666 The Beast
|
00:00:02 |
Компания ЭСАЙЛУМ представляет |
00:00:10 |
666- число зверя. |
00:00:16 |
Чад Мэтьюз |
00:00:22 |
Макинна Риджвэй |
00:00:27 |
Амол Шах, Колин Брок |
00:00:45 |
Оператор |
00:01:06 |
Продюсер |
00:01:11 |
Сценарист и режиссер |
00:03:09 |
Дьякон. |
00:03:10 |
Да? |
00:03:12 |
Час пророчества близок. |
00:03:18 |
Господи, дай мне сил. |
00:03:21 |
Вы должны отбыть |
00:03:41 |
Это правда? |
00:03:44 |
Видела бы ты этот дом, |
00:03:48 |
Ты думаешь, что сейчас самое время? Ты |
00:03:54 |
Я не знаю. Если Дональда |
00:03:57 |
Я просто не хочу, чтобы ты |
00:04:00 |
Нам нужно больше места. |
00:04:03 |
Мы не можем вечно |
00:04:06 |
Слишком рано? Может быть, но мы |
00:04:12 |
Я просто не знаю, как ты перенесешь |
00:04:17 |
Ребенок важнее. |
00:04:20 |
Дорогая, мне надо |
00:04:22 |
- Ладно, я тебя люблю. |
00:04:58 |
Прости. Мой кашель |
00:05:00 |
Нет, это не то. |
00:05:11 |
Я весь в работе. |
00:05:15 |
Все мысли только о счетах. |
00:05:23 |
Дональд, даже |
00:05:26 |
Конечно, получу. |
00:05:28 |
Знаю, но быть производственным |
00:05:35 |
Я не говорю, что ты не подходишь, |
00:05:42 |
Да. Но у него не было |
00:05:46 |
Да? Что же это? |
00:05:48 |
Всего лишь скромность. |
00:05:52 |
Я знаю. |
00:05:56 |
Ты получишь повышение. |
00:06:01 |
Я это чувствую. |
00:07:58 |
- Что, наш убийца еврей? |
00:08:02 |
Не обязательно звезда Давида. |
00:08:04 |
- Кто вы такой? |
00:08:07 |
Я провожу расследование для Ватикана. |
00:08:09 |
Прошу прощения, но это расследование |
00:08:14 |
Кто впустил этого человека? |
00:08:15 |
Это или Бог, или дьявол. |
00:08:21 |
У нее есть шесть точек, |
00:08:25 |
- Вокруг шестигранной фигуры. |
00:08:29 |
У него много значений. |
00:08:33 |
Небеса и земля, огонь и вода, |
00:08:38 |
Что ж. Послушайте, Отец, |
00:08:43 |
Вы проверяли ее шею? |
00:08:45 |
Простите? |
00:08:46 |
У нее должно быть |
00:09:33 |
- Как я выгляжу? |
00:09:37 |
Расслабься, ты будешь на высоте. |
00:09:39 |
Да? |
00:09:40 |
Конечно. |
00:09:43 |
Это большой шаг. |
00:09:50 |
Проваливай. |
00:10:22 |
Дональд. |
00:10:26 |
Нет, все в порядке, я просто |
00:10:29 |
Я люблю подкрадываться |
00:10:34 |
Нельзя сказать, |
00:10:39 |
Присаживайтесь, расслабьтесь. |
00:10:45 |
Что скажете? |
00:10:48 |
- Об этом? |
00:10:52 |
Мило. |
00:10:53 |
- Вам нравятся дельфины? |
00:10:59 |
- Знаете, зачем я позвал вас? |
00:11:02 |
- Вы надеетесь. Не так ли? |
00:11:08 |
Вы не думаете, |
00:11:11 |
- Я думаю, что достаточно компетентен. |
00:11:15 |
Скажите, что заслуживаете, |
00:11:18 |
Хотелось бы думать, |
00:11:21 |
Дональд. |
00:11:24 |
Скромность не поможет |
00:11:28 |
Так что скажите мне, |
00:11:31 |
Я видел ваше резюме. |
00:11:34 |
Выпускник Гарварда, |
00:11:40 |
