666 The Beast

ru
00:00:02 Компания ЭСАЙЛУМ представляет
00:00:10 666- число зверя.
00:00:16 Чад Мэтьюз
00:00:22 Макинна Риджвэй
00:00:27 Амол Шах, Колин Брок
00:00:45 Оператор
00:01:06 Продюсер
00:01:11 Сценарист и режиссер
00:03:09 Дьякон.
00:03:10 Да?
00:03:12 Час пророчества близок.
00:03:18 Господи, дай мне сил.
00:03:21 Вы должны отбыть
00:03:41 Это правда?
00:03:44 Видела бы ты этот дом,
00:03:48 Ты думаешь, что сейчас самое время? Ты
00:03:54 Я не знаю. Если Дональда
00:03:57 Я просто не хочу, чтобы ты
00:04:00 Нам нужно больше места.
00:04:03 Мы не можем вечно
00:04:06 Слишком рано? Может быть, но мы
00:04:12 Я просто не знаю, как ты перенесешь
00:04:17 Ребенок важнее.
00:04:20 Дорогая, мне надо
00:04:22 - Ладно, я тебя люблю.
00:04:58 Прости. Мой кашель
00:05:00 Нет, это не то.
00:05:11 Я весь в работе.
00:05:15 Все мысли только о счетах.
00:05:23 Дональд, даже
00:05:26 Конечно, получу.
00:05:28 Знаю, но быть производственным
00:05:35 Я не говорю, что ты не подходишь,
00:05:42 Да. Но у него не было
00:05:46 Да? Что же это?
00:05:48 Всего лишь скромность.
00:05:52 Я знаю.
00:05:56 Ты получишь повышение.
00:06:01 Я это чувствую.
00:07:58 - Что, наш убийца еврей?
00:08:02 Не обязательно звезда Давида.
00:08:04 - Кто вы такой?
00:08:07 Я провожу расследование для Ватикана.
00:08:09 Прошу прощения, но это расследование
00:08:14 Кто впустил этого человека?
00:08:15 Это или Бог, или дьявол.
00:08:21 У нее есть шесть точек,
00:08:25 - Вокруг шестигранной фигуры.
00:08:29 У него много значений.
00:08:33 Небеса и земля, огонь и вода,
00:08:38 Что ж. Послушайте, Отец,
00:08:43 Вы проверяли ее шею?
00:08:45 Простите?
00:08:46 У нее должно быть
00:09:33 - Как я выгляжу?
00:09:37 Расслабься, ты будешь на высоте.
00:09:39 Да?
00:09:40 Конечно.
00:09:43 Это большой шаг.
00:09:50 Проваливай.
00:10:22 Дональд.
00:10:26 Нет, все в порядке, я просто
00:10:29 Я люблю подкрадываться
00:10:34 Нельзя сказать,
00:10:39 Присаживайтесь, расслабьтесь.
00:10:45 Что скажете?
00:10:48 - Об этом?
00:10:52 Мило.
00:10:53 - Вам нравятся дельфины?
00:10:59 - Знаете, зачем я позвал вас?
00:11:02 - Вы надеетесь. Не так ли?
00:11:08 Вы не думаете,
00:11:11 - Я думаю, что достаточно компетентен.
00:11:15 Скажите, что заслуживаете,
00:11:18 Хотелось бы думать,
00:11:21 Дональд.
00:11:24 Скромность не поможет
00:11:28 Так что скажите мне,
00:11:31 Я видел ваше резюме.
00:11:34 Выпускник Гарварда,
00:11:40 Вы прирожденный лидер.
00:11:45 а мы уже прочим вас на главу
00:11:52 Ваша семья
00:11:55 Моя жена гордится.
00:11:59 А ваши родители,
00:12:03 Нет, сэр.
00:12:06 Мои родители погибли в авиакатастрофе,
00:12:08 Мои приемные родители
00:12:13 - Я был усыновлен моей тетей Мэри Лу.
