Count Of Monte Cristo The

gr
00:00:53 - ΄Ερχεται! ΄Εφτασε ασφαλής!
00:01:11 ΄Αργησε μια εβδομάδα,
00:01:25 Τρεις μήνες στην Αφρική, αλλά
00:01:28 - Σας ευχαριστώ.
00:01:34 - Κύριε Μορέλ!
00:01:37 Η σημαία είναι μεσίστια.
00:01:44 Φερνάρντ, τι μπορεί να είναι;
00:01:59 ΄Εντμοντ! Αγαπητό μου παιδί,
00:02:03 Αλλά, τι σημαίνει η σημαία;
00:02:06 Συνέβη μια τραγωδία, κύριε.
00:02:11 στο Τσίβιτα Βέκια,
00:02:13 - Ο Λεκλέρ, νεκρός;
00:02:17 - Και το φορτίο;
00:02:19 Νομίζω ότι θα τα βρείτε όλα
00:02:23 Ωραία, Ντάνγκλαρ.
00:02:26 Μετά την τραγωδία, ποιος έγινε
00:02:30 Κύριε, δεν είχε πεθάνει καλά
00:02:34 και ο κύριος Ντάντε ανέλαβε,
00:02:41 Ως σύντροφος του καπετάνιου,
00:02:44 ΄Εκανες καλά, νεαρέ μου.
00:02:46 ΄Οταν πεθάνει κάποιος,
00:02:50 Υπήρξαν και άλλα γεγονότα,
00:02:53 Μάλιστα, κύριε, ένα.
00:02:59 Καταρούς!
00:03:00 Την ημέρα της κηδείας,
00:03:04 Είναι αλήθεια; Εκτός των άλλων,
00:03:09 Αν λέει έτσι ο κύριος Ντάντε,
00:03:13 Να τον παραδώσουμε
00:03:15 Δεν θα φυλάκιζα κανέναν που
00:03:19 - Μακριά από το πλοίο μου όμως.
00:03:23 - Μίλησα σαν...
00:03:26 - Και ποιες είναι οι εντολές σας;
00:03:32 Μην είστε τόσο γενναιόδωρος,
00:03:42 Ο Ντάνγκλαρ μου είπε ότι
00:03:45 Στο ΄Ελβα; Γιατί; Το πλοίο μας
00:03:50 Εντολές του καπετάνιου, κύριε.
00:03:54 Γιατί; Μήπως είχε δουλειές
00:03:58 Δεν μου ανέφερε το σκοπό
00:04:00 Περίεργο, πολύ περίεργο.
00:04:05 Κάποια διαθήκη ίσως;
00:04:07 Την ώρα που πέθαινε,
00:04:12 Δεν έχει διεύθυνση επάνω.
00:04:14 Ξέρω πού να το παραδώσω.
00:04:16 - ΄Αρα, το θέμα θα λυθεί.
00:04:21 Ας μη σε απασχολούμε άλλο.
00:04:24 Σε περιμένει μια ύπαρξη, πολύ
00:04:31 Μερσέντες!
00:04:58 - Κι άλλο μέλος στη λέσχη μας.
00:05:02 Του αφανισμού του Ντάντε.
00:05:08 Δεν θα ήθελες ανοιχτό το δρόμο,
00:05:13 Μη μιλάς για τη Μερσέντες,
00:05:15 Κάθισε, σε παρακαλώ.
00:05:21 Ηρεμήστε και ακούστε με.
00:05:27 Νομίζω ότι ξέρω τον τρόπο
00:05:30 το παράσιτο. Ποια είναι η μοίρα
00:05:36 αυτές τις κρίσιμες μέρες;
00:05:38 - Είναι οπαδός του ο Ντάντε;
00:05:45 Ο καπετάνιος κατέβηκε και πριν
00:05:51 - Και λοιπόν;
00:05:53 Υποθέτω ότι ο Λεκλέρ, πήγε
00:05:58 Υποθέτω λοιπόν ότι ο φάκελος,
00:06:03 και προτείνω να εκμεταλλευτούμε
00:06:09 Σερβιτόρε! Φέρε μας πένα,
00:06:11 Μισό λεπτό, κύριε.
00:06:17 - ΄Εντμοντ!
00:06:19 Είμαι ένας άξεστος γέρος, αλλά
00:06:23 Τι πράγμα;
00:06:24 ΄Εμαθα ότι ο ξάδερφός σου,
00:06:28 Ο Φερνάρντ αγάπησε κι έχασε.
00:06:32 Ο Φερνάρντ είναι ένας
00:06:36 Δεν θέλω να σου επιτεθεί με
00:06:39 Το δικό μου μαχαίρι, είναι
00:06:43 - Ναι, αλλά...
00:06:44 Μην κάνεις κακές σκέψεις.
00:06:47 Ναι, πες του τα τώρα.
00:06:48 Μοντέγκο, καλύτερα γράψε το
00:06:54 Αυτό απαιτεί κάτι πιο χοντρό.
00:06:58 στον δημόσιο κατήγορο,
00:07:02 - Στον δημόσιο κατήγορο;
00:07:05 Και θα ξεκινάει ως εξής:
00:07:07 Κύριε...
00:07:09 Καπετάνιος;
00:07:11 Ναι, καπετάνιος και θα παίρνω
00:07:16 - Αγόρι μου!
00:07:20 Με τα πρώτα μου χρήματα,
00:07:25 με κήπο για να φυτεύεις
00:07:30 και τα αμπέλια σου.
00:07:45 - Τι βλέπεις;
00:07:51 Τίποτα.
00:07:52 Σας ονομάζω συζύγους.
00:07:56 αύριο, ο γαμπρός
00:08:02 ΄Οχι, σήμερα.
00:08:07 Το όργανο θα παίζει κι εσύ
00:08:11 και θα την οδηγήσεις έξω από
00:08:17 Οι υπόλοιποι, οικογένεια και
00:08:24 Λοιπόν, σας περιμένω αύριο.
00:08:33 Θυμηθείτε να έρθετε για
00:08:40 - Ο λοχαγός Ντάντε;
00:08:44 Συλλαμβάνεστε!
00:08:51 Τι σημαίνει αυτό;
00:08:54 ΄Εντμοντ!
00:09:04 - Φερνάρντ! Τι συμβαίνει;
00:09:20 - ΄Ησασταν στο πλοίο Αργώ;
00:09:24 Δεν είστε ντυμένος
00:09:26 Συνωμότης; Με συνέλαβαν
00:09:31 Παντρεύομαι αύριο.
00:09:33 Υπηρετήσατε ποτέ
00:09:36 Το Βοναπάρτη; Το Βοναπάρτη;
00:09:40 Εδώ αναφέρει ότι έχετε σχέσεις
00:09:44 Εξτρεμιστές; Κύριε Ντε Βιλφόρντ,
00:09:48 η δουλειά μου. Αγαπώ τη θάλασσα,
00:09:53 Αυτές είναι οι σχέσεις μου.
