Flight Of The Living Dead Outbreak On A Plane

ar
00:01:28 * طائــرة المــوت *
00:01:58 كيف تتم الأمور هناك ؟
00:02:00 أوه جيده ولكن بطيئه
00:02:03 نعم . أنا كذلك
00:02:04 هل سمعتي شيئاً
00:02:06 نعم . هذه الأشياء تستخدم لإزعاجي
00:02:08 الطقس ؟
00:02:09 لا . سنقوم بتأخير
00:02:15 أرجوكي . أخبريني عن خططك
00:02:17 يمكنني ان اعدكم بأن نكون في السرير مبكرا
00:02:21 إيميلي لماذا لا تخرجين معنا ؟
00:02:24 نعم . باريس في الليل
00:02:25 الشانزليزيه . النوادي الليليه
00:02:27 .... الرجال مع-
00:02:29 والآن أعذروني ياسيدات
00:02:33 حسناً
00:02:34 هذا تلميح
00:02:36 نعم نعم
00:02:48 ماهي الصفقه مع الشحنات الخاصه ؟
00:02:52 إنها شحنة تابعة للحكومة وشحنت
00:02:58 إنها تقول ان هناك حارس مسلح في الطائرة
00:03:01 هذه بداية
00:03:02 ما الذي نهتم له ؟
00:03:04 لست متأكداً بأني
00:03:06 إذا ، يبدو أن جميع التواقيع قد تم
00:03:08 S.O.C إذن نحن غير مسؤولين أمام الـ
00:03:14 وتقول هنا إذا كانت هناك
00:03:20 عيوب !؟
00:03:22 علينا بالإتصال في
00:03:28 هؤلاء الرجال لحماية الحموله في الشحن
00:03:30 وموجودون بالدرجة الأولى
00:03:31 عيوب !؟
00:03:33 أنا مسرور لأنها رحلتي الأخيرة
00:03:35 نعم
00:04:04 لوكاس . عليك أن تهدأ الآن
00:04:05 !! أنت لا تستمع
00:04:07 من الممكن أن نفقد كيلي
00:04:10 هل تستطيع أن تهدأ ؟
00:04:11 أنت تجعلنا فرجة للناس
00:04:12 والآن سأقول لك
00:04:14 سأقوم بإحضار كيلي لخارج الركود
00:04:15 عندما يكون لدينا سيطره على بيئتها
00:04:17 وكلنا نعلم ان هذا رأي غير صحيح
00:04:20 علينا أن نتحرك بسرعه
00:04:23 رأي غير صحيح !؟
00:04:24 أنت ! لقد كانت تحتضر ونحن أنقذناها
00:04:27 لو لم نتدخل . لكانت الآن ميتة
00:04:33 والآن . أين سنقابل صديقنا ؟
00:04:35 كولينسكي قام بكل الترتيبات
00:04:36 للنقل وسنقابله في براغ
00:04:38 براغ !؟ أعتقدت بأننا
00:04:42 بربك ! كل ملفاتنا قد سرقت
00:04:44 !! وقتنا ينفذ
00:04:45 دائماً هناك مجازفات
00:04:49 سنعمل على حماية أحبائنا
00:04:52 لذلك يجب علينا جميعاً التضحية
00:04:54 كيلي تعرف المخاطر
00:04:56 هذا الكلام سهل عليك قوله
00:04:58 أليس كذلك ؟ أليس كذلك !؟
00:05:00 أسكت . أهدأ . أجلس
00:05:02 أجلس . هيا . هيا
00:05:05 والآن استمع إلي
00:05:09 ولكن لا تفكر ولو لدقيقة واحدة
00:05:12 فشركتي تعتمد على نجاح هذا المشروع
00:05:15 وأنا أقل قلقاً من فقدان
00:05:18 لذا فلن أدعك أنت وزوجتك
00:05:20 أو أحد الحقراء البيروقراطيين
00:05:23 لذا فاصمت وعد إلى مكانك
00:05:26 لأن هذه المحادثه أغلقت على خير
00:05:28 هل نحن متفقون على ذلك ؟
00:05:31 نحن متفقون
00:05:32 عن أذنك
00:05:38 لن يدع الأمر ينتهي على خير
00:05:40 لا تهتم للموضوع
00:05:42 دكتور ثورب لم يغادر باريس
00:05:44 ليس معنا بكل الأحوال
00:05:55 ... عفواً آنسه
00:05:56 سآخذ روم وكولا لو سمحتي
00:05:59 أوه . سامحني بوروز . عار علي
00:06:05 حسناً . ماذا عن الكولا ؟
00:06:10 وإذا أضيف عليه القليل من
00:06:13 سيكون سرنا الصغير . أليس كذلك؟
00:06:20 أي شئ لك يا سيد ....؟
00:06:21 بوروز ترومان . ولكن لا شكراً
00:06:25 وأنا فرانك
00:06:27 فرانك لي ستراثمور
00:06:28 إنه اسم غني بالتقاليد
00:06:31 إنها لا تحتاج بأن تعلم
00:06:35 أنظري . لا أتوقع بأني سأكون مقيداً طويلاً
00:06:39 فقط ببعض محطات التوقف . صدقاً
00:06:41 أعني . مارأيك بأن نتقابل أنا وأنتي
00:06:44 آسف لتخييب ظنك ولكن فرانك سيكون مشغولاً
00:06:49 حسناً
00:06:51 ترومان . إذا احتجتم أي شي
00:06:54 شكراً
00:06:56 حسناً
00:06:59 ... ترمان
00:07:01 ... ترومان
00:07:03 أعتقد بأن هذه الجميله مناسبة لي
00:07:05 إذا لعبت بأوراقك بطريقه صحيحة
00:07:14 والآن ستصمت
00:07:26 مرحباً
00:07:27 أهلاً
00:07:29 ياإلهي . كم أنتي جميله
00:07:32 ستيوارديس . هل تعتقدين بأنه
00:07:38 إذا . هل شحنت الخمره ؟
00:07:40 لقد شحنت منذ خمس سنوات
00:07:43 راي باشور الأسطوري سيتقاعد
00:07:47 إذا لماذا هي ليست موجوده
00:07:50 لقد أصرت على الجلوس بالمنزل
00:07:54 وأين ستذهبون في رحلتكم ؟
00:07:55 العطله الصيفيه مع أحفاد
00:07:57 وبعدها سنذهب لأستكشاف المحيطات
00:08:02 كم هذا رومانسي
