Flight Of The Living Dead Outbreak On A Plane
|
00:01:28 |
* طائــرة المــوت * |
00:01:58 |
كيف تتم الأمور هناك ؟ |
00:02:00 |
أوه جيده ولكن بطيئه |
00:02:03 |
نعم . أنا كذلك |
00:02:04 |
هل سمعتي شيئاً |
00:02:06 |
نعم . هذه الأشياء تستخدم لإزعاجي |
00:02:08 |
الطقس ؟ |
00:02:09 |
لا . سنقوم بتأخير |
00:02:15 |
أرجوكي . أخبريني عن خططك |
00:02:17 |
يمكنني ان اعدكم بأن نكون في السرير مبكرا |
00:02:21 |
إيميلي لماذا لا تخرجين معنا ؟ |
00:02:24 |
نعم . باريس في الليل |
00:02:25 |
الشانزليزيه . النوادي الليليه |
00:02:27 |
.... الرجال مع- |
00:02:29 |
والآن أعذروني ياسيدات |
00:02:33 |
حسناً |
00:02:34 |
هذا تلميح |
00:02:36 |
نعم نعم |
00:02:48 |
ماهي الصفقه مع الشحنات الخاصه ؟ |
00:02:52 |
إنها شحنة تابعة للحكومة وشحنت |
00:02:58 |
إنها تقول ان هناك حارس مسلح في الطائرة |
00:03:01 |
هذه بداية |
00:03:02 |
ما الذي نهتم له ؟ |
00:03:04 |
لست متأكداً بأني |
00:03:06 |
إذا ، يبدو أن جميع التواقيع قد تم |
00:03:08 |
S.O.C إذن نحن غير مسؤولين أمام الـ |
00:03:14 |
وتقول هنا إذا كانت هناك |
00:03:20 |
عيوب !؟ |
00:03:22 |
علينا بالإتصال في |
00:03:28 |
هؤلاء الرجال لحماية الحموله في الشحن |
00:03:30 |
وموجودون بالدرجة الأولى |
00:03:31 |
عيوب !؟ |
00:03:33 |
أنا مسرور لأنها رحلتي الأخيرة |
00:03:35 |
نعم |
00:04:04 |
لوكاس . عليك أن تهدأ الآن |
00:04:05 |
!! أنت لا تستمع |
00:04:07 |
من الممكن أن نفقد كيلي |
00:04:10 |
هل تستطيع أن تهدأ ؟ |
00:04:11 |
أنت تجعلنا فرجة للناس |
00:04:12 |
والآن سأقول لك |
00:04:14 |
سأقوم بإحضار كيلي لخارج الركود |
00:04:15 |
عندما يكون لدينا سيطره على بيئتها |
00:04:17 |
وكلنا نعلم ان هذا رأي غير صحيح |
00:04:20 |
علينا أن نتحرك بسرعه |
00:04:23 |
رأي غير صحيح !؟ |
00:04:24 |
أنت ! لقد كانت تحتضر ونحن أنقذناها |
00:04:27 |
لو لم نتدخل . لكانت الآن ميتة |
00:04:33 |
والآن . أين سنقابل صديقنا ؟ |
00:04:35 |
كولينسكي قام بكل الترتيبات |
00:04:36 |
للنقل وسنقابله في براغ |
00:04:38 |
براغ !؟ أعتقدت بأننا |
00:04:42 |
بربك ! كل ملفاتنا قد سرقت |
00:04:44 |
!! وقتنا ينفذ |
00:04:45 |
دائماً هناك مجازفات |
00:04:49 |
سنعمل على حماية أحبائنا |
00:04:52 |
لذلك يجب علينا جميعاً التضحية |
00:04:54 |
كيلي تعرف المخاطر |
00:04:56 |
هذا الكلام سهل عليك قوله |
00:04:58 |
أليس كذلك ؟ أليس كذلك !؟ |
00:05:00 |
أسكت . أهدأ . أجلس |
00:05:02 |
أجلس . هيا . هيا |
00:05:05 |
والآن استمع إلي |
00:05:09 |
ولكن لا تفكر ولو لدقيقة واحدة |
00:05:12 |
فشركتي تعتمد على نجاح هذا المشروع |
00:05:15 |
وأنا أقل قلقاً من فقدان |
00:05:18 |
لذا فلن أدعك أنت وزوجتك |
00:05:20 |
أو أحد الحقراء البيروقراطيين |
00:05:23 |
لذا فاصمت وعد إلى مكانك |
00:05:26 |
لأن هذه المحادثه أغلقت على خير |
00:05:28 |
هل نحن متفقون على ذلك ؟ |
00:05:31 |
نحن متفقون |
00:05:32 |
عن أذنك |
00:05:38 |
لن يدع الأمر ينتهي على خير |
00:05:40 |
لا تهتم للموضوع |
00:05:42 |
دكتور ثورب لم يغادر باريس |
00:05:44 |
ليس معنا بكل الأحوال |
00:05:55 |
... عفواً آنسه |
00:05:56 |
سآخذ روم وكولا لو سمحتي |
00:05:59 |
أوه . سامحني بوروز . عار علي |
00:06:05 |
حسناً . ماذا عن الكولا ؟ |
00:06:10 |
وإذا أضيف عليه القليل من |
00:06:13 |
سيكون سرنا الصغير . أليس كذلك؟ |
00:06:20 |
أي شئ لك يا سيد ....؟ |
00:06:21 |
بوروز ترومان . ولكن لا شكراً |
00:06:25 |
وأنا فرانك |
00:06:27 |
فرانك لي ستراثمور |
00:06:28 |
إنه اسم غني بالتقاليد |
00:06:31 |
إنها لا تحتاج بأن تعلم |
00:06:35 |
أنظري . لا أتوقع بأني سأكون مقيداً طويلاً |
00:06:39 |
فقط ببعض محطات التوقف . صدقاً |
00:06:41 |
أعني . مارأيك بأن نتقابل أنا وأنتي |
00:06:44 |
آسف لتخييب ظنك ولكن فرانك سيكون مشغولاً |
00:06:49 |
حسناً |
00:06:51 |
ترومان . إذا احتجتم أي شي |
00:06:54 |
شكراً |
00:06:56 |
حسناً |
00:06:59 |
... ترمان |
00:07:01 |
... ترومان |
00:07:03 |
أعتقد بأن هذه الجميله مناسبة لي |
00:07:05 |
إذا لعبت بأوراقك بطريقه صحيحة |
00:07:14 |
والآن ستصمت |
00:07:26 |
مرحباً |
00:07:27 |
أهلاً |
00:07:29 |
ياإلهي . كم أنتي جميله |
00:07:32 |
ستيوارديس . هل تعتقدين بأنه |
00:07:38 |
إذا . هل شحنت الخمره ؟ |
00:07:40 |
لقد شحنت منذ خمس سنوات |
00:07:43 |
راي باشور الأسطوري سيتقاعد |
00:07:47 |
إذا لماذا هي ليست موجوده |
00:07:50 |
لقد أصرت على الجلوس بالمنزل |
00:07:54 |
وأين ستذهبون في رحلتكم ؟ |
00:07:55 |
العطله الصيفيه مع أحفاد |
00:07:57 |
وبعدها سنذهب لأستكشاف المحيطات |
00:08:02 |
كم هذا رومانسي |
00:08:03 |
يمكن إستكشاف المحيطات . ولكن الأحفاد !؟ |
