Flushed Away

ar
00:00:47 التاكسي هنا -
00:00:51 حالاً يا عزيزي
00:00:54 هل لديك التذاكر يا عزيزتي؟ -
00:00:56 هل أطعمت رودي؟
00:00:59 علمت أننا نسينا شيء ما
00:01:02 رودي أين أنت ؟
00:01:06 سنعود بعد أيام قليلة
00:01:08 خذ كمية إضافية -
00:01:11 خذ كمية اضافية -
00:01:13 بالطبع لا يا أمي
00:01:27 هيا يا تابيتا -
00:01:29 لا نريد أن نفقد أجازتنا -
00:01:32 عندما ترحل القطط
00:01:35 يوم الأجازة يبدأ الآن كلكم
00:01:43 موسيقى
00:01:48 لم تقفون هكذا كلكم؟
00:01:52 هيا بنا.. إقفزوا
00:01:55 ...لا,لا,لا,لا
00:02:08 أربطوا الأحزمة كلكم
00:02:21 آسف
00:02:26 ..النقطة النهائية
00:02:32 لقد فزنا..لقد فزنا
00:02:34 فيلم عرض أول
00:02:50 ممتاز
00:03:08 هل تقضين وقتاً
00:03:17 شكراً لك
00:03:22 أراك غداً
00:03:36 تصبحون على خير
00:03:37 تصبح على خير يا رودي
00:03:44 ماذا كان ذلك ؟
00:03:56 من هناك؟
00:03:59 استيقظوا أعتقد أن هناك أحداً بالمنزل
00:04:02 أيها العقيد إستيقظ
00:04:05 الوصول لخطوط العدو
00:04:08 ..أنا مسلح ومستعد
00:04:17 إلقوا أسلحة الدمار الشامل
00:04:21 ..أنا مسلح ومستعد
00:04:24 حسناً
00:04:27 لا ألقاب ولا إعادة
00:05:21 الأمور بخير
00:05:24 من..ماذا
00:05:26 كيف دخلت إلى هنا؟ -
00:05:28 أنا لا أعرف
00:05:34 كنت أختلط ثم اندفعت
00:05:38 لغم السرداب أطلقني
00:05:41 وحسناً..ها أنا ذا
00:05:46 أنا لدي فرع
00:05:47 هل تحب الأطعمة البحرية؟ -
00:05:50 أطعمة بحرية؟
00:05:53 هل لديكم تلفاز؟
00:05:55 إرسلهم هناك
00:05:57 لا..اترك هذا
00:05:59 جيرونيمو
00:06:00 لا تلمس أي شيء
00:06:02 هلا نظرت إلى
00:06:10 إحترس يا صديقي
00:06:15 إنها مباراة القرن
00:06:18 إنجلترا وألمانيا -
00:06:21 مباشر هذا الأحد
00:06:23 هذا المكان رائع
00:06:26 ماذا؟
00:06:30 النقطة النهائية
00:06:32 لقد فزنا ..لقد فزنا
00:06:43 حسناً يا صديقي .. أنت لا تنتمي إلى هنا
00:06:49 أنا لن أفعل هذا
00:06:53 دعني أوضح لك الأمر
00:06:57 اللص يقول إقفز -
00:07:01 هلا أحضرت بعض الأطباق من المطبخ
00:07:07 نعم يا سيدي، حالاً يا سيدي
00:07:10 هكذا أفضلها
00:07:11 ولكن قبل تقديم الإفطار
00:07:18 الجاكوزي؟
00:07:24 أتعلم أنت عبقري جداً
00:07:26 في الأيام الحارة لا نستخدم حمامات الصابون
00:07:28 لا شيء أفضل من الإسترخاء
00:07:33 هذا يبدو مغرياً جداً
00:07:36 نعم..نعم المياة تبدو مثالية
00:07:38 الآن أنت ستقفز، وأنا
00:07:42 حسناً هي بنا إلى الداخل
00:07:46 .... إنتظر .. إنتظر .. إنتظر
00:07:48 أنا لم أرتكب عمل
00:07:50 لكني أعتقد أننا يجب أن
00:07:53 بشدة
00:07:57 كان من اللطيف لقائك يا صديقي
00:08:01 ! انت بلونكر
00:08:03 أيها المغفل تعتقد أنني لا أعرف المرحاض
00:08:05 أنت سوف تطرد وحدك
00:08:08 لا إنه جاكوزي كبير نظام جالاكس
00:08:10 إذا أنت لا تمانع أن أشغل لك الفقاعات
00:08:13 !لا ليس الذراع، الرحمة
00:08:16 رحلة سعيدة
00:08:19 سد أنفك -
00:08:21 تريد أن تطردني من التواليت
00:08:48 هل رأيت أبي ؟
00:09:27 لا أستطيع السباحة
00:09:31 السباحة
00:09:36 أنا في المصرف
00:09:58 مرحباً
00:10:01 المساعدة
00:10:05 , سأفتح عيني وأجد نفسي في البيت
00:10:09 أوه، إنه ليس المنزل
00:10:11 توقف عن ذلك
00:10:13 أريد الرجوع للمنزل
00:10:15 لا استطيع
00:10:17 توقف عن ذلك..توقف
00:10:19 حسناً يا "رودي" الرجل العجوز
00:10:25 ولن تنسى أبداً دماء الشجاع جيمس كلان
00:10:52 ! طريق للخروج
00:11:05 لقد أخذ مني ثلاث سنوات لكي أرسم هذا
00:11:07 أنا آسف جداً ثلاث سنوات؟
00:11:10 أنا أنتهيت منه هذا الصباح
00:11:12 ثلاث سنوات؟
00:11:15 رائع
00:11:26 ما هذا المكان ؟ -
00:11:28 اطعم الذباب
00:11:39 ..إنها مدينة عظيمة
00:11:47 هل هذا طائر؟ -
00:11:49 هل هذا الرجل سيرتدي
00:11:52 إجعله يتحرك يا عزيزي
00:11:53 لم تقف هكذا بوجه مثل التماثيل
00:11:56 هيا يا عزيزي -
00:11:59 ..لقد تحرك لقد
00:12:02 أخذتها
00:12:04 أنا آسف..آسف
00:12:06 إنه قادم -
00:12:08 ! الفيضان العظيم
00:12:10 هذا الفيضان لن يتوقف للابد ..