00:08:03 يمكن إستكشاف المحيطات . ولكن الأحفاد !؟
00:08:06 الأصوات كالكوابيس
00:08:07 ... أنت
00:08:08 ذلك جميل راي . صدقاً
00:08:09 شكراً
00:08:11 تبدو سيئه . أليس كذلك ؟
00:08:13 أنا لست قلقاً
00:08:24 إذاً . لا استطيع الأنتظار للذهاب للتسوق
00:08:28 كورتني تقول بأن يجب علينا
00:08:31 ..... وبعدها نستطيع الذهاب إلى
00:08:32 نعم . لا أستطيع الأنتظار
00:08:35 تجول !؟
00:08:36 أوه نعم ، سنقوم بالتجول
00:08:39 أنت ستذهب للتجول
00:08:40 جيد
00:08:41 أنت والفاسقه جاكي
00:08:43 واو . أنتي . توني صديقي حسناً ؟
00:08:46 نحن هنا للتجول وإنتي تعلمين ذلك
00:08:48 وللعلم . صديقته الفاسقه وأنت
00:08:52 أنا لا أحبها . حسناً ؟
00:08:55 لا يهم
00:09:02 أنت . تون ؟
00:09:04 نعم ؟ -
00:09:08 جميل
00:09:11 أوه . أوه . من الصعب الحصول على نقطه -
00:09:15 أنت طفولي
00:09:17 واو . رمية ممتازة
00:09:19 ! مرحبا
00:09:20 سأعيدها لك بعد أن أنتهي
00:09:22 أنت
00:09:23 ! لا تستطيع أن تأخذ الكره
00:09:25 من الواضح بأنها تستطيع . رمية ممتازة
00:09:48 لو سمحت ياسيد فريمان -
00:09:50 هل أستطيع أن آخذ أوتوغراف ؟
00:09:51 أوه نعم . بالتأكيد . بالتأكيد
00:09:52 إنها ضربة الساده في آخر اليوم
00:09:56 لقد كانت قصيده
00:09:57 شعر . أليس كذلك ؟
00:09:58 نعم
00:09:59 حسناً إذن . تفضل وشكراً لك
00:10:01 شكراً سيد فريمان . أشكرك جداً
00:10:02 لا مشكلة
00:10:05 لماذا لا يتركوننا لحالنا ؟
00:10:09 لقد قلت لي بأن هذه الرحله للأبتعاد
00:10:15 أنظري . لقد قلت ذلك لنرتاح في الرحله
00:10:21 لن تعرفي بأن الضربه الطويله موجوده
00:10:25 حسناً
00:10:26 أحب هذه الأبتسامة
00:10:28 لو تسمح سيد فريمان
00:10:29 نعم ؟
00:10:30 الكابتن باشور يود بلقائك
00:10:32 عندما يحين وقت الأستراحة القادمة
00:10:34 هل تسمح بأن يقوم بالزيارة ؟
00:10:37 نعم . لايوجد مشكلة
00:10:39 شكراً لك
00:10:42 أتعلمين ؟
00:10:43 إذا انتهيتي من التودد لزوجي
00:10:48 !! آنا
00:10:49 ويليام . أنا في عطلة
00:10:52 سأحضر لكِ شراباً في الحال
00:10:54 وتأكدي بإضافة فودكا في هذه المرة
00:10:56 لأني أحبه كذلك
00:10:57 أنتِ ! ليس هناك سبب يدعوك
00:11:02 أنت تعرف وأنا متأكدة
00:11:04 من لم يأخذوا منك أوتوغراف
00:11:06 ربما سأذهب وأعطيهم بنفسي
00:11:09 أنتِ تعلمين بماذا أقحمتِ
00:11:12 كنت أعتقد بأني أعرف
00:11:18 لك أن تلعب بعصا الغولف الصغيرة
00:11:22 لأن ذلك ماستلعب به طوال
00:11:24 لم يكن قليلاً ليلة أمس ؟ أليس كذلك ؟
00:11:29 أنت تعلم بأنك تمسك بالرجل الخطأ
00:11:31 نعم
00:11:32 لذلك الأنتربول لديه صورتك
00:11:34 إنها حالة نموذجية لخطأ في الهوية
00:11:38 نعم
00:11:41 أنت
00:11:43 أنت
00:11:46 بوروز . لايمكنك أن تدعني هكذا
00:11:51 أنا لست مذنب . هذا ليس عدلاً
00:11:54 أتنطط حول العالم لأتحاكم هنا
00:11:56 وهناك لجريمة لم أقترفها
00:11:59 أنا لست بمذنب
00:12:01 أنا لست بمذنب
00:12:02 لا . أنا صاحب ضمير حي
00:12:05 نعم
00:12:09 ما المطلوب مني أن أفعله
00:12:14 أن يهديني الله
00:12:18 والآن أخرس قبل أن أجعلك تأكل
00:12:33 ها قد بدئنا
00:12:36 يكننا أن نحلق حولها وليس فوقها
00:12:40 حوالى 150 ميلا الى الشرق
00:12:42 كأننا نسير بطريق آخر
00:12:44 لقد جننا
00:12:47 فهي إما كذلك
00:12:49 ولكن ذلك سيضيف 30 دقيقه
00:12:53 أحوال الطقس في باريس
00:13:01 هذا النظام دون ان تهبط للتزود بالوقود
00:13:18 أرجو منكم الجلوس بمقاعدكم
00:13:21 سنقوم بذلك في خلال 10 أو 15
00:13:24 شكراً جزيلاً
00:14:25 يا إلهي
00:14:30 هل سمعتِ ذلك
00:14:31 لابد أن شيئاً ما قد سقط
00:14:50 كما تعلم ياسيد ماديسون بأن فريق الهجوم
00:14:54 استغل رئيس مختبر ميدكون في
00:14:57 عدد الأشخاص الذين ألقي القبض عليهم
00:14:59 ولكن عجزنا عن تحديد النوبات عند
00:15:03 الأول هو الدكتور ليو بانيت
00:15:06 وهو رئيس الأبحاث ومؤسس ميدكون
00:15:09 لوحظ بأنه يتعامل مع الفيروسات
00:15:13 محققينا تحققوا منه لسنتين
00:15:16 ولسوء الحظ . هذه التحقيقات فشلت
00:15:20 لوقت طويل لم ألاحظ شيئاً
00:15:23 هل يمكننا أن ننتقل للموضوع مباشرة ؟
00:15:25 أنظر . نحن نحاول
00:15:27 ونعتقد ان هناك ما يدعو للانزعاج