00:09:57 τότε είμαι, όπως λέτε,
00:10:05 Το πιστεύω. Αναγνωρίζετε
00:10:11 - ΄Οχι, κύριε.
00:10:17 - Είναι αλήθεια;
00:10:20 - Σας έδωσαν ένα φάκελο;
00:10:24 - Πού είναι;
00:10:26 - Δώστε μου τον.
00:10:28 Εν ονόματι του βασιλέως,
00:10:32 Εν ονόματι
00:10:46 Τι γράφει, κύριε;
00:10:51 Αν γνωρίζατε το περιεχόμενο,
00:10:55 Θα είχατε αρνηθεί ότι υπάρχει,
00:11:00 Το ότι μου το δώσατε,
00:11:04 και ότι δεν έχετε καμία
00:11:07 - Τότε, αν είμαι αθώος...
00:11:11 Ο Θεός να σας ευλογεί,
00:11:16 - Μισό λεπτό!
00:11:19 - Ο φάκελος δεν έχει διεύθυνση.
00:11:23 - Πότε;
00:11:24 - Σε ποια διεύθυνση;
00:11:27 - Σε κάποιον συγκεκριμένα;
00:11:40 - Πείτε το όνομα άλλη μια φορά.
00:11:46 - Μπορώ να φύγω τώρα, κύριε;
00:11:49 Γνωρίζετε αυτό το πρόσωπο;
00:11:52 - ΄Οχι, κύριε.
00:11:55 - Μόνον σε εσάς, κύριε.
00:11:58 Λυπάμαι που το λέω, αλλά
00:12:02 Γιατί όχι, κύριε;
00:12:04 Η σύλληψή σας είναι πολιτική.
00:12:07 Ο νόμος είναι έτσι, δυστυχώς.
00:12:10 Σας το εγγυώμαι.
00:12:12 Βλέπετε η βασική κατηγορία
00:12:15 αυτό το γράμμα. Χ ωρίς αυτό,
00:12:23 Κύριε Βιλφόρντ,
00:12:27 Ακούστε με προσεκτικά.
00:12:31 μην πείτε λέξη
00:12:35 ΄Οχι, κύριε. Δεν θα πω.
00:12:36 Ούτε έχετε ακούσει ποτέ
00:12:39 - Ποτέ!
00:12:45 Θα σας μεταφέρουν για απόψε
00:12:49 Είναι τυπικό το θέμα.
00:13:01 Νουατιέ. Νουατιέ.
00:13:04 Είναι ανάγκη να με κυνηγάει
00:13:14 Συγγνώμη, κύριε, αυτός
00:13:22 Για όνομα του Θεού, κύριε,
00:13:25 Θα σου δώσω μια συμβουλή.
00:13:28 Μα, ο κύριος Βιλφόρντ,
00:13:31 ΄Ενας νεαρός πρέπει
00:13:48 Καλησπέρα, κύριε Νουατιέ.
00:13:51 - Τι στο καλό;
00:13:54 - ΄Οχι εσένα. Είναι αδύνατον!
00:13:58 Για να μη μακρηγορώ,
00:14:02 - Και το μήνυμα;
00:14:07 Το χαρτί το έκαψα,
00:14:11 ΄Ολα, ημερομηνίες, ονόματα,
00:14:15 της απόδρασης του αγαπημένου
00:14:19 Και φυσικά, δεν έχω
00:14:22 - Χαίρομαι που βλέπω, γιε μου.
00:14:26 Ξέρω ότι δεν θα πρόδιδες
00:14:29 Θα τους προδώσεις όμως,
00:14:32 Γιατί, διαφορετικά θα δώσω
00:14:35 Πάντα ο ίδιος σατανάς.
00:14:40 Είσαι η ντροπή μου από
00:14:44 Ο πατέρας μου,
00:14:48 Ζούσα με το φόβο
00:14:53 Η εποχή με τις ανοησίες όμως,
00:14:58 δεν θα σε αφήσω από τα μάτια
00:15:04 Στο Παρίσι;
00:15:05 Ναι, φαίνεται ότι έχω νέα
00:15:08 Μην ανησυχείς, δεν πω ονόματα
00:15:13 Μόνον γεγονότα. Είναι αρκετά
00:15:18 στο Παρίσι και να κάνουν
00:15:23 Σύντομα θα είσαι πατέρας
00:15:27 Δεν σε ευχαριστεί αυτό;
00:15:55 Δεν μπορείτε να με πάτε εκεί.
00:16:43 Βοήθεια! Βοήθεια!
00:16:47 - Εσύ, εκεί μέσα! Πάψε!
00:16:52 Φίλε μου, βρίσκεσαι
00:16:57 Πρέπει να έγινε κάποιο
00:17:00 ΄Ηταν εντολή του κυρίου
00:17:04 Μήπως θέλεις να φέρω και
00:17:07 Ακούστε με! Ελάτε πίσω!
00:17:11 Θα θυμώσει πολύ.
00:17:13 Ελάτε πίσω. Τουλάχιστον,
00:17:20 στη γυναίκα μου.
00:17:28 Τι έκανα;
00:17:42 Πρωινό!
00:17:44 Ακούστε με για ένα λεπτό!
00:17:47 Πείτε μου! Πώς μπορώ να δω
00:17:51 - Κάποια μέρα.
00:17:54 Μα, θα με αφήσουν ελεύθερο
00:17:59 Και ποιος είναι ο κύριος Βιλφόρντ;
00:18:22 Μερσέντες!
00:18:35 Πείνασες, κύριε; ΄Η θα μείνεις
00:18:40 Περίμενε.
00:18:47 Περίμενε!
00:18:54 Το στομάχι νίκησε άλλη μια
00:22:00 Είσαι κρατούμενος;
00:22:05 Μπορείς να με ακούσεις;
00:22:55 - Ποιος είσαι εσύ;
00:23:00 - Γιατί είσαι εδώ;
00:23:07 Πόσο καιρό είσαι εδώ;
00:23:11 Δεν ξέρω. Με συνέλαβαν
00:23:18 Δέκα χρόνια.
00:23:22 - Πόσο καιρό είσαι εδώ εσύ;
00:25:27 Είμαι ο ηγούμενος Φαρία,
00:25:34 Βρίσκομαι εδώ, από το 1810.
00:25:41 Εσένα σε κατηγόρησαν
00:25:44 κι εμένα με φυλάκισαν,
00:25:48 Πριν από πέντε χρόνια, άρχισα
00:25:51 Οι υπολογισμοί κράτησαν 1 χρόνο.
00:25:55 Σκάβω εδώ και τρία χρόνια.
00:25:57 Τρία χρόνια;
00:26:00 Είχα μόνον ένα μαθηματικό
00:26:04 Και τώρα κατάλαβα ότι έκανα
00:26:07 ο τοίχος έβγαζε προς
00:26:11 40 μοίρες, αντί για 50.