Вы прирожденный лидер. |
00:11:45 |
а мы уже прочим вас на главу |
00:11:52 |
Ваша семья |
00:11:55 |
Моя жена гордится. |
00:11:59 |
А ваши родители, |
00:12:03 |
Нет, сэр. |
00:12:06 |
Мои родители погибли в авиакатастрофе, |
00:12:08 |
Мои приемные родители |
00:12:13 |
- Я был усыновлен моей тетей Мэри Лу. |
00:12:18 |
- Верно. |
00:12:20 |
Я имею в виду, что помню |
00:12:27 |
Да, до того, как я |
00:12:31 |
казалось, что все, кого |
00:12:34 |
Поразительно, Дональд, поразительно, |
00:12:38 |
Спасибо, сэр. |
00:12:39 |
Вы особенный, Дональд. |
00:12:45 |
У меня очень хорошее |
00:12:48 |
Но скажите, |
00:12:53 |
От вас? |
00:12:55 |
От жизни. Чего вы |
00:12:58 |
Дональд, есть много профессий. |
00:13:00 |
Можно многое сделать и увидеть, |
00:13:05 |
Так скажите мне, |
00:13:11 |
Успеха. |
00:13:13 |
Денег? Власти? Славы? |
00:13:16 |
Конечно, |
00:13:18 |
И вы думаете, |
00:13:21 |
Безусловно. |
00:13:25 |
Я не могу |
00:13:36 |
Что ж, ладно. |
00:13:47 |
Вы злитесь. |
00:13:54 |
- Я разочарован. |
00:13:59 |
Да. |
00:14:05 |
- Да. Но я понимаю. |
00:14:15 |
Ну, вы не взяли меня, то есть, |
00:14:18 |
Вы можете |
00:14:22 |
Знаете? Может, |
00:14:25 |
Потому что, если вы отступаете, |
00:14:31 |
то я не хочу видеть |
00:14:36 |
Что вы хотите |
00:14:39 |
Что я достоин этой работы |
00:14:45 |
Что это мудак Том работает с |
00:14:49 |
и приносит всего четверть прибыли? |
00:14:52 |
- Я хочу услышать, что вы злитесь. |
00:15:05 |
Хорошо. |
00:15:09 |
Я не предлагаю вам место |
00:15:14 |
потому что я хочу, чтобы вы |
00:15:16 |
помощником вице-президента. |
00:15:21 |
Сэр? |
00:15:28 |
Как вице-президент, я, в основном, |
00:15:34 |
наблюдаю за торговлей |
00:15:37 |
Вы будете моими глазами |
00:15:41 |
Будете докладывать непосредственно мне |
00:15:50 |
Думаете, вы с этим справитесь? |
00:15:54 |
Я... Да. Безусловно. |
00:16:03 |
Я просто не знаю, что сказать. |
00:16:07 |
- Простите. |
00:16:09 |
Никогда. |
00:16:16 |
Спасибо, сэр. |
00:17:53 |
Что случилось? |
00:17:55 |
Вы родственница |
00:17:57 |
Да, она моя сестра. |
00:18:00 |
Плохие новости, мэм. |
00:18:21 |
Это твой новый кабинет, Дональд. |
00:18:25 |
Позвольте представить вашего |
00:18:28 |
Она будет помогать вам во всем. |
00:18:40 |
Как ощущения, Дональд? |
00:18:43 |
Хорошо, мне |
00:18:49 |
Рад, что тебе нравится. Позволь |
00:18:52 |
Седония. |
00:19:00 |
Я вел переговоры в |
00:19:03 |
затрагивающей острые |
00:19:08 |
Хотя Израиль наиболее экономически |
00:19:11 |
и индустриально развитая |
00:19:13 |
более половины их внешнего долга |
00:19:16 |
Учитывая, что каждый год |
00:19:18 |
в размере 5,5 миллиардов долларов. |
00:19:21 |
Ты меня слушаешь? |
00:19:22 |
Алмазная отрасль в Израиле |
00:19:26 |