00:15:31 نحن نعتقد بأن الدكتور ليو بانيت مسؤول
00:15:33 عن تطوير أصل جديد لفيروس الملاريا
00:15:37 واحتواءه وتوصيله للدكتور كيلي ثورب
00:15:41 مالاريا ؟
00:15:42 في البداية اعتقدنا انه كان الملاريا
00:15:44 ومع ذلك ، فقد اكتشفنا انه
00:15:49 بينيت أحتوت عينات الحمض النووي
00:15:51 تابعة لمنطقة نائية في فيتنام
00:15:53 والمسبب للوفيات بنسبة 100% في
00:15:57 ثم تعيد بناء نفسها في جسم الكائن الحي
00:15:59 لبضعة ثواني أو أكثر
00:16:03 ما هو وضع بينيت
00:16:07 ليبدأ العضو البالغ بالنمو
00:16:10 ماتقوله أن هذا الفايروس يقتل
00:16:14 ثم يقوم بإعادتها للحياة !؟
00:16:16 ليس الأجهزة العضوية فقط
00:16:17 ويبدو بأنهم قاموا بتجربته على إعادة الحياة
00:16:19 لكل جسم الانسان بعد الموت
00:16:22 ذلك مستحيل
00:16:24 ..... جيري ، أعني
00:16:25 مما كشفناه ، نعتقد بأنه قد نجح
00:17:12 مرحباً ؟
00:17:33 ماذا يحدث ؟
00:17:41 ماذا يحدث لي ؟
00:18:33 اللعنة
00:18:46 سحقاً ، والآن ماذا ؟
00:18:50 لدينا عطل كهربائي ولدينا
00:18:54 لدينا إنخفاض في درجة الحرارة
00:18:58 هنا الكونكورد 239 إلى القاعدة
00:19:01 هنا الكونكورد 239 إلى القاعدة
00:19:06 ممتاز ، لا راديو
00:19:08 مع هذه الفضله للساعه القادمه
00:19:10 ماذا يحدث لك ؟
00:19:12 أنا مريضة ، أحتاج للمساعدة
00:19:16 أحتاج للمساعدة
00:19:24 أنا عالمة بمختبر ميدكون
00:19:30 أين الدكتور بانيت ؟؟
00:19:38 أحتاج لأتكلم مع أي شخص
00:19:41 سأخرج ، لا تطلق النار
00:19:44 أخرجي ، لن أطلق النار
00:20:14 .... ماذا
00:20:15 اللعنه ، أين هي ؟
00:20:22 أوه ياإلهي ، أوه
00:20:35 سأذهب لأدخل دورة المياه
00:20:38 حسناً
00:20:40 هل يمكنك أن تحضر لي دايت كولا
00:20:43 بالتأكيد حبيبتي
00:20:44 شكراً
00:20:56 أنظر لعديم القيمة
00:20:58 واو ، هذه واحدة من الفتيات المثيرات
00:21:07 هذا يألم
00:21:08 أهلاً حبيبتي
00:21:11 إذن أعتقد بأن الجنس الفموي بمنتصف
00:21:16 حبيبتي ؟
00:21:19 ماذا ؟
00:21:30 تعالي هنا
00:21:41 ماذا ؟ ماذا يحدث ؟
00:21:43 أقصد ، ماذا إذا رآنا أحد ؟
00:21:48 .....عن ماذا تتكلمـ
00:21:49 نحن في دورة المياه
00:21:51 لا أنا ..... أنت تعرف عن ماذا أتحدث
00:21:54 بيتر هو صديقك العزيز
00:21:56 إذاً !؟
00:22:23 أوه ، أنا آسفه
00:22:23 أوه ، سامحيني
00:22:26 لا ، لايوجد مشكلة ، فأنا لم
00:22:27 سيدي ، يجب أن تجلس بمقعدك
00:22:30 نعم ، نعم
00:22:31 هل أجلب لك بعض القهوة ، حسناً ؟
00:22:32 نعم ، شكراً
00:22:34 أهلاً
00:22:35 أوه ، ميغين قافيه مع نباتي
00:22:37 صحيح ؟ -
00:22:38 ميغين النباتية
00:22:40 إنها بالحقيقة ميغان
00:22:41 صحيح ، لا ، كنت أعرف ذلك
00:22:44 سيدي ، يجب عليك الجلوس بمقعدك
00:22:45 حسناً ، صحيح صحيح صحيح
00:22:47 أنا فقط أريدكِ أن تكوني أكثر حذراً
00:22:48 أقصد ، الناس تتقرب لكِ ، مثل هذا
00:22:50 تعلمين ، هناك أناس أغراب
00:22:52 لا يمكنك أن تعرفي ماقد يحدث
00:22:55 سيدي ، يجب أن تجلس بمقعدك -
00:22:56 شكراً ، شكراً ، اهتمي بنفسكِ -
00:23:21 ياإلهي
00:23:35 ها ، ممتع ، أليس كذلك ؟
00:24:00 لعل هذا الأنحراف البسيط سيجعل
00:24:06 هل ستشعر بتحسن لو كنت عاهرة
00:24:09 كالذي ستلبسه لبقية حياتك
00:24:11 ها أنت قد أصبحت مقرفاً من جديد
00:24:12 عندما أريد أن أقدم نقد
00:24:14 عن الخياطة المرعبه لما تسمية بدلة
00:24:17 على العموم ، أحب القميص
00:24:24 ولمعلوماتك ، بدلة البحر
00:24:26 في فرنسا يعتبر خمر بورغاندي ، أليس كذلك ؟
00:24:29 ستكون جميلاً بهذا اللون
00:24:31 والآن عرفت أي لون يليق بك
00:24:32 لأوصلك لبيير الضخم ليجعلك زوجته
00:24:34 أحد الأشخاص صوته غيور
00:24:37 نعم
00:25:40 سوف أنزل قليلاً
00:26:13 هل أنتهى ؟
00:26:17 فالنكتشف ذلك
00:26:21 هنا راندي
00:26:22 هنا ستايسي
00:26:24 أعتقد أن بعض المسافرين قد أصيبوا
00:26:27 لأي مدى ؟
00:26:29 لا أعلم
00:26:31 حسناً ، سنعمل ما بوسعنا
00:26:33 فقط تأهبوا
00:26:39 يبدو أننا بحاله جيدة لبعض الوقت
00:26:41 أعطهم الأمر للمضي قدماً للتأكد
00:26:49 أعزائي المسافرين ، نعتذر عن الأضطراب
00:26:52 وقد بدا للحظه أنه قد زال
00:26:55 ومع ذلك ، فنحن نسافر
00:26:58 ولأخذ الحذر أرجو منكم البقاء بمقاعدكم