00:26:13 - Τον τοίχο προς τη θάλασσα, ε;
00:26:30 Το σφυρί μου.
00:26:34 - Πού τα βρήκες;
00:27:28 - Αυτό, τι είναι;
00:27:33 Ρολόι;
00:27:34 Ρολόι, ημερολόγιο, αστρονομικός
00:27:45 Κοίταξε!
00:27:50 Η βελόνα μου. Την έφτιαξα
00:27:56 Τη σμίλη την έφτιαξα από
00:28:01 ΄Οπως και την τανάλια μου.
00:28:08 - Και η λάμπα μου.
00:28:11 Το βγάζω από το ξύγκι, όταν
00:28:16 Και πώς ανάβεις τη λάμπα;
00:28:18 Τους λέω ότι υποφέρω από μια
00:28:21 θειάφι για τον πόνο.
00:28:39 ΄Ολα αυτά για το τούνελ,
00:28:44 Τώρα, χάθηκε η ελπίδα.
00:28:48 για ένα τούνελ που δεν
00:28:51 αλλά στο κελί
00:29:02 ΄Ακουσέ με! Το τούνελ σου
00:29:06 με την εξωτερική στοά.
00:29:08 Ναι.
00:29:10 Εκεί είναι ο τοίχος της θάλασσας.
00:29:15 Το μισό από το τούνελ σου,
00:29:19 Από το κεντρικό σημείο.
00:29:23 Εγώ λέω δυο σημεία ακόμα,
00:29:26 Και θα φτάσουμε στη θάλασσα,
00:29:34 Το μισό μου τούνελ...
00:29:37 οδηγεί στη σωστή κατεύθυνση.
00:29:45 Πόσο χρόνο θα μας πάρει;
00:29:48 Είμαστε δυο τώρα.
00:30:05 Και όσο σκάβουμε, θα με μάθεις
00:30:11 Ναι, μαθηματικά, θεολογία,
00:30:16 και τις νεκρές γ λώσσες.
00:30:21 Δοξάζω το Θεό που θα μπορέσω
00:30:34 ΄Εντμοντ, σήμερα στο μάθημα
00:30:39 το μυαλό μας να δουλέψει
00:30:44 Πρώτον, σε ποιον θα μπορούσε
00:30:48 Θα είχε κάποιος όφελος,
00:30:52 Σκέψου! ΄Ησουν έτοιμος
00:30:57 Ποιος θα αναλάμβανε τη θέση,
00:31:02 Ο Ντάνγκλαρ!
00:31:06 Σε ποιον θα στρεφόταν
00:31:09 ξαφνικά ο ΄Εντμοντ Ντάντε;
00:31:13 Στον Μοντέγκο.
00:31:16 ΄Ενα βράδυ, είδες τον Ντάνγκλαρ
00:31:21 Με τον Καταρούς!
00:31:25 Μπορεί να έγραφαν την επιστολή
00:31:29 Ντάνγκλαρ!
00:31:36 Σε ανέκρινε ο λιμενάρχης.
00:31:42 ΄Εκαψε το γράμμα που
00:31:55 Νουατιέ! Γνώριζα κάποιον
00:32:02 της Ετρουρίας. ΄Ηταν φλογερός
00:32:06 - Πώς λεγόταν ο κατήγορος;
00:32:15 - Τι είπα;
00:32:19 Φίλε μου, στα ανάκτορα
00:32:24 οπαδός του Βοναπάρτη, ήταν
00:32:29 - Ο αδερφός του!
00:32:31 - Ο πατέρας του.
00:32:33 - Ο ίδιος του ο πατέρας!
00:32:39 - Κι εμένα μαζί.
00:32:51 Ντάνγκλαρ! Μοντέγκο!
00:33:05 Κάποιες φορές μετανιώνω που
00:33:09 Βλέπω στο πρόσωπό του,
00:33:14 Ντάνγκλαρ! Μοντέγκο!
00:33:17 Η εκδίκηση είναι έργο
00:33:22 Βγάλε αυτές τις σκέψεις,
00:33:27 Καταρούς!
00:33:42 ΄Εντμοντ! ΄Εντμοντ!
00:33:55 - Θεέ μου, τι συμβαίνει;
00:34:03 Πεθαίνω.
00:34:05 Πρέπει να ζήσεις. Θα τελειώσω
00:34:09 Πρέπει να το τελειώσεις και
00:34:14 Το θησαυρό;
00:34:22 Τι είναι αυτό;
00:34:26 Το νησί του Μοντεχρίστο.
00:34:30 του αυτοκράτορα, που πέθανε
00:34:38 Αυτός ο θησαυρός είναι θαμμένος
00:34:42 εδώ και 350 χρόνια.
00:34:45 ΄Εντμοντ, ήθελα να βρούμε
00:34:48 Τώρα, θα τον βρεις εσύ.
00:34:53 Ξόδεψε το θησαυρό για το καλό.
00:35:01 και να βρεις το θησαυρό.
00:35:04 Η δουλειά μου, δεν μου
00:35:07 έτσι εσύ είσαι ο γιος μου,
00:35:13 Κάνε αρεστά έργα
00:35:19 Τι να τον κάνω το θησαυρό;
00:35:25 Εσύ με έκανες πλούσιο...
00:36:59 Πρωινό!
00:37:19 Ναι, είναι νεκρός.
00:37:22 Θα φέρω το σάκο.
00:37:40 Θα περιμένουμε να αλλάξει
00:39:17 Βαρύς είναι.
00:41:11 - Είναι μισοπεθαμένος.
00:41:14 - Ξύπνα, γέρο.
00:41:17 Κοίταξέ τον.
00:41:31 Πού βρίσκομαι;
00:41:33 Στο κατάστρωμα του πλοίου
00:41:36 Είμαι ο Μπερτούτσιο και είμαι
00:41:39 ο σύντροφός μου, ο Τζάκομπο.
00:41:57 - Πού πηγαίνετε;
00:42:02 Τα δυο ρεύματα θα μας πάνε
00:42:05 Τα ξέρεις αυτά τα νερά!
00:42:08 Μπερτούτσιο, Τζάκομπο!
00:42:12 - Νομίζω ότι ξέρεις ήδη.
00:42:17 Απαίσια! Χρειαζόμαστε ένα
00:42:21 καλά αυτά τα νερά.
00:42:27 Τώρα, πες μου. Ποιος είσαι;
00:42:32 Από πού ήρθες; Δεν υπάρχει
00:42:40 Τα κανόνια του Σατώ Ντ΄ Ιφ.
00:42:46 Εσύ;
00:42:47 Τζάκομπο! Σε αυτό το πλοίο,
00:42:52 Τα δόντια σου δείχνουν ότι
00:42:58 - ΄Εχουμε 1829 τώρα;
00:43:04 Τότε, είμαι 33 και
00:43:11 χάρη σε εσάς και μόνο.