Она значительно влияет на |
00:19:29 |
Переговоры, которые мы ведем, сделают |
00:19:35 |
Это даст нам львиную долю прибыли |
00:19:40 |
Понятно, что правительство США очень |
00:19:44 |
и предоставляет беспрецедентный |
00:19:49 |
Ты понимаешь, почему это |
00:19:55 |
Что такое, Дональд? |
00:19:58 |
- Это не кажется тебе правильным? |
00:20:04 |
Дональд, ты рожден для этого. |
00:20:08 |
Каждый сделанный тобою |
00:20:17 |
Ты готов? |
00:20:26 |
Важный звонок? |
00:20:30 |
Нет. Не важно. |
00:20:37 |
Хорошо, за работу. |
00:21:08 |
Кейт, можно вас на минутку? |
00:21:12 |
Я не знаю. |
00:21:13 |
Мне жаль вашу сестру. |
00:21:23 |
Откуда вы |
00:21:26 |
Я был на месте преступления. |
00:21:27 |
Меня зовут отец Каин. |
00:21:31 |
Я хотел бы задать вам пару |
00:21:34 |
Простите, отец, я не могу, |
00:21:39 |
Ты единственное мое дитя. |
00:21:43 |
Ты избрана нести надежду. |
00:21:49 |
Вы уже слышали это. |
00:21:52 |
Мой дедушка. |
00:21:55 |
Он шептал это моей сестре и мне. |
00:22:00 |
Ты, единственная, мое дитя, |
00:22:04 |
Вы знаете, что это значит? |
00:22:06 |
Нет. |
00:22:07 |
У Вашей сестры на шее было редкое родимое |
00:22:15 |
Ваш ребенок |
00:22:19 |
- Мне нужно идти, отец. |
00:22:21 |
И Ваш ребенок особенный. |
00:22:23 |
Вы были избранны для чего-то |
00:22:28 |
Если Бог есть, |
00:22:34 |
Была ли она тоже избрана? |
00:22:36 |
Великие силы действуют в этом мире. |
00:22:41 |
Есть темные могущественные силы, |
00:22:46 |
Вы были избраны, еще |
00:22:49 |
Нет, отец, я не была. |
00:22:51 |
Я - никто, и моя |
00:22:53 |
И я буду благодарна, |
00:22:56 |
Кейт, Кейт. |
00:23:10 |
- Том. |
00:23:17 |
- Как ты это делаешь? |
00:23:22 |
Я удивлен, какого черта? |
00:23:26 |
Сколько ты здесь работаешь? Год. |
00:23:33 |
И сейчас ты помощник |
00:23:36 |
Очень впечатляюще, Дональд. |
00:23:41 |
Мне нужно идти, Том. |
00:23:43 |
Если я был здесь 10 лет |
00:23:49 |
может, меня должны были |
00:23:54 |
Без обид, Дональд, я уверен, |
00:24:00 |
Увидимся, Том. |
00:24:02 |
Я слежу за тобой. |
00:24:20 |
Кейт? |
00:24:28 |
Я звонила тебе весь день. |
00:24:30 |
Знаю, дорогая, извини. |
00:24:34 |
Сару убили. |
00:24:36 |
Что? |
00:24:39 |
Ее убили сегодня на работе. |
00:24:44 |
Как это случилось? |
00:24:45 |
Не знаю. |
00:24:57 |
Почему ты не отвечал? |
00:25:06 |
Прости. |
00:25:08 |
Хотя бы скажи, |
00:25:10 |
Что был занят на совещаниях, |
00:25:14 |
- Скажи хоть что-нибудь, Дональд. |
00:25:18 |
Для нас. |
00:25:22 |
Я не получил это место. |
00:25:24 |
Что? |
00:25:27 |
Мне дали должность |
00:25:45 |
Я сожалею о твоей сестре. |
00:25:50 |
Я только вчера говорила с ней |
00:25:53 |
о доме, об этих выходных |
00:26:01 |
Иди сюда. |
00:26:08 |
Прости меня. |
00:26:11 |
Поздравляю с работой. |