00:27:02 في هذا الوقت ، أحب من المضيفين فوق
00:27:07 شكراً لكم
00:27:09 هل يمكنك التأكد من أن الكل بخير ؟
00:27:12 ثم أبحث عن أحد الدكاترة
00:27:15 ثم تأكد من وضع الشحنة بطريقك
00:27:18 الشحنة ؟
00:27:21 سأحضر أدواتي
00:27:29 هل هي بخير ؟
00:27:30 رأسها
00:27:48 هل أنت بخير ؟ هل أصبت ؟
00:27:49 لقد أصابتني الحقيبة على رأسي
00:27:51 هيا ، ذلك ممتع فقد كان مجرد أضطراب
00:27:53 ياإلهي ، لاتصبح طفلاً
00:27:55 لم تصيبكِ
00:27:56 أهدأ
00:27:58 ما مشكلتكِ يافتاة ؟
00:28:00 أوه ، هل تخاف بأن نتحطم ؟
00:28:02 أهدئي ياعاهرة وتمتعي بالرحلة
00:28:04 واو ، أغلقي فمكِ يامخبوله
00:28:07 أخرس
00:28:08 ماذا بكِ ؟
00:28:10 ماذا ؟
00:28:11 أنت مخبول
00:28:13 أتعرفين ، أنتِ صاحبة رائحة عفنه
00:28:18 ! توقف
00:28:20 فل يهدأ الجميع
00:28:22 أجلسي بمقعدكِ
00:28:23 وأنت أجلس بمكانك
00:28:25 أجلس بمكانك
00:28:31 مامشكلتكِ ؟
00:28:35 لدينا عدة أضواء تحذير مضاءة
00:28:37 لا تكون عادة مضاءة حتى بهذا الطقس
00:28:39 إنها لا شئ
00:28:43 أنا موافق ، لماذا لا تذهب أنت أيضاً
00:28:45 نحن الأثنان ؟
00:28:48 صحيح
00:28:49 حسناً ، مهما يحدث قابلني
00:28:51 عادة تستغرق عدة دقائق
00:28:53 وليس هناك طريقة سهلة للذهاب
00:28:58 اللعنة
00:28:59 لقد قلت ، لقد أخبرتكم
00:29:01 أنت ، أنت ، أنت ، أهدأ
00:29:02 فقط أذهب للتأكد من الركاب
00:29:07 إذا حدث تقصير كيلي قد
00:29:09 أنت إسمع ، لا تجعلة يغيب عن نظرك
00:29:11 تأكد من أنه لن يقوم بعمل أحمق
00:29:18 هل أنتم بخير ؟
00:29:19 أنا بخير
00:29:21 ولكن هل تعتقدين بأننا نستطيع
00:29:23 .......أقصد بأن الطائرة غير ممتلئة والكل
00:29:25 إنه يمزح ، فنحن بخير -
00:29:26 شكراً
00:29:29 أنت ، أنا أحاول أن أساعدك هناك
00:29:32 إنها تريدك ، قم بخطوتك
00:29:34 هيا ياولد هيا
00:29:41 أنا آسف إذا كانت هذه مشكلة
00:29:43 لا يوجد مشكلة ، فأنا مسيطر على الوضع
00:29:46 قد تكون خطرة
00:29:49 فقط إن كنت تخاف من الظلام
00:29:52 هيا يابوروز
00:29:57 ماذا !؟
00:29:57 أحتاج أن أتبول
00:29:59 لا ، لقد سمعنا المساعد الشخصي
00:30:03 حسناً
00:30:07 إذا حدث وشعرت بشئ دافئ
00:30:10 فقط أبتعد قليلاً لليمين
00:30:13 كأنك طفل ذو 5 سنوات
00:30:17 هيا ، فالنذهب
00:30:22 تمهل ، لا تتسرّع
00:30:23 نعم ، بالتأكيد
00:30:36 بوروز ؟
00:30:41 بوروز ؟
00:31:24 سيد بوروز
00:31:26 ترومان
00:31:27 ياإلهي
00:31:32 حسناً ياساده ، هاقد بدأنا
00:31:49 ترومان
00:31:51 ترومان
00:31:58 نعم ؟
00:32:20 ذلك الحقير
00:32:31 لوحة القياده
00:32:32 Lكابتن ، هنا ميغان من البوابة 4
00:32:35 لدينا مشكلة كبيرة هنا
00:32:36 حسناً ، ما مدى السوء ؟
00:32:38 السيد بوروز الذي أحضر السجين معه للطائرة
00:32:40 ضرب وأغمي عليه .. والسجين مفقود
00:33:01 لو سمحتم ، هل رأيتم شاب نحيف
00:33:04 بدلة رياضية زرقاء ، رقبة طويلة مر من هنا
00:33:06 لا
00:33:07 لا ؟ لا ؟ حسناً
00:33:57 حسناً هذا يفسر سبب العطل بالأتصالات
00:34:00 فراي ؟
00:34:02 دكتور ثورب ؟
00:34:02 كيفن ؟
00:34:10 فراي ليس على كرسي النجاة
00:34:17 ياإلهي ، لايمكن أن يحدث هذا
00:34:19 علينا أن نخرج من هنا حالاً
00:34:20 هيا ، علينا أن نحكم إغلاق الحجرة
00:34:23 هيا
00:34:25 لوكاس
00:34:29 كيلي
00:34:30 ياإلهي
00:34:33 لا ، لا ؟
00:35:45 توني ؟
00:35:55 توني ؟
00:36:11 لا تقم بإفزاعي ثانية
00:36:14 ماذا ؟ أنت ، إلى أين أنت ذاهب ؟
00:36:16 هذا مؤلم
00:36:39 أنت أيضاً
00:36:42 يجب أن تكون بمقعدك مع ربط
00:37:18 لماذا لا تعمل لنفسك ساندويتش وأنت تنتظر ؟
00:37:32 ماذا صنعت يا ابن العاهرة ؟
00:37:35 ماذا أحضرت على الطائرة ؟
00:37:42 على الجميع أخذ أماكنهم ، أجلسوا بمقاعدكم
00:37:47 أرجو من الجميع الهدوء
00:37:49 هل تعلمون ماذا يحدث ؟
00:37:51 راي ، أفتح الباب
00:37:53 ماذا يحدث ؟ راندي
00:37:55 راي ، قم بإنزال الطائرة الآن
00:37:57 راي ، قم بإنزال الطائرة الآن
00:37:57 راي ، قم بإنزال الطائرة الآن
00:38:07 أخبرني ماذا حصل هناك بالأسفل
00:38:10 .....راي ، الـ...... ، الـ
00:38:11 العلماء ، أخرجوا شيئاً غريباً في غرفة الشحن
00:38:13 عن ماذا تتكلم ؟ أين العلماء ؟