00:08:06 |
الأصوات كالكوابيس |
00:08:07 |
... أنت |
00:08:08 |
ذلك جميل راي . صدقاً |
00:08:09 |
شكراً |
00:08:11 |
تبدو سيئه . أليس كذلك ؟ |
00:08:13 |
أنا لست قلقاً |
00:08:24 |
إذاً . لا استطيع الأنتظار للذهاب للتسوق |
00:08:28 |
كورتني تقول بأن يجب علينا |
00:08:31 |
..... وبعدها نستطيع الذهاب إلى |
00:08:32 |
نعم . لا أستطيع الأنتظار |
00:08:35 |
تجول !؟ |
00:08:36 |
أوه نعم ، سنقوم بالتجول |
00:08:39 |
أنت ستذهب للتجول |
00:08:40 |
جيد |
00:08:41 |
أنت والفاسقه جاكي |
00:08:43 |
واو . أنتي . توني صديقي حسناً ؟ |
00:08:46 |
نحن هنا للتجول وإنتي تعلمين ذلك |
00:08:48 |
وللعلم . صديقته الفاسقه وأنت |
00:08:52 |
أنا لا أحبها . حسناً ؟ |
00:08:55 |
لا يهم |
00:09:02 |
أنت . تون ؟ |
00:09:04 |
نعم ؟ - |
00:09:08 |
جميل |
00:09:11 |
أوه . أوه . من الصعب الحصول على نقطه - |
00:09:15 |
أنت طفولي |
00:09:17 |
واو . رمية ممتازة |
00:09:19 |
! مرحبا |
00:09:20 |
سأعيدها لك بعد أن أنتهي |
00:09:22 |
أنت |
00:09:23 |
! لا تستطيع أن تأخذ الكره |
00:09:25 |
من الواضح بأنها تستطيع . رمية ممتازة |
00:09:48 |
لو سمحت ياسيد فريمان - |
00:09:50 |
هل أستطيع أن آخذ أوتوغراف ؟ |
00:09:51 |
أوه نعم . بالتأكيد . بالتأكيد |
00:09:52 |
إنها ضربة الساده في آخر اليوم |
00:09:56 |
لقد كانت قصيده |
00:09:57 |
شعر . أليس كذلك ؟ |
00:09:58 |
نعم |
00:09:59 |
حسناً إذن . تفضل وشكراً لك |
00:10:01 |
شكراً سيد فريمان . أشكرك جداً |
00:10:02 |
لا مشكلة |
00:10:05 |
لماذا لا يتركوننا لحالنا ؟ |
00:10:09 |
لقد قلت لي بأن هذه الرحله للأبتعاد |
00:10:15 |
أنظري . لقد قلت ذلك لنرتاح في الرحله |
00:10:21 |
لن تعرفي بأن الضربه الطويله موجوده |
00:10:25 |
حسناً |
00:10:26 |
أحب هذه الأبتسامة |
00:10:28 |
لو تسمح سيد فريمان |
00:10:29 |
نعم ؟ |
00:10:30 |
الكابتن باشور يود بلقائك |
00:10:32 |
عندما يحين وقت الأستراحة القادمة |
00:10:34 |
هل تسمح بأن يقوم بالزيارة ؟ |
00:10:37 |
نعم . لايوجد مشكلة |
00:10:39 |
شكراً لك |
00:10:42 |
أتعلمين ؟ |
00:10:43 |
إذا انتهيتي من التودد لزوجي |
00:10:48 |
!! آنا |
00:10:49 |
ويليام . أنا في عطلة |
00:10:52 |
سأحضر لكِ شراباً في الحال |
00:10:54 |
وتأكدي بإضافة فودكا في هذه المرة |
00:10:56 |
لأني أحبه كذلك |
00:10:57 |
أنتِ ! ليس هناك سبب يدعوك |
00:11:02 |
أنت تعرف وأنا متأكدة |
00:11:04 |
من لم يأخذوا منك أوتوغراف |
00:11:06 |
ربما سأذهب وأعطيهم بنفسي |
00:11:09 |
أنتِ تعلمين بماذا أقحمتِ |
00:11:12 |
كنت أعتقد بأني أعرف |
00:11:18 |
لك أن تلعب بعصا الغولف الصغيرة |
00:11:22 |
لأن ذلك ماستلعب به طوال |
00:11:24 |
لم يكن قليلاً ليلة أمس ؟ أليس كذلك ؟ |
00:11:29 |
أنت تعلم بأنك تمسك بالرجل الخطأ |
00:11:31 |
نعم |
00:11:32 |
لذلك الأنتربول لديه صورتك |
00:11:34 |
إنها حالة نموذجية لخطأ في الهوية |
00:11:38 |
نعم |
00:11:41 |
أنت |
00:11:43 |
أنت |
00:11:46 |
بوروز . لايمكنك أن تدعني هكذا |
00:11:51 |
أنا لست مذنب . هذا ليس عدلاً |
00:11:54 |
أتنطط حول العالم لأتحاكم هنا |
00:11:56 |
وهناك لجريمة لم أقترفها |
00:11:59 |
أنا لست بمذنب |
00:12:01 |
أنا لست بمذنب |
00:12:02 |
لا . أنا صاحب ضمير حي |
00:12:05 |
نعم |
00:12:09 |
ما المطلوب مني أن أفعله |
00:12:14 |
أن يهديني الله |
00:12:18 |
والآن أخرس قبل أن أجعلك تأكل |
00:12:33 |
ها قد بدئنا |
00:12:36 |
يكننا أن نحلق حولها وليس فوقها |
00:12:40 |
حوالى 150 ميلا الى الشرق |
00:12:42 |
كأننا نسير بطريق آخر |
00:12:44 |
لقد جننا |
00:12:47 |
فهي إما كذلك |
00:12:49 |
ولكن ذلك سيضيف 30 دقيقه |
00:12:53 |
أحوال الطقس في باريس |
00:13:01 |
هذا النظام دون ان تهبط للتزود بالوقود |
00:13:18 |
أرجو منكم الجلوس بمقاعدكم |
00:13:21 |
سنقوم بذلك في خلال 10 أو 15 |
00:13:24 |
شكراً جزيلاً |
00:14:25 |
يا إلهي |
00:14:30 |
هل سمعتِ ذلك |
00:14:31 |
لابد أن شيئاً ما قد سقط |
00:14:50 |
كما تعلم ياسيد ماديسون بأن فريق الهجوم |
00:14:54 |
استغل رئيس مختبر ميدكون في |
00:14:57 |
عدد الأشخاص الذين ألقي القبض عليهم |
00:14:59 |
ولكن عجزنا عن تحديد النوبات عند |
00:15:03 |
الأول هو الدكتور ليو بانيت |
00:15:06 |
وهو رئيس الأبحاث ومؤسس ميدكون |
00:15:09 |
لوحظ بأنه يتعامل مع الفيروسات |
00:15:13 |
محققينا تحققوا منه لسنتين |
00:15:16 |
ولسوء الحظ . هذه التحقيقات فشلت |
00:15:20 |
لوقت طويل لم ألاحظ شيئاً |
00:15:23 |
هل يمكننا أن ننتقل للموضوع مباشرة ؟ |
00:15:25 |
أنظر . نحن نحاول |
00:15:27 |
ونعتقد ان هناك ما يدعو للانزعاج |
00:15:31 |
نحن نعتقد بأن الدكتور ليو بانيت مسؤول |
00:15:33 |