00:43:28 - Ο ιερέας;
00:43:30 Λοιπόν;
00:43:32 - Η Μερσέντες παντρεύτηκε.
00:43:35 Τον Φερνάρντ Μοντέγκο.
00:43:38 Και;
00:43:43 Γιατί να είμαι εγώ αυτός
00:43:47 Ο πατέρας σου πέθανε.
00:43:49 Και, αυτό μου καίει το στόμα.
00:44:09 Ντάνγκλαρ! Μοντέγκο!
00:44:31 Ο Θεός μου έστειλε τους δυο
00:44:35 Μου φέρθηκαν σαν φίλοι,
00:44:39 μέχρι που ένιωσα δυνατός
00:44:43 στον ηγούμενο Φαρία.
00:45:06 Ο θησαυρός, είναι
00:45:10 Βρίσκεται εκεί,
00:45:13 ΄Ηθελα να τον βρούμε μαζί.
00:45:19 Κάνε φιλανθρωπίες και
00:45:24 με τις οδηγίες του Θεού,
00:45:38 Μήπως άκουσα τις φαντασίες
00:45:42 ΄Αραγε, ερχόμενος στο νησί,
00:45:49 ΄Η μήπως υπήρχε κάποια
00:45:52 ΄Οτι αυτός ο χάρτης θα ήταν
00:47:13 Ηγούμενε, Φαρία.
00:47:19 αγαπημένε άγιε, σου υποσχέθηκα
00:47:24 απαρνηθεί τόσο καιρό,
00:47:28 το ορφανοτροφείο. Σου είπα
00:47:33 γωνιές της γης. Και όλα
00:47:41 Και υπόσχομαι στον ΄Εντμοντ
00:47:45 και απομονώθηκε από
00:47:50 σου υπόσχομαι, ΄Εντμοντ
00:48:00 Τζάκομπο! Μπερτούτσιο!
00:48:17 - Είπε, στις και τέταρτο;
00:48:22 Τι αλαζονεία! Αγοράζει
00:48:26 που υπάρχει στη Γαλλία.
00:48:32 Πολύ μυστήριο! Λένε ότι έχει
00:48:37 στόλο που εξουσιάζει
00:48:42 Πώς ήρθε σε επαφή
00:48:44 Με πλησίασε ο σταβλάρχης του.
00:48:48 Πολύ τυπικό!
00:48:51 ΄Ενας σταβλάρχης με ουλή.
00:48:55 Το μυστήριο γύρω από αυτόν,
00:48:59 Ολόκληρη η Ευρώπη μιλάει εδώ
00:49:03 ΄Εχει δικό του δίκτυο
00:49:06 σε ολόκληρο τον κόσμο.
00:49:08 που ρωτούν αδιάκοπα, ξανά
00:49:15 ΄Ενας μυστηριώδης πασάς,
00:49:21 έρχεται να δει εμένα.
00:49:26 Τι ώρα είναι το ραντεβού μου
00:49:28 ΄Οχι πριν τις έντεκα, κύριε.
00:49:33 - Τι συμβαίνει;
00:49:36 Οδήγησέ τον μέσα.
00:49:57 Αγαπητέ μου κόμη,
00:50:06 Καθίστε, παρακαλώ
00:50:33 Βαρόνε Ντάνγκλαρ, ήρθα
00:50:38 Αποφάσισα όμως να μείνω
00:50:41 - Μεγάλη τιμή...
00:50:44 Θα ήθελα λοιπόν να ανοίξω
00:50:47 Τι θα λέγατε για ένα αρχικό
00:50:53 Τι υπέροχη που είναι η ισχύς
00:50:57 ΄Οσο υπέροχα, πολλά
00:51:00 όπως η ποίηση, η μουσική
00:51:02 Αυτός που διαχειρίζεται
00:51:05 - Ναι, ναι.
00:51:08 - Κύριε, θα ήθελα...
00:51:11 Κύριε κόμη!
00:51:13 - Πολύ εντυπωσιακό αντίτυπο!
00:51:21 - Πολύ καλό για ψεύτικο.
00:51:24 Σας ευχαριστώ, κύριε.
00:51:28 μπορεί να κάνει τη διαμονή σας
00:51:33 - Μια και το αναφέρετε, βαρόνε...
00:51:37 - Χτίζω το σπίτι μου στην εξοχή.
00:51:40 Αλλά για την ώρα, πήρα ένα
00:51:43 Μου είπαν ότι γίνονται ληστείες.
00:51:49 ΄Ολα τα χαρτιά να παραδοθούν
00:51:53 - Αμέσως, κύριε Ντε Βιλφόρντ.
00:51:56 - Ο βαρόνος Ντάνγκλαρ.
00:51:58 ΄Εχω την τιμή να σου συστήσω
00:52:02 - Ο κόμης Μοντεχρίστο.
00:52:05 Παρακαλώ, καθίστε.
00:52:07 - Ελπίζω να μη διακόπτω.
00:52:10 Δεν ήταν τίποτα σπουδαίο.
00:52:15 για τον Ζακ Μπενουά που σκότωσε
00:52:19 - Ναι, βγήκε η ετυμηγορία;
00:52:26 Αν βασανίσουν και σκοτώσουν
00:52:30 ή ο πατέρας σας, σκοτώσει ένα
00:52:34 ζουν σε ένα ατελείωτο κενό
00:52:38 πιστεύετε ότι η κοινωνία
00:52:41 επειδή η λεπίδα της γκιλοτίνας,
00:52:46 ή επειδή ο άνθρωπος που σας
00:52:52 υπέμεινε μερικά
00:52:56 Αγαπητέ κόμη, θα προτείνατε
00:53:01 Προτείνω τη θεία τιμωρία.
00:53:07 Ναι, ναι, πράγματι.
00:53:14 ΄Οταν ο κόμης ζήτησε προστασία
00:53:17 για το σπίτι του,
00:53:20 Το γραφείο είναι στη διάθεση
00:53:24 αστυνομικούς στους δυο δρόμους,
00:53:28 Ο κύριος Βιλφόρντ
00:53:31 Το Παρίσι κάνει τα πάντα
00:53:35 Πατέρα, υποσχέθηκες να έρθεις
00:53:38 Το πρωινό κοντεύει να φύγει,
00:53:41 Καλημέρα Βαν Ντάνγκλαρ,
00:53:43 Θα αργήσεις; Ξέρεις ότι πρέπει
00:53:52 Από πότε έχεις τέτοιους
00:53:55 Ο κύριος αυτός δεν μοιάζει
00:53:58 Φοβάμαι ότι η κόρη μου,
00:54:03 Παρακαλώ να τη συγχωρέσετε.
00:54:05 Βαλεντίνη, να σου συστήσω
00:54:11 Μοντεχρίστο! Κύριε, όλες μου
00:54:18 Είναι αλήθεια όσα λένε.