00:12:15 .تعتقد أنك ستهرب من الـحقيقة
00:12:17 مرحباً..ماذا يحدث؟
00:12:20 الحمد لله، ضابط شرطة
00:12:24 صباح الخير يا هيلز
00:12:25 صباح الخير يا كلونيل، كيف حالك؟ -
00:12:28 ..راقب هذا الشخص -
00:12:32 هل تمزح معي ؟ -
00:12:34 صديقي لندع الشرطة تعيدك إلى منزلك -
00:12:37 أنا أعيش في كينزنجتون هناك بالأعلى
00:12:42 على السطح, اوه لا لا لا
00:12:45 البشر لا يحبون نوعنا
00:12:48 تحدث عن نفسك -
00:12:52 أنا لا أحب تعاليك -
00:13:00 إذاً أنت تحاول الوصول للأعلى
00:13:04 نعم
00:13:07 هناك شخص واحد هنا
00:13:12 حقاً ؟
00:13:13 ساندي كوستمر
00:13:17 إذا استطعت أن تجدها -
00:13:28 وتذكر.. إسم المركب
00:13:33 شكراً لإحضاري كل هذه المسافة
00:13:36 على الرحب
00:13:40 وداعاً
00:13:56 إحترررس
00:13:57 إحترررس
00:14:03 مرحباً
00:14:06 تصريح بالصعود للسفينة ؟
00:14:10 مرحباً هناك
00:14:37 آسف لم أقصد أن أتسلل
00:14:40 إنها الآنسة كابتن
00:14:45 ماذا تفعل على قاربي ؟
00:14:47 أنظري لقد قضيت يوماً سيئاً حقاً وأريد مساعدتك
00:14:50 ، لقد ألقيت من منزلي
00:14:53 شكراً على المعلومات الكثيرة جداً
00:14:56 يبدو أنها هنا في مكان ما
00:14:58 ..إبق منخفضاًً
00:15:04 لماذا؟ممن تخفين..؟
00:15:06 قلت أصمت
00:15:10 حسناً سأضيفه إلى مغامرتي
00:15:13 حسناً..حسناً
00:15:25 إنها هناك
00:15:27 أيها الأحمق
00:15:28 آسف بخصوص ذلك
00:15:30 سأكون هناك
00:15:32 آسف
00:15:34 آسف..آسف
00:15:37 آسف
00:15:38 لا تتركوها تهرب
00:15:43 هيا دوري
00:15:57 أتركني أرحل يا غريب الأطوار
00:16:00 أنا غاضب الآن
00:16:03 مهما يكن ما يحدث هنا
00:16:06 أنا متفرج بريء
00:16:09 ريتا..ريتا..ريتا
00:16:14 ..إعتقدت أنك جعلتينا إنزلقنا
00:16:19 إلم تنظر؟ هيا تعال
00:16:24 من لدينا هنا؟
00:16:27 "أعتقد أنه قال إسمه "مليسانت المتفرج
00:16:31 ميليسانت -
00:16:33 أين الياقوتة يا ريتا؟
00:16:37 الرئيس يريد إستعادتها
00:16:38 أنا لا أمتلك ياقوتتكم الغبية
00:16:41 حسناً يمكننا أن نأخذها
00:16:46 أعتقد أننا يجب أن نفعلها
00:16:52 حسناً..خذ علبة الطعام
00:16:55 فتاة طيبة
00:16:56 لذلك أنا فعلت هذا
00:16:58 شاهد وتعلم يا بني
00:17:07 هل هو هنا بالداخل؟
00:17:08 حسناً فتشوا المكان
00:17:12 ابعدوا أنوفكم الغبية عن أشيائي
00:17:18 وفي مكان ما سوف أجدها وأحصل عليها
00:17:21 وستكون اخر ايام الكري
00:17:23 وانا كذلك ساحصل علي ضربه مثل علم اليابان
00:17:26 من فضلك هلا أخبرت هؤلاء الناس
00:17:29 جيد.. حسناً، حسناً
00:17:31 هذا الرجل النبيل ليس من هنا
00:17:34 شكراً لك
00:17:35 أنظروا إلى ملابسه اللطيفة -
00:17:37 ولماذا؟..لأنه لص جواهر دولي
00:17:41 ماذا لا، لا بالضبط
00:17:43 لقد سرق مني الياقوتة -
00:17:46 حسناً ،حسناً إنه
00:17:54 إنه اختياركم يا أصدقائي
00:17:58 أليس هذا صحيحاً يا قط ويدر؟
00:18:00 نعم و سيكون هذا أكثر حكمة
00:18:03 القط ويدر حي يا سبايك
00:18:06 إنه يستطيع أن يعرف سري
00:18:08 جيدة يا قط ويدر
00:18:10 أنا حتى لا أعرفها
00:18:13 إحترسي أيتها الآنسة
00:18:17 أنا أعرف أين هي
00:18:18 هيا الفظها
00:18:20 لا تجرؤ
00:18:22 أنظر إلى مؤخرتها.. لتعرف
00:18:25 أيها الحقر التافه
00:18:40 شكراً يا صديقي
00:18:45 لقد إنتهيت
00:18:51 إذاً أنت من السطح، أليس كذلك؟
00:18:53 ..أنا كنت أعمل هناك في "لابارتوريم" للصابون
00:18:56 نعم أعمال الشامبو الكبيرة
00:18:59 وكنت رمادي غامق عندما بدأنا
00:19:03 لكن أنظر.. لقد
00:19:07 "كأس العالم أصبح
00:19:11 هل انت هنا يا زعيم؟
00:19:14 حصلت عليها يا زعيم
00:19:17 الياقوتة.. وجدتها
00:19:20 فعلياً يا سبايك
00:19:23 في الواقع، أنا إسمي رودي
00:19:26 وعلى سبيل المبادلة
00:19:32 تعطيني المساعدة
00:19:39 مرحباً ريتا -
00:19:41 مرحباً أيها الوسيم -
00:19:43 ..من هذا؟
00:19:47 رفيقي؟ -
00:19:51 ياقوتتي العزيزة
00:19:56 هل تتخيلين الطريقة
00:19:59 ماذا؟! هذة جوهرة ابي
00:20:03 أبيك؟ إنه من الجيد له
00:20:08 أعذرني في الواقع
00:20:11 أنا الشخص الذي وجد ياقوتتك
00:20:13 إذا
00:20:16 سيكون كرم منك إذا
00:20:21 ساعدوني
00:20:23 تخلصوا منهم -
00:20:25 لا،لا.. من فضلك
00:20:30 كنزنجتون، الميدان الملكي
00:20:33 فوق السطح؟..