عن تطوير أصل جديد لفيروس الملاريا |
00:15:37 |
واحتواءه وتوصيله للدكتور كيلي ثورب |
00:15:41 |
مالاريا ؟ |
00:15:42 |
في البداية اعتقدنا انه كان الملاريا |
00:15:44 |
ومع ذلك ، فقد اكتشفنا انه |
00:15:49 |
بينيت أحتوت عينات الحمض النووي |
00:15:51 |
تابعة لمنطقة نائية في فيتنام |
00:15:53 |
والمسبب للوفيات بنسبة 100% في |
00:15:57 |
ثم تعيد بناء نفسها في جسم الكائن الحي |
00:15:59 |
لبضعة ثواني أو أكثر |
00:16:03 |
ما هو وضع بينيت |
00:16:07 |
ليبدأ العضو البالغ بالنمو |
00:16:10 |
ماتقوله أن هذا الفايروس يقتل |
00:16:14 |
ثم يقوم بإعادتها للحياة !؟ |
00:16:16 |
ليس الأجهزة العضوية فقط |
00:16:17 |
ويبدو بأنهم قاموا بتجربته على إعادة الحياة |
00:16:19 |
لكل جسم الانسان بعد الموت |
00:16:22 |
ذلك مستحيل |
00:16:24 |
..... جيري ، أعني |
00:16:25 |
مما كشفناه ، نعتقد بأنه قد نجح |
00:17:12 |
مرحباً ؟ |
00:17:33 |
ماذا يحدث ؟ |
00:17:41 |
ماذا يحدث لي ؟ |
00:18:33 |
اللعنة |
00:18:46 |
سحقاً ، والآن ماذا ؟ |
00:18:50 |
لدينا عطل كهربائي ولدينا |
00:18:54 |
لدينا إنخفاض في درجة الحرارة |
00:18:58 |
هنا الكونكورد 239 إلى القاعدة |
00:19:01 |
هنا الكونكورد 239 إلى القاعدة |
00:19:06 |
ممتاز ، لا راديو |
00:19:08 |
مع هذه الفضله للساعه القادمه |
00:19:10 |
ماذا يحدث لك ؟ |
00:19:12 |
أنا مريضة ، أحتاج للمساعدة |
00:19:16 |
أحتاج للمساعدة |
00:19:24 |
أنا عالمة بمختبر ميدكون |
00:19:30 |
أين الدكتور بانيت ؟؟ |
00:19:38 |
أحتاج لأتكلم مع أي شخص |
00:19:41 |
سأخرج ، لا تطلق النار |
00:19:44 |
أخرجي ، لن أطلق النار |
00:20:14 |
.... ماذا |
00:20:15 |
اللعنه ، أين هي ؟ |
00:20:22 |
أوه ياإلهي ، أوه |
00:20:35 |
سأذهب لأدخل دورة المياه |
00:20:38 |
حسناً |
00:20:40 |
هل يمكنك أن تحضر لي دايت كولا |
00:20:43 |
بالتأكيد حبيبتي |
00:20:44 |
شكراً |
00:20:56 |
أنظر لعديم القيمة |
00:20:58 |
واو ، هذه واحدة من الفتيات المثيرات |
00:21:07 |
هذا يألم |
00:21:08 |
أهلاً حبيبتي |
00:21:11 |
إذن أعتقد بأن الجنس الفموي بمنتصف |
00:21:16 |
حبيبتي ؟ |
00:21:19 |
ماذا ؟ |
00:21:30 |
تعالي هنا |
00:21:41 |
ماذا ؟ ماذا يحدث ؟ |
00:21:43 |
أقصد ، ماذا إذا رآنا أحد ؟ |
00:21:48 |
.....عن ماذا تتكلمـ |
00:21:49 |
نحن في دورة المياه |
00:21:51 |
لا أنا ..... أنت تعرف عن ماذا أتحدث |
00:21:54 |
بيتر هو صديقك العزيز |
00:21:56 |
إذاً !؟ |
00:22:23 |
أوه ، أنا آسفه |
00:22:23 |
أوه ، سامحيني |
00:22:26 |
لا ، لايوجد مشكلة ، فأنا لم |
00:22:27 |
سيدي ، يجب أن تجلس بمقعدك |
00:22:30 |
نعم ، نعم |
00:22:31 |
هل أجلب لك بعض القهوة ، حسناً ؟ |
00:22:32 |
نعم ، شكراً |
00:22:34 |
أهلاً |
00:22:35 |
أوه ، ميغين قافيه مع نباتي |
00:22:37 |
صحيح ؟ - |
00:22:38 |
ميغين النباتية |
00:22:40 |
إنها بالحقيقة ميغان |
00:22:41 |
صحيح ، لا ، كنت أعرف ذلك |
00:22:44 |
سيدي ، يجب عليك الجلوس بمقعدك |
00:22:45 |
حسناً ، صحيح صحيح صحيح |
00:22:47 |
أنا فقط أريدكِ أن تكوني أكثر حذراً |
00:22:48 |
أقصد ، الناس تتقرب لكِ ، مثل هذا |
00:22:50 |
تعلمين ، هناك أناس أغراب |
00:22:52 |
لا يمكنك أن تعرفي ماقد يحدث |
00:22:55 |
سيدي ، يجب أن تجلس بمقعدك - |
00:22:56 |
شكراً ، شكراً ، اهتمي بنفسكِ - |
00:23:21 |
ياإلهي |
00:23:35 |
ها ، ممتع ، أليس كذلك ؟ |
00:24:00 |
لعل هذا الأنحراف البسيط سيجعل |
00:24:06 |
هل ستشعر بتحسن لو كنت عاهرة |
00:24:09 |
كالذي ستلبسه لبقية حياتك |
00:24:11 |
ها أنت قد أصبحت مقرفاً من جديد |
00:24:12 |
عندما أريد أن أقدم نقد |
00:24:14 |
عن الخياطة المرعبه لما تسمية بدلة |
00:24:17 |
على العموم ، أحب القميص |
00:24:24 |
ولمعلوماتك ، بدلة البحر |
00:24:26 |
في فرنسا يعتبر خمر بورغاندي ، أليس كذلك ؟ |
00:24:29 |
ستكون جميلاً بهذا اللون |
00:24:31 |
والآن عرفت أي لون يليق بك |
00:24:32 |
لأوصلك لبيير الضخم ليجعلك زوجته |
00:24:34 |
أحد الأشخاص صوته غيور |
00:24:37 |
نعم |
00:25:40 |
سوف أنزل قليلاً |
00:26:13 |
هل أنتهى ؟ |
00:26:17 |
فالنكتشف ذلك |
00:26:21 |
هنا راندي |
00:26:22 |
هنا ستايسي |
00:26:24 |
أعتقد أن بعض المسافرين قد أصيبوا |
00:26:27 |
لأي مدى ؟ |
00:26:29 |
لا أعلم |
00:26:31 |
حسناً ، سنعمل ما بوسعنا |
00:26:33 |
فقط تأهبوا |
00:26:39 |
يبدو أننا بحاله جيدة لبعض الوقت |
00:26:41 |
أعطهم الأمر للمضي قدماً للتأكد |
00:26:49 |
أعزائي المسافرين ، نعتذر عن الأضطراب |
00:26:52 |
وقد بدا للحظه أنه قد زال |
00:26:55 |
ومع ذلك ، فنحن نسافر |
00:26:58 |
ولأخذ الحذر أرجو منكم البقاء بمقاعدكم |
00:27:02 |
في هذا الوقت ، أحب من المضيفين فوق |
00:27:07 |
شكراً لكم |
00:27:09 |