00:54:21 Και είστε τόσο πλούσιος,
00:54:23 Πλούσιος σε εμπειρίες και
00:54:26 πλουσιότερος από την ομορφιά
00:54:29 - Κύριε, είστε απασχολημένος;
00:54:31 Θα μου κάνετε μια μεγάλη χάρη;
00:54:33 Βαλεντίνη!
00:54:35 - Θα του δώσετε μεγάλη χαρά.
00:54:40 Εκπληκτικό! Ο Μοντεχρίστο.
00:54:47 Για να είμαι ειλικρινής,
00:55:00 Παππού, σου έφερα τον κόμη
00:55:05 θέλει να τον γνωρίσει κι εγώ
00:55:10 Κύριε κόμη, ο παππούς μου,
00:55:15 Τιμή μου, κύριε.
00:55:17 Ο παππούς μου είναι παράλυτος,
00:55:20 στο Αούστερλιτς. Μπορεί να
00:55:25 Τι θέλεις, παππού;
00:55:31 Α... Β... Δ... Ε...
00:55:39 ΄΄Γ΄΄! Μπαρουά!
00:55:49 Είναι ευτυχής που σας γνωρίζει.
00:55:52 Δεν χρειαζόμαστε άλλη γ λώσσα.
00:55:55 Μπαρουά, δεν είναι ώρα
00:56:01 Ο παππούς μου είναι δέσμιος
00:56:04 αλλά η θέλησή του είναι σαν
00:56:07 ΄Εχει κάτι που ελάχιστοι έχουν.
00:56:14 ΄Ομορφο αυτό που είπατε, κύριε.
00:56:17 Ο κύριος Αλμπέρ,
00:56:19 Ο Αλμπέρ! Κύριε, σας παρακαλώ.
00:56:32 Συγχωρέστε με, κύριε,
00:56:35 Είναι σπάνιο να συναντά κάποιος
00:56:40 Μην ζητάτε εξηγήσεις, κύριε.
00:56:45 στο μυστήριο, μέχρι την ημέρα
00:56:59 Κύριε κόμη, να σας συστήσω
00:57:06 - Κύριε, μεγάλη μου τιμή.
00:57:11 ΄Ολο το Παρίσι μιλάει για εσάς.
00:57:14 ΄Ολοι θέλουν να σφίξουν το χέρι
00:57:17 Ναι, είσαι εδώ και
00:57:21 Η πόλη έχει πάρει φωτιά, κύριε.
00:57:25 - Σύνελθε, Αλμπέρ!
00:57:28 Ακόμα και ο πατέρας μου, λέει
00:57:32 Λέει ότι σας είδε στην Τουρκία.
00:57:36 Θα έχετε ακούσει τον πατέρα
00:57:41 Ποιος δεν έχει τον ακούσει;
00:57:56 Αγαπητέ μου, είμαι
00:57:59 Στρατηγέ μου!
00:58:02 Ο γιος μου με εξέπληξε.
00:58:06 Δεν είμαι εγώ που ανέβηκα
00:58:09 ΄Ολοι έχουν ακούσει για
00:58:13 Αγαπητέ μου, κόμη!
00:58:18 Κόμη, να σας γνωρίσω τη μητέρα
00:58:23 Κύριε, ο γιος μου είναι ακόμη
00:58:28 έχουμε έναν επισκέπτη, αλλά
00:58:36 ΄Εχουμε ξανασυναντηθεί, κύριε;
00:58:43 Σε ποιον έχω την τιμή
00:58:47 Δούλος σας, κυρία μου.
00:59:37 Την είδες;
00:59:44 Νομίζει ότι με ξέρει, αλλά
00:59:49 - Και όταν το πιστέψει;
00:59:55 Πρέπει να συνεχίσουμε
01:00:00 - Την αγαπάς ακόμα;
01:00:03 Δεν έχει τη δύναμη
01:00:09 Απάντησέ μου, σε παρακαλώ.
01:00:13 Καμία δύναμη σε ουρανό και γη,
01:00:17 Ούτε άγγελος, ούτε δαίμονας
01:00:23 Ωραία, αφέντη μου. Η δική σου
01:00:30 Τα χαρτιά του Μοντέγκο;
01:00:34 - Θα μιλήσουμε με το γιατρό.
01:00:38 - Θα έχουμε όλα τα πειστήρια.
01:00:42 ΄Ολοι βλέπουν τον Βιλφόρντ,
01:00:46 που σέβεται τους νόμους.
01:00:48 Ο Ντάνγκλαρ, μάγος και
01:00:52 ο λέων που φυλάει
01:00:57 Μοντέγκο, ο μεγάλος
01:01:02 Τον αποκαλούν ΄΄παγώνι΄΄,
01:01:09 Ο Βίλφορντ είναι λύκος.
01:01:15 Ο Μοντέγκο είναι ύαινα κι
01:01:27 Ωραία! Πολύ καλά!
01:01:40 Πολύ καλά. Τώρα εσύ είσαι
01:01:55 Βάλε το πίσω.
01:01:58 - Αργήσαμε να σε βρούμε.
01:02:02 Πριν από έξι χρόνια,
01:02:07 Απέδρασες, σε έπιασαν και
01:02:10 και το έσκασες ξανά.
01:02:13 Συνεχίστε. Νομίζω ότι
01:02:18 Είσαι κλέφτης, λαθρέμπορος,
01:02:22 Στη πορεία των γεγονότων,
01:02:26 Perfetto!
01:02:27 Από αυτή τη στιγμή, είσαι
01:02:31 Αυτός είμαι;
01:02:32 Είσαι γιος του δημάρχου
01:02:35 απόγονος των Καβαλκάντι που
01:02:39 βιβλίο της Φ λωρεντίας.
01:02:42 Ωραία! Και φυσικά,
01:02:44 Φυσικά.
01:02:45 Θα αγοράσεις διαμερίσματα,
01:02:49 Θα έχεις τρεις υπηρέτες
01:02:51 Θα έχεις άλογα και θα φλερτάρεις
01:02:55 και θα το κάνεις ακριβά.
01:02:58 θα σε βλέπουν να είσαι
01:03:01 Ο κόμης θα συνοδεύει τον κόμη.
01:03:06 Ακριβώς!
01:03:10 Ο κόμης Καβαλκάντι.
01:03:33 Ο κόμης Μοντεχρίστο!
01:03:41 Χαίρομαι που ήρθατε.
01:03:44 Να σας γνωρίσω το φίλο μου,
01:03:47 που δείξατε καλοσύνη
01:03:51 Κάθε φίλο του Μοντεχρίστο.
01:03:56 - Δεσποινίς!
01:04:03 Ο Καβαλκάντι βρίσκεται
01:04:06 - Και η σύζυγος μένει στην Ιταλία;
01:04:13 Τον γνωρίζετε καιρό;
01:04:15 Λίγες μέρες μόλις. ΄Ελαβα
01:04:18 τους συνεργάτες μου στη Ρώμη.