00:12:18 - Верно.
00:12:20 Я имею в виду, что помню
00:12:27 Да, до того, как я
00:12:31 казалось, что все, кого
00:12:34 Поразительно, Дональд, поразительно,
00:12:38 Спасибо, сэр.
00:12:39 Вы особенный, Дональд.
00:12:45 У меня очень хорошее
00:12:48 Но скажите,
00:12:53 От вас?
00:12:55 От жизни. Чего вы
00:12:58 Дональд, есть много профессий.
00:13:00 Можно многое сделать и увидеть,
00:13:05 Так скажите мне,
00:13:11 Успеха.
00:13:13 Денег? Власти? Славы?
00:13:16 Конечно,
00:13:18 И вы думаете,
00:13:21 Безусловно.
00:13:25 Я не могу
00:13:36 Что ж, ладно.
00:13:47 Вы злитесь.
00:13:54 - Я разочарован.
00:13:59 Да.
00:14:05 - Да. Но я понимаю.
00:14:15 Ну, вы не взяли меня, то есть,
00:14:18 Вы можете
00:14:22 Знаете? Может,
00:14:25 Потому что, если вы отступаете,
00:14:31 то я не хочу видеть
00:14:36 Что вы хотите
00:14:39 Что я достоин этой работы
00:14:45 Что это мудак Том работает с
00:14:49 и приносит всего четверть прибыли?
00:14:52 - Я хочу услышать, что вы злитесь.
00:15:05 Хорошо.
00:15:09 Я не предлагаю вам место
00:15:14 потому что я хочу, чтобы вы
00:15:16 помощником вице-президента.
00:15:21 Сэр?
00:15:28 Как вице-президент, я, в основном,
00:15:34 наблюдаю за торговлей
00:15:37 Вы будете моими глазами
00:15:41 Будете докладывать непосредственно мне
00:15:50 Думаете, вы с этим справитесь?
00:15:54 Я... Да. Безусловно.
00:16:03 Я просто не знаю, что сказать.
00:16:07 - Простите.
00:16:09 Никогда.
00:16:16 Спасибо, сэр.
00:17:53 Что случилось?
00:17:55 Вы родственница
00:17:57 Да, она моя сестра.
00:18:00 Плохие новости, мэм.
00:18:21 Это твой новый кабинет, Дональд.
00:18:25 Позвольте представить вашего
00:18:28 Она будет помогать вам во всем.
00:18:40 Как ощущения, Дональд?
00:18:43 Хорошо, мне
00:18:49 Рад, что тебе нравится. Позволь
00:18:52 Седония.
00:19:00 Я вел переговоры в
00:19:03 затрагивающей острые
00:19:08 Хотя Израиль наиболее экономически
00:19:11 и индустриально развитая
00:19:13 более половины их внешнего долга
00:19:16 Учитывая, что каждый год
00:19:18 в размере 5,5 миллиардов долларов.
00:19:21 Ты меня слушаешь?
00:19:22 Алмазная отрасль в Израиле
00:19:26 Она значительно влияет на
00:19:29 Переговоры, которые мы ведем, сделают
00:19:35 Это даст нам львиную долю прибыли
00:19:40 Понятно, что правительство США очень
00:19:44 и предоставляет беспрецедентный
00:19:49 Ты понимаешь, почему это
00:19:55 Что такое, Дональд?
00:19:58 - Это не кажется тебе правильным?
00:20:04 Дональд, ты рожден для этого.
00:20:08 Каждый сделанный тобою
00:20:17 Ты готов?
00:20:26 Важный звонок?
00:20:30 Нет. Не важно.
00:20:37 Хорошо, за работу.
00:21:08 Кейт, можно вас на минутку?
00:21:12 Я не знаю.
00:21:13 Мне жаль вашу сестру.
00:21:23 Откуда вы
00:21:26 Я был на месте преступления.
00:21:27 Меня зовут отец Каин.