00:20:35 نعم.. السطح
00:20:38 ها هو، رجل الجودة -
00:20:41 اخيرا، أحدهم يفهمها
00:20:43 اخيرا، أحدهم يفهمها
00:20:43 تعال دعني أريك مجموعتي الخاصة
00:20:46 أعلم أنك ستجدها سمائية
00:20:53 أهلاً بك في عالم الجمال
00:20:55 أعذرونا على مقاطعة
00:21:00 سلالة فيكتوريا، مصنوع
00:21:03 درجة ثالثة
00:21:05 نادرة الوجود، ألا تري ذلك؟
00:21:07 إنها أقل هنا
00:21:10 ناعم الملمس
00:21:12 برفق أيها النمر
00:21:14 مرحباً بشعلة الحرارة
00:21:17 والقوة لمجموعتي
00:21:20 هذه الياقوتة مملوءة
00:21:25 جوهرة التاج الملكي
00:21:32 ما هو رأيك؟ -
00:21:34 ..إنه رجل مجنون إهرب، إهر -
00:21:37 أعذرني الذباب
00:21:41 حسناً، ياقوتتك بالطبع مهمة
00:21:44 بالفعل
00:21:46 كيف ستجدني؟
00:21:51 في هذا المكان المظلم البائس
00:21:55 حسناً، بالمناسبة لقد أحببت أن
00:22:00 مسلية؟
00:22:02 ألم تقل أنني سأجدها مسلية؟
00:22:04 أنا قلت أنك ستجدها سمائية
00:22:08 عندما قلت مسلية كنت
00:22:12 إله الإلهام
00:22:17 "Muse"
00:22:28 تحطم
00:22:32 فليساعدني الله
00:22:35 جمدوه.. جمدوا كلاهما
00:22:38 دعنا نرى انها
00:22:43 لأعدائي، جميعهم
00:22:45 كاتالوج اللصوص وخائني العهد
00:22:52 قابلوا الصانعة.. صانعة الثلج
00:22:58 يجعلني أضحك كل مرة
00:23:00 إغلقوا الباب
00:23:05 النيتروجين السائل سيجمدنا
00:23:08 هناك مشبك ورق في
00:23:11 في الجيب..في الجيب
00:23:18 إنها باردة
00:23:20 لهذا السبب أحضرت هذا
00:23:22 إخلعهم أنت تحرجني
00:23:26 لديك أيدي رقيقة
00:23:29 وجدتها
00:23:31 إنها ليست أيدي رقيقة
00:23:33 بلى لديك أيدي فتاة
00:23:35 إنهم ناعمين قليلاً
00:23:38 لديك يدي أمك
00:23:41 You could have wiped your feet.
00:23:46 ضع يديك معاً
00:23:48 لا تسقطني
00:23:56 وداعاً أيها الطفيليون
00:24:03 دعوني أرى آخر
00:24:10 مستحيل
00:24:15 الجائزة تعود لي
00:24:19 يا حقيبة الهواء
00:24:23 إقبضوا عليهم
00:24:27 لم توقفت هل لدينا خطة؟
00:24:29 نحن؟ من نحن؟
00:24:31 انتظري لا يمكنك
00:24:33 أسرعوا أيها الحمقى
00:24:51 لا.. ليس الكابل الرئيسي
00:24:54 هل لدينا خطة؟ -
00:24:55 أعيديه إلى مكانه
00:24:57 انتظري، هل سيتحمل هذا كلانا؟
00:24:59 أنت محق وداعاً
00:25:01 لا انتظري
00:25:03 تجمد
00:25:10 لا، لا تنقطع
00:25:15 هذا لم يكن على القائمة
00:25:21 إفعل شيئاً
00:25:31 إجعل أرجلك مستقيمة
00:25:39 لقد جعلت أرجلي
00:25:44 حسناً هذا مرتفع قليلاً
00:25:54 رائع
00:25:56 وداعاً
00:26:17 متأكد أنني يمكنني فعلها
00:26:37 والهبوط الناعم
00:26:42 كرتي
00:26:45 ريتا.. ريتا
00:26:52 أين هي؟.. ريتا
00:26:55 إمسكه إنه الوقت الأمثل
00:26:57 هيا
00:27:03 تحرك بحذر إنها قشرة موز
00:27:10 ريتا
00:27:12 إنه هناك
00:27:32 أنت تخسر يا
00:27:40 إجعل أرجلك مستقيمة
00:27:53 ...ماذا أنت, نوع ما من فئران الياي؟
00:27:57 ليس معي ياقوتتك
00:28:03 حسناً.. الآن أنا معي ياقوتتك
00:28:12 من فضلك كن حذراً
00:28:13 هذه الياقوتة تعني الكثير لي
00:28:17 انتظري
00:28:19 إنها مزيفة
00:28:20 بالطبع لا
00:28:22 لا لا انظري إنها مجرد زجاج
00:28:24 انها حقيقية -
00:28:26 حقيقية -
00:28:27 حققية -
00:28:28 حققية -
00:28:30 ..حقيقية -
00:28:31 أنظري، يمكنك
00:28:38 أتري؟ أعني أنك لا يمكنك
00:28:42 ربما لم يكن يجب أن أفعل ذلك
00:28:45 أنظري إلى الجانب المشرق
00:28:48 أعني عندما يعلم الضفدع أنها ليست
00:28:51 رودي سير جيمس
00:29:00 كنت أحاول أن
00:29:02 معروفاًَ.. هذه الياقوتة
00:29:07 لقد أخذت من قصر باكنجهام
00:29:10 حسناً، ربما الملكة
00:29:12 ومازالت
00:29:14 أيمكننا الحديث عن ذلك؟
00:29:16 حقيقية أم لا، هذه الياقوتة
00:29:21 ون تشينج الصيني
00:29:22 تهاجمني إمرأة مجنونة معها ألوان شمع
00:29:25 سأجهز طلبيتك حالاً يا وان تان -
00:29:28 نعم يا وان تان والأرز محمر أم أبيض -
00:29:31 محمر.. لا انتظر
00:29:33 هل أنت وان تان أو ماذا؟
00:29:34 إلغي هذه الطلبية
00:29:37 ريتا؟
