستمائة |
00:11:33 |
سبعمائة |
00:11:37 |
حسناً - |
00:12:29 |
نعم ؟ |
00:12:32 |
نعم ؟ - |
00:12:48 |
مرحبا ، تبدو رائعاً |
00:12:51 |
وأنتِ كذلك ، أهلاً ، تفضلي |
00:12:55 |
.شقتي برمتها كانت تهتز ليلة أمس |
00:12:59 |
لا |
00:13:01 |
أعتقدت أنها ستسقط وأنني سأموت |
00:13:06 |
خمسة ، صحيح ؟ |
00:13:08 |
لديك الحرائق ولديك الفيضانات |
00:13:14 |
ولديك الرمي أثناء القيادة |
00:13:18 |
حرائق ، فيضانات ، زلازل ، شغب |
00:13:23 |
لقد مررت بجانب جثة ممددة على الرصيف |
00:13:26 |
. لسنا بحاجة لأن نذهب إلى الأفلام |
00:13:29 |
نعم |
00:13:30 |
على الرغم من أنني أعيش هنا إلا أنني |
00:13:33 |
إن أغلقت عيناي وتخيلته ، فإن كل ما سأراه |
00:13:42 |
أشتريت لنفسك كلباً |
00:13:45 |
من الجيد أن تكون لديك حيوانات |
00:13:49 |
لدي كلبين وقطتين وسحلية خضراء |
00:13:52 |
ولدي ثعبانين أشتريتهما منذ أن كانا صغاراً |
00:13:56 |
وهي دوماً ما تحاول أن تخرج من الحوض |
00:13:58 |
عندما تكبر وتصبح طولها 6 أقدام |
00:14:02 |
وتبقى منعزلة - |
00:14:05 |
، لقد كانت لدي حيوانات كثيرة |
00:14:08 |
ثعابين ؟ |
00:14:12 |
حسناً ، من الأفضل أن أذهب |
00:14:17 |
أنت لا تحب الجلود ، أليس كذلك ؟ |
00:14:20 |
لا |
00:14:21 |
مرتدي الجلود لا يسأمون أبداً |
00:14:23 |
يمكنهم النظر إلى أحذيتهم لثمان ساعات |
00:14:28 |
أنا أحسدهم لذلك |
00:14:30 |
" حسنا ، سررت برؤيتك " جو |
00:14:32 |
" تسرني رؤيتك أيتها الأخت " جين |
00:14:40 |
شكراً لحضورك - |
00:14:44 |
وداعاً الآن |
00:14:49 |
هلا تساعديني مع هذا الكلب ؟ |
00:14:52 |
ماذا تعني با " المساعدة " ؟ |
00:14:54 |
إن شاهدوني الناس مع الكلب |
00:14:57 |
أترين ؟ هذا سهل - |
00:15:00 |
لأنني سأقابل مخرجاً مهماً |
00:15:03 |
! يا إلهي - |
00:15:06 |
! يا إلهي - |
00:15:07 |
. أنا آسف ، لقد كان الكلب اللعين |
00:15:11 |
! كنت أتحدث إلى السيدة |
00:15:12 |
إن كنت بحاجة لشاهد على ذلك التهجم |
00:15:15 |
ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
00:15:20 |
! لم يكن حادثاً |
00:15:23 |
في الواقع سوف أتصل بالشرطة الآن |
00:15:25 |
! لقد كان حادثاً |
00:15:28 |
. لقد رأيتك وأنا أعرفك |
00:15:31 |
. أبعدي هاتفك الخلوي |
00:15:35 |
وأنتما عجوزان بما يكفي لتعرفا الفرق |
00:15:38 |
لكن إن لم تبتعدا من هنا |
00:15:40 |
لقد كنا نحاول المساعدة فحسب ، ولا أعتقد |
00:15:45 |
أنتِ رأيتِ ما أردت رؤيته |
00:15:51 |
! يا إلهي |
00:15:59 |
ضعي هذا على أنفك |
00:16:02 |
تعالي وأجلسي |
00:16:07 |
أنزلي |
00:16:11 |
هيا ، أجلسي على الأريكة |
00:16:23 |
سأعد لكِ كوباً من الشاي ، حسناً ؟ |
00:16:25 |
أنت لا تعرف كيف تعد الشاي |
00:16:29 |
سوف تتركيني ، أليس كذلك ؟ - |
00:16:34 |
سوف تتركيني |
00:16:35 |
هل ستبقى واقفاً هناك وإبهامك في مؤخرتك |
00:16:38 |
أو ستذهب لترد على الهاتف ؟ |
00:16:40 |
أهذه طريقة للقول بإنكِ لا ترغبين |
00:16:44 |
مرحبا ؟ - |
00:16:45 |
مرحباً أمي - |
00:16:48 |
أين هي " أوفيليا " ؟ - |
00:16:50 |
أنا مشغول في شيء الآن - |
00:16:54 |
ماذا ، هل أنتِ بخير ؟ - |
00:16:56 |
هل " بيجي " بخير ؟ - |
00:16:59 |
أكره أن أخبرك بهذا عبر الهاتف |
00:17:01 |
! أخبريني فحسب |
00:17:05 |
أمي ؟ |
00:17:08 |
أمي هل أنتِ هناك ؟ - |
00:17:11 |
بحق السماء ، أخبريني فحسب أرجوكِ - |
00:17:14 |
أخبريني فحسب يا أماه ، أرجوكِ |
00:17:17 |
بوتس " مات " |
00:17:20 |
ماذا ؟ |
00:17:24 |
بوتس " مات " |
00:17:26 |
متى ... مات " بوتس " ؟ |
00:17:29 |
متى؟ - |
00:17:33 |
" أنا آسفة جداً " جو |
00:17:37 |
كيف ؟ |
00:17:40 |
. ليسوا متأكدين إلى الآن |
00:17:46 |
جو " ؟ " |
00:17:48 |
نعم ، نعم ، أنا هنا يا أمي |
00:17:53 |
" سيقومون مراسم الجنازة في " سانت جوزيف |
00:17:56 |
، روث " تتمنى حضورك " |
00:18:03 |
جو " ، لقد كان ذلك بمثابة صدمة لها " |
00:18:06 |
لم يكن حتى مريضاً |
00:18:12 |
أشعر بالأستياء وأنا أخبرك بهذا عبر الهاتف |
00:18:19 |
أعلم أنك لم تره لسنوات |
00:18:22 |
لكن أعلم كم تعنيان لبعضكم البعض |