هل يمكنك التأكد من أن الكل بخير ؟ |
00:27:12 |
ثم أبحث عن أحد الدكاترة |
00:27:15 |
ثم تأكد من وضع الشحنة بطريقك |
00:27:18 |
الشحنة ؟ |
00:27:21 |
سأحضر أدواتي |
00:27:29 |
هل هي بخير ؟ |
00:27:30 |
رأسها |
00:27:48 |
هل أنت بخير ؟ هل أصبت ؟ |
00:27:49 |
لقد أصابتني الحقيبة على رأسي |
00:27:51 |
هيا ، ذلك ممتع فقد كان مجرد أضطراب |
00:27:53 |
ياإلهي ، لاتصبح طفلاً |
00:27:55 |
لم تصيبكِ |
00:27:56 |
أهدأ |
00:27:58 |
ما مشكلتكِ يافتاة ؟ |
00:28:00 |
أوه ، هل تخاف بأن نتحطم ؟ |
00:28:02 |
أهدئي ياعاهرة وتمتعي بالرحلة |
00:28:04 |
واو ، أغلقي فمكِ يامخبوله |
00:28:07 |
أخرس |
00:28:08 |
ماذا بكِ ؟ |
00:28:10 |
ماذا ؟ |
00:28:11 |
أنت مخبول |
00:28:13 |
أتعرفين ، أنتِ صاحبة رائحة عفنه |
00:28:18 |
! توقف |
00:28:20 |
فل يهدأ الجميع |
00:28:22 |
أجلسي بمقعدكِ |
00:28:23 |
وأنت أجلس بمكانك |
00:28:25 |
أجلس بمكانك |
00:28:31 |
مامشكلتكِ ؟ |
00:28:35 |
لدينا عدة أضواء تحذير مضاءة |
00:28:37 |
لا تكون عادة مضاءة حتى بهذا الطقس |
00:28:39 |
إنها لا شئ |
00:28:43 |
أنا موافق ، لماذا لا تذهب أنت أيضاً |
00:28:45 |
نحن الأثنان ؟ |
00:28:48 |
صحيح |
00:28:49 |
حسناً ، مهما يحدث قابلني |
00:28:51 |
عادة تستغرق عدة دقائق |
00:28:53 |
وليس هناك طريقة سهلة للذهاب |
00:28:58 |
اللعنة |
00:28:59 |
لقد قلت ، لقد أخبرتكم |
00:29:01 |
أنت ، أنت ، أنت ، أهدأ |
00:29:02 |
فقط أذهب للتأكد من الركاب |
00:29:07 |
إذا حدث تقصير كيلي قد |
00:29:09 |
أنت إسمع ، لا تجعلة يغيب عن نظرك |
00:29:11 |
تأكد من أنه لن يقوم بعمل أحمق |
00:29:18 |
هل أنتم بخير ؟ |
00:29:19 |
أنا بخير |
00:29:21 |
ولكن هل تعتقدين بأننا نستطيع |
00:29:23 |
.......أقصد بأن الطائرة غير ممتلئة والكل |
00:29:25 |
إنه يمزح ، فنحن بخير - |
00:29:26 |
شكراً |
00:29:29 |
أنت ، أنا أحاول أن أساعدك هناك |
00:29:32 |
إنها تريدك ، قم بخطوتك |
00:29:34 |
هيا ياولد هيا |
00:29:41 |
أنا آسف إذا كانت هذه مشكلة |
00:29:43 |
لا يوجد مشكلة ، فأنا مسيطر على الوضع |
00:29:46 |
قد تكون خطرة |
00:29:49 |
فقط إن كنت تخاف من الظلام |
00:29:52 |
هيا يابوروز |
00:29:57 |
ماذا !؟ |
00:29:57 |
أحتاج أن أتبول |
00:29:59 |
لا ، لقد سمعنا المساعد الشخصي |
00:30:03 |
حسناً |
00:30:07 |
إذا حدث وشعرت بشئ دافئ |
00:30:10 |
فقط أبتعد قليلاً لليمين |
00:30:13 |
كأنك طفل ذو 5 سنوات |
00:30:17 |
هيا ، فالنذهب |
00:30:22 |
تمهل ، لا تتسرّع |
00:30:23 |
نعم ، بالتأكيد |
00:30:36 |
بوروز ؟ |
00:30:41 |
بوروز ؟ |
00:31:24 |
سيد بوروز |
00:31:26 |
ترومان |
00:31:27 |
ياإلهي |
00:31:32 |
حسناً ياساده ، هاقد بدأنا |
00:31:49 |
ترومان |
00:31:51 |
ترومان |
00:31:58 |
نعم ؟ |
00:32:20 |
ذلك الحقير |
00:32:31 |
لوحة القياده |
00:32:32 |
Lكابتن ، هنا ميغان من البوابة 4 |
00:32:35 |
لدينا مشكلة كبيرة هنا |
00:32:36 |
حسناً ، ما مدى السوء ؟ |
00:32:38 |
السيد بوروز الذي أحضر السجين معه للطائرة |
00:32:40 |
ضرب وأغمي عليه .. والسجين مفقود |
00:33:01 |
لو سمحتم ، هل رأيتم شاب نحيف |
00:33:04 |
بدلة رياضية زرقاء ، رقبة طويلة مر من هنا |
00:33:06 |
لا |
00:33:07 |
لا ؟ لا ؟ حسناً |
00:33:57 |
حسناً هذا يفسر سبب العطل بالأتصالات |
00:34:00 |
فراي ؟ |
00:34:02 |
دكتور ثورب ؟ |
00:34:02 |
كيفن ؟ |
00:34:10 |
فراي ليس على كرسي النجاة |
00:34:17 |
ياإلهي ، لايمكن أن يحدث هذا |
00:34:19 |
علينا أن نخرج من هنا حالاً |
00:34:20 |
هيا ، علينا أن نحكم إغلاق الحجرة |
00:34:23 |
هيا |
00:34:25 |
لوكاس |
00:34:29 |
كيلي |
00:34:30 |
ياإلهي |
00:34:33 |
لا ، لا ؟ |
00:35:45 |
توني ؟ |
00:35:55 |
توني ؟ |
00:36:11 |
لا تقم بإفزاعي ثانية |
00:36:14 |
ماذا ؟ أنت ، إلى أين أنت ذاهب ؟ |
00:36:16 |
هذا مؤلم |
00:36:39 |
أنت أيضاً |
00:36:42 |
يجب أن تكون بمقعدك مع ربط |
00:37:18 |
لماذا لا تعمل لنفسك ساندويتش وأنت تنتظر ؟ |
00:37:32 |
ماذا صنعت يا ابن العاهرة ؟ |
00:37:35 |
ماذا أحضرت على الطائرة ؟ |
00:37:42 |
على الجميع أخذ أماكنهم ، أجلسوا بمقاعدكم |
00:37:47 |
أرجو من الجميع الهدوء |
00:37:49 |
هل تعلمون ماذا يحدث ؟ |
00:37:51 |
راي ، أفتح الباب |
00:37:53 |
ماذا يحدث ؟ راندي |
00:37:55 |
راي ، قم بإنزال الطائرة الآن |
00:37:57 |
راي ، قم بإنزال الطائرة الآن |
00:37:57 |
راي ، قم بإنزال الطائرة الآن |
00:38:07 |
أخبرني ماذا حصل هناك بالأسفل |
00:38:10 |
.....راي ، الـ...... ، الـ |
00:38:11 |
العلماء ، أخرجوا شيئاً غريباً في غرفة الشحن |
00:38:13 |
عن ماذا تتكلم ؟ أين العلماء ؟ |
00:38:15 |
لقد ماتوا ياراي ، لقد ماتوا |
00:38:17 |
أجلس - |
00:38:19 |
كل شخص سوف يموت |
00:38:21 |