00:26:16 |
Спасибо. |
00:28:36 |
- У нас проблема. |
00:28:41 |
- Седония, документы с февраля по апрель. |
00:28:46 |
Пять лет назад мы |
00:28:51 |
Сейчас он не делился |
00:28:56 |
Но есть зацепка. |
00:29:00 |
Он точно связан с |
00:29:03 |
и его разоблачение повлечет за собой |
00:29:09 |
Но мы не можем найти документации, |
00:29:15 |
Что? Как это возможно? |
00:29:17 |
Седония, документы по Томасу |
00:29:21 |
Я не знаю. |
00:29:31 |
А если не сможем? |
00:29:33 |
Дональд, эта сделка очень важна |
00:29:35 |
она стоит полмиллиарда долларов, |
00:29:42 |
Пришел твой звездный час, |
00:29:53 |
Я позабочусь об этом. |
00:29:55 |
Что? |
00:29:57 |
Я знаю эти документы от и до |
00:29:59 |
если кто и может их найти, |
00:30:02 |
Это очень важно, Дональд. |
00:30:05 |
Нет проблем. |
00:30:11 |
Хорошо. За дело. |
00:30:18 |
Да. Я только что послал. |
00:30:24 |
Можешь сразу начать? |
00:31:18 |
Ты опоздал. |
00:31:21 |
Длинный был денёк. |
00:31:24 |
Ты не позвонил. |
00:31:27 |
Я знаю. Что ты делаешь? |
00:31:33 |
Смотрю фотографии Сары. |
00:31:36 |
Так тяжело поверить, понимаешь? |
00:31:41 |
Ладно, пошли спать. |
00:31:47 |
Ты выпил? |
00:31:50 |
Сегодня я завершил |
00:31:54 |
- Босс меня пригласил. |
00:31:58 |
Мы просто немного выпили. |
00:32:08 |
И твой босс оставил |
00:32:18 |
- Кейт. |
00:32:31 |
Дональд. |
00:32:36 |
Дональд. |
00:32:44 |
Дональд. |
00:32:59 |
Дональд. |
00:33:15 |
Дональд. |
00:34:48 |
Господа. Рад снова видеть вас. |
00:34:51 |
Позвольте представить Дональда |
00:34:54 |
Выслушаем его доклад. Начинай. |
00:35:00 |
Господа. Вы все представители |
00:35:06 |
Как главным инвесторам, вам |
00:35:10 |
Глобал Корпс очень |
00:35:51 |
Эй. |
00:35:52 |
Простите. Я офицер Джексон. |
00:35:57 |
Я не знаю. Я... |
00:36:01 |
Да, все в порядке. |
00:36:04 |
- Мне нужно домой. |
00:36:07 |
Нет, нет. Я в порядке. |
00:36:09 |
- Переживаю из-за смерти сестры. |
00:36:13 |
Я правда в порядке, спасибо. |
00:36:19 |
Господа. Эти цифры |
00:36:25 |
Самое время сказать: |
00:36:30 |
Вопрос не в том, почему Глобал Корпс |
00:36:35 |
А в том, каков наш |
00:36:46 |
Мы предлагаем вам столько денег, |
00:36:59 |
- За лучшего вице-президента! |
00:37:02 |
Нет, справился бы. |
00:37:06 |
Я не твой босс, |
00:37:10 |
- За нас. Как на счет этого? |
00:37:24 |
- Все, я домой. |
00:37:27 |
Вечеринка только началась. |
00:37:30 |
Справитесь как-нибудь без меня, |
00:37:39 |
Ты же не уходишь? |
00:37:49 |
Останусь, если хочешь. |
00:41:21 |
- Кейт. Кейт. Кейт. |
00:41:40 |
Дональд. |
00:41:47 |
Интересно, правда? |
00:41:52 |
Том? |
00:41:54 |
Ты так удивлен. |
00:41:58 |
Что ты здесь делаешь? |
00:42:02 |
Хотел задать тебе тот же вопрос. |
00:42:06 |
Я, по правде говоря, не знаю. |