00:21:31 Я хотел бы задать вам пару
00:21:34 Простите, отец, я не могу,
00:21:39 Ты единственное мое дитя.
00:21:43 Ты избрана нести надежду.
00:21:49 Вы уже слышали это.
00:21:52 Мой дедушка.
00:21:55 Он шептал это моей сестре и мне.
00:22:00 Ты, единственная, мое дитя,
00:22:04 Вы знаете, что это значит?
00:22:06 Нет.
00:22:07 У Вашей сестры на шее было редкое родимое
00:22:15 Ваш ребенок
00:22:19 - Мне нужно идти, отец.
00:22:21 И Ваш ребенок особенный.
00:22:23 Вы были избранны для чего-то
00:22:28 Если Бог есть,
00:22:34 Была ли она тоже избрана?
00:22:36 Великие силы действуют в этом мире.
00:22:41 Есть темные могущественные силы,
00:22:46 Вы были избраны, еще
00:22:49 Нет, отец, я не была.
00:22:51 Я - никто, и моя
00:22:53 И я буду благодарна,
00:22:56 Кейт, Кейт.
00:23:10 - Том.
00:23:17 - Как ты это делаешь?
00:23:22 Я удивлен, какого черта?
00:23:26 Сколько ты здесь работаешь? Год.
00:23:33 И сейчас ты помощник
00:23:36 Очень впечатляюще, Дональд.
00:23:41 Мне нужно идти, Том.
00:23:43 Если я был здесь 10 лет
00:23:49 может, меня должны были
00:23:54 Без обид, Дональд, я уверен,
00:24:00 Увидимся, Том.
00:24:02 Я слежу за тобой.
00:24:20 Кейт?
00:24:28 Я звонила тебе весь день.
00:24:30 Знаю, дорогая, извини.
00:24:34 Сару убили.
00:24:36 Что?
00:24:39 Ее убили сегодня на работе.
00:24:44 Как это случилось?
00:24:45 Не знаю.
00:24:57 Почему ты не отвечал?
00:25:06 Прости.
00:25:08 Хотя бы скажи,
00:25:10 Что был занят на совещаниях,
00:25:14 - Скажи хоть что-нибудь, Дональд.
00:25:18 Для нас.
00:25:22 Я не получил это место.
00:25:24 Что?
00:25:27 Мне дали должность
00:25:45 Я сожалею о твоей сестре.
00:25:50 Я только вчера говорила с ней
00:25:53 о доме, об этих выходных
00:26:01 Иди сюда.
00:26:08 Прости меня.
00:26:11 Поздравляю с работой.
00:26:16 Спасибо.
00:28:36 - У нас проблема.
00:28:41 - Седония, документы с февраля по апрель.
00:28:46 Пять лет назад мы
00:28:51 Сейчас он не делился
00:28:56 Но есть зацепка.
00:29:00 Он точно связан с
00:29:03 и его разоблачение повлечет за собой
00:29:09 Но мы не можем найти документации,
00:29:15 Что? Как это возможно?
00:29:17 Седония, документы по Томасу
00:29:21 Я не знаю.
00:29:31 А если не сможем?
00:29:33 Дональд, эта сделка очень важна
00:29:35 она стоит полмиллиарда долларов,
00:29:42 Пришел твой звездный час,
00:29:53 Я позабочусь об этом.
00:29:55 Что?
00:29:57 Я знаю эти документы от и до
00:29:59 если кто и может их найти,
00:30:02 Это очень важно, Дональд.
00:30:05 Нет проблем.
00:30:11 Хорошо. За дело.
00:30:18 Да. Я только что послал.
00:30:24 Можешь сразу начать?
00:31:18 Ты опоздал.
00:31:21 Длинный был денёк.
00:31:24 Ты не позвонил.
00:31:27 Я знаю. Что ты делаешь?
00:31:33 Смотрю фотографии Сары.
00:31:36 Так тяжело поверить, понимаешь?