أجلس واهدأ |
00:38:23 |
أجلس |
00:38:25 |
الآن ، أجلس |
00:38:28 |
ماذا حدث لك ؟ |
00:38:31 |
استمع إلي |
00:38:35 |
إذا لم تهبط بهذه الطائرة قريباً |
00:38:38 |
أنت ، أنا ، إيميلي ، وكل الأشخاص |
00:38:44 |
أنت تعلم بأني لا أستطيع الهبوط |
00:38:46 |
وليس هناك مكان للهبوط ، فكر بالأمر |
00:38:49 |
!! هنالك شئ |
00:38:52 |
إنه ليس إنساناً ، في الأسفل هناك |
00:38:55 |
وسيقوم بقتل كل شخص على الطائرة |
00:38:57 |
إذن ، مهما ستفعل فأنا لا أهتم بالطريقة |
00:39:00 |
أريدك أن تهدأ - |
00:39:01 |
وتهبط بهذه الطائرة اللعينة |
00:39:03 |
أبحث عن شارع مستقيم ومستو - |
00:39:05 |
وهذه العاصفة لاتساعد موقفنا |
00:39:06 |
إنها صافية وسنحاول أن نعبر منها |
00:39:08 |
ولكني أدور حولها وأعود |
00:39:10 |
هناك رجل من حماية الطائرات |
00:39:12 |
إبحث عن ذلك الراكب |
00:39:15 |
! الآن |
00:39:16 |
راي |
00:39:25 |
هل أنت متأكد من أنه هو !!؟ |
00:39:52 |
حسناً ، لقد مات |
00:39:54 |
وأنت تقول بغض النظر عن |
00:39:59 |
أنا أعرف إنها أصوات جنونية |
00:40:01 |
لقد رأيت هذا يحدث |
00:40:03 |
أقصد ، هذه الأشياء |
00:40:06 |
وقامت بأكلهم |
00:40:07 |
لقت قلت بأن هناك شخص هارب |
00:40:10 |
هل من الممكن أنك رأيته بالأسفل هناك ؟ |
00:40:12 |
لا |
00:40:13 |
قلت لك ، أنهم إثنان |
00:40:15 |
وهذه ... وهذه الأشياء ليست من البشر |
00:40:21 |
سأذهب لأرى ماذا كان بالحموله |
00:40:23 |
إلى أين ستذهب ؟ |
00:40:24 |
سأذهب لأتكلم مع ابن العاهرة بينيت |
00:40:27 |
أجلس |
00:40:29 |
حسناً ، سأتحقق هناك وسأخبركم |
00:40:44 |
أي شئ عنه ؟ |
00:40:45 |
لا |
00:40:47 |
كيف رأسك ؟ |
00:40:48 |
أفضل من غروري |
00:40:50 |
هيا ، لايستطيع الأختباء للأبد |
00:40:52 |
عندما تهدأ الأضطرابات قريباً |
00:40:55 |
لا تذهبي لوحدكِ |
00:40:56 |
لماذا ؟ هل هو خطر ؟ |
00:40:59 |
حسناً ، على الأرجح أنه لم يملك |
00:41:01 |
ولكنه محتال أكثر من أي شئ آخر |
00:41:03 |
ماذا فعل ؟ هل تستطيع إخباري ؟ |
00:41:06 |
إنه محاسب وشاهد |
00:41:10 |
سرق طائرة نفاثه وسقط بها |
00:41:11 |
ونحن أخيراً أمسكنا به |
00:41:16 |
ولماذا تأخذه إلى باريس ؟ |
00:41:23 |
هل أنتِ بخير ؟ |
00:41:24 |
نعم |
00:41:26 |
يجب عليك الجلوس بمقعدك |
00:41:27 |
حسناً ، كوني حذرة |
00:41:28 |
OK |
00:41:34 |
أنظر لهذا |
00:41:43 |
لا أحد يستطيع الوصول إليهم قبل ساعة |
00:41:45 |
مركز تقارير لوس أنجيلوس |
00:41:47 |
أعتقد بأني أرى الكونكورد 239 |
00:41:51 |
إنها بوسط عاصفتين ضخمتين |
00:41:53 |
والإستجابة واضحة طبعاً |
00:41:56 |
لا ، لا إتصال لاسلكي إلى الآن |
00:42:00 |
كونكورد 239 ، مركز السكين الأصفر |
00:42:06 |
كونكورد 239 ، مركز السكين الأصفر |
00:42:09 |
مركز تقارير لوس أنجيلوس |
00:42:12 |
نعم ، أتفهم ذلك |
00:42:18 |
أكرر ، يجب أن تقول لـ 239 |
00:42:22 |
الحكومة الكندية لن تسمح لهم بالهبوط |
00:42:25 |
أو الأستمرار بالتجول في مجالهم الجوي |
00:42:27 |
أتى هذا القرار من قيادات عليا |
00:42:32 |
ومركز السيطرة على الأمراض |
00:42:34 |
هل تستطيع أخباري ما هذا ؟ |
00:42:38 |
أنا آسف |
00:42:39 |
شحنتي مصنفه بأنها مشروع كبير |
00:42:43 |
ليس لديك تصريح ضروري |
00:42:45 |
أنا من مركز السيطرة على الأمراض |
00:42:47 |
أحتاج لأن أعرف ماذا بالأسفل ؟ |
00:42:49 |
حسناً ، كم نحن محظوظون لوجود رجل |
00:42:56 |
يبدو بأنك متوتر قليلاً دكتور |
00:42:59 |
هل كل شئ على مايرام ؟ |
00:43:01 |
فقط لا أحب الطيران |
00:43:03 |
هل صحيح بأن زملائك برفقت |
00:43:05 |
العامل تحت في غرفة الشحن ؟ |
00:43:07 |
لأن هنالك بعض المشاكل |
00:43:09 |
لا ، لايوجد مشاكل |
00:43:10 |
لا يوجد مشاكل !؟ |
00:43:11 |
إنه تفتيش روتيني للطائرة |
00:43:12 |
!! روتيني |
00:43:15 |
ماذا أقول لك ؟ |
00:43:17 |
بما أن الحمولة ليست بخطر |
00:43:18 |
إنها قابلة للتلف وهي باهظه جداً |
00:43:22 |
إذن ، فمنطقة الشحن ممنوعة على الموظفين |
00:43:26 |
..... إذن ، هل تستطيع أن تخبرني - |
00:43:28 |
لقد قلت أكثر مما أعرف |
00:43:55 |
بوروز |
00:43:57 |
نعم |
00:43:57 |
بول جاد ، مركز السيطرة على الأمراض |
00:44:06 |
مستعد ؟ |
00:44:26 |
أهلاً فرانك |
00:44:32 |
فرانك |
00:44:34 |
فرانك ، أخرج إلى هنا |
00:44:36 |
دكتور ثورب |
00:44:38 |
دكتور سبستيان |
00:44:47 |
هل يوجد أحد هنا ؟ |
00:44:49 |
هذا قليل من الدم |
00:44:51 |
أحدهم في مأزق |
00:44:52 |
نعم ، إذا كان فرانك فهو |
00:45:09 |
أنظر لهذا |
00:45:12 |
كأنه هرب من خلال الفتحة |
00:45:15 |
لا أعلم |
00:45:17 |
هذا قدر رهيب من الدم لرجل نحيف |
00:45:21 |
أنت أذهب من ذاك الطريق وأنا |
00:45:23 |
سنلتقي بعد 5 دقائق |
00:45:24 |
نعم |