00:42:14 |
Позволь мне освежить твою память. |
00:42:22 |
Ты со своей |
00:42:27 |
неплохо повеселился |
00:42:36 |
Почему-то я не думаю, |
00:42:41 |
одобриттвою маленькую |
00:42:46 |
Оставь мою жену в покое. |
00:42:48 |
Это будет не сложно, |
00:42:55 |
Вот что я скажу. |
00:42:58 |
Ты подтвердишь |
00:43:04 |
рекомендацию о моем повышении, |
00:43:11 |
Ты сможешь прожить остаток своей |
00:43:15 |
Или я могу рассказать твоей жене, |
00:43:23 |
Ну, что ты скажешь? |
00:43:38 |
Дональд. Прости. |
00:43:43 |
Пожалуйста, Дональд, остановись. |
00:43:47 |
Ничего не было. |
00:43:51 |
Дональд, Дональд! |
00:43:58 |
Ты не моя жена. |
00:44:02 |
Я люблю тебя. |
00:44:06 |
Ты не моя жена! |
00:44:22 |
Дональд, нет! |
00:44:29 |
Звоните 91 1 , Том, |
00:44:34 |
Он не упал, ты сбросил его. |
00:44:39 |
Нет. Я ничего не делал, |
00:44:45 |
Несчастный случай? Дональд, |
00:44:50 |
Ты почти задушил его, а потом |
00:44:55 |
- Мы все видели. |
00:44:59 |
Он был пьян? Конечно, он выпил, |
00:45:05 |
Вопрос в следующем, |
00:45:13 |
Что? |
00:45:15 |
Ты чувствуешь сердцебиение в горле |
00:45:18 |
и, когда сжимаешь пальцы, |
00:45:23 |
отчаянные попытки дышать, ты |
00:45:31 |
то, очевидно, |
00:45:36 |
и трепещущая в твоих |
00:45:43 |
Это необыкновенная сила. |
00:45:48 |
Это нормально, Дональд, прими это. |
00:45:53 |
Просто перестань слушать |
00:45:59 |
Глубоко внутри тебе было хорошо! |
00:46:04 |
Нет. |
00:46:05 |
Перестань, Дональд! |
00:46:10 |
Ты решил, |
00:46:13 |
Это власть, это контроль! |
00:46:18 |
Если ты можешь взять человеческую |
00:46:25 |
Нет, это неправильно. |
00:46:28 |
Кто это сказал? |
00:46:31 |
Бог? |
00:47:52 |
Ты понимаешь, Дональд? |
00:47:56 |
Ты особенный. |
00:47:59 |
Почему? |
00:48:02 |
Подумай, Дональд. |
00:48:05 |
Вспомни, Дональд. |
00:48:09 |
Помнишь себя ребенком? |
00:48:13 |
Нет. |
00:48:15 |
Твои приемные родители, |
00:48:22 |
Я не... я не помню. |
00:48:26 |
Вот уж нет. |
00:48:29 |
Помнишь, когда ты |
00:48:36 |
До того, как мир |
00:48:45 |
Ты убил их. |
00:48:53 |
- Нет. |
00:48:56 |
Не знаю. |
00:49:02 |
Не отказывайся от себя, Дональд. |
00:49:05 |
Не делай этого. |
00:49:11 |
Ты никогда не был нормальным, |
00:49:17 |
- Какая? |
00:49:31 |
Судьба мира в твоих руках. |
00:49:37 |
Ты назначен быть |
00:49:42 |
Чтобы повести легионы |
00:49:47 |
Он склонится перед тобой, Дональд, |
00:49:52 |
Потому что ты избранный, ты! |
00:49:59 |
Пророчество уже почти сбылось. |
00:50:02 |
Ребенок рожден. |
00:50:05 |
И он получит силу заставить народы |
00:50:13 |
30 лет назад ты родился в тот момент, |
00:50:22 |
Все уже происходит, Дональд. |
00:50:25 |
Проведенные нами |
00:50:27 |
вскоре дадут Пакистану основной контроль |
00:50:33 |
Это приведет к разрушению |