00:38:15 لقد ماتوا ياراي ، لقد ماتوا
00:38:17 أجلس -
00:38:19 كل شخص سوف يموت
00:38:21 أجلس واهدأ
00:38:23 أجلس
00:38:25 الآن ، أجلس
00:38:28 ماذا حدث لك ؟
00:38:31 استمع إلي
00:38:35 إذا لم تهبط بهذه الطائرة قريباً
00:38:38 أنت ، أنا ، إيميلي ، وكل الأشخاص
00:38:44 أنت تعلم بأني لا أستطيع الهبوط
00:38:46 وليس هناك مكان للهبوط ، فكر بالأمر
00:38:49 !! هنالك شئ
00:38:52 إنه ليس إنساناً ، في الأسفل هناك
00:38:55 وسيقوم بقتل كل شخص على الطائرة
00:38:57 إذن ، مهما ستفعل فأنا لا أهتم بالطريقة
00:39:00 أريدك أن تهدأ -
00:39:01 وتهبط بهذه الطائرة اللعينة
00:39:03 أبحث عن شارع مستقيم ومستو -
00:39:05 وهذه العاصفة لاتساعد موقفنا
00:39:06 إنها صافية وسنحاول أن نعبر منها
00:39:08 ولكني أدور حولها وأعود
00:39:10 هناك رجل من حماية الطائرات
00:39:12 إبحث عن ذلك الراكب
00:39:15 ! الآن
00:39:16 راي
00:39:25 هل أنت متأكد من أنه هو !!؟
00:39:52 حسناً ، لقد مات
00:39:54 وأنت تقول بغض النظر عن
00:39:59 أنا أعرف إنها أصوات جنونية
00:40:01 لقد رأيت هذا يحدث
00:40:03 أقصد ، هذه الأشياء
00:40:06 وقامت بأكلهم
00:40:07 لقت قلت بأن هناك شخص هارب
00:40:10 هل من الممكن أنك رأيته بالأسفل هناك ؟
00:40:12 لا
00:40:13 قلت لك ، أنهم إثنان
00:40:15 وهذه ... وهذه الأشياء ليست من البشر
00:40:21 سأذهب لأرى ماذا كان بالحموله
00:40:23 إلى أين ستذهب ؟
00:40:24 سأذهب لأتكلم مع ابن العاهرة بينيت
00:40:27 أجلس
00:40:29 حسناً ، سأتحقق هناك وسأخبركم
00:40:44 أي شئ عنه ؟
00:40:45 لا
00:40:47 كيف رأسك ؟
00:40:48 أفضل من غروري
00:40:50 هيا ، لايستطيع الأختباء للأبد
00:40:52 عندما تهدأ الأضطرابات قريباً
00:40:55 لا تذهبي لوحدكِ
00:40:56 لماذا ؟ هل هو خطر ؟
00:40:59 حسناً ، على الأرجح أنه لم يملك
00:41:01 ولكنه محتال أكثر من أي شئ آخر
00:41:03 ماذا فعل ؟ هل تستطيع إخباري ؟
00:41:06 إنه محاسب وشاهد
00:41:10 سرق طائرة نفاثه وسقط بها
00:41:11 ونحن أخيراً أمسكنا به
00:41:16 ولماذا تأخذه إلى باريس ؟
00:41:23 هل أنتِ بخير ؟
00:41:24 نعم
00:41:26 يجب عليك الجلوس بمقعدك
00:41:27 حسناً ، كوني حذرة
00:41:28 OK
00:41:34 أنظر لهذا
00:41:43 لا أحد يستطيع الوصول إليهم قبل ساعة
00:41:45 مركز تقارير لوس أنجيلوس
00:41:47 أعتقد بأني أرى الكونكورد 239
00:41:51 إنها بوسط عاصفتين ضخمتين
00:41:53 والإستجابة واضحة طبعاً
00:41:56 لا ، لا إتصال لاسلكي إلى الآن
00:42:00 كونكورد 239 ، مركز السكين الأصفر
00:42:06 كونكورد 239 ، مركز السكين الأصفر
00:42:09 مركز تقارير لوس أنجيلوس
00:42:12 نعم ، أتفهم ذلك
00:42:18 أكرر ، يجب أن تقول لـ 239
00:42:22 الحكومة الكندية لن تسمح لهم بالهبوط
00:42:25 أو الأستمرار بالتجول في مجالهم الجوي
00:42:27 أتى هذا القرار من قيادات عليا
00:42:32 ومركز السيطرة على الأمراض
00:42:34 هل تستطيع أخباري ما هذا ؟
00:42:38 أنا آسف
00:42:39 شحنتي مصنفه بأنها مشروع كبير
00:42:43 ليس لديك تصريح ضروري
00:42:45 أنا من مركز السيطرة على الأمراض
00:42:47 أحتاج لأن أعرف ماذا بالأسفل ؟
00:42:49 حسناً ، كم نحن محظوظون لوجود رجل
00:42:56 يبدو بأنك متوتر قليلاً دكتور
00:42:59 هل كل شئ على مايرام ؟
00:43:01 فقط لا أحب الطيران
00:43:03 هل صحيح بأن زملائك برفقت
00:43:05 العامل تحت في غرفة الشحن ؟
00:43:07 لأن هنالك بعض المشاكل
00:43:09 لا ، لايوجد مشاكل
00:43:10 لا يوجد مشاكل !؟
00:43:11 إنه تفتيش روتيني للطائرة
00:43:12 !! روتيني
00:43:15 ماذا أقول لك ؟
00:43:17 بما أن الحمولة ليست بخطر
00:43:18 إنها قابلة للتلف وهي باهظه جداً
00:43:22 إذن ، فمنطقة الشحن ممنوعة على الموظفين
00:43:26 ..... إذن ، هل تستطيع أن تخبرني -
00:43:28 لقد قلت أكثر مما أعرف
00:43:55 بوروز
00:43:57 نعم
00:43:57 بول جاد ، مركز السيطرة على الأمراض
00:44:06 مستعد ؟
00:44:26 أهلاً فرانك
00:44:32 فرانك
00:44:34 فرانك ، أخرج إلى هنا
00:44:36 دكتور ثورب
00:44:38 دكتور سبستيان
00:44:47 هل يوجد أحد هنا ؟
00:44:49 هذا قليل من الدم
00:44:51 أحدهم في مأزق
00:44:52 نعم ، إذا كان فرانك فهو
00:45:09 أنظر لهذا
00:45:12 كأنه هرب من خلال الفتحة
00:45:15 لا أعلم