00:29:38 فقط ارحل من فضلك
00:29:43 أنا آسف
00:29:46 آسف؟
00:29:48 أنا وأبي عملنا بكد لسنوات
00:29:51 لقد كسر كل عظمة في
00:29:56 الذي سيبقى هكذا طوال حياته
00:29:59 والآن يتضح
00:30:06 حسناً
00:30:08 ربما يمكنني أن أصلح الأمر لك
00:30:10 هراء -
00:30:12 هناك في مكاني يوجد صندوق
00:30:16 لذا..كل ما يجب أن تفعليه هو
00:30:20 وأنا سأجعلك أغنى من
00:30:26 وكيف لي أن أعلم أن أن هذا
00:30:30 أنا أفترض أنك يجب أن تثقي بي
00:30:35 لا بد أنني قد جننت
00:30:37 حسناً.. لقد حصلت على صفقة
00:30:44 هيا
00:30:45 أنت أيضاً
00:30:48 على يدك أنت
00:31:01 أين هؤلاء الحمقى؟
00:31:03 إنه من الصعب الحصول على
00:31:06 هذا صحيح
00:31:10 لتروا أبيكم المسكين
00:31:13 محاطاً بمجموعة من الفئران القذرة
00:31:16 في هذا المكان الكئيب عديم الشمس
00:31:20 ولكن لا تقلقوا القائد
00:31:22 أبوكم سوف سيقضي عليهم كلهم
00:31:26 وسيكون ديدي ويدي
00:31:33 هل وجدتموها ؟
00:31:36 هل وجدتموها؟
00:31:38 معظمها أيها الزعيم
00:31:42 إنسوا الياقوتة
00:31:46 الذي أخذته ريتا -
00:31:50 بدونه خطتي ستنهار
00:31:53 نعم يا سيدي سننسى
00:31:57 نعم سنستمر نحن الآن رجال الكابل
00:32:02 ركز الكابل سيحضر للزعيم
00:32:05 يجب أن نستعيده قبل
00:32:08 رائع، هل سنشاهد
00:32:12 فقط أحضروا الكابل
00:32:14 إجعل أرجلك مستقيمة
00:32:17 هل أنت متأكدة أننا
00:32:20 لا يمكننا الذهاب
00:32:24 هل هذا المنزل؟
00:32:26 نعم وهو خطر جداً -
00:32:30 لذا لم لا تبقى هنا
00:32:31 أنتظر هنا -
00:32:34 احترس من البيرانا -
00:32:37 ريتا
00:32:47 اخرجي اصبعك من أنفك
00:32:50 ممنوع التدافع والعض
00:32:53 ريتا
00:32:59 عودة ريتا
00:33:00 أمي -
00:33:03 الحمد لله أنك بخير
00:33:09 ريتا -
00:33:11 مرحباً يا أبي -
00:33:12 تعالي عانقيني يا فتاتي
00:33:20 يا أمي يبدو أن توم بالخارج -
00:33:23 توم؟ -
00:33:27 أمي إنه ليس توم جونز -
00:33:29 إنه مسافري -
00:33:32 إنه لن يدخل
00:33:37 الحساء يا بني
00:33:40 إنه جيد، شكراً يا أمي
00:33:49 منذ متى وأنت رفيق ريتا؟
00:33:52 إنه ليس رفيقي
00:33:55 ألن تفعلوها على الأقل قبل نهائي الكأس
00:33:57 !أبي
00:33:58 سوف نعمل حفل زفاف رائع يا أبي
00:34:02 ..أنظر، أنا فقط أحاول أنـ
00:34:04 !توم جونز -
00:34:07 إذاً اسمك "رودي"، أليس كذلك؟
00:34:10 نعم، رودي سير جيمس
00:34:12 ياله من اسم جميل
00:34:13 مرحباً رودي -
00:34:16 "إنهم يلقبونني "شوكي -
00:34:18 شوكي -
00:34:21 ريتا، إلى أين تأخذين
00:34:25 حسناً في الواقع هذا ما جعلني
00:34:28 لأنه من ..
00:34:34 !المطبخ..الآن
00:34:38 أوه, غن لنا أغنية يا توم
00:34:42 أنا لا أرى أنها مخاطرة -
00:34:45 لا أحد ذهب من
00:34:48 أبي,أبي.. إنه سيدفع لنا
00:34:51 ،للمرة الأخيرة
00:34:58 موقد جديد قد يكون جيداً
00:35:17 ريتا
00:35:19 "لا بأس، إنه أنا.."ليون
00:35:21 بسرعة إلى المطبخ
00:35:26 إنه ليس ما قاله عن نفسه
00:35:28 إسمه الحقيقي ميليسانت المتفرج
00:35:32 إنه يبدو مجرماً
00:35:34 يعتقد أنه سيفلت بهذا
00:35:37 أعتقد أنني لدي خطة
00:35:45 هذا كان عبقري -
00:35:48 إذاً..أنت من السطح -
00:35:50 أعترف بأنني كنت هناك من قبل -
00:35:53 كنت الحيوان المدلل لسيدة عجوز
00:35:54 هذا لطيف -
00:35:56 إنها وحدة شنيعة، يا صديقي
00:36:00 لا أحد لتعاديه
00:36:02 لا أحد لتصعقه
00:36:03 حسناً، إنها ليست حياة، أليس كذلك؟
00:36:08 من الأفضل أن نبدأ في هذا
00:36:11 من فضلك..أتسمحين لي؟
00:36:13 إنك رجل مهذب
00:36:16 إذاً أنا أسلم رودي للضفدع
00:36:20 وأحصل على المكافأة
00:36:22 ومن ثم نصبح أغنياء لبقية حياتنا
00:36:26 هناك ضفدع وضع ثروة عليه
00:36:28 إنه شخص شرير على أي حال
00:36:31 أنت قرد صغير غريب
00:36:35 نحن موثوق بنا
00:36:38 إنه سوف يسرق قاربك -
00:36:40 أنه يسرق قاربك -
00:36:43 لقد سرق قاربك -
00:36:45 إنه "روبين هود" في
00:36:50 إعتقدت أننا لدينا إتفاق؟
00:36:52 وأنا أيضاً