01:04:21 Οι Καβαλκάντι ήσαν πλούσιοι,
01:04:43 Είμαι αρκετά δειλός, αλλά
01:04:51 Ας ελπίσουμε ότι δεν θα θιχτεί
01:04:55 - Μα, δεν είναι αρραβωνιασμένη.
01:04:58 ΄Οχι βέβαια. Καθόλου.
01:05:21 Αγαπητέ μου, κόμη.
01:05:22 Βαρόνε, σήμερα το πρωί άκουσα
01:05:26 πωλείται. Θα ήθελα να
01:05:30 Συμφωνώ! Κάθε άντρας με επιρροή
01:05:35 Δεύτερον, θα ήθελα μερικά
01:05:37 - Πόσης αξίας, κύριε;
01:05:43 Σε ισπανικά ομόλογα;
01:05:45 - Μπορεί να γίνει άμεσα η αγορά;
01:05:49 - Και με κάθε εχεμύθεια.
01:05:53 Δεν θα ήθελα να με μιμηθούν
01:05:56 όχι επενδυτής. Καλημέρα σας.
01:06:00 Τους χαιρετισμούς μου
01:06:02 Αν και οι ΄Αγγ λοι δεν
01:06:05 Υπάρχουν μέρη, όπως γνωρίζουμε,
01:06:09 που το χρήμα μπορεί
01:06:11 Τα πάντα!
01:06:15 Ζιράρ!
01:06:17 Αγόρασε ισπανικά ομόλογα,
01:06:20 για τον κόμη Μοντεχρίστο.
01:06:21 Ισπανικά;
01:06:22 Και άλλο ένα εκατομμύριο
01:06:25 Βαρόνε, τα ισπανικά ομόλογα...
01:06:27 Αφού αγοράζει ο κόμης,
01:06:29 Ξεχνάς την τελευταία φορά,
01:06:32 Γνωρίζει ότι...
01:06:33 Να έρθεις σε επαφή με
01:06:36 Ενημέρωσέ τους ότι
01:06:40 να επενδύσουν
01:06:46 Κάνε το, λοιπόν!
01:06:51 Εις υγείαν
01:07:24 Δικός σου είναι ο σταθμός;
01:07:27 Δεν είναι δικός μου.
01:07:33 Πώς δουλεύει;
01:07:34 Υπάρχει άλλος ένας, εκεί μακριά.
01:07:39 έρχεται από δεξιά και από εδώ,
01:07:46 ΄Οταν έρχεται κάτι από δεξιά,
01:07:50 ΄Ετσι μεταφέρονται νέα από
01:07:54 μέσα σε λίγες ώρες.
01:07:56 ΄Ενα σύγχρονο θαύμα.
01:07:59 Τρεις χιλιάδες φράγκα.
01:08:02 Μισθός πέντε ετών, αν στείλεις
01:08:12 Μα, δεν είναι επίσημο.
01:08:20 Με προσβάλλετε, κύριε.
01:08:26 Είναι προσβολή να...
01:08:33 - Αδύνατον!
01:08:37 Ο Βασιλεύς Δον Κάρλος,
01:08:41 Επίκειται εμφύλιος πόλεμος.
01:08:44 - Αν μπορώ να προτείνω...
01:08:48 - Πουλήστε τα γρήγορα.
01:08:52 - Μόλις ανοίξει το χρηματιστήριο.
01:08:57 Επένδυσα χρήματα πελατών μου,
01:09:01 Δεν θα μείνει ούτε ένας πελάτης
01:09:05 Ναι. Πληρώστε τις ζημιές.
01:09:09 Ναι. Από το αποθεματικό
01:09:13 - Από τα δικά σας.
01:09:16 Μπορώ να ξεκινήσω
01:09:42 - Τι θέλετε από μένα;
01:09:47 Υπηρέτης σας, κύριε.
01:09:50 Το όνομά σου είναι Καταρούς.
01:09:54 Αυτό είναι το πραγματικό μου
01:09:57 Πέρασες επτά χρόνια στα πλοία
01:10:00 να δραπετεύσεις.
01:10:02 Ναι, και αν δεν ήταν...
01:10:04 Ο φίλος σου σε πρόδωσε.
01:10:08 Ο Φαστίνο. Η ζωή μου είναι
01:10:13 Να τον βρω και να τον σκοτώσω.
01:10:16 Η εκδίκηση είναι γ λυκιά,
01:10:19 ΄Εχω κάποιες βιαστικές
01:10:22 Θα μπορούσε να περιμένεις
01:10:27 Στις υπηρεσίες σας, κύριε.
01:10:45 Φαστίνο!
01:10:53 Από πού στο καλό,
01:10:56 Από εκεί που με άφησες
01:12:52 Το είδατε; Μου επιτέθηκε.
01:12:56 - Παραδώστε τον στην αστυνομία.
01:13:01 Ποιος είστε, Μοντεχρίστο;
01:13:05 Πάρτε τον!
01:13:09 ΄Ενας!
01:13:12 Δεν είναι από
01:13:15 Λέγεται Μπεντετέτο.
01:13:19 Είναι εγκληματίας
01:13:21 - Και ήθελε την κόρη μου.
01:13:23 ΄Οχι. ΄Οχι βέβαια.
01:13:24 Είναι σκλάβος που δραπέτευσε,
01:13:28 Πέσαμε θύματα απάτης. ΄Ολοι μας,
01:13:31 ΄Ενας Καβαλκάντι!
01:13:34 Με προσέβαλλε, γι΄ αυτό
01:13:40 Στην πραγματικότητα,
01:13:55 Τελευταία κοινωνία;
01:14:04 Φύγε λοιπόν!
01:14:06 - Αντρέα Καβαλκάντι!
01:14:11 - Φαστίνο!
01:14:16 Ο προστάτης μου! Τώρα θα με
01:14:20 Δεν θα καταδικαστείς,
01:14:23 Μάθε απ΄ έξω την πρώτη σελίδα.
01:14:30 Θα βρίσκομαι στην αίθουσα.
01:14:35 Αυτός ο άντρας, Αντρέα,
01:14:41 ΄Ενα διαφορετικό όνομα
01:14:46 Αυτός δεν είναι ένας απλός
01:14:50 Πρόκειται για ένα δράκο
01:14:54 Τώρα όμως, ο δολοφόνος
01:15:00 πάνω από το πτώμα
01:15:03 Μόνο μια μπορεί να είναι
01:15:09 Ο Θάνατος!
01:15:20 Ησυχία στην αίθουσα!
01:15:25 Κατηγορούμενε! Σήκω!
01:15:30 Κατηγορούμενε,
01:15:33 Κύριε πρόεδρε, το όνομά μου
01:15:37 Ο κατηγορούμενος αρνείται.