00:18:25 |
لقد كان فخوراً جداً بك وبما حققته |
00:18:46 |
هل لي بكأس من " بلودي ماري " ؟ - |
00:18:49 |
. أنا آسف جداً على تأخري |
00:18:51 |
جو سكوت " هذا أوسم مخرج صغير " |
00:18:55 |
. كيف حالك ؟ النص رائع جداً |
00:18:58 |
ماني " يقول أنك أخرجت فيديو كليبات أغاني " |
00:19:01 |
هل ألقيت نظرة عليها ؟ |
00:19:04 |
لا ، لم ترسلها لي - |
00:19:06 |
لا |
00:19:10 |
عن إذنكم ، مرحبا ؟ |
00:19:12 |
نعم ، ماذا تعني ؟ |
00:19:17 |
نعم ، لكن الآن الوقت غير مناسب |
00:19:21 |
لا تتصل بي عندما أكون في أجتماع |
00:19:25 |
نعم أنا جاد ، وسأتصل بك لاحقاً |
00:19:27 |
هل لي بكأس آخر ؟ - |
00:19:31 |
ذلك هو المكان الذي تتصل بي فيه |
00:19:35 |
بالتأكيد ، وداعاً |
00:19:39 |
آسف بشأن ذلك ، سوف يصلك شريط |
00:19:44 |
حسناً ، دعونا نطلب بعض الطعام |
00:19:50 |
حسناً ، هذا يبدو جيداً |
00:19:54 |
. أتمنى لو لم أفطر جيداً |
00:19:57 |
نعم ، وأنا كذلك |
00:19:59 |
مرحبا ؟ |
00:20:02 |
ديف " ، مرحبا " |
00:20:07 |
لا ، هذا رائع |
00:20:20 |
بالتأكيد ، سنتحدث لاحقاً |
00:20:24 |
! دعونا نطلب |
00:20:29 |
سوف أتناول سلطة خضراء - |
00:20:34 |
ريتشي " ، هل تريد شيئاً ؟ " - |
00:20:37 |
برغر - |
00:20:39 |
نصف مطبوخ - |
00:20:42 |
هل من شيء آخر أقدمه لكم ؟ - |
00:20:46 |
لا ، لا ، شكراً لك |
00:20:50 |
شكراً |
00:20:53 |
آسف |
00:20:56 |
يجب أن أذهب إلى الحمام |
00:20:59 |
بالتأكيد |
00:21:06 |
حسناً |
00:21:08 |
العمل تطور كثيراً منذ أن تحدثنا لآخر مرة ، حسناً ؟ |
00:21:12 |
ومنذ أن بدأ " ريتشي " باستلام دفة الأخراج |
00:21:18 |
منذ أن بدأ " ريتشي " باستلام دفة الأخراج |
00:21:20 |
إنه يعتقد أن شخصيتك لا تسير |
00:21:23 |
تعلم كيف تسير الأمور |
00:21:26 |
... تتغير الديناميكية - |
00:21:29 |
نعم ، أنت تعرف الديناميكية بين الشخصيات |
00:21:34 |
يريد شخصية أصغر |
00:21:39 |
مرحبا ؟ |
00:21:41 |
! " جورج " |
00:21:45 |
كيف حالك ؟ |
00:21:48 |
هذا عظيم ، أسمع |
00:21:51 |
خذ الـ 35 مليون دولار |
00:21:54 |
إحتفظ بـ 34 مليون لنفسك |
00:21:58 |
... فقط لا تنفقها على |
00:22:02 |
هل تحاول إذلالي ؟ - |
00:22:05 |
لماذا لم تخبرني بهذا على الهاتف ؟ |
00:22:08 |
اللعنة ! متى أصبحت وغداً ؟ |
00:22:12 |
أعتقد أن " ريتشي " في حال قابلته |
00:22:15 |
هل قرأت النص ؟ - |
00:22:18 |
هل قرأت النص ؟ - |
00:22:20 |
إن قرأت النص اللعين |
00:22:22 |
إن قرأت النص فإنك ستعرف أن هناك |
00:22:26 |
لذلك ماهو الدور الآخر الذي تعتقد |
00:22:30 |
! لا دور آخر |
00:22:33 |
لا أعتقد أن هناك أي دور في أي نص لك |
00:22:37 |
! " لم يعد أحد مهتماً " جو |
00:22:39 |
وهل تعلم لماذا ؟ |
00:22:44 |
لقد أضعت كل فرصة لعينة مُنحت لك |
00:22:48 |
هل تعلم ماذا أقترح عليك ؟ |
00:22:51 |
لأنك فوضى |
00:22:53 |
لقد سئمت من إدعاء عكس ذلك |
00:22:57 |
لقد أنتهي ، أنت أنتهيت |
00:23:00 |
لقد سئم الناس من تصرفاتك المثيرة للشفقة |
00:23:03 |
ولم يعودوا يرغبون بأن يكونوا حولها |
00:23:05 |
لذا ، أتعلم ما أقترحه عليك ؟ |
00:23:38 |
! كلب رائع |
00:23:40 |
ماذا ؟ - |
00:23:42 |
بروسيلس " ماذا ؟ " - |
00:23:44 |
" كلب " جاك نبكلسون - |
00:23:54 |
مرحبا ؟ - |
00:23:57 |
" مرحبا " جو |
00:23:59 |
هل يمكنكِ أن تفسري لي |
00:24:02 |
أريد منك خدمة كبيرة - |
00:24:04 |
هل تمانع لو أعتنيت به لبضعة أيام ؟ - |
00:24:08 |
يجب أن أذهب |
00:24:10 |
لن تتركي كلبك عندي - |
00:24:14 |
إنها مجرد بضعة أيام - |
00:24:17 |
! يا للهول |
00:24:21 |
جو " ؟ " |
00:24:23 |
... لا - |
00:24:25 |
لا تغلقي - |
00:24:27 |
لا تغلقي ، أرجوكِ |
00:24:29 |
هل تسمعني ؟ - |
00:24:32 |
اللعنة ! اللعنة |
00:24:38 |
هل أعجبك الكلب ؟ |
00:29:05 |
" مرحبا " جو |
00:29:08 |
هل تعلم أن " ديفيد باوي " يؤمن بالمخلوقات الفضائية ؟ |
00:29:10 |
نعم ، أعلم |
00:29:14 |
رائحتك نتنة ! يجب أن تستحم |
00:29:16 |
لقد أستحممت |
00:29:18 |
متى ؟ |
00:29:19 |
... لقد |
00:29:21 |
. بالضبط ، أنت لم تستحم قط |