00:50:37 |
и даст Пакистану возможность |
00:50:43 |
Дональд, ты знаешь, |
00:50:47 |
Начнутся великие войны. |
00:50:51 |
Ты поведешь легионы и |
00:50:58 |
Дональд, это будет новый мир. |
00:51:05 |
Ты видишь, ты чувствуешь это? |
00:51:13 |
И если я буду |
00:51:18 |
То где мои последователи? |
00:51:24 |
Я введу трубку, |
00:51:27 |
Пульс нитевидный. 82. |
00:51:29 |
- Ввожу трубку, давление? Начинайте. |
00:51:34 |
4 кубика адреналина, |
00:51:50 |
Дональд! |
00:52:02 |
Жизненно показатели в норме. |
00:52:10 |
Она в порядке. |
00:54:27 |
Вот кровь невинной, |
00:54:32 |
Мы преклоняемся, Повелитель. |
00:54:59 |
Это твое, Дональд. |
00:55:33 |
Это твои люди. |
00:55:47 |
Кейт. Кейт. |
00:55:53 |
Кейт. Как вы? |
00:55:57 |
- Что? Что случилось? |
00:56:02 |
Раны на твоих кистях и |
00:56:07 |
Чудо? |
00:56:10 |
Здесь есть кое-кто, |
00:56:14 |
- Дональд. |
00:56:21 |
- Они думают, я сама это сделала? |
00:56:25 |
Конечно, нет. |
00:56:27 |
Они думают, ты |
00:56:33 |
А как вы думаете? |
00:56:42 |
Розы. |
00:56:51 |
Знаете, что такое стигматы? |
00:56:55 |
Немного. |
00:56:56 |
После смерти Христа, стигматы была только у |
00:57:03 |
У тех, кто всю жизнь служил Господу |
00:57:11 |
Христос был распят и прибит |
00:57:19 |
Те, кто носят его раны - посланники, |
00:57:26 |
Твои стигматы - нечто иное. |
00:57:30 |
Что же это? |
00:57:32 |
Откровение 12:1 говорит, |
00:57:39 |
И женщина будет во главе его. |
00:57:47 |
Знак двенадцати звезд ознаменует |
00:57:54 |
Мы верим, что |
00:57:59 |
Его второе пришествие, |
00:58:32 |
Звезды выстроились на востоке. |
00:58:36 |
Пришло время второго пришествия. |
00:58:44 |
Это для тебя, Дональд. |
00:58:46 |
Все, все это - для тебя. |
00:58:58 |
Час нашей победы близится. |
00:59:03 |
Сегодня мы все воссоединимся |
00:59:08 |
дабы преклониться |
00:59:14 |
Вот он, избранный! |
00:59:20 |
Это и есть ваш Бог! |
00:59:31 |
На прошлой неделе в маленькой |
00:59:35 |
монах узнал о расположении звезд. |
00:59:39 |
Двенадцать звезд выстроятся |
00:59:46 |
- Звезда Давида? |
00:59:50 |
Это знак, рождения дитя Христа. |
00:59:56 |
- И вы думаете... |
01:00:01 |
Родимое пятно на твоей шее. |
01:00:03 |
Пророчество гласит, что у избранного |
01:00:09 |
У моей сестры тоже |
01:00:11 |
Близнецы, да. |
01:00:13 |
Запасной план Бога? |
01:00:16 |
Возможно. Или же |
01:00:22 |
Осветила тебе тропу. |
01:00:32 |
Великие силы восстали против тебя, Кейт. |
01:00:35 |
В этом мире есть антихрист, |
01:00:39 |
пока не уничтожиттвоего ребенка, |
01:00:44 |
Этот человек невероятно опасен. |
01:00:49 |
Кто он? |
01:00:56 |
Твой муж знает, что ты здесь? |
01:01:03 |
Я вел этих людей до тебя. |
01:01:09 |
Они следовали, |
01:01:20 |
Сейчас, когда ты здесь, я - ничто. |
01:01:31 |