00:31:41 Ладно, пошли спать.
00:31:47 Ты выпил?
00:31:50 Сегодня я завершил
00:31:54 - Босс меня пригласил.
00:31:58 Мы просто немного выпили.
00:32:08 И твой босс оставил
00:32:18 - Кейт.
00:32:31 Дональд.
00:32:36 Дональд.
00:32:44 Дональд.
00:32:59 Дональд.
00:33:15 Дональд.
00:34:48 Господа. Рад снова видеть вас.
00:34:51 Позвольте представить Дональда
00:34:54 Выслушаем его доклад. Начинай.
00:35:00 Господа. Вы все представители
00:35:06 Как главным инвесторам, вам
00:35:10 Глобал Корпс очень
00:35:51 Эй.
00:35:52 Простите. Я офицер Джексон.
00:35:57 Я не знаю. Я...
00:36:01 Да, все в порядке.
00:36:04 - Мне нужно домой.
00:36:07 Нет, нет. Я в порядке.
00:36:09 - Переживаю из-за смерти сестры.
00:36:13 Я правда в порядке, спасибо.
00:36:19 Господа. Эти цифры
00:36:25 Самое время сказать:
00:36:30 Вопрос не в том, почему Глобал Корпс
00:36:35 А в том, каков наш
00:36:46 Мы предлагаем вам столько денег,
00:36:59 - За лучшего вице-президента!
00:37:02 Нет, справился бы.
00:37:06 Я не твой босс,
00:37:10 - За нас. Как на счет этого?
00:37:24 - Все, я домой.
00:37:27 Вечеринка только началась.
00:37:30 Справитесь как-нибудь без меня,
00:37:39 Ты же не уходишь?
00:37:49 Останусь, если хочешь.
00:41:21 - Кейт. Кейт. Кейт.
00:41:40 Дональд.
00:41:47 Интересно, правда?
00:41:52 Том?
00:41:54 Ты так удивлен.
00:41:58 Что ты здесь делаешь?
00:42:02 Хотел задать тебе тот же вопрос.
00:42:06 Я, по правде говоря, не знаю.
00:42:14 Позволь мне освежить твою память.
00:42:22 Ты со своей
00:42:27 неплохо повеселился
00:42:36 Почему-то я не думаю,
00:42:41 одобриттвою маленькую
00:42:46 Оставь мою жену в покое.
00:42:48 Это будет не сложно,
00:42:55 Вот что я скажу.
00:42:58 Ты подтвердишь
00:43:04 рекомендацию о моем повышении,
00:43:11 Ты сможешь прожить остаток своей
00:43:15 Или я могу рассказать твоей жене,
00:43:23 Ну, что ты скажешь?
00:43:38 Дональд. Прости.
00:43:43 Пожалуйста, Дональд, остановись.
00:43:47 Ничего не было.
00:43:51 Дональд, Дональд!
00:43:58 Ты не моя жена.
00:44:02 Я люблю тебя.
00:44:06 Ты не моя жена!
00:44:22 Дональд, нет!
00:44:29 Звоните 91 1 , Том,
00:44:34 Он не упал, ты сбросил его.
00:44:39 Нет. Я ничего не делал,
00:44:45 Несчастный случай? Дональд,
00:44:50 Ты почти задушил его, а потом
00:44:55 - Мы все видели.
00:44:59 Он был пьян? Конечно, он выпил,
00:45:05 Вопрос в следующем,
00:45:13 Что?
00:45:15 Ты чувствуешь сердцебиение в горле
00:45:18 и, когда сжимаешь пальцы,
00:45:23 отчаянные попытки дышать, ты
00:45:31 то, очевидно,
00:45:36 и трепещущая в твоих
00:45:43 Это необыкновенная сила.
00:45:48 Это нормально, Дональд, прими это.
00:45:53 Просто перестань слушать
00:45:59 Глубоко внутри тебе было хорошо!
00:46:04 Нет.