00:29:27 |
كم مرة تستحم أنت ؟ |
00:29:30 |
كل يوم - |
00:29:32 |
نعم ، كل يوم - |
00:29:36 |
لا ، أحب فقط أن أكون نظيفاً |
00:29:39 |
. كل يوم ليست نظافة |
00:29:46 |
هل تذكر فتاة الزنجبيل ؟ - |
00:30:06 |
هيا |
00:30:14 |
أنتظر ، لا أستطيع أن أرى |
00:30:17 |
! " جو " |
00:30:19 |
! " جو " |
00:30:20 |
أنتظر هنا |
00:30:22 |
حسنا ؟ |
00:31:25 |
مرحبا - |
00:31:27 |
. مرحبا . لقد تأخرتما |
00:31:32 |
من أنت ؟ - |
00:31:35 |
أي نوع من الأسماء هذا ؟ |
00:31:39 |
أنا أعرفك ، أنت من أصيب بنوبة صرع |
00:31:44 |
هل هذه أنانية يا " جو " ؟ - |
00:31:48 |
بوتس " ، هل ترغب بشرب شيء ؟ " - |
00:31:50 |
حليب ؟ - |
00:31:52 |
جو " لم لا تسكب له كأساً من الحليب |
00:31:57 |
ماذا كان أسم الفيلم الذي أصابك بنوبة الصرع ؟ |
00:31:59 |
خاتم الماء المشع " ؟ " |
00:32:02 |
الذي يحكي قصة كلب الماء ؟ - |
00:32:09 |
" لا تفعل ذلك يا " جو - |
00:32:12 |
أعد القارورة الفارغة إلى الثلاجة |
00:32:14 |
أما زالت تراودك ؟ - |
00:32:17 |
نوبة الصرع ؟ - |
00:32:20 |
ستأتيك مرة أخرى ، من يصاب بالصرع مرة |
00:32:25 |
هيا |
00:32:28 |
الأولاد يكبرون بسرعة هذه الأيام |
00:32:30 |
يا إلهي ، هل تحاول هذه الطفلة |
00:32:34 |
ماذا تعني كلمة " مهبل " ؟ - |
00:32:37 |
! أنتِ قلتيها - |
00:32:38 |
قوليها مرة أخرى وسوف أعاقبك |
00:32:40 |
ماذا تعني بحق الجحيم ؟ - |
00:32:42 |
لو أخبرتك ، هل تعديني بأن لا تردديها مجدداً ؟ |
00:32:47 |
إنها كلمة سيئة جداً تطلق على مهبلك |
00:32:49 |
ما هو المهبل ؟ - |
00:32:53 |
والآن أخرجا كلاكما |
00:32:57 |
هل ستغادر يا " بوتس " ؟ - |
00:32:59 |
كيف حال أمك ؟ - |
00:33:02 |
هلا بلغتها تحياتي ؟ - |
00:33:05 |
وداعاً - |
00:33:09 |
أنا لا أثق بهذا الفتى |
00:33:13 |
مثل كلب عجوز ينتظر ليسرق عظمة |
00:33:22 |
! " بوتس " |
00:33:25 |
أما تزال تلك المرأة هناك ؟ |
00:33:27 |
من ؟ - |
00:33:35 |
وداعاً |
00:33:37 |
... يا إلهي |
00:33:39 |
لذا أضطروا لحقني بحقنة شرجية |
00:33:43 |
حسناً ، كنت محصورة |
00:33:46 |
وهل تعرفين ماذا عثروا ؟ |
00:33:49 |
لعبة حيوان بلاستيكية على الأرجح كانت عالقة |
00:33:54 |
يا إلهي - |
00:33:57 |
لكن تعلمين أنني لا أستطيع تذوق شيء |
00:34:08 |
دائماً ما أتساءل كيف كان كبار السن يبدون |
00:34:14 |
هذا يجعلني حزينة |
00:34:17 |
لأن كل شيء يرحل وتفكرين |
00:34:23 |
... أفترض في حال كنت تركز جيداً |
00:34:26 |
قد تستطيع تخيل كبار السن ... |
00:34:30 |
لكن هذا صعب جداً |
00:34:33 |
لأن كل ما أستطيع أن أراه هو أنهم |
00:34:38 |
وحياتهم منتهية |
00:34:50 |
... عندما ترى شخصاً مسناً نائماً |
00:34:57 |
... خصوصاً إن كانوا مسنين جداً ... |
00:35:03 |
فإنك تفكر ... |
00:35:08 |
ثم يستيقظون فجأة |
00:35:13 |
قبل ثانية كانوا نائمين وبلا حياة |
00:35:18 |
بعد ثانية ها هم يشغلون التلفاز |
00:35:22 |
هل فاتتني الأخبار " ؟ " |
00:35:36 |
لم يتوقف الشخص عن المواصلة ؟ |
00:35:54 |
لما لا تقوم بحركة يا " جو " ؟ |
00:35:59 |
ماذا تعنين ؟ |
00:36:03 |
ألا تتخيلني ؟ |
00:36:15 |
يمكنك أن تلمس إن أردت |
00:36:19 |
أمي في الغرفة المجاورة |
00:36:23 |
ستكون مشغولة |
00:36:29 |
لن تدخل |
00:36:51 |
ألن تساعديني في تقطيع الخضار ؟ |
00:36:54 |
أم علي أن أقطعها كلها بنفسي ؟ |
00:36:56 |
. نعم ، أنا قادمة |
00:37:09 |
من الأفضل أن أعود |
00:37:16 |
" أراك لاحقا " جو |
00:37:25 |
أكره العطلات بقدر ما أكره الرياضة |
00:37:29 |
. " يجب أن أذهب " غريس |
00:37:37 |
وداعا - |
00:37:41 |
أعتقد أنها جاهزة للصب |
00:37:43 |
أيفلين " عليها أن تحبس ذلك الطفل في المنزل " |
00:37:52 |
! توقف ! توقف ! توقف |
00:38:27 |
! توقف |
00:38:29 |
كان ذلك عمل يوم رائع |
00:38:31 |
أنا أتمتع برضى عمل أشياء صغيرة |
00:38:36 |
! " وداعا " بيجي |
00:38:39 |
! " وداعا " بيجي |
00:38:43 |
هل أنتِ مغادرة سيدة " روجرز " ؟ |
00:38:46 |
نعم ، لا أحب أن أطيل على من يرحب بي |
00:38:51 |
. أعلم متى يرغبون بي |
00:38:55 |