Больше не будет |
01:01:35 |
Потому что нет выше силы, |
01:01:53 |
Ты знаешь, |
01:02:15 |
Была явлена настоящая отвага, |
01:02:21 |
Я жду, пока |
01:02:25 |
чтобы все твои |
01:02:29 |
Тогда я освобожусь. |
01:02:33 |
Тогда все мы освободимся. |
01:02:55 |
Нам нужно идти. |
01:02:57 |
Что? |
01:02:58 |
Я боюсь этой ночи. |
01:03:01 |
Если Дональд принял свою |
01:03:05 |
Никому нельзя доверять. Нужно |
01:03:08 |
- Куда? |
01:03:12 |
Я больше не знаю, |
01:03:18 |
Я здесь, чтобы защитить тебя. |
01:03:31 |
Последнее, что ты должен сделать, |
01:03:40 |
Второе пришествие уже почти здесь. |
01:03:44 |
12 звезд гексаграммы выстроились. |
01:03:51 |
Когда Христос |
01:03:55 |
нужно будет убить |
01:04:06 |
Где ребенок? |
01:04:22 |
Вы в порядке? |
01:04:25 |
Кейт. Что вы делаете? |
01:04:29 |
Хватит! Хватит, |
01:04:49 |
Хватит, прекратите, пожалуйста. |
01:04:59 |
Привет, красотка. |
01:05:01 |
Дональд? |
01:05:06 |
Сара и я были здесь |
01:05:11 |
Привет, Кейт, как ты? |
01:05:14 |
- Ты мертва. |
01:05:20 |
Ты мертва, я видела |
01:05:24 |
Это был кошмар, |
01:05:27 |
Нет. Я не помню. Не помню. |
01:05:37 |
Кейт. Я люблю тебя. |
01:05:42 |
Я тоже тебя люблю. |
01:05:46 |
Что происходит? |
01:05:53 |
- Идем с нами. |
01:05:59 |
Давай, Кейт, будет весело. |
01:06:04 |
Кейт! Беги! |
01:06:18 |
Во имя Господа, и Христа, я |
01:06:23 |
Ты должна мне повиноваться! |
01:06:28 |
Любой, кто |
01:06:32 |
Дональд, пожалуйста. |
01:06:35 |
Дональд, пожалуйста. |
01:06:39 |
Кейт? |
01:07:02 |
- Вы в порядке? |
01:07:05 |
Он был здесь. |
01:07:07 |
Вашего мужа больше |
01:07:21 |
Это дом Господа. |
01:07:25 |
Бог защитит нас. |
01:07:48 |
- Здесь никого нет. |
01:07:53 |
- Отец Каин? |
01:07:55 |
Я отец Майклз, мы ждали вас. |
01:08:06 |
- Это она? |
01:08:08 |
- И стигматы. |
01:08:11 |
- Бедная девочка. |
01:08:19 |
- Мы можем им верить? |
01:08:46 |
Ты можешь рожать здесь. |
01:08:50 |
Отец Джонс - врач, |
01:08:56 |
Ты в очень надежных руках. |
01:09:07 |
Ты голодна? |
01:09:11 |
Я принесу поесть. |
01:09:16 |
- Кажется, да. |
01:09:22 |
Ты в безопасности. |
01:09:40 |
Это я. Девчонка у нас. |
01:09:50 |
Боже, прости меня. |
01:09:57 |
Семь священников |
01:10:03 |
Все тайно поклялись |
01:10:09 |
Мы здесь, чтобы |
01:10:12 |
Почему семь. |
01:10:14 |
Семь - это число Господа. |
01:10:16 |
Бог создал землю за семь дней. |
01:10:21 |
Есть семь смертных |
01:10:25 |
В книге откровений семь церквей в Азии. |
01:10:29 |
У Девы Марии было семь радостей и печалей. |
01:10:34 |
Шесть - число человека. |
01:10:39 |
Откровения 13:18 |
01:10:43 |
Если кто устремит взор на зверя |
01:10:45 |
он увидит число, |
01:10:50 |
Число 666. |
01:10:54 |
Человек был создан на шестой день. |
01:10:57 |
А три шестерки - это |