00:45:17 هذا قدر رهيب من الدم لرجل نحيف
00:45:21 أنت أذهب من ذاك الطريق وأنا
00:45:23 سنلتقي بعد 5 دقائق
00:45:24 نعم
00:45:46 أنت ، فرانك
00:45:52 هل أنت هنا ياصديقي ؟
00:45:56 لماذا لا تخرج لتكلمني يارجل ؟
00:45:59 كل شئ على مايرام
00:46:02 نستطيع فقط أن نتكلم ، فأنا لوحدي
00:46:07 فرانكي
00:46:14 سأقتل ذلك الوغد العفن
00:46:18 حسناً ، سآتي
00:46:33 نعم
00:46:36 هل أنت متأكد ؟
00:46:39 مدهش
00:46:40 شكراً أيها المقدم
00:46:43 لقد وجدوا بينيت وفريق عمله
00:46:45 شكراً لله
00:47:14 هل تعلم يافرانك
00:47:17 وهذا الوقت ليس أحد هذه الأوقات
00:47:20 أنت تجعلها متعة حقيقية
00:47:29 ابن العاهرة
00:47:55 بول ؟
00:48:12 فرانك ؟
00:48:38 يا إلهي
00:48:39 ياإلهي ، سوف أتقئ
00:48:40 ياإلهي
00:48:42 !!! ماذا
00:48:44 توني ، لقد تلقت طلقة ياصديقي
00:48:46 هنالك رصاص قادم من مكان ما
00:48:55 لوسمحت أجلس بمقعدك
00:48:56 أجلسوا بمقاعدكم ، كل شئ
00:48:58 لوسمحت أجلس بمقعدك
00:49:00 كل شئ على مايرام
00:49:01 شكراً
00:49:10 راي ، إن الفوضى كبيرة هنا بالأسفل
00:49:12 هنالك طلق ناري أو شئ
00:49:26 إيميلي ؟
00:49:28 أذهب ، وخذ المسدس
00:50:23 ياإلهي
00:50:27 إرجع
00:50:31 إرجع
00:51:02 تحرك ، تحرك ، تحرك ، تحرك
00:51:07 أبتعد عن طريقي
00:51:08 كارا . كارا
00:51:11 كارا ، إفتحي الباب
00:51:12 تحرك
00:51:13 كارا
00:51:24 اللعنه
00:51:25 ياصديقي ، ماهذا ؟
00:51:26 إرجع ، إرجع ، إرجع
00:51:28 إرجع
00:51:29 اخرجوا من هنا ، اخرجوا من هنا
00:51:31 كارا
00:51:32 لا تأتوا ، لا تأتوا -
00:51:35 ماهذا ، ياصديقي ؟
00:51:36 ماذا يكون ؟
00:51:39 ياإلهي -
00:51:40 أبعده ، أبعده
00:52:17 ماذا يحدث ؟ ماذا يحدث ؟
00:52:24 ماذا يحدث هنا ؟
00:52:25 أرجوك ، أرجوك
00:52:28 أرجوك عد إلى مقعدك
00:52:32 ياإلهي
00:52:34 ياإلهي
00:52:34 ياإلهي ماذا يحدث ؟
00:52:40 ماذا حدث ؟
00:52:52 أرجوك عد لمقعدك
00:53:02 غرفة القيادة
00:53:04 راي ، هنالك شئ حدث هنا بالأسفل
00:53:07 شئ ما تهجم على أحد الركاب
00:53:11 يجب أن تهبط بنا راي
00:53:13 ياإلهي
00:53:14 ميغان ، أستمعي إلي -
00:53:15 الدم منتشر بكل مكان
00:53:17 و... ، وستايسي وأحد الركاب قد أصيبوا
00:53:21 كيف حدث ذلك ؟
00:53:24 لا أعلم
00:53:27 لا أستطيع أن أفكر بأحد غيره
00:53:28 أنظري ميغان
00:53:29 لقد قمنا بالألتفاف
00:53:32 ولكن المخرج الوحيد هو من خلال العاصفة
00:53:36 يجب علينا ان نُرجع الركاب
00:53:40 حسناً
00:54:27 أنا خائفة ميغ
00:54:52 ياإلهي
00:55:06 اللعنة
00:55:08 أفتح
00:55:10 أفتح
00:55:12 اللعنة
00:55:14 يجب أن أطمئن على المسافرين
00:55:29 أفتح هذا الباب
00:55:30 ساعدني
00:55:31 إكراماً لله
00:55:33 أفتح هذا الباب اللعين
00:55:35 اللعنة ، ساعدني
00:56:20 بيل ؟
00:56:24 أنت ، ماذا يحدث ؟
00:56:25 اللعنة ، اللعنة -
00:56:28 لا أستطيع أن أشرح
00:56:30 سيقومون بقتلنا جميعاً -
00:56:36 ماذا يحدث ، يارجل؟
00:56:38 نحتاج لأن نختبأ
00:56:39 نحتاج لأن نختبأ
00:56:41 يجب أن نخرج من هنا
00:57:09 بيل ، إلى أين ستذهب ؟
00:57:49 هيا ، هيا
00:57:50 أين ؟
00:57:51 إرجع للخلف ، فالطوابق سمكها قدمين
00:57:54 لا أستطيع ، لا أستطيع ، فزوجتي
00:57:58 حسناً أحظرها وعد إلى هناك
00:58:00 هيا ، الآن ، هيا
00:58:37 أنت ، هيا
00:58:39 ساعدني بفتح هذا -
00:58:41 إنه المكان الوحيد الذي وجدناه
00:58:44 هدووء ، هدووء
00:58:47 أنتِ ، أدخلي إلى هناك
00:58:50 هيا اصعدي اصعدي
00:58:53 هل ترين أي شئ ؟
00:58:55 ساعدوني
00:58:56 هيا عزيزتي
00:59:01 .... هيا
00:59:05 ! ستاسي
00:59:33 ياإلهي
00:59:34 هل أنتي بخير ؟ أي عضه ؟
00:59:36 ..... لقد أعتقدنا ، لقد أعتقدنا
00:59:37 ماذا ؟ بأنني من يقوم بعض
00:59:40 لا ، فأنا نباتي
01:00:00 الشعور السائد لدى العلماء
01:00:01 العمل على ذلك هو بأننا نتعامل
01:00:05 هذا الفايروس ليس له
01:00:09 ولكن هذا النوع من الفايروسات
01:00:12 ويكون أكثر فاعلية في دم الضحية
01:00:16 ويدخل عن طريق الجروح
01:00:18 علماء ميدكون يعتقدون
01:00:20 بالرغم من الآثار الجانبية
01:00:23 في الواقع ، انهم يتطلعون للمنفعة
01:00:25 دعني أعيد صيايغة هذه المذكرات التي
01:00:29 يريدون هذا الفايروس كسلاح بيولوجي