00:46:05 Перестань, Дональд!
00:46:10 Ты решил,
00:46:13 Это власть, это контроль!
00:46:18 Если ты можешь взять человеческую
00:46:25 Нет, это неправильно.
00:46:28 Кто это сказал?
00:46:31 Бог?
00:47:52 Ты понимаешь, Дональд?
00:47:56 Ты особенный.
00:47:59 Почему?
00:48:02 Подумай, Дональд.
00:48:05 Вспомни, Дональд.
00:48:09 Помнишь себя ребенком?
00:48:13 Нет.
00:48:15 Твои приемные родители,
00:48:22 Я не... я не помню.
00:48:26 Вот уж нет.
00:48:29 Помнишь, когда ты
00:48:36 До того, как мир
00:48:45 Ты убил их.
00:48:53 - Нет.
00:48:56 Не знаю.
00:49:02 Не отказывайся от себя, Дональд.
00:49:05 Не делай этого.
00:49:11 Ты никогда не был нормальным,
00:49:17 - Какая?
00:49:31 Судьба мира в твоих руках.
00:49:37 Ты назначен быть
00:49:42 Чтобы повести легионы
00:49:47 Он склонится перед тобой, Дональд,
00:49:52 Потому что ты избранный, ты!
00:49:59 Пророчество уже почти сбылось.
00:50:02 Ребенок рожден.
00:50:05 И он получит силу заставить народы
00:50:13 30 лет назад ты родился в тот момент,
00:50:22 Все уже происходит, Дональд.
00:50:25 Проведенные нами
00:50:27 вскоре дадут Пакистану основной контроль
00:50:33 Это приведет к разрушению
00:50:37 и даст Пакистану возможность
00:50:43 Дональд, ты знаешь,
00:50:47 Начнутся великие войны.
00:50:51 Ты поведешь легионы и
00:50:58 Дональд, это будет новый мир.
00:51:05 Ты видишь, ты чувствуешь это?
00:51:13 И если я буду
00:51:18 То где мои последователи?
00:51:24 Я введу трубку,
00:51:27 Пульс нитевидный. 82.
00:51:29 - Ввожу трубку, давление? Начинайте.
00:51:34 4 кубика адреналина,
00:51:50 Дональд!
00:52:02 Жизненно показатели в норме.
00:52:10 Она в порядке.
00:54:27 Вот кровь невинной,
00:54:32 Мы преклоняемся, Повелитель.
00:54:59 Это твое, Дональд.
00:55:33 Это твои люди.
00:55:47 Кейт. Кейт.
00:55:53 Кейт. Как вы?
00:55:57 - Что? Что случилось?
00:56:02 Раны на твоих кистях и
00:56:07 Чудо?
00:56:10 Здесь есть кое-кто,
00:56:14 - Дональд.
00:56:21 - Они думают, я сама это сделала?
00:56:25 Конечно, нет.
00:56:27 Они думают, ты
00:56:33 А как вы думаете?
00:56:42 Розы.
00:56:51 Знаете, что такое стигматы?
00:56:55 Немного.
00:56:56 После смерти Христа, стигматы была только у
00:57:03 У тех, кто всю жизнь служил Господу
00:57:11 Христос был распят и прибит
00:57:19 Те, кто носят его раны - посланники,
00:57:26 Твои стигматы - нечто иное.
00:57:30 Что же это?
00:57:32 Откровение 12:1 говорит,
00:57:39 И женщина будет во главе его.
00:57:47 Знак двенадцати звезд ознаменует
00:57:54 Мы верим, что
00:57:59 Его второе пришествие,
00:58:32 Звезды выстроились на востоке.
00:58:36 Пришло время второго пришествия.
00:58:44 Это для тебя, Дональд.
00:58:46 Все, все это - для тебя.
00:58:58 Час нашей победы близится.
00:59:03 Сегодня мы все воссоединимся
00:59:08 дабы преклониться
00:59:14 Вот он, избранный!