00:45:46 |
أنت ، فرانك |
00:45:52 |
هل أنت هنا ياصديقي ؟ |
00:45:56 |
لماذا لا تخرج لتكلمني يارجل ؟ |
00:45:59 |
كل شئ على مايرام |
00:46:02 |
نستطيع فقط أن نتكلم ، فأنا لوحدي |
00:46:07 |
فرانكي |
00:46:14 |
سأقتل ذلك الوغد العفن |
00:46:18 |
حسناً ، سآتي |
00:46:33 |
نعم |
00:46:36 |
هل أنت متأكد ؟ |
00:46:39 |
مدهش |
00:46:40 |
شكراً أيها المقدم |
00:46:43 |
لقد وجدوا بينيت وفريق عمله |
00:46:45 |
شكراً لله |
00:47:14 |
هل تعلم يافرانك |
00:47:17 |
وهذا الوقت ليس أحد هذه الأوقات |
00:47:20 |
أنت تجعلها متعة حقيقية |
00:47:29 |
ابن العاهرة |
00:47:55 |
بول ؟ |
00:48:12 |
فرانك ؟ |
00:48:38 |
يا إلهي |
00:48:39 |
ياإلهي ، سوف أتقئ |
00:48:40 |
ياإلهي |
00:48:42 |
!!! ماذا |
00:48:44 |
توني ، لقد تلقت طلقة ياصديقي |
00:48:46 |
هنالك رصاص قادم من مكان ما |
00:48:55 |
لوسمحت أجلس بمقعدك |
00:48:56 |
أجلسوا بمقاعدكم ، كل شئ |
00:48:58 |
لوسمحت أجلس بمقعدك |
00:49:00 |
كل شئ على مايرام |
00:49:01 |
شكراً |
00:49:10 |
راي ، إن الفوضى كبيرة هنا بالأسفل |
00:49:12 |
هنالك طلق ناري أو شئ |
00:49:26 |
إيميلي ؟ |
00:49:28 |
أذهب ، وخذ المسدس |
00:50:23 |
ياإلهي |
00:50:27 |
إرجع |
00:50:31 |
إرجع |
00:51:02 |
تحرك ، تحرك ، تحرك ، تحرك |
00:51:07 |
أبتعد عن طريقي |
00:51:08 |
كارا . كارا |
00:51:11 |
كارا ، إفتحي الباب |
00:51:12 |
تحرك |
00:51:13 |
كارا |
00:51:24 |
اللعنه |
00:51:25 |
ياصديقي ، ماهذا ؟ |
00:51:26 |
إرجع ، إرجع ، إرجع |
00:51:28 |
إرجع |
00:51:29 |
اخرجوا من هنا ، اخرجوا من هنا |
00:51:31 |
كارا |
00:51:32 |
لا تأتوا ، لا تأتوا - |
00:51:35 |
ماهذا ، ياصديقي ؟ |
00:51:36 |
ماذا يكون ؟ |
00:51:39 |
ياإلهي - |
00:51:40 |
أبعده ، أبعده |
00:52:17 |
ماذا يحدث ؟ ماذا يحدث ؟ |
00:52:24 |
ماذا يحدث هنا ؟ |
00:52:25 |
أرجوك ، أرجوك |
00:52:28 |
أرجوك عد إلى مقعدك |
00:52:32 |
ياإلهي |
00:52:34 |
ياإلهي |
00:52:34 |
ياإلهي ماذا يحدث ؟ |
00:52:40 |
ماذا حدث ؟ |
00:52:52 |
أرجوك عد لمقعدك |
00:53:02 |
غرفة القيادة |
00:53:04 |
راي ، هنالك شئ حدث هنا بالأسفل |
00:53:07 |
شئ ما تهجم على أحد الركاب |
00:53:11 |
يجب أن تهبط بنا راي |
00:53:13 |
ياإلهي |
00:53:14 |
ميغان ، أستمعي إلي - |
00:53:15 |
الدم منتشر بكل مكان |
00:53:17 |
و... ، وستايسي وأحد الركاب قد أصيبوا |
00:53:21 |
كيف حدث ذلك ؟ |
00:53:24 |
لا أعلم |
00:53:27 |
لا أستطيع أن أفكر بأحد غيره |
00:53:28 |
أنظري ميغان |
00:53:29 |
لقد قمنا بالألتفاف |
00:53:32 |
ولكن المخرج الوحيد هو من خلال العاصفة |
00:53:36 |
يجب علينا ان نُرجع الركاب |
00:53:40 |
حسناً |
00:54:27 |
أنا خائفة ميغ |
00:54:52 |
ياإلهي |
00:55:06 |
اللعنة |
00:55:08 |
أفتح |
00:55:10 |
أفتح |
00:55:12 |
اللعنة |
00:55:14 |
يجب أن أطمئن على المسافرين |
00:55:29 |
أفتح هذا الباب |
00:55:30 |
ساعدني |
00:55:31 |
إكراماً لله |
00:55:33 |
أفتح هذا الباب اللعين |
00:55:35 |
اللعنة ، ساعدني |
00:56:20 |
بيل ؟ |
00:56:24 |
أنت ، ماذا يحدث ؟ |
00:56:25 |
اللعنة ، اللعنة - |
00:56:28 |
لا أستطيع أن أشرح |
00:56:30 |
سيقومون بقتلنا جميعاً - |
00:56:36 |
ماذا يحدث ، يارجل؟ |
00:56:38 |
نحتاج لأن نختبأ |
00:56:39 |
نحتاج لأن نختبأ |
00:56:41 |
يجب أن نخرج من هنا |
00:57:09 |
بيل ، إلى أين ستذهب ؟ |
00:57:49 |
هيا ، هيا |
00:57:50 |
أين ؟ |
00:57:51 |
إرجع للخلف ، فالطوابق سمكها قدمين |
00:57:54 |
لا أستطيع ، لا أستطيع ، فزوجتي |
00:57:58 |
حسناً أحظرها وعد إلى هناك |
00:58:00 |
هيا ، الآن ، هيا |
00:58:37 |
أنت ، هيا |
00:58:39 |
ساعدني بفتح هذا - |
00:58:41 |
إنه المكان الوحيد الذي وجدناه |
00:58:44 |
هدووء ، هدووء |
00:58:47 |
أنتِ ، أدخلي إلى هناك |
00:58:50 |
هيا اصعدي اصعدي |
00:58:53 |
هل ترين أي شئ ؟ |
00:58:55 |
ساعدوني |
00:58:56 |
هيا عزيزتي |
00:59:01 |
.... هيا |
00:59:05 |
! ستاسي |
00:59:33 |
ياإلهي |
00:59:34 |
هل أنتي بخير ؟ أي عضه ؟ |
00:59:36 |
..... لقد أعتقدنا ، لقد أعتقدنا |
00:59:37 |
ماذا ؟ بأنني من يقوم بعض |
00:59:40 |
لا ، فأنا نباتي |
01:00:00 |
الشعور السائد لدى العلماء |
01:00:01 |
العمل على ذلك هو بأننا نتعامل |
01:00:05 |
هذا الفايروس ليس له |
01:00:09 |
ولكن هذا النوع من الفايروسات |
01:00:12 |
ويكون أكثر فاعلية في دم الضحية |
01:00:16 |
ويدخل عن طريق الجروح |
01:00:18 |
علماء ميدكون يعتقدون |
01:00:20 |
بالرغم من الآثار الجانبية |
01:00:23 |
في الواقع ، انهم يتطلعون للمنفعة |
01:00:25 |
دعني أعيد صيايغة هذه المذكرات التي |
01:00:29 |
يريدون هذا الفايروس كسلاح بيولوجي |
01:00:32 |
لإبقاء الجنود يقاتلون حتى |