00:36:58 إنها حالة طوارئ ابتعدوا
00:37:01 أنا قادمة يا مستر، جونز أنا قادمة
00:37:06 !رودي
00:37:12 خائنة العهد هذه ذات
00:37:15 أي شخص يمكنه
00:37:20 سيد" لديك مفاجأة كبيرة"
00:37:22 !إنتبه
00:37:25 آسف
00:37:29 قصر "سيد" للهوت دوج
00:37:31 أنا رودي..هل تتذكرني؟
00:37:34 رودي -
00:37:36 إسمع، إذا كنت لا تزال هناك عندما أعود -
00:37:39 تعود، تعود..وكيف
00:37:44 ماذا كان ذلك؟ -
00:37:46 إذا وجدت أي شيء
00:38:10 هناك أغنية صغيرة كتبتها
00:38:12 قد تجد الأشياء مزعجة، لكن لا
00:38:16 لا تقلق
00:38:28 أين يختبئون؟
00:38:31 فكر .. فكر
00:38:34 لتجد فأراً يجب
00:38:40 يا شباب إنه الرئيس
00:38:41 إنهم يتجهون غرباً إلى كنزجتون
00:38:47 بِينجو
00:38:50 كفى أيها العصابة
00:38:54 حسناً، حسناً.. يمكننا إصلاحها
00:38:57 نعم يمكننا بالطبع
00:39:01 أعتقد هذه .. آه
00:39:05 ربما يجب.. آه
00:39:14 إنها تحرق اللحم
00:39:16 إبدئى، أنت فقط بعض
00:39:21 ذات كلمة موثوقة
00:39:31 ها، ها.. أنا خائن للعهد
00:39:35 لقد سمعت كل شيء
00:39:37 نعم، أنت وعائلتك سوف
00:39:40 ماذا؟
00:39:42 أنت مريض
00:39:46 ولم يستمع أحد إليه
00:39:49 لابد أن هذا الجزء فاتني -
00:39:51 عندما أعقد صفقة، أعقد صفقة
00:39:57 رأسك مشتعلة
00:39:59 ماذا؟
00:40:03 ريتا أنظري
00:40:05 أنا آسف أنا دائماً مخطئ
00:40:11 حسناً، أعتقد أنه
00:40:15 إن هذا رد فعل مبالغ فيه
00:40:19 ريتا، لا يمكنك
00:40:23 ! علي بطة
00:40:27 لقد فعلت كل شيء تستحق هذا عليه
00:40:33 لم أكن أتلصص
00:40:36 كذب
00:40:38 ليس لديك النية حقاً
00:40:42 تعلمين أن هذا قاس
00:40:45 إستمري كما أنت
00:40:47 إذا كنت تحاولين أن
00:40:50 أنا على البطة أتوسل
00:41:05 كنت أنادي ريتا
00:41:07 لم أكن أبداً محتاجاً
00:41:10 جواهر ولا عملات
00:41:14 وتركتني عالق
00:41:16 ياله من شيء مخجل
00:41:20 رودي سير جيمس
00:41:23 يالرودي المسكين
00:41:26 تم طرد جسمه
00:41:28 ريتا ألا يمكنك أن
00:41:32 ساعديه
00:41:35 ساعدني أن أحضر لكي الياقوت
00:41:37 يا ريتا الحكيمة الرائعة
00:41:39 ألن تكوني رقيقة معي
00:41:49 هل سومحت؟ -
00:41:51 ..لا كنت فقط خائفة أن
00:41:54 ريتا، لم أكن أريد
00:41:56 أوه، حقاً؟
00:42:00 إذا، ماذا كنت
00:42:03 حسناً، في الحقيقة
00:42:08 .... و ....
00:42:10 وأفكر كم أنت محظوظة ..
00:42:21 محظوظة؟ وأنا عالقة معك
00:42:25 لذا الفكرة مازالت قائمة؟
00:42:26 بالطبع هي كذلك
00:42:33 أنا حقاً أريد المساعدة أكثر هنا
00:42:36 فقط أعطيني وظيفة
00:42:39 يمكنني القيادة إذا أردت
00:42:44 هلا توقفت عن فعل ذلك؟
00:42:46 هل سمعتم ماذا قال القبطان -
00:42:48 لا غرف للمسافرين على هذه السفينة -
00:42:52 هيا بنا
00:42:58 انا الكابتن
00:43:00 هل هذه كانت الميمنة يا سبايك؟
00:43:03 !ها هم
00:43:15 !ريتا
00:43:19 انتظريها
00:43:25 تعالوا إذا كنتم تستطيعون
00:43:31 تماسك يا رودي
00:43:32 أحضرو الكابل أيها الفئران
00:43:43 والآن تستطيع
00:43:50 بالمناسبة..تهانينا
00:43:55 !ريتا -
00:44:02 ريتا أيمكنك الإسراع قليلاً
00:44:04 لسنا مضطرين لذلك
00:44:08 هيا اصنع لنا البودينج
00:44:24 هذه هي النهاية يا ميليسانت
00:44:32 ريتا، استديري لليمين -
00:44:35 فقط ثقي في
00:44:36 أتمنى أنك تعرف ماذا تفعل
00:44:40 الآن إتجهي للممر
00:44:42 حسناً
00:44:54 أوه..لا
00:44:57 حسناً فعلت يا رودي
00:44:59 عظيم لقد فعلناها
00:45:02 لم نفعلها
00:45:06 أيمكنك إعادتي إلى القارب
00:45:12 شكراً لك -
00:45:15 هل أنت متأكد من ذلك يا سبيك؟ -
00:45:20 الخطر هو أنا يا سيدي
00:45:22 إعتقدت أنك كنت كسولاً
00:45:32 إنه فقط من أجل الحلق
00:45:35 ريتا.. إفعلي شيئاً
00:45:38 !تماسك يا رودي
00:45:50 اوة
00:45:52 هل لديك أمنية أخيرة؟
00:45:55 نعم، أيمكنك الطيران
00:46:13 اوه عزيزي
00:46:20 ! نعم
00:46:20 ! نعم
00:46:31 !أنتــــبـــــهــييييي
00:46:39 إنتبه أيها الأعمى
00:46:48 هل تعتقد أن الزعيم
00:46:50 You incompetent cheese-eaters!