01:15:43 Πόσων ετών είστε;
01:15:45 Είμαι εικοσιενός. Γεννήθηκα
01:15:51 - Που γεννήθηκες;
01:15:56 Το επάγγελμά σου;
01:15:58 Είμαι επαγγελματίας.
01:16:02 Τυχοδιώκτης και δολοφόνος.
01:16:07 Θέλετε να ρωτήσετε κάτι,
01:16:13 Οι ερωτήσεις ολοκληρώθηκαν.
01:16:17 Κατηγορούμενε, θα μας πεις
01:16:23 Το πραγματικό σου όνομα;
01:16:24 Δεν το γνωρίζω. Αλλά γνωρίζω
01:16:28 Τότε, επανέλαβε
01:16:31 Ο πατέρας μου είναι
01:16:35 - Τι είπες;
01:16:45 Ησυχία! Ησυχία!
01:16:52 Το 181 7, ο κύριος Ντε Βιλφόρντ,
01:16:55 στην οδό Ντε Λα Φονταίν,
01:16:58 Ο λόγος ήταν να κρύψει εκεί,
01:17:04 Μετά από ένα χρόνο μυστικής
01:17:09 η νεαρή γυναίκα, έφερε
01:17:13 Λίγες ώρες μετά τη γέννα,
01:17:17 Το ίδιο βράδυ ο Βιλφόρντ, πήρε
01:17:21 και το έθαψε ζωντανό
01:17:25 ΄Ενας υπηρέτης, είδε από
01:17:30 Κατέβηκε και όταν ξέθαψε
01:17:34 ότι το παιδί ζούσε και
01:17:41 Στα 13 μου, το έσκασα από
01:17:46 την καριέρα που τελικά
01:18:00 Η μίσθωση του σπιτιού,
01:18:04 Το πιστοποιητικό θανάτου
01:18:07 υπογεγραμμένο από τον Φ λερί
01:18:10 Πιστοποιητικό από τον ίδιο
01:18:14 ο πατέρας του παιδιού,
01:18:18 Καταθέσεις, δηλώσεις,
01:18:50 Δυο!
01:18:52 Στη σημερινή εφημερίδα, ίσως
01:18:55 - ΄Οχι!
01:19:04 Ζιράρ, η χθεσινή δήλωση
01:19:08 στην Ισπανία, δεν είναι
01:19:11 Κάποιο σήμα παρερμηνεύθηκε
01:19:15 και προκάλεσε σύγχυση.
01:19:19 Δεν υπάρχει πόλεμος.
01:19:26 Ντάνγκλαρ! Το διάβασες,
01:19:30 Γι΄ αυτό πλήρωσες αποζημιώσεις.
01:19:34 να αγοράσεις εσύ
01:19:35 Μα, κύριοι! Πούλησα και
01:19:38 Είσαι ψεύτης!
01:19:41 Ξέρεις τι μου στοίχισε;
01:19:44 Μα, κύριοι, δεν χάσατε
01:19:47 - Χάνω αφού δεν επένδυσα.
01:19:50 - Θα σας τα πληρώσω όλα!
01:19:53 Θα φέρω το θέμα στη βουλή.
01:19:55 - Στον κυβερνήτη!
01:19:59 Σου το λέω, Ντάνγκλαρ!
01:20:02 Μετά από εμένα!
01:20:05 ΄Οχι, εγώ προηγούμαι.
01:20:07 Είσαι καταχραστής!
01:20:09 Θα αποσύρω τις καταθέσεις
01:20:14 Ναι! Το ίδιο κι εγώ.
01:20:17 Κατάσχεση;
01:20:19 Αν δεν υπάρχει εμπιστοσύνη
01:20:21 ποιον να εμπιστευθείς;
01:21:29 Τρεις!
01:21:38 Αλμπέρ!
01:21:40 Τι ευχάριστη έκπληξη, Αλμπέρ!
01:21:42 Δεν ήρθα για φιλοφρονήσεις,
01:21:47 Για ποιο πράγμα, νεαρέ μου;
01:21:49 Το Παρίσι έχει πάρει φωτιά,
01:21:52 Γράφουν τρομερές κατηγορίες
01:21:55 Σπιλώνουν την ακεραιότητά του
01:21:58 - Την τιμή του.
01:22:01 Το γράφει η εφημερίδα
01:22:05 Είσαι σπίτι μου, Αλμπέρ!
01:22:11 Είστε υπεύθυνος γι΄ αυτά.
01:22:18 ΄Οχι.
01:22:22 Θεωρώ ότι πέταξες
01:22:28 Αύριο το πρωί, κύριε,
01:22:34 Στο πεδίο του ΄Αρεως.
01:22:46 Γιατί;
01:23:08 - Δεν θα σκοτώσετε το γιο μου!
01:23:14 Και τι περιμένατε; Ο στρατηγός
01:23:19 Κι εγώ είχα έναν πατέρα...
01:23:21 Τότε, ξέρετε πώς αισθάνεται
01:23:25 Ποιον στρατηγό; Εγώ ασχολήθηκα
01:23:30 - Τι ασχολία;
01:23:37 Γιατί; Επειδή παντρεύτηκε
01:23:43 Δεν αξίζει την εκδίκησή σας.
01:23:46 Εγώ έφταιγα! Εγώ ήμουν δειλή.
01:23:51 Τον παντρεύτηκα επειδή μου
01:23:55 Γιατί ήμουν φυλακή, όμως;
01:24:01 Δεν έχω ιδέα.
01:24:06 Υποθέτω ότι αναγνωρίζεις
01:24:09 - Πώς ήρθε στα χέρια σου;
01:24:11 Δεν το πιστεύω.
01:24:13 Αυτή η επιστολή, με κράτησε
01:24:18 Τόσο κοντά σου, και ποτέ
01:24:23 ΄Η ότι ο πατέρας μου
01:24:27 Από ασιτία!
01:24:29 Δεν είχα ιδέα!
01:24:33 Ζητάς να συγχωρέσω έναν άντρα
01:24:37 Πολύ καλά, αφού μου το ζητάς.
01:24:40 Να τον συγχωρέσω που έκλεψε
01:24:44 Πολύ καλά. Αλλά, να συγχωρέσω
01:24:49 Ποτέ, κυρία! Ποτέ!
01:24:55 Στα όνειρά μου, σ΄ έβλεπα
01:24:59 που πετούν τους νεκρούς
01:25:04 κλαίγοντας και
01:25:08 Ονειρεύτηκες να πεθαίνει
01:25:11 ΄Η την αγαπημένη σου να
01:25:13 σε άλλον, τη στιγμή που
01:25:16 Χειρότερο.
01:25:19 Είδα αυτόν που αγαπούσα να
01:25:25 ΄Εντμοντ, σε ικετεύω!
01:25:28 Τι όφελος είχα που θρηνούσα
01:25:34 ΄Οταν πίστεψα ότι πέθανες,
01:25:37 ΄Ημουν ανόητη όμως,
01:25:40 και επί είκοσι χρόνια,
01:25:43 Η απουσία σου υπήρξε ένα
01:25:48 Και η μόνη μου παρηγοριά,
01:25:52 ο αθώος μου γιος,
01:25:57 Ο γιος μας, ΄Εντμοντ!