! لقد قضيت اليوم كله في منزلهم |
00:39:01 |
جو " ؟ " |
00:39:04 |
! " جو " |
00:39:06 |
ماذا ؟ |
00:39:08 |
أريدك أن تفعل شيئا من أجلي |
00:39:11 |
هل يمكنك أن تأخذ هذه إلى " إيفلين " ، من فضلك ؟ |
00:39:14 |
حسنا |
00:39:16 |
بلغها شكري نيابة عني |
00:39:32 |
" مرحبا " جو |
00:39:35 |
كنت على وشك أن أستحم |
00:39:37 |
أمي طلبت مني أن آخذ هذه إليكِ - |
00:39:44 |
أدخل |
00:39:56 |
. لقد كنت مريعة اليوم |
00:40:02 |
كلا |
00:40:05 |
هل أحببت تقبيلي ؟ |
00:40:08 |
نعم ، نعم ، أحببت ذلك |
00:40:14 |
هل تريد أن نفعل ذلك مرة أخرى ؟ |
00:40:20 |
يبدو أنك تريد |
00:40:24 |
نعم |
00:40:26 |
هل تريد يا " جو " ؟ |
00:40:31 |
والدتك ستقتلني لو عرفت ؟ |
00:40:34 |
لن تعرف |
00:40:38 |
أفترض أنها لن تعرف |
00:40:50 |
أنت شقي جدا |
00:41:19 |
أنتما ، ماذا يحدث ؟ |
00:41:21 |
! " بسرعة إنه " جاك |
00:41:25 |
بسرعة ،، هيا ، هيا |
00:41:29 |
أخرج ، هيا |
00:41:35 |
تعالي هنا يا فتاتي الجميلة |
00:41:38 |
ماذا حدث ؟ - |
00:41:42 |
جيسي " لا يمكنك أن تضرب الناس " |
00:41:45 |
هي ضربتني أولا - |
00:41:47 |
حسنا ، هذا يكفي |
00:41:49 |
جو " ، كيف حالك ؟ " |
00:41:52 |
دعني آخذها - |
00:41:53 |
إنها بخير الآن |
00:41:56 |
أمي طلبت مني أن آخذ إليكم |
00:41:58 |
مخللات ، جميل |
00:41:59 |
هل ستدخل لشرب الشاي ؟ - |
00:42:03 |
بلغ شكري لوالدتك على المخللات |
00:42:06 |
هلا دخلنا وبحثنا لكِ عن بعض الحلويات ؟ |
00:42:14 |
كم أستغرق الله لتكوين العالم ؟ |
00:42:18 |
ستة أيام وأستراح في اليوم السابع |
00:42:22 |
كان عليه أن يأخذ وقت أطول |
00:42:29 |
هيا ، سأسابقك |
00:42:36 |
85 ، 86 ، 87 ، 88 ، 89 |
00:42:42 |
90 ،91 ، 92 ، 93 |
00:42:48 |
94 ، 95 ، 96 |
00:42:51 |
97 ، 98 ، 99 ، 100 |
00:42:55 |
101 ، 102 ، 103 ، 104 |
00:43:00 |
... 105 ، 106 |
00:43:03 |
! أيها الوغد |
00:43:06 |
. مائة وست ثواني |
00:43:10 |
آمل أن تموت في المرة القادمة |
00:43:13 |
كيف تستطيع أن تفعلها لـ 106 ثواني |
00:43:16 |
الرب منحني موهبة لم أطلبها |
00:43:21 |
" إنها روث ديفيس " |
00:43:26 |
! " روث " |
00:43:28 |
أريد حقا أن أضاجعك |
00:43:30 |
... في حال تريد يا " كيفن هابل " وعرفت ذلك |
00:43:35 |
إنها تريدني |
00:43:39 |
هذا ممل - |
00:43:43 |
! اللعنة |
00:43:49 |
" مرحبا " روث |
00:43:52 |
" مرحبا " جو |
00:43:54 |
! تبا |
00:43:59 |
تبدو متعبا |
00:44:00 |
حقا ؟ - |
00:44:03 |
أنا أحلم أنني لا أستطيع أن أنام |
00:44:06 |
وأستيقظ مرهقا |
00:44:10 |
! اللعنة |
00:44:12 |
أرأيت ماذا جعلتني أفعل ؟ |
00:44:16 |
سوف أذهب |
00:44:20 |
وداعا |
00:44:25 |
هل تريد أن تأتي ؟ |
00:44:28 |
ماذا ، أنا ؟ - |
00:44:31 |
حسنا |
00:44:35 |
جو " ، أعتقدت أننا سوف نلتقط صورا |
00:44:39 |
تغيير طفيف على الخطة |
00:44:43 |
ياله من وغد محظوظ |
00:45:11 |
من تحبين أكثر ، " باوي " أم " روكسي " ؟ |
00:45:14 |
، لا يمكنني أن أختار |
00:45:17 |
عليكِ أن تختاري - |
00:45:19 |
" لو سألتني " باوي أم " ديب بوربل |
00:45:22 |
" أو " روكسي " أم " بلاك ساباث |
00:45:25 |
" ولكن ليس " باوي " أم " روكسي |
00:45:40 |
شكرا ، لكني لا أدخن |
00:45:45 |
صحيح |
00:45:48 |
جرب هذا عليك |
00:45:56 |
هل تعرف ما قصة هذه الأغنية ؟ |
00:45:59 |
لا |
00:46:03 |
" إنها تحكي قصة " جون جينيه |
00:46:08 |
وهو ذكي في لعب الكلمات |
00:46:11 |
يقول أنه مصفف شعر ويبيع المغذيات |
00:46:15 |
جين جيني " يحب الأكوام المدخنة |
00:46:18 |
جين جيني " يحب الأكوام المدخنة |
00:46:22 |
ماذا ؟ - |
00:46:24 |
ما الذي يصعد من المدخنة ؟ - |
00:46:26 |
ما الذي يصنع الدخان ؟ - |
00:46:29 |
نعم ، والكوكايين |
00:46:33 |
" إنه يمشي على الثلج الأبيض " |
00:46:37 |
كيف تعرفين ان هذا ما يعنيه ؟ |
00:46:39 |
لقد قرأت ذلك |
00:46:42 |
بوتس " هجر صديقته " |
00:46:48 |
هل يحب " باوي " ؟ - |
00:46:52 |
بوتس " كثيرا ما يلعب بأنفه " |
00:46:54 |
إنه من النوع الذي يمسح يديه تحت الكرسي |
00:46:58 |
أو حتى عندما يكون هناك منديل - |