01:00:35 |
وللإفراج عن أسير من العدو مصاب بالفايروس |
01:00:40 |
حتى يقتلوا بعضهم بعضاً |
01:00:44 |
سأقوم بالتوصية لك وللرئيس |
01:00:48 |
بأن نقضي على الرحلة 239 |
01:00:53 |
دعني أفهمها منك مباشرة |
01:00:55 |
تريد من قواتنا أن تطلق النار |
01:00:56 |
لتقتل ركاب الرحلة المدنيون ؟ |
01:00:59 |
ليس لدينا أي اتصال مع الطائرة |
01:01:02 |
يجب أن نفترض أن الحمولة قد فتحت |
01:01:04 |
وهذا الفايروس قد انتشر بين الركاب |
01:01:07 |
الفرصة الوحيدة لدينا هي أن نسيطر |
01:01:08 |
هي بأن نجعل كل الحياة على هذه |
01:01:12 |
قبل أن يصل الفايروس لمركز |
01:01:18 |
هل أنت موافق ؟ |
01:01:20 |
أعتقد .. نعم |
01:01:29 |
هل يمكنك أن توصلني بالرئيس لوتسمح ؟ |
01:01:40 |
ياإلهي |
01:01:48 |
ابتعد عنها .. ابتعد |
01:01:50 |
ابتعد |
01:01:57 |
ياإلهي |
01:02:43 |
لماذا ؟ لماذا تفعل ذلك ؟ |
01:02:45 |
أنت ؟ أنا اكلمك يارجل |
01:02:47 |
لم أكن أنا |
01:02:51 |
لقد قالوا لي بأنها تجربة |
01:02:53 |
لم أكن أعلم هناك بأن ذلك سيكون |
01:02:56 |
أنظر حولك أيها اللعين |
01:02:57 |
تأثيراتك الجانبية قامت |
01:03:00 |
أنت ، أنا لست مضطراً |
01:03:01 |
لقد كنتَ الرجل الذي يحب |
01:03:04 |
وكنت الشخص الذي كان الشرطي |
01:03:05 |
وكنت ذلك الشخص الذي أرسل |
01:03:06 |
لقد سمعت كل هذا |
01:03:07 |
أنت لاتعلم عن ماذا تتحدث |
01:03:08 |
لقد أخبرتك .. لم أكن أنا |
01:03:09 |
أنت ، أخفض صوتك |
01:03:11 |
إذا استمريت بالكلام هكذا |
01:04:30 |
لقد بدأ المكان بالتقلص هنا |
01:04:33 |
نعم ، نعم |
01:04:53 |
راي ، راي لقد أصبت |
01:04:56 |
أفتح ، بسرعة |
01:05:00 |
راي |
01:05:02 |
أسرع |
01:05:38 |
ياإلهي |
01:05:43 |
لا أعرف إن كان ذلك سيعمل |
01:05:44 |
يجب أن يعمل |
01:05:55 |
فالنذهب للجانب الآخر |
01:05:57 |
حسناً |
01:06:05 |
إثنتان في الصدر وواحده |
01:06:10 |
لقد تحصن |
01:06:13 |
فرانك ، إني أراك |
01:06:15 |
هل رأيت ذلك ؟ |
01:06:23 |
هيا |
01:06:36 |
ياإلهي - |
01:06:40 |
أين كنت ؟ |
01:06:41 |
أين كنت ؟ |
01:06:42 |
أين إلى أين ذهبت ؟ |
01:06:43 |
إلى أين ذهبت ؟ |
01:06:44 |
كنت أبحث بهذه الطائره - |
01:06:46 |
أنت ، تراجع |
01:07:17 |
الناحية الأحصائية تقول أن الذيل |
01:07:21 |
..... طبعاً لا أحد - |
01:07:23 |
ساعدني بهذا |
01:07:29 |
أذهب واحضر شيئاً آخر |
01:07:31 |
أحضر شيئاً آخر - |
01:07:32 |
قم بها |
01:07:34 |
هنا |
01:07:37 |
.... لا أستطيع ا، ارفعها ، هناك |
01:07:39 |
فرانك |
01:07:44 |
أنتظر ، أنتظر ، اسكت |
01:07:47 |
هدوء ، هدوء ، لقد سمعت شيئاً |
01:07:53 |
لا أسمع شيئاً |
01:07:58 |
أذهب |
01:08:08 |
أنتظر ، أنتظر |
01:08:16 |
ياإلهي |
01:08:29 |
حسناً ، علينا أن نذهب |
01:08:31 |
علينا أن نذهب |
01:08:32 |
هيا ، هيا ، هيا ،هيا |
01:08:34 |
حسناً ، علينا أن نجد أي شئ نستطيع |
01:08:37 |
هل احدكم لديه شئ حاد ؟ |
01:08:38 |
لقد صادروا مني مقلمة الأظافر |
01:08:41 |
ممسك لؤلئي متطابق مع ملقط |
01:08:45 |
تباً لك فرانك ، لم يكن عليك |
01:08:46 |
يمكنك أن تنقذ الموقف |
01:08:47 |
لن تعلم أبداً |
01:08:48 |
كم تبقى لك من الذخيرة ؟ |
01:08:49 |
خمسة هنا ، ومشط |
01:08:52 |
مشط كامل ، وخمسة أيضاً |
01:08:54 |
اللعنة |
01:08:58 |
أظن أننا يجب أن نقتلهم بالصعق |
01:09:00 |
لا ، لا - |
01:09:04 |
أعتقد بأن ذلك أفضل |
01:09:07 |
فرانك ، أيها الغبي |
01:09:19 |
أين وجدته ؟ |
01:09:21 |
..... الأضواء الأحتياطية |
01:09:22 |
ياإلهي |
01:09:23 |
الأضواء الأحتياطية ستعمل |
01:09:29 |
فرانك ، نحتاج لأسلحة |
01:09:46 |
هل مازالت غرفة القيادة بلا استجابة ؟ |
01:09:48 |
لا شئ |
01:09:50 |
لا أصدق بأن الكل قد مات |
01:09:52 |
ياإلهي ، سنموت |
01:09:54 |
ميغان استمعي إلي |
01:09:56 |
لن نموت - |
01:09:58 |
صحيح ، لم نموت |
01:10:00 |
أحتاج لمساعدتك |
01:10:03 |
حسناً |
01:10:20 |
هل رأيت ذلك ؟ |
01:10:21 |
ماذا يكون ؟ |
01:10:31 |
اسمع |
01:10:37 |
هنالك شخص بالأعلى |
01:10:45 |
لاتطلق النار |
01:10:58 |
نحتاج لخطة لإنزال هذه الطائرة بأمان |
01:11:00 |
هل يعلم أحدكم إن كان |
01:11:02 |
حاولت أن أصل إليهم |
01:11:03 |
حاولي ثانية |
01:11:05 |
حسناً |
01:11:16 |
لاشئ ؟ - |
01:11:18 |
الكابتن قد مات ، نحن |
01:11:20 |
..... إذا |
01:11:21 |
نحن نطير حول نفسنا حتى يصلوا إلينا ؟ - |
01:11:22 |
أو أن ينفذ الوقود لدينا |
01:11:26 |
ينفذ منا الوقود ؟ - |
01:11:27 |
علينا أن نذهب إلى غرفة القيادة |
01:11:29 |
علينا أن نفعل هذا الآن لأنهم |
01:11:30 |
لا أعتقد بأن لديك الذخيرة الكافية |
01:11:32 |
الحارس بالأسفل لديه سلاح |
01:11:34 |
نحتاج إلى هذا السلاح |
01:11:35 |
هذا أملنا الوحيد - |