01:26:13 ΄Ενα, δυο, τρία, τέσσερα, πέντε,
01:26:43 Σου τα είπε.
01:26:47 Τα πάντα!
01:26:52 Είχατε κάθε λόγο
01:27:05 Η Θεία πρόνοια, πάλι!
01:27:12 Με έσωσε για να πραγματοποιήσω
01:27:15 Στρατηγέ Μοντέγκο,
01:27:22 Χαιρετίζουμε με μεγάλο
01:27:26 κατά τη διάρκεια
01:27:31 Γι΄ αυτό ενοχληθήκαμε
01:27:36 Le Jοurnal Du Glοbe,
01:27:40 με τις απειλές αποκαλύψεων.
01:27:44 με έναν μακρύ κατάλογο
01:27:48 Γράφει ότι κατά την ελληνική
01:27:51 πρέσβης στο παλάτι του Τούρκου
01:27:55 στους Τούρκους.
01:27:58 Κύριε Πρόεδρε, μπορώ να
01:28:02 Προχωρήστε, κύριε.
01:28:05 Μια επιστολή με την υπογραφή
01:28:09 που αναφέρει πόση
01:28:12 Με εμπιστευόταν τόσο, ώστε
01:28:16 να προστατεύσω τη σύζυγο
01:28:20 Τι απέγινε η σύζυγος
01:28:23 ΄Εψαξα να τις βρω,
01:28:26 Η ζωή μου κινδύνευε
01:28:30 Τελικά τις βρήκα. Τις είχαν
01:28:35 ΄Εχετε καμία απόδειξη
01:28:40 Κύριε Πρόεδρε, αν δεν είναι
01:28:45 τότε σας δίνω τον λόγο
01:28:54 Ζητάτε αποδείξεις. Εγώ ζητώ
01:29:01 Ποια είναι η απόδειξη;
01:29:05 Ποιος είπε αυτά τα ψέματα;
01:29:11 Ας έρθει ενώπιόν μου
01:29:30 Κύριε, η υπεράσπισή σας,
01:29:37 Θα θέλατε λοιπόν να μάθετε
01:29:42 που μόλις έλαβα και γράφει:
01:29:46 ο Αλί Πασάς. Γνωρίζω την τύχη
01:29:51 Θα ήθελα να καταθέσω.
01:29:54 - Ποιος το έγραψε αυτό;
01:29:58 Ο μάρτυρας όμως μπορεί
01:30:03 - Ας έρθει!
01:30:26 - Το όνομά σας, παρακαλώ;
01:30:37 Σας παραθέτω το πιστοποιητικό
01:30:42 Επίσης, το χαρτί πώλησής μου,
01:30:47 Της πώλησης, είπατε;
01:30:48 ΄Ενας Γάλλος αξιωματικός μας
01:30:53 - Το όνομα του αξιωματικού;
01:30:59 Ο πατέρας μου σας εμπιστευόταν.
01:31:03 Σας εμπιστεύθηκε την τύχη
01:31:08 Κι εσείς, είστε ψεύτης!
01:31:14 Το δικό σας ξίφος,
01:31:17 Στρατηγέ, έχετε
01:31:21 Ψέματα! Ψέματα!
01:31:24 Πιστεύετε μια ξένη
01:31:29 του γαλλικού στρατού.
01:31:34 Ποιος είναι απατεών;
01:31:38 Είναι πράγματι η κόρη του Αλί.
01:31:42 Και όταν αποδειχθεί η αλήθεια,
01:31:46 κόμη Μοντέγκο,
01:31:50 Τι σχέση έχετε
01:31:53 Ρωτήστε καλύτερα, τι σχέση
01:32:00 ΄Εντμοντ!
01:32:05 Τώρα αρχίζουν
01:32:09 Ο ναυτικός μας, επέστρεψε
01:32:14 έχοντας πάρει απόφαση
01:32:18 Ο Καταρούς είναι νεκρός.
01:32:21 Ο Βιλφόρντ, κατέληξε σε άσυλο.
01:32:28 Ναι.
01:32:30 Τα κατάφερες πολύ καλά.
01:32:34 όλους, έναν -έναν.
01:32:41 Κατέστρεψες ένα άνθρωπο
01:32:44 Αλλά, πριν σκοτώσεις αυτόν
01:32:52 - Γαβγίζει.
01:32:57 Επειδή με κατέστρεψες, μου
01:33:01 Θα στείλω το νεκρό,
01:33:04 Θα αμυνθείς, ΄Εντμοντ;
01:33:25 Κύριοι, σας παρακαλώ.
01:34:14 Μην προσεύχεσαι. Δεν πρόκειται
01:34:17 κάνοντας το νεκρό. Θα υποφέρεις
01:34:22 Στρατηγέ, Μοντέγκο!
01:34:27 Τέσσερις!
01:34:49 Μερσέντες!
01:34:55 Μερσέντες!
01:35:12 Μερσέντες!
01:35:20 Γιατί είναι άδειο το σπίτι;
01:35:24 - ΄Εφυγε για τη Μασσαλία.
01:35:27 Χθες.
01:35:51 Μερσέντες!
01:36:03 Που πηγαίνεις;
01:36:05 Στην Αφρική, στο γιο μου.
01:36:09 - Ο Αλμπέρ, στρατιώτης;
01:36:13 ΄Αφησέ με να έρθω μαζί.
01:36:17 Ο γιος μου δεν θα
01:36:20 Κάποτε είπες, ότι
01:36:23 Θα έπρεπε, ναι. Αλλά, έχει
01:36:29 ΄Ενα όνομα που εσύ
01:36:31 ΄Ηταν απόδοση δικαιοσύνης.
01:36:36 Τώρα όμως, ο στόχος μου
01:36:40 μέρος στον κόσμο που να θέλω
01:36:43 που έβλαψα αθώους.
01:36:45 Οι άγγελοι δεν ζητούν
01:36:49 Δεν είμαι πια απεσταλμένος
01:36:54 Ψάχνω απλώς να βρω,
01:36:59 Την ψυχή μου, εμένα,
01:37:03 Δεν θα τον βρεις ποτέ.
01:37:07 Πέθανε πριν από χρόνια,
01:37:11 κι ένα κομμάτι μου, πέθανε
01:37:14 που ο κόμης Μοντεχρίστο,
01:37:17 και του εύχομαι,
01:37:22 να βρει τη γαλήνη
01:37:29 Αλλά, ποτέ...
01:37:30 ποτέ δεν θα βρει
01:37:33 που έχασαν δυο νέοι
01:37:36 τόσα χρόνια πριν.
01:37:41 Καλό ταξίδι,
01:37:46 Αντίο, κόμη.