00:47:02 |
أنا أجيد تحليل الشخصية |
00:47:05 |
. لا أقول أنني أمانع |
00:47:11 |
هيا ، دعنا نحتسي كأسا آخر |
00:47:26 |
أحمر أم أبيض ؟ |
00:47:28 |
أبيض - |
00:47:32 |
أسترح ، لا يوجد أحد هنا |
00:47:38 |
هل يمكنني أن ألقي نظرة ؟ - |
00:48:14 |
ماذا تفعل ؟ - |
00:48:18 |
كيف تحافظون عليها نظيفة ؟ - |
00:48:23 |
آسف - |
00:48:27 |
يمكنك أن تتمدد عليها كما تشاء |
00:48:44 |
إنه لشعور جيد |
00:48:49 |
، قرأت ذلك الكتاب |
00:48:53 |
" ويليام باروس " - |
00:48:57 |
هل أعجبك ؟ |
00:48:59 |
لا ، ليس كثيرا |
00:49:02 |
" لذا عد إلى كتاب " هوبيت |
00:49:17 |
كم هي رائعة هذه الأغنية ؟ |
00:49:21 |
كيف يمكنك أن تختار بين |
00:49:25 |
إنهما مبدعين |
00:49:30 |
تعال |
00:49:32 |
ردد من الخلف على المقطع التالي |
00:49:35 |
ماذا ؟ - |
00:49:39 |
حسنا |
00:49:42 |
هذا ما تفعله |
00:49:49 |
" فكر ، فتاة " روكسي |
00:49:55 |
" سأكون " برايان |
00:51:33 |
متى سأراكِ مرة أخرى ؟ |
00:51:35 |
متى سنتشارك أوقاتا ثمينة ؟ |
00:51:42 |
ما رأيك غدا؟ |
00:51:46 |
يمكننا أن نذهب لألتقاط صور - |
00:51:49 |
سأقابلك عند الألعاب في السابعة - |
00:51:54 |
هل يمكنني أن أقبلك ؟ |
00:51:57 |
حسنا |
00:52:11 |
غدا إذن |
00:52:14 |
الساعة السابعة |
00:52:38 |
لن نصطاد أي شيء إن واصل هؤلاء |
00:52:46 |
لم تعد ترى عاسوقا |
00:52:49 |
كيف تستطيع أن تمسك بها في الهواء |
00:52:54 |
الآن ستكون محظوظا |
00:52:58 |
جو " ، هل تذكر عندما كنا نذهب " |
00:53:03 |
كان يصطاد مئات الحراب |
00:53:05 |
، لم يستخدم حتى العصا |
00:53:10 |
كان يرى الحربة في النهر |
00:53:12 |
ويأخذ الربطة ويصنع معها حلقة |
00:53:15 |
ويعلق الحلقة من القطب |
00:53:17 |
وتدريجيا يخفضها أمامه |
00:53:20 |
ويذهب بالعقدة إلى ضفة النهر ويصطاد المئات |
00:53:24 |
هل يمكنك مساعدتي ؟ - |
00:53:27 |
إن كنت تريد يا " كيفين " وعرفت أنا ذلك |
00:53:31 |
" أرجوك لا تؤذيني يا " جو |
00:53:35 |
أنا عذراء - |
00:53:41 |
هل تعلم أن " إيريك كونراد " شاذ ؟ - |
00:53:43 |
بلى ، لقد أخبر أخاه وأخوه أخبرني |
00:53:46 |
أدرك أنه شاذ عندما كان يشاهد المصارعة |
00:53:50 |
وأنتصب قضيبه |
00:53:52 |
إيريك كونراد " شاذ " |
00:53:54 |
أعرف ذلك ، قضيبه ينتصب |
00:53:57 |
هل تعرف " بيلي جين كينغ " ؟ |
00:54:00 |
بيجي " خاله " جو " سحاقية " |
00:54:02 |
لا ، إنها ليست كذلك |
00:54:03 |
لم تبدو كرجل إذن ؟ |
00:54:06 |
" أنت متخلف عقليا يا " هابل |
00:54:08 |
إنه يحاول أن يضاجعني |
00:54:10 |
إنه يحاول أن يضاجعني - |
00:54:14 |
جدي زار معتقلا المانيا |
00:54:17 |
قال إنه مكان مريع جدا |
00:54:19 |
. كل من كان في تلك الرحلة كان يبكي |
00:54:23 |
يقول أن الألمانيين يأكلون ضعف |
00:54:26 |
والرجال يتجولون ومؤخراتهم كبيرة |
00:54:31 |
. الناس القدامى كانوا يحبون الحرب |
00:54:34 |
جدتي لا تحب الأجانب |
00:54:37 |
أنها تعتبر الهنود والأفريقيين حيوانات |
00:54:40 |
شاهدت رجلا يرتدي عمامة وقالت |
00:54:43 |
" يجب أن يجبروا على أرتداء ملابس متحضرة |
00:54:46 |
إنها محقة ، أليس كذلك ؟ |
00:54:49 |
جاؤوا إلى هنا ليأخذوا وظائفنا - |
00:54:54 |
. المكان ممل هنا |
00:54:58 |
لا ، أعتقد أنني أريد ان أتشمس قليلا |
00:55:02 |
حسنا ، أراك لاحقا إذن - |
00:55:46 |
ماذا تفعلان يا فتيات ؟ - |
00:55:49 |
لا تقولي مرحبا لي |
00:55:53 |
وأنما تقولان |
00:55:57 |
من المؤسف أن والدتكما تدعكما |
00:56:01 |
" مساء الخير سيدة " روجرز - |
00:56:05 |
يجب أن تكونا في المدرسة |
00:56:07 |
" إنها عطلة الصيف سيدة " روجرز - |
00:56:10 |
هنالك الكثير من العطل |
00:56:13 |
، عندما كنتُ فتاة |
00:56:17 |
. عطلة عيد رأس السنة فقط |
00:56:21 |
انا أكرهها - |
00:56:23 |
إنها سيدة مثيرة للشفقة - |
00:56:27 |
نعم - |
00:56:29 |
لقد سممتهم |
00:56:31 |
ثم قطعتهم إلى قطع ورمتها في البحر |
00:56:34 |
يجب أن تتصرفا بأدب حتى لا تفعل |
00:57:04 |
. أتمنى أن لا يغني هذا الفتى |
00:57:07 |
هيا يا " جين " تناولي طعامك |
00:57:10 |