01:11:03 |
Дьявол, Антихрист, ложный пророк. |
01:11:11 |
У вашего мужа, |
01:11:15 |
по шесть букв в каждом имени. |
01:11:21 |
Это совпадение. |
01:11:23 |
Если ты веришь бога, |
01:11:38 |
Спасибо. |
01:11:56 |
Что ты ощущаешь, зная, что |
01:12:00 |
Ты, наверное, напугана? |
01:12:05 |
Мы ждали этого момента |
01:12:09 |
Наш господин родится |
01:12:18 |
- Господи. |
01:12:21 |
- Что это? |
01:12:23 |
Пожалуйста, отец. Помогите. |
01:12:26 |
Кейт, твои воды |
01:12:47 |
Все в порядке, Кейт, дыши. |
01:12:52 |
Это дом божий. |
01:12:56 |
Я - Бог. |
01:12:57 |
Иисус погиб за твои грехи. |
01:13:05 |
Не смотри на них, |
01:13:09 |
Все идет хорошо. |
01:13:14 |
Евангелие от Иоанна 3:16 Господь так любил |
01:13:19 |
и вера в него не пропадет, |
01:13:24 |
Ты там, Дональд? |
01:13:27 |
Все может измениться, |
01:13:31 |
Бог любиттебя, и Кейт любиттебя. |
01:13:38 |
Избавься от лукавого, очисти свою |
01:13:46 |
Да, борись, Дональд. |
01:13:49 |
Услышь свою душу. |
01:13:52 |
Я знаю, в твоем |
01:13:55 |
Веруй в него и возлюби |
01:14:08 |
Отец. |
01:14:13 |
Помогите мне. |
01:14:17 |
Прошу, Господи помоги. |
01:14:24 |
Убей своего сына! |
01:14:38 |
Помогите ему, пожалуйста. |
01:14:40 |
Я справлюсь. Пожалуйста. |
01:14:42 |
Ладно. |
01:15:21 |
Вам никогда не одолеть меня! |
01:15:33 |
Еще не поздно, Дональд. |
01:15:40 |
Спасти себя? |
01:15:43 |
- Весь мир у моих ног. |
01:15:50 |
Не стоит. |
01:16:06 |
Дональд, Дональд, прости меня. |
01:16:15 |
Я любила тебя. |
01:16:51 |
Пора. |
01:16:54 |
Благослови эту женщину, Отец, |
01:16:58 |
Благослови твоего сына, возвращение |
01:17:02 |
чья судьба - спасти нас. |
01:17:04 |
Благослови жизнь входящих |
01:17:08 |
Мы молимся за те потерянные души, |
01:17:12 |
И мы благодарим тебя за тех мужей |
01:17:16 |
Помоги ему вести нас к миру, |
01:17:20 |
Хорошо, Кейт, ты |
01:17:24 |
Молодец, продолжай тужиться, |
01:17:29 |
Я уже вижу его, Кейт, я уже вижу. |
01:17:33 |
Мы справляемся, я уже вижу |
01:17:40 |
Да! Ты сделала это! Сделала! |
01:17:51 |
Сделала. |
01:17:57 |
Вот он, Кейт. |
01:18:30 |
Все кончено, да? |
01:18:34 |
Ты дала пророчеству |
01:18:40 |
Антихрист снова возродится |
01:18:47 |
И восстанут с ним мертвые. |
01:18:51 |
И темные души проклятых |
01:18:58 |
Но твой сын |
01:19:01 |
возглавит великую |
01:19:06 |
И да низвергнеттемные |
01:19:12 |
Что мы можем сделать? |
01:19:15 |
Молиться. |
01:19:18 |
И мы можем верить, что |
01:19:23 |
А зло может быть побеждено. |
01:19:27 |
Мы должны верить в Бога. |
01:19:31 |
И должны верить в свет |
01:19:35 |
который восторжествует над тьмой. |
01:19:40 |
Пока есть вера, Кейт, есть надежа. |
01:19:45 |
Но еще есть испытания, и темные |
01:19:53 |
Я боюсь, что это только начало. |