01:00:32 لإبقاء الجنود يقاتلون حتى
01:00:35 وللإفراج عن أسير من العدو مصاب بالفايروس
01:00:40 حتى يقتلوا بعضهم بعضاً
01:00:44 سأقوم بالتوصية لك وللرئيس
01:00:48 بأن نقضي على الرحلة 239
01:00:53 دعني أفهمها منك مباشرة
01:00:55 تريد من قواتنا أن تطلق النار
01:00:56 لتقتل ركاب الرحلة المدنيون ؟
01:00:59 ليس لدينا أي اتصال مع الطائرة
01:01:02 يجب أن نفترض أن الحمولة قد فتحت
01:01:04 وهذا الفايروس قد انتشر بين الركاب
01:01:07 الفرصة الوحيدة لدينا هي أن نسيطر
01:01:08 هي بأن نجعل كل الحياة على هذه
01:01:12 قبل أن يصل الفايروس لمركز
01:01:18 هل أنت موافق ؟
01:01:20 أعتقد .. نعم
01:01:29 هل يمكنك أن توصلني بالرئيس لوتسمح ؟
01:01:40 ياإلهي
01:01:48 ابتعد عنها .. ابتعد
01:01:50 ابتعد
01:01:57 ياإلهي
01:02:43 لماذا ؟ لماذا تفعل ذلك ؟
01:02:45 أنت ؟ أنا اكلمك يارجل
01:02:47 لم أكن أنا
01:02:51 لقد قالوا لي بأنها تجربة
01:02:53 لم أكن أعلم هناك بأن ذلك سيكون
01:02:56 أنظر حولك أيها اللعين
01:02:57 تأثيراتك الجانبية قامت
01:03:00 أنت ، أنا لست مضطراً
01:03:01 لقد كنتَ الرجل الذي يحب
01:03:04 وكنت الشخص الذي كان الشرطي
01:03:05 وكنت ذلك الشخص الذي أرسل
01:03:06 لقد سمعت كل هذا
01:03:07 أنت لاتعلم عن ماذا تتحدث
01:03:08 لقد أخبرتك .. لم أكن أنا
01:03:09 أنت ، أخفض صوتك
01:03:11 إذا استمريت بالكلام هكذا
01:04:30 لقد بدأ المكان بالتقلص هنا
01:04:33 نعم ، نعم
01:04:53 راي ، راي لقد أصبت
01:04:56 أفتح ، بسرعة
01:05:00 راي
01:05:02 أسرع
01:05:38 ياإلهي
01:05:43 لا أعرف إن كان ذلك سيعمل
01:05:44 يجب أن يعمل
01:05:55 فالنذهب للجانب الآخر
01:05:57 حسناً
01:06:05 إثنتان في الصدر وواحده
01:06:10 لقد تحصن
01:06:13 فرانك ، إني أراك
01:06:15 هل رأيت ذلك ؟
01:06:23 هيا
01:06:36 ياإلهي -
01:06:40 أين كنت ؟
01:06:41 أين كنت ؟
01:06:42 أين إلى أين ذهبت ؟
01:06:43 إلى أين ذهبت ؟
01:06:44 كنت أبحث بهذه الطائره -
01:06:46 أنت ، تراجع
01:07:17 الناحية الأحصائية تقول أن الذيل
01:07:21 ..... طبعاً لا أحد -
01:07:23 ساعدني بهذا
01:07:29 أذهب واحضر شيئاً آخر
01:07:31 أحضر شيئاً آخر -
01:07:32 قم بها
01:07:34 هنا
01:07:37 .... لا أستطيع ا، ارفعها ، هناك
01:07:39 فرانك
01:07:44 أنتظر ، أنتظر ، اسكت
01:07:47 هدوء ، هدوء ، لقد سمعت شيئاً
01:07:53 لا أسمع شيئاً
01:07:58 أذهب
01:08:08 أنتظر ، أنتظر
01:08:16 ياإلهي
01:08:29 حسناً ، علينا أن نذهب
01:08:31 علينا أن نذهب
01:08:32 هيا ، هيا ، هيا ،هيا
01:08:34 حسناً ، علينا أن نجد أي شئ نستطيع
01:08:37 هل احدكم لديه شئ حاد ؟
01:08:38 لقد صادروا مني مقلمة الأظافر
01:08:41 ممسك لؤلئي متطابق مع ملقط
01:08:45 تباً لك فرانك ، لم يكن عليك
01:08:46 يمكنك أن تنقذ الموقف
01:08:47 لن تعلم أبداً
01:08:48 كم تبقى لك من الذخيرة ؟
01:08:49 خمسة هنا ، ومشط
01:08:52 مشط كامل ، وخمسة أيضاً
01:08:54 اللعنة
01:08:58 أظن أننا يجب أن نقتلهم بالصعق
01:09:00 لا ، لا -
01:09:04 أعتقد بأن ذلك أفضل
01:09:07 فرانك ، أيها الغبي
01:09:19 أين وجدته ؟
01:09:21 ..... الأضواء الأحتياطية
01:09:22 ياإلهي
01:09:23 الأضواء الأحتياطية ستعمل
01:09:29 فرانك ، نحتاج لأسلحة
01:09:46 هل مازالت غرفة القيادة بلا استجابة ؟
01:09:48 لا شئ
01:09:50 لا أصدق بأن الكل قد مات
01:09:52 ياإلهي ، سنموت
01:09:54 ميغان استمعي إلي
01:09:56 لن نموت -
01:09:58 صحيح ، لم نموت
01:10:00 أحتاج لمساعدتك
01:10:03 حسناً
01:10:20 هل رأيت ذلك ؟
01:10:21 ماذا يكون ؟
01:10:31 اسمع
01:10:37 هنالك شخص بالأعلى
01:10:45 لاتطلق النار
01:10:58 نحتاج لخطة لإنزال هذه الطائرة بأمان
01:11:00 هل يعلم أحدكم إن كان
01:11:02 حاولت أن أصل إليهم
01:11:03 حاولي ثانية
01:11:05 حسناً
01:11:16 لاشئ ؟ -
01:11:18 الكابتن قد مات ، نحن
01:11:20 ..... إذا
01:11:21 نحن نطير حول نفسنا حتى يصلوا إلينا ؟ -
01:11:22 أو أن ينفذ الوقود لدينا
01:11:26 ينفذ منا الوقود ؟ -
01:11:27 علينا أن نذهب إلى غرفة القيادة
01:11:29 علينا أن نفعل هذا الآن لأنهم
01:11:30 لا أعتقد بأن لديك الذخيرة الكافية
01:11:32 الحارس بالأسفل لديه سلاح
01:11:34 نحتاج إلى هذا السلاح