00:46:54 جعلتموهم يهربون
00:46:58 من الواضح أنني يجب ألا أدع
00:47:02 إين هو؟
00:47:03 لم يتأخر دائماً؟
00:47:09 !توقف
00:47:13 لو فروج
00:47:21 صباح الخير
00:47:23 تأخرت لوفروج
00:47:25 بعض التأخير يا إبن عمي الإنجليزي التاسع
00:47:29 الآن اسمع, ريتا وصديق جديد
00:47:35 لا بأس يا زعيم
00:47:39 الكابل الرئيسي له
00:47:43 أريد استعادته
00:47:45 لا تقلق، سأعيده إليك
00:47:48 بمجرد استعادته ستكتمل الخطة
00:47:51 سيتم الغسيل مرة واحدة لكل
00:47:58 الفئران
00:48:01 أعذرني يا إبن عمي الإنجليزي
00:48:04 لكن هذا الجزء من
00:48:09 أنت ستصبح شيء
00:48:14 ربما كيكة فاكهتك هي الفئران الذين
00:48:19 من فضلك.. ليس هذا
00:48:23 مذكراتي
00:48:26 الفصل الأول، يصف
00:48:30 يا إلهي؟
00:48:33 قصة الحيوانات الأليفة
00:48:37 الأمير الصغير تشارلز
00:48:40 كان يصطحبني يوم بعد يوم
00:48:45 يشاركني أجمل رابط سحري
00:48:50 أنت سوف تجعلني أتقيأ
00:48:52 ..كنا سعداء جداً حتى
00:48:55 وصل
00:48:57 !هذا الفأر
00:49:00 وعندما تحولت رأس الولد
00:49:03 كنت قد تم التخلص مني
00:49:09 أعلم، وقد تم طردك
00:49:15 نعم
00:49:17 أليس هذا مظلم جداً
00:49:20 بارد جداً ومزعج جداً
00:49:24 !أنت تشعر بألمي
00:49:26 أنا أجد أن ألم كل واحد
00:49:29 أنا فرنسي
00:49:31 فقط احضر الكابل
00:49:34 !تجمعوا أيها الضفادع
00:49:36 نحن لدينا مهمة
00:49:40 سنرحل حالاً
00:49:44 !وماذا عن العشاء
00:49:49 سنرحل خلال خمس ساعات
00:50:04 هذا لذيذ جداً
00:50:06 شكراً
00:50:07 ليس بالسئ جداً بالنسبة لأنني
00:50:12 أرز؟
00:50:15 لكن هذا يلمسك من الداخل
00:50:18 وجعلتها سعيدة الليلة
00:50:21 هذا الأرز كان اليرقات التي تأكلها
00:50:30 هذا يفسر لم كان الأرز يجري إلى الجانب
00:50:35 أعتقد أننا فعلنا حسناً اليوم
00:50:37 أعتقد أنني أخطأت الحكم عليك
00:50:40 ..أقصد أنك لست -
00:50:45 لا تهتم -
00:50:48 لست عديم الفائدة تماماً
00:50:52 كما كنت أعتقدك
00:50:57 كان هذا قاسياً جداً
00:51:00 من الأفضل أن نأخذ بعض الراحة
00:51:03 !إلتقط
00:51:09 حدثني عن نفسك يا رودي
00:51:12 إنه ليس شيء يمكن الحديث عنه
00:51:15 أنت تعرف عني
00:51:19 أنا حتى لا أعرف ماذا تعمل
00:51:21 ...أنا
00:51:23 ماذا؟ -
00:51:26 أنا جادة
00:51:28 حدثني عن حياتك على السطح
00:51:34 أنت لديك عائلة أليس كذلك؟
00:51:36 بالطبع لدي.. أخوة
00:51:41 لن تصدقي المرح
00:51:43 نتمشى ونشاهد الأفلام
00:51:47 إنه رائع جداً
00:51:51 لا عجب أنك تريد العودة للمنزل
00:51:54 نعم
00:51:55 أعتقد أن غداً
00:52:02 تصبحين على خير
00:52:03 تصبح على خير يا رودي
00:52:08 تصبحين على خير
00:52:10 تصبح على خير
00:52:12 تصبحين على خير
00:52:13 تصبح على خير
00:52:15 تصبحين على خير
00:52:16 تصبح على خير يا رودي
00:52:19 لا تدع حشرات الفراش تعضك
00:52:43 إستيقظ إستيقظ
00:52:45 نحن نقترب من كنزنجتون
00:52:47 أربط أي شيء غير ثابت
00:52:50 علم يا كابتن
00:53:04 شكراً لك -
00:53:07 صباح الخير -
00:53:09 صباح الخير -
00:53:10 صباح الخير
00:53:12 من دعاكم على السفينة
00:53:14 هِش.. هِش
00:53:17 آااه الفتاة الإنجليزية الصغيرة
00:53:22 لو فروج
00:53:24 أحبك يا إمرأة بنيرانك الصغيرة
00:53:29 سوف تدفعين ثمن ذلك
00:53:33 لكن أولاً كلمة الراعي الرسمي
00:53:54 كان يجب أن أعرف
00:53:55 حسناً فعلت يا لوفروج
00:53:59 والآ يا ريتا..سلميني إياها
00:54:02 أسلم ماذا؟
00:54:05 رقصة الخداع هذه
00:54:08 أعيدي ما سرقتيه مني
00:54:11 توقف عن الرقص
00:54:13 إنها لم تعد معي
00:54:16 ماذا؟
00:54:18 أوه الياقوتة
00:54:25 إنه مجنون باستثناء العائلة
00:54:29 هذا وفير
00:54:31 الياقوتة كانت الشيء الجميل
00:54:36 توقف عن ذلك
00:54:37 لكن قبيحة
00:54:41 ماذا الرئيسي؟
00:54:43 ..الكابـ
00:54:45 حول
00:54:48 الكابل
00:54:53 أهذا كل شيء -
00:54:55 لم تريده على أي حال؟
00:54:57 ألا تري أليس نهائي
00:55:04 نهائي كأس العالم؟
00:55:05 حسناً خذ أنفاسك واتركها لي
00:55:08 ستحصل على كابلك
00:55:12 ثم أنا وفريقي سوف نحل
00:55:15 حسناً أيها الرجال إلى العمليات
00:55:17 نحن نستسلم
00:55:19 لا ليس هذه أيها الحمقى
00:55:28 أنا لدي خطة
00:55:33 إفعلها
00:55:35 ذبابة، إنه الوقت المناسب
00:55:37 يا أبي
00:55:42 إحضروا الكابل
00:55:48 لو فروج, احضر الكابل
00:55:52 أوه يا إلهي
00:55:53 إنه لن ينتهي بعد
00:55:58 !رودي
00:56:02 !أوه، لا
00:56:13 En garde!