أنا لا أحبه - |
00:57:13 |
. لا تأبهي بها |
00:57:17 |
إنها تختبر لك - |
00:57:21 |
لا يمكنني أن أعيد كل جزء على حدة |
00:57:24 |
حاولي قليلا |
00:57:26 |
محصول جيد من الطماطم هذه السنة |
00:57:28 |
هل تودين بشيء آخر ؟ |
00:57:30 |
أصابع السمك - |
00:57:34 |
أعتقد أن أحدا جاء اليوم |
00:57:37 |
وأخبرني أنني سأذهب إلى الجحيم |
00:57:39 |
والدتك ستعد لكِ شيئا عندما |
00:57:43 |
لا أعتقد أن لدينا شيئا تحبينه |
00:57:45 |
مرحبا ؟ - |
00:57:48 |
تبدين جميلة - |
00:57:50 |
أجلسي |
00:58:19 |
جو " ، هل أنت هناك ؟ " |
00:58:27 |
آسفه ، أحتاج للحمام |
00:58:33 |
مرحبا |
00:58:35 |
رائحتك زكيه |
00:58:37 |
ألديك موعد ؟ - |
00:58:40 |
تعال إلى منزلي قبل أن تقابل صديقتك |
00:58:43 |
... لا أعتقد - |
00:58:46 |
جاك " في منزل والدته " |
00:59:06 |
لحظة |
00:59:09 |
دعني أنظر إليك - |
00:59:13 |
هل يمكنني أن أذهب الآن ؟ |
00:59:16 |
نعم ، أذهب |
00:59:19 |
لا تتأخر |
00:59:33 |
جو " ؟ " - |
00:59:36 |
لا تكن سخيفا ، لن أطيل معك |
00:59:39 |
أدخل - |
00:59:41 |
لدقيقة فحسب |
00:59:44 |
على كل حال من الجيد |
01:00:11 |
! " جو " |
01:00:31 |
أخلغ قميصك |
01:00:33 |
فك الزر |
01:01:23 |
أسرع يا " جو " ، أسرع |
01:01:42 |
. " لا تقلقي على " جو |
01:01:46 |
سوف يتأخر على جنازته |
01:01:51 |
دورك |
01:02:01 |
. آسف على تأخري |
01:02:05 |
لم أستطع التهرب |
01:02:07 |
هل تعتقد أن هذا ينجح دوما ؟ |
01:02:10 |
ماذا ؟ |
01:02:12 |
، خمن |
01:02:14 |
ماذا ؟ |
01:02:15 |
! رقبتك مغطاة بآثار العض |
01:02:24 |
! اللعنة |
01:02:28 |
اللعنة |
01:02:32 |
! اللعنة |
01:02:34 |
هل فعلت " إيفلين " ذلك ؟ |
01:02:37 |
إنها " إيفلين " ، أليس كذلك ؟ |
01:02:40 |
ماذا حدث ؟ - |
01:02:42 |
ماذا تعني بكلمة لم يحدث ؟ - |
01:02:46 |
ماذا ستفعل حيال " روث " ؟ |
01:02:51 |
، تعتقدت أنه في حال أبتعدت عن الطريق |
01:02:54 |
" حسنا ، لا ، ليس مع " روث |
01:02:56 |
! إهدأ بحق السماء |
01:03:04 |
! أضربه - |
01:03:07 |
يفترض أنكما صديقين - |
01:03:12 |
أستمرا |
01:03:14 |
نعم " بوتس " ، استمر |
01:03:17 |
هيا |
01:03:18 |
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ |
01:03:21 |
أبتعد عني - |
01:03:26 |
! أبتعد عني |
01:03:29 |
" أضربه " جو |
01:03:33 |
! اللعنة |
01:03:41 |
" أنت تستحق ذلك " جو |
01:03:46 |
تبدو جيدا " جو " ، تبدو جيدا |
01:04:11 |
، أحب العاصفة |
01:04:15 |
يمكننا أن نذهب إلى الشاطئ غدا |
01:04:17 |
دائما ما تجدين شيئا جيدا نظيفا |
01:04:24 |
! يا إلهي |
01:04:39 |
ما خطبه ؟ |
01:04:45 |
هل دخلتِ غرفتي ؟ |
01:04:48 |
لقد رتبتها |
01:04:49 |
هل أستمتعتِ بالنظر إلى أغراضي ؟ |
01:04:52 |
دوماً ما أستمتع - |
01:05:01 |
لا أعتقد أن موعده سار على ما يرام |
01:05:24 |
" مرحباً " جو |
01:05:35 |
هل من شيء ما ؟ - |
01:05:40 |
هل أنت متأكد ؟ |
01:05:43 |
أنظري ماذا فعلتِ |
01:05:45 |
هل فعلت أنا ذلك ؟ - |
01:05:47 |
حسناً ، لم أقصد ذلك |
01:05:50 |
. لم أكن أعرف ماذا أفعل |
01:05:55 |
" لم أقصد ذلك يا " جو |
01:06:01 |
، لقد كان مذهلاً جداً |
01:06:09 |
حقاً ؟ - |
01:06:24 |
جاك " في العمل " |
01:06:28 |
إن أردت العودة |
01:07:10 |
" يجب أن أخرج " جين |
01:07:15 |
أخرجي - |
01:07:17 |
أخرجي - |
01:07:21 |
أنتِ تشاهدين التلفاز كثيراً |
01:07:24 |
لا أريد أن أخرج - |
01:07:27 |
أنا أكرهك - |
01:09:25 |
هذه فتاة طيبة |
01:10:26 |
! " جين " |
01:10:28 |
جين " أرجعي " |
01:10:32 |
جين " أرجعي " |
01:10:37 |
جين " إنه لغم " |
01:10:40 |
! " جين " |
01:10:44 |
! إبتعدي ! إنه لغم |
01:10:47 |
" غريس " |
01:10:49 |
! " بيجي " ! " غريسي " |
01:10:54 |
بيجي " ، تعالي هنا " |
01:11:00 |
! جين " أبتعدي " |
01:11:03 |
إنه لغم - |
01:11:08 |
! " جين " |
01:11:53 |
سيدة " روجرز " ، هل أنتِ بخير ؟ |
01:11:56 |
حاولت أن أنقذها ، لكني لم أستطع |
01:12:00 |
! تلك الفتاة المسكينة |
01:12:02 |
تلك الفتاة المسكينة |
01:12:04 |
من ؟ |
01:12:07 |