01:11:35 هذا أملنا الوحيد -
01:11:36 إذاً !؟ ستذهبون للأسفل هناك ؟
01:11:38 بالأسفل هناك ، كيف سنعرف إن لم
01:11:40 نحن لا نعلم فرانك
01:12:11 من الجيد أن أعلم أنك مازلت تملك
01:12:14 أعلم بأنها ليست بالشئ الكبير
01:12:15 ستوفر لي الوقت الكافي
01:12:17 والعودة إلى هنا
01:12:20 لماذا تقوم بذلك ؟
01:12:22 لقد قطعت وعداً لأحدهم
01:12:25 وأنا لا أخلف بوعودي
01:12:37 لدي رادار متصل بالكونكورد 239
01:12:41 يجب أن نراها بعد دقيقتين
01:12:45 بوروز ، في حالة أن هذه فجرت
01:12:49 هل تأذن لي بأخذ صديقتك الجديدة ؟
01:13:03 أنت ، بينيت
01:13:06 عندي شيئاً يخصك
01:15:11 نداء ، حاول أن تتصل بالطائرة ، لديك
01:15:15 تحديد الوقت بثلاثة دقائق
01:15:17 علم ، تحديد الوقت بثلاثة دقائق
01:15:19 حاول بأن تتصل بهم
01:15:20 سأقوم بالدوران وبالإشارة
01:15:24 أنظر
01:15:25 أحب أن أعتقد أن ذلك هو المسيح
01:15:28 ماذا تقصد !؟
01:15:36 ليس لدينا الوقت الكافي
01:15:38 إذن ، ألن يقوموا بإنقاذنا ؟
01:15:39 لا ، لن يقوموا بإنقاذنا
01:15:41 لم يتبقى غيرنا إلا إن أعلمناه بأننا أحياء
01:15:43 سوف يقوم بإسقاطنا
01:15:44 لا يستطيعون ذلك
01:15:46 إنه محق
01:15:47 إلا إن أجبناهم وإلا سيطلقون
01:15:50 ماذا سنفعل ؟
01:15:52 يجب أن نجيب عليهم
01:15:53 يجب أن يذهب أحد إلى غرفة القيادة
01:15:57 هل يوجد أحد يعرف كيف يقود طائرة ؟
01:15:59 أي أحد ؟ أي أحد ؟
01:16:02 تستطيع أن تقود طائرة !؟
01:16:03 حسناً ، ليس بشكل رسمي ولكن
01:16:06 مبادئ ؟
01:16:07 طبعاً ، فترة التعلم كانت قصيرة
01:16:09 علينا أن نصل إلى الراديو لأستخدامه
01:16:12 علينا أن نذهب الآن فرانك
01:16:16 حسناً ، أنا معكم
01:16:18 لا ، لا ، لا بيلي ، لاتتركني
01:16:20 سأذهب ، سأذهب
01:16:21 لا ، أبقى هنا
01:16:23 سأذهب لأقوم بواجبي
01:16:25 لماذا ؟ -
01:16:27 سأراكِ قريباً
01:16:28 فالنذهب
01:16:33 فم كثير الكلام
01:16:57 قيادة ممتعة
01:17:14 نداء ، هنا 431
01:17:16 تكلم
01:17:17 الكونكورد 239 ليس بها أحد
01:17:20 أكرر ، الكونكورد 239 ليس بها أحد
01:17:36 بيلي
01:17:37 بيلي ، بيلي -
01:17:43 أتركها
01:17:52 بيلي
01:17:53 هيا عزيزتي
01:18:21 لا تعرفين مع من تتعاملين
01:18:28 هيا ، فالنذهب ، هيا
01:18:32 لا ، لا ، هذه النهاية لي
01:18:35 أنتم أذهبوا ، علي أن
01:18:37 هيا ، هيا
01:18:41 لا يوجد استجابة لأشارتي
01:18:43 تستطيع أن تسقط 239
01:18:45 القيادة ، أرجو الإبلاغ
01:18:47 تستطيع أن تسقط 239
01:18:49 علم ، سأقوم بإسقاط
01:19:13 تماسكي حبيبتي
01:19:20 أحبكِ
01:19:22 أحبك أيضاً ياعزيزي
01:19:24 أحبك دائماً
01:19:35 هل هذا أنت يا بينيت ؟
01:19:38 اللعنة
01:19:44 هيا تعال
01:19:47 أريد أن أتأكد بأنك ستحتفظ بهذه
01:19:50 طول الطريق إلى جهنم
01:20:19 نداء ، هنا431
01:20:22 بدأ يظهر لدي أن المحرك رقم 3 يحترق
01:20:48 إنها تلتصق بي حتى الموت
01:21:00 هيا ، هيا ، هيا ، هيا
01:21:07 أين الطيار الآلي ؟
01:21:08 لا أعلم ، أنت تسألني يا فرانك ؟ -
01:21:12 مختلف !؟
01:21:12 لا تصرخ بوجهي
01:21:13 أنا لا أصرخ
01:21:22 لدي القفل
01:21:25 نحن أحياء ، أكرر نحن أحياء
01:21:29 توقف ، توقف
01:21:36 الصاروخ بالطريق
01:21:39 شئ يقترب ، شئ يقترب
01:21:43 لا بد أنهم أطلقوا الصاروخ
01:21:44 فرانك لدينا بضعة ثواني
01:21:45 أعرف ، أين الطيار الآلي ؟ -
01:21:47 إصطدام وشيك. إصطدام وشيك
01:21:54 هنا ، هنا
01:21:55 تم إيقاف الطيار الآلي
01:21:57 ماذا فعلت ؟
01:22:02 مستعد -
01:22:04 لدينا مدنيون أحياء
01:22:05 سأتوقف ، أكرر أنا سأتوقف
01:22:35 أرتفع
01:22:36 أرتفع
01:22:38 أرتفع
01:22:43 أرتفع
01:22:45 أرتفع
01:22:47 أرتفع
01:23:02 تمسك
01:23:30 ياإلهي
01:23:36 أرتفع
01:23:38 أرتفع
01:23:42 أرتفع
01:23:45 لقد فعلتها فرانك
01:24:00 اللعنة
01:24:02 فرانك
01:24:04 فرانك
01:24:04 نعم
01:24:05 الجبل
01:24:19 إرجع
01:24:22 للخلف
01:24:28 أرتفع ، أرتفع
01:25:12 لقد فعلتها ياصديقي
01:25:14 هل فكرتِ بأن تخرجي مع شرطي ؟
01:25:17 خرجت برفقة شرطي مره
01:25:20 صحيح ؟
01:25:21 نعم ، الشئ الوحيد الذي يتقنه
01:25:25 عندما لا أستطيع الوصول
01:25:27 هل ستصيبك هذه الحكة مجدداً ؟