01:11:36 |
إذاً !؟ ستذهبون للأسفل هناك ؟ |
01:11:38 |
بالأسفل هناك ، كيف سنعرف إن لم |
01:11:40 |
نحن لا نعلم فرانك |
01:12:11 |
من الجيد أن أعلم أنك مازلت تملك |
01:12:14 |
أعلم بأنها ليست بالشئ الكبير |
01:12:15 |
ستوفر لي الوقت الكافي |
01:12:17 |
والعودة إلى هنا |
01:12:20 |
لماذا تقوم بذلك ؟ |
01:12:22 |
لقد قطعت وعداً لأحدهم |
01:12:25 |
وأنا لا أخلف بوعودي |
01:12:37 |
لدي رادار متصل بالكونكورد 239 |
01:12:41 |
يجب أن نراها بعد دقيقتين |
01:12:45 |
بوروز ، في حالة أن هذه فجرت |
01:12:49 |
هل تأذن لي بأخذ صديقتك الجديدة ؟ |
01:13:03 |
أنت ، بينيت |
01:13:06 |
عندي شيئاً يخصك |
01:15:11 |
نداء ، حاول أن تتصل بالطائرة ، لديك |
01:15:15 |
تحديد الوقت بثلاثة دقائق |
01:15:17 |
علم ، تحديد الوقت بثلاثة دقائق |
01:15:19 |
حاول بأن تتصل بهم |
01:15:20 |
سأقوم بالدوران وبالإشارة |
01:15:24 |
أنظر |
01:15:25 |
أحب أن أعتقد أن ذلك هو المسيح |
01:15:28 |
ماذا تقصد !؟ |
01:15:36 |
ليس لدينا الوقت الكافي |
01:15:38 |
إذن ، ألن يقوموا بإنقاذنا ؟ |
01:15:39 |
لا ، لن يقوموا بإنقاذنا |
01:15:41 |
لم يتبقى غيرنا إلا إن أعلمناه بأننا أحياء |
01:15:43 |
سوف يقوم بإسقاطنا |
01:15:44 |
لا يستطيعون ذلك |
01:15:46 |
إنه محق |
01:15:47 |
إلا إن أجبناهم وإلا سيطلقون |
01:15:50 |
ماذا سنفعل ؟ |
01:15:52 |
يجب أن نجيب عليهم |
01:15:53 |
يجب أن يذهب أحد إلى غرفة القيادة |
01:15:57 |
هل يوجد أحد يعرف كيف يقود طائرة ؟ |
01:15:59 |
أي أحد ؟ أي أحد ؟ |
01:16:02 |
تستطيع أن تقود طائرة !؟ |
01:16:03 |
حسناً ، ليس بشكل رسمي ولكن |
01:16:06 |
مبادئ ؟ |
01:16:07 |
طبعاً ، فترة التعلم كانت قصيرة |
01:16:09 |
علينا أن نصل إلى الراديو لأستخدامه |
01:16:12 |
علينا أن نذهب الآن فرانك |
01:16:16 |
حسناً ، أنا معكم |
01:16:18 |
لا ، لا ، لا بيلي ، لاتتركني |
01:16:20 |
سأذهب ، سأذهب |
01:16:21 |
لا ، أبقى هنا |
01:16:23 |
سأذهب لأقوم بواجبي |
01:16:25 |
لماذا ؟ - |
01:16:27 |
سأراكِ قريباً |
01:16:28 |
فالنذهب |
01:16:33 |
فم كثير الكلام |
01:16:57 |
قيادة ممتعة |
01:17:14 |
نداء ، هنا 431 |
01:17:16 |
تكلم |
01:17:17 |
الكونكورد 239 ليس بها أحد |
01:17:20 |
أكرر ، الكونكورد 239 ليس بها أحد |
01:17:36 |
بيلي |
01:17:37 |
بيلي ، بيلي - |
01:17:43 |
أتركها |
01:17:52 |
بيلي |
01:17:53 |
هيا عزيزتي |
01:18:21 |
لا تعرفين مع من تتعاملين |
01:18:28 |
هيا ، فالنذهب ، هيا |
01:18:32 |
لا ، لا ، هذه النهاية لي |
01:18:35 |
أنتم أذهبوا ، علي أن |
01:18:37 |
هيا ، هيا |
01:18:41 |
لا يوجد استجابة لأشارتي |
01:18:43 |
تستطيع أن تسقط 239 |
01:18:45 |
القيادة ، أرجو الإبلاغ |
01:18:47 |
تستطيع أن تسقط 239 |
01:18:49 |
علم ، سأقوم بإسقاط |
01:19:13 |
تماسكي حبيبتي |
01:19:20 |
أحبكِ |
01:19:22 |
أحبك أيضاً ياعزيزي |
01:19:24 |
أحبك دائماً |
01:19:35 |
هل هذا أنت يا بينيت ؟ |
01:19:38 |
اللعنة |
01:19:44 |
هيا تعال |
01:19:47 |
أريد أن أتأكد بأنك ستحتفظ بهذه |
01:19:50 |
طول الطريق إلى جهنم |
01:20:19 |
نداء ، هنا431 |
01:20:22 |
بدأ يظهر لدي أن المحرك رقم 3 يحترق |
01:20:48 |
إنها تلتصق بي حتى الموت |
01:21:00 |
هيا ، هيا ، هيا ، هيا |
01:21:07 |
أين الطيار الآلي ؟ |
01:21:08 |
لا أعلم ، أنت تسألني يا فرانك ؟ - |
01:21:12 |
مختلف !؟ |
01:21:12 |
لا تصرخ بوجهي |
01:21:13 |
أنا لا أصرخ |
01:21:22 |
لدي القفل |
01:21:25 |
نحن أحياء ، أكرر نحن أحياء |
01:21:29 |
توقف ، توقف |
01:21:36 |
الصاروخ بالطريق |
01:21:39 |
شئ يقترب ، شئ يقترب |
01:21:43 |
لا بد أنهم أطلقوا الصاروخ |
01:21:44 |
فرانك لدينا بضعة ثواني |
01:21:45 |
أعرف ، أين الطيار الآلي ؟ - |
01:21:47 |
إصطدام وشيك. إصطدام وشيك |
01:21:54 |
هنا ، هنا |
01:21:55 |
تم إيقاف الطيار الآلي |
01:21:57 |
ماذا فعلت ؟ |
01:22:02 |
مستعد - |
01:22:04 |
لدينا مدنيون أحياء |
01:22:05 |
سأتوقف ، أكرر أنا سأتوقف |
01:22:35 |
أرتفع |
01:22:36 |
أرتفع |
01:22:38 |
أرتفع |
01:22:43 |
أرتفع |
01:22:45 |
أرتفع |
01:22:47 |
أرتفع |
01:23:02 |
تمسك |
01:23:30 |
ياإلهي |
01:23:36 |
أرتفع |
01:23:38 |
أرتفع |
01:23:42 |
أرتفع |
01:23:45 |
لقد فعلتها فرانك |
01:24:00 |
اللعنة |
01:24:02 |
فرانك |
01:24:04 |
فرانك |
01:24:04 |
نعم |
01:24:05 |
الجبل |
01:24:19 |
إرجع |
01:24:22 |
للخلف |
01:24:28 |
أرتفع ، أرتفع |
01:25:12 |
لقد فعلتها ياصديقي |
01:25:14 |
هل فكرتِ بأن تخرجي مع شرطي ؟ |
01:25:17 |
خرجت برفقة شرطي مره |
01:25:20 |
صحيح ؟ |
01:25:21 |
نعم ، الشئ الوحيد الذي يتقنه |
01:25:25 |
عندما لا أستطيع الوصول |
01:25:27 |
هل ستصيبك هذه الحكة مجدداً ؟ |