" صرخت أناديها " أبتعدي " |
01:12:10 |
! " إبتعدي " |
01:12:11 |
من ؟ |
01:12:13 |
" إبنه " إيفلين " ، " جين |
01:12:18 |
! يا إلهي |
01:12:27 |
رأيتها من النافذة |
01:12:30 |
غريس " ، خذي " جيسي " إلى المنزل " |
01:12:33 |
إحدى ألغام البحر من أيام الحرب |
01:12:36 |
سيدة " روجرز " ، هل أنتِ بخير ؟ |
01:12:38 |
جرفتها العاصفة |
01:12:40 |
. سيدة " روجرز " ، إبقي مكانك |
01:12:46 |
ماذا حدث ؟ - |
01:12:49 |
ماذا حدث ؟ - |
01:13:31 |
من سيخبر " جاك " ؟ |
01:13:34 |
. إنه يعلم |
01:13:40 |
سيضع اللوم علي |
01:13:43 |
. لن يلومك |
01:13:45 |
بلى ، سيلومني |
01:13:50 |
إنه يعتقد أنني لم أحبها قط |
01:13:54 |
أنا متأكدة أنه لايفكر هكذا |
01:13:58 |
هي لم تحبني قط |
01:14:04 |
منذ يوم ولادتها |
01:14:08 |
كانت تبكي في كل مرة أحملها فيه - |
01:14:13 |
إنه حقيقي |
01:14:15 |
لقد حاولت |
01:14:18 |
لكن كان هذا جسدياً فقط |
01:14:28 |
كنت دائماً ما أحسد طريقة تعامل أولادك معك |
01:14:32 |
بالطبع " جين " أحبتك |
01:14:35 |
الأطفال غريبين ولديهم طريقة مضحكة |
01:14:44 |
هلا ذهبتِ الآن ؟ |
01:14:47 |
هل أنتِ متأكدة ؟ - |
01:14:55 |
... إن كنتِ متأكدة - |
01:14:59 |
أرجوكِ |
01:15:07 |
... في حال أردتِ أي شيء |
01:15:10 |
... أي شيء على الأطلاق |
01:15:21 |
! أريد طفلتي |
01:16:24 |
الجثث عادة ما تبقى في المنزل لـ 12 يوماً |
01:16:28 |
الجميع يحتفظ بالجثة قدر ما يستطيع |
01:16:30 |
لم يجرؤوا الأبتعاد |
01:16:33 |
والآن لا يمكنك التخلص منها بسرعة كافية |
01:16:35 |
كانوا يخشون الجثة قد لا تزال حية |
01:16:40 |
ذلك كان سبباً حقيقياً في تمسكهم بذلك |
01:16:43 |
الناس الآن لديهم طريقة جديدة في التشريح |
01:16:47 |
وكل شيء يسكن خلال دقيقة |
01:16:49 |
لكن قبل سنوات ، كان هناك أشخاص |
01:16:55 |
هل رأيتِ " جيسي " في أي مكان ؟ |
01:16:57 |
بالخارج على السقيفة |
01:16:59 |
جو " ، هل هو جاهز ؟ " |
01:17:02 |
" جو ؟ " " جو ؟ " |
01:17:04 |
كان الناس يتركون تعليمات في وصيتهم |
01:17:08 |
بقطع عرقهم فقط للتأكد |
01:17:12 |
هيا يا " جو " يجب أن نكون هناك خلال 10 دقائق |
01:17:17 |
. أذهبوا انتم |
01:17:20 |
! لا ، تعال معنا الآن |
01:17:26 |
لا أعلم لماذا يقيمون جنازة |
01:17:29 |
لا توجد هناك جثة في التابوت |
01:17:31 |
. من المهم أن نودع |
01:17:35 |
! أنا لست مستعداً |
01:17:41 |
" الأمر ليس له علاقة بك " جو |
01:17:45 |
... " الأمر يخص " جاك و " إيفلين |
01:17:48 |
والفقدان المريع الذي عانوه ... |
01:17:54 |
أرجوك |
01:17:57 |
أرجوك لا تخذلهم |
01:22:00 |
يا إلهي ، إنه أنت |
01:22:13 |
أين هي " بيجي " ؟ |
01:22:36 |
" أنت متأخر طوال حياتك " جو |
01:22:39 |
أنا متأكدة أن " روث " سوف تسر بقدومك |
01:22:42 |
لا اصدقها أنني فوتها |
01:22:44 |
! لا أصدق أنك هنا |
01:22:49 |
والأقبال كبير |
01:22:51 |
الكنيسة لم تستوعب الجميع |
01:22:54 |
كان عليك أن ترى الزهور |
01:22:59 |
روث " المسكينة ، لقد رأت ما حدث " |
01:23:03 |
قبل دقيقة كانا يتحدثان بسعادة |
01:23:05 |
بعد ذلك رأته طريح الأرض ميتاً |
01:23:08 |
مريع ، يقولون أنه تمدد في الأوعية الدموية |
01:23:12 |
ترك لها أربعة أولاد لتربيهم بمفردها |
01:23:15 |
. إنهم أولاد أشقياء |
01:23:19 |
أهذا صحيح ؟ |
01:23:22 |
لوك " عمره 14 سنة " |
01:23:26 |
، ثم هناك الفتاة الجميلة |
01:23:32 |
بوتس " كان والداً رائعاً " |
01:23:38 |
يائساً مع المال رغم ذلك |
01:23:41 |
كان مفلساً منذ طفولته |
01:23:45 |
أعتقد أن " روث " ستفقد المنزل والأرض |
01:23:49 |
ليست لديها أدنى فكرة كيف كانت الأمور سيئة |
01:23:52 |
رجل سخيف أخفى كل ذلك عنها |
01:23:54 |
إنها حقاً في ورطة كبيرة |
01:24:00 |
شكراً |
01:24:04 |
هل ترغب ببعض الكيك ، " جو " ؟ |
01:24:06 |
شكراً |
01:24:26 |
ما رأيك في منزل " غريس " يا " جو " ؟ |
01:24:31 |
إنه رائع |
01:24:34 |
" شكراً لك " جو |
01:24:38 |
! أراهن أن " إلفيس " لم يكن مريحاً هكذا |
01:25:07 |
هذه غرفتي |
01:25:13 |
" وهذه غرفة " بيجي |
01:25:15 |