00:56:16 ريتا، سوف نسقط
00:56:19 إفعل شيئاً
00:56:42 أمسكتك
00:56:50 وداعاً يا عزيزتي
00:56:52 إبعد مخالبك عني
00:56:58 لقد حصلت عليه ايها الإنجليز الحمقى
00:57:00 بالبودنج بالشيكولاتة الخاص بكم
00:57:04 تعتقدون أنكم
00:57:21 اقرضوا لأجل حياتكم
00:57:32 إنه حزامي يا حقير
00:57:33 أيها القوارض
00:57:39 وداعاً يا جامي صديقي
00:57:55 نحن بخير.. نحن بخير
00:57:57 حاول أن تفتح عينيك
00:58:03 نحن في كنزنجتون -
00:58:05 أنا فقط خائفة أن نسقط مسافة
00:58:10 إذا أين بيتك؟
00:58:11 دعيني أرى
00:58:14 كنزنجتون في هايستريت
00:58:17 حاولي أن تتجهي يساراً
00:58:18 ..هكذا
00:58:21 هل ستكون بسيطة؟
00:58:23 نعم وكل شيء سيكون سهلاً
00:58:26 حسناً هيا بنا
00:58:29 المنزل ,45,47,49
00:58:33 !الآن
00:58:44 أحب الهبوط الناعم
00:58:52 لقد فعلناها
00:58:54 أنا في البيت
00:58:56 طاقم "جامي دودجر" نجوا
00:59:00 بالفعل
00:59:02 ريتا؟
00:59:06 أوه بالطبع أنا
00:59:10 "لم يكن خطأك يا "رود
00:59:13 كانت مغامرة كبيرة
00:59:15 ريتا أنا آسف جداً
00:59:19 ولكن أعتقد أنني يجب
00:59:24 كما وعدت، جواهر كنزنجتون
00:59:29 مخزن من الياقوت العبقري
00:59:32 أنه جميل جداً
00:59:35 وبالمناسبة
00:59:37 غير قابل للكسر
00:59:43 لا أعرف ماذا يجب أن أقول
00:59:45 هل تعتقدين أن هذا سيكون كافي؟
00:59:51 وربما هذه يمكن أن تكون
01:00:02 حسناً
01:00:05 أعتقد أن هذه النهاية
01:00:07 شكراً لك
01:00:10 على الرحب
01:00:15 رودي؟ -
01:00:17 أعتقد أن لديك وقت كافي
01:00:21 بالطبع
01:00:22 أحب أن أقابل عائلتك
01:00:27 مرحباً
01:00:30 هل أحد هنا؟
01:00:33 لابد أنهم رحلوا
01:00:35 إنتظر.. إنتظر
01:00:43 ما هذا؟
01:00:47 هذا غرفة نومي الرئيسية
01:00:50 إنه قفص -
01:00:53 ولم له قفل؟
01:00:54 إنه نظام الأمن الخاص بي
01:01:00 الكثير لنرى، والوقت
01:01:04 رودي
01:01:05 ..أنت تعيش وحدك هنا
01:01:13 !جووووول
01:01:15 من هذا؟
01:01:17 هذا يكون.. أخي
01:01:20 يالها من مباراة كأس كبيرة
01:01:23 يرفع ثم يشوط ثانية هيا عانقيني
01:01:29 مرحباً, ريتا هذا روبرت
01:01:32 روبرت هذه ريتا
01:01:35 إنها كانت تتطلع لمقابلة أخي
01:01:39 من الواضح أنه لا يوجد
01:01:42 ..أنا إلى حد ما لدي المخ وهو
01:01:46 نحن مقربين من بعض جداً
01:01:49 حسناً نصف الوقت يطير
01:01:52 إلى الباب، أيمكننا؟
01:01:53 مرحباً يا سيد
01:01:55 مرحباً يا ريتا
01:01:57 كيف حال أبيك؟
01:02:00 روبرت؟
01:02:03 أنظري إلى هذا
01:02:06 أرأيت شيئاً مثيراً
01:02:10 !إخوة
01:02:14 كل ما يملكه السيد وحيد
01:02:17 وعجلة لعبة صغيرة في قفصه
01:02:20 هذا جميل جداً
01:02:22 ياله من لووووو ذلك
01:02:31 لا بأس يا رودي
01:02:35 اوكي ؟
01:02:36 لا بأس؟
01:02:41 أستطيع أن أفعل ما أريد
01:02:44 أعتقد أن هذا أكثر قليلاً
01:02:48 لماذا سأحتاج العائلة
01:02:52 أنا آسف، لكن إذا كنت حصلت
01:02:55 فأنا حقاً مضطر للرحيل
01:03:02 إذاً وداعاً
01:03:06 رودي سير جيمس
01:03:08 "فان كنزنجتون"
01:03:44 وحيــد
01:03:46 أنا السيد وحيد
01:03:49 ليس لدي أحد
01:03:52 يهتم بأمري
01:03:59 باقي عشر دقائق
01:04:01 وياله من ماتش ممتع
01:04:03 هيا يا إنجلترا
01:04:10 تعال هنا يا أخي
01:04:17 مقرمشات بطعم الجبن
01:04:20 خذ واحدة أخرى
01:04:22 تفضل
01:04:23 لا
01:04:26 تحرك
01:04:28 ماذا
01:04:32 سآخذ بعض من هذا
01:04:36 خذ نصيحتي يا صديقي
01:04:40 بجدية.. نحن لا نعملها
01:04:45 ماذا قلت؟
01:04:47 الحمام.. أنا منتظر
01:04:50 لا أريد أن يفوتني
01:04:52 الاستراحة
01:04:56 هذا الفيضان الموجود هناك للأبد
01:04:59 ليس الكابل الرئيسي
01:05:02 لماذا تريده على أي حال؟
01:05:04 ألا تري أليس نهائي
01:05:10 الاستراحة
01:05:14 الاستراحة
01:05:18 بالطبع إنها خطة الضفدع
01:05:22 عندما يذهب الكل للحمام
01:05:25 تعال معي
01:05:27 وماذا عن المباراة
01:05:29 And what a game it is!