تطلب مني وقتاً طويلاً |
01:25:18 |
لكن يجب أن أقول أنني أحبها الآن |
01:25:25 |
وهذه غرفتك |
01:25:29 |
لم أرغب برمي أي شيء |
01:25:39 |
طابت ليلتك ، عزيزي |
01:26:36 |
أستيقظ ، أستيقظ - |
01:26:39 |
صباح الخير - |
01:26:42 |
رائحة فمك كريهة |
01:26:45 |
إذن ، ماذا تفعل هنا ؟ - |
01:26:49 |
إنها مفاجأة |
01:26:55 |
أنا هنا لأجل الجنازة |
01:26:57 |
لو عرفنا لكنا وضعناه في ثلج |
01:27:01 |
لا تستاء ، " روث " سوف تسُر بقدومك |
01:27:05 |
هل تعتقدين ذلك ؟ |
01:27:08 |
. جهز نفسك |
01:27:14 |
هل تعتقدين أنها سوف تُسر ؟ - |
01:27:20 |
طويل جداً |
01:27:23 |
" مرحبا بعودتك " جو |
01:27:53 |
أشعر بشعور غريب تجاه هذا |
01:27:57 |
لما لا تذهبين أولا وتخبرينها أنني هنا ؟ |
01:28:02 |
ربما لا تريد رؤيتي |
01:28:03 |
. إنها تعلم أنك هنا |
01:28:06 |
ماذا قالت ؟ |
01:28:08 |
ليس كثيراً - |
01:28:12 |
ماذا تعتقد أنها ستقول ؟ |
01:28:15 |
هل تعتقد أنها ستجلس على ركبتيها |
01:28:19 |
، لقد فقدت زوجها |
01:28:22 |
قد يكون هذا مفاجأة وأنا آسفة |
01:28:26 |
! يا إلهي |
01:29:28 |
. إنها في المقبرة |
01:29:52 |
عندما كنت صغيراً أعتقدت أن الشجاعة |
01:29:58 |
ولكي تحظى بحلم أو تتقدم في الحياة |
01:30:05 |
لكن الشيء الوحيد الذي يحتاج إلى شجاعة |
01:30:34 |
إنها هناك |
01:30:46 |
! هيا |
01:30:54 |
ألن تأتين ؟ - |
01:31:47 |
" مرحباً " جو |
01:31:49 |
" مرحبا " روث |
01:31:52 |
جئت لأحضر الجنازة |
01:31:56 |
تأخرت قليلاً |
01:32:00 |
مع ذلك ، من المطمئن معرفة |
01:32:10 |
... سمعت أنها كانت رائعة ، أعني |
01:32:14 |
نعم ، لقد كانت رائعة |
01:32:18 |
من الجيد أن تأتي |
01:32:24 |
كيف حالك ؟ |
01:32:26 |
سؤال غبي ، آسف |
01:32:30 |
نعم |
01:32:35 |
لا أعلم ماذا أقول - |
01:32:38 |
... أذناي ترن بالعطف لكنها |
01:32:43 |
لن تعيده |
01:32:50 |
. كان لديه هبة نادرة يا " جو |
01:32:57 |
كان يجد الأمل في الأشياء البسيطة |
01:33:01 |
عاش في اللحظة مثل طفل |
01:33:07 |
هذه هي الهبة النادرة في الرجل |
01:33:18 |
هل تعرف ما هو أغرب شيء ؟ |
01:33:22 |
لا أستطيع أن أبكي |
01:33:25 |
إنها أحزن لحظة في حياتي |
01:33:31 |
أعني ، أتمنى لو أستطيع |
01:33:36 |
لا بد أن هناك شيء ما مريع بي |
01:33:40 |
... إن كان هناك أي شيء أستطيع أن أفعله |
01:33:42 |
لا |
01:33:57 |
كنت أخشى من العودة |
01:34:03 |
كنت محقاً في الرحيل |
01:34:06 |
لقد سمح لك ذلك بأن تفعل ما أردته |
01:34:10 |
أو ربما ما أعتقدت أنني أريده |
01:34:21 |
يجب أن أعود - |
01:34:25 |
شكراً لقدومك - |
01:34:31 |
لكان سيضحك |
01:34:36 |
... حسنا |
01:34:38 |
وداعاً |
01:34:40 |
" وداعاً " روث |
01:35:11 |
كيف سار الأمر ؟ - |
01:35:21 |
أهذا قبر " جين " ؟ - |
01:35:25 |
" وهذا قبر " إيفلين |
01:35:28 |
إيفلين " ماتت ؟ " |
01:35:29 |
. آمل ذلك |
01:35:32 |
كيف ؟ أمي لم تخبرني |
01:35:34 |
هناك قصة |
01:35:36 |
لقد وقعت في مشاكل كبيرة |
01:35:39 |
وكانت تختلق المشاكل من أجل ان تحصل عليها |
01:35:41 |
يا إلهي " جيسي " ، أنت تصبحين |
01:35:44 |
" أنا لست مثل " بيجي - |
01:35:49 |
هل تضع ماكياج ؟ |
01:35:52 |
! أغربي - |
01:35:57 |
، بعد وفاة " جين " بفترة قصيرة |
01:36:01 |
" لم يستطع ان يتجاوز وفاة " جين |
01:36:04 |
هل تذكر " كيفن هابل " ؟ |
01:36:06 |
نعم |
01:36:08 |
جاك " ، وجد " إيفلين " في السرير معه |
01:36:13 |
! لقد تزوجته |
01:36:16 |
أغرب قرار أتخذته |
01:36:17 |
. لقد كان وحشاً |
01:36:20 |
وعلقت لسنوات |
01:36:22 |
. وكأنها تعتقد أنها تستحق ذلك |
01:36:26 |
لقد كان سافلاً بحق |
01:36:28 |
على كل حال |
01:36:31 |
لا أعلم لماذا |
01:36:34 |
توقفت في الطريق السريع |
01:36:38 |
! يا إلهي - |
01:36:40 |
والشيء الغريب في الأمر كان انهم |
01:36:44 |
ماذا حدث له ؟ |
01:36:46 |
أعتقدوا ان ثعلباً ما ربما التقطه |
01:36:50 |
إنهم لا يعلمون |
01:37:04 |
هل تضع ماكياج ؟ - |
01:37:06 |
حسنا ، إنه مخفي |
01:37:10 |
أنت تضع ماكياج - |
01:48:55 |
أتمنى لكم مشاهدة طيبة وممتعة |