01:05:31 Oh, a nasty fall there for Ray Bowers.
01:05:34 هل ترى جيداً يا فورجاس
01:05:36 نعم شكراً يا أمي
01:05:38 أين خوذتك؟
01:05:42 هؤلاء البريطانيين لا يعرفون
01:05:47 إستمتعوا بلحظاتكم الأخيرة
01:05:51 لقد وجدت ريتا يا زعيم
01:05:54 ابتعد عني
01:05:57 لقد أخطأتي
01:06:03 ريتا
01:06:04 من الجيد منك أن تعيدي الكابل
01:06:08 صباح الخير
01:06:13 في النهاية، إنه لي
01:06:22 فقط خذه
01:06:27 هيا نشغل الأنوار
01:06:38 من فضلك لا تطردني يا رودي
01:06:41 سأكون طيباً
01:06:44 سيد أنا أريدك أنت
01:06:47 تعود؟
01:06:48 ريتا في خطر كبير
01:06:51 أنت أحببت هذا المكان أليس كذلك؟ -
01:06:53 نعم يا رودي
01:06:57 وإذا تركتك هنا
01:07:00 بالطبع سأكون
01:07:05 إذاً المكان سيكون لك
01:07:06 رائع
01:07:08 حسناً، فلنطلق الفقاعات
01:07:11 حالاً يا سيدي
01:07:14 التحيةً يا سيد
01:07:15 وداعاً في شيء ما
01:07:20 جورانيمووووو
01:07:24 وسيهبط الرجل
01:07:28 وهو من سينقذنا
01:07:34 آسف بشدة
01:07:39 ريتا -
01:07:47 الفتح الكبير
01:08:02 ريتا
01:08:04 المراوح اشتري مروحة لأولادك -
01:08:10 بالوونات.. بالونات
01:08:19 ريتا
01:08:24 ريتا
01:08:25 رودي
01:08:26 ريتا، أنا آسف
01:08:30 كنت أخاف أن أعترف بذلك
01:08:34 أيمكننا الحديث
01:08:37 بالطبع.. فليس هناك وقت
01:08:40 والكل يذهب في الأعلى إلى الحمامات
01:08:43 أعلم.. وعائلتي
01:08:45 يجب أن نحذر الجميع
01:08:47 أوقفوهم
01:08:57 يا إلهي
01:09:05 ما هذا
01:09:07 لقد رأيتها
01:09:11 لذا اعتقدتم أنكم
01:09:18 إنه لا يحتاج
01:09:22 سأكون آخر من يضحك
01:09:25 عندما يكون آخر فأر قد تم طرده
01:09:29 وبعدها تبدأ الجمهورية الجديدة
01:09:33 من هنا
01:09:40 مقزز
01:09:41 أيمكننا احضار بعض البرمائيات يا أبي؟
01:09:45 هل نحضر حصان صغير؟ -
01:09:46 كلب؟ -
01:09:48 أيمكننا الحديث عن ذلك الآن -
01:09:49 ..أيمكنني أن أحضر كلب -
01:09:52 لا يمكنكم أمتلاك كلاب كلكم
01:09:55 نريد أن ننزل
01:09:58 كيف؟
01:09:59 إنه مستحيل
01:10:02 إنجلترا ستفوز
01:10:08 !ماذا
01:10:11 هيا
01:10:16 مرحبا يا زعيم
01:10:18 إنه يعض مؤخرتي
01:10:21 أنا قادم يا سبايك
01:10:25 حاصروهم
01:10:27 أنتم في لعنة مؤكدة
01:10:45 أيجب علي فعل كل شيء بنفسي؟
01:10:56 وها هي صافرة نهاية الشوط الأول
01:11:00 لقد تأخرتم لفعل أي شيء
01:11:05 حقاً؟ إذاً تعال خذني يا حقيبة الحشائش
01:11:16 أوه.. لا
01:11:31 البوابة من هنا.. هيا
01:11:35 ريتا
01:11:37 حسناً أيها الفتاة
01:11:39 فقط اهرب يا رودي
01:11:47 إنها هي
01:11:50 رودي
01:11:51 توقف عن الحركة
01:11:53 تعال وخذني يا
01:11:56 رودي، إنتبه
01:12:00 ايوة
01:12:12 لوفروج
01:12:20 أتركني أرحل
01:12:22 وداعاً أيها الفأر
01:12:24 ريتا
01:12:34 ساعدنا ببعض اللسان أيها الضفدع
01:12:35 مستحيل
01:12:37 وداعاً
01:12:48 الموجة، الموجة -
01:12:51 لا.. موجة عملاقة
01:12:57 أرجوك أعمل، أرجوك أعمل
01:13:22 نحن بخير
01:13:25 أوه، نعم
01:13:30 أنظر، إنه رودي وريتا
01:13:33 التحية لمليسانت بايستاندر
01:13:41 أنت بطلاً يا رودي
01:13:46 شيئاً جيداً
01:13:50 أيها الحيوانات الطفيلية
01:13:51 سأجعلكم تدفعون ثمن ذلك
01:13:54 أرح نفسك يا ابن عمي
01:14:01 ريتا
01:14:04 كنت أتسائل أنك سوف
01:14:10 ستحتاجين لمساعد
01:14:38 اوك
01:15:20 أنا أحب النهايات السعيدة
01:15:22 أنت أصبحت ناعماً
01:15:30 هل أنت سعيد الآن يا سبايك
01:15:39 أتسمحين لي
01:16:02 إلى أين نحن ذاهبين -
01:16:06 لكننا سنذهب إلى هناك بسهولة جداً
01:16:09 أنا قادمة يا مستر جونز، أنا قادمة
01:16:24 هذه هي الحياة
01:16:27 رودي لقد عدت
01:16:30 وأحضرت لك صديق جديد