00:59:20 Это и есть ваш Бог!
00:59:31 На прошлой неделе в маленькой
00:59:35 монах узнал о расположении звезд.
00:59:39 Двенадцать звезд выстроятся
00:59:46 - Звезда Давида?
00:59:50 Это знак, рождения дитя Христа.
00:59:56 - И вы думаете...
01:00:01 Родимое пятно на твоей шее.
01:00:03 Пророчество гласит, что у избранного
01:00:09 У моей сестры тоже
01:00:11 Близнецы, да.
01:00:13 Запасной план Бога?
01:00:16 Возможно. Или же
01:00:22 Осветила тебе тропу.
01:00:32 Великие силы восстали против тебя, Кейт.
01:00:35 В этом мире есть антихрист,
01:00:39 пока не уничтожиттвоего ребенка,
01:00:44 Этот человек невероятно опасен.
01:00:49 Кто он?
01:00:56 Твой муж знает, что ты здесь?
01:01:03 Я вел этих людей до тебя.
01:01:09 Они следовали,
01:01:20 Сейчас, когда ты здесь, я - ничто.
01:01:31 Больше не будет
01:01:35 Потому что нет выше силы,
01:01:53 Ты знаешь,
01:02:15 Была явлена настоящая отвага,
01:02:21 Я жду, пока
01:02:25 чтобы все твои
01:02:29 Тогда я освобожусь.
01:02:33 Тогда все мы освободимся.
01:02:55 Нам нужно идти.
01:02:57 Что?
01:02:58 Я боюсь этой ночи.
01:03:01 Если Дональд принял свою
01:03:05 Никому нельзя доверять. Нужно
01:03:08 - Куда?
01:03:12 Я больше не знаю,
01:03:18 Я здесь, чтобы защитить тебя.
01:03:31 Последнее, что ты должен сделать,
01:03:40 Второе пришествие уже почти здесь.
01:03:44 12 звезд гексаграммы выстроились.
01:03:51 Когда Христос
01:03:55 нужно будет убить
01:04:06 Где ребенок?
01:04:22 Вы в порядке?
01:04:25 Кейт. Что вы делаете?
01:04:29 Хватит! Хватит,
01:04:49 Хватит, прекратите, пожалуйста.
01:04:59 Привет, красотка.
01:05:01 Дональд?
01:05:06 Сара и я были здесь
01:05:11 Привет, Кейт, как ты?
01:05:14 - Ты мертва.
01:05:20 Ты мертва, я видела
01:05:24 Это был кошмар,
01:05:27 Нет. Я не помню. Не помню.
01:05:37 Кейт. Я люблю тебя.
01:05:42 Я тоже тебя люблю.
01:05:46 Что происходит?
01:05:53 - Идем с нами.
01:05:59 Давай, Кейт, будет весело.
01:06:04 Кейт! Беги!
01:06:18 Во имя Господа, и Христа, я
01:06:23 Ты должна мне повиноваться!
01:06:28 Любой, кто
01:06:32 Дональд, пожалуйста.
01:06:35 Дональд, пожалуйста.
01:06:39 Кейт?
01:07:02 - Вы в порядке?
01:07:05 Он был здесь.
01:07:07 Вашего мужа больше
01:07:21 Это дом Господа.
01:07:25 Бог защитит нас.
01:07:48 - Здесь никого нет.
01:07:53 - Отец Каин?
01:07:55 Я отец Майклз, мы ждали вас.
01:08:06 - Это она?
01:08:08 - И стигматы.
01:08:11 - Бедная девочка.
01:08:19 - Мы можем им верить?
01:08:46 Ты можешь рожать здесь.
01:08:50 Отец Джонс - врач,
01:08:56 Ты в очень надежных руках.
01:09:07 Ты голодна?
01:09:11 Я принесу поесть.
01:09:16 - Кажется, да.
01:09:22 Ты в безопасности.
01:09:40 Это я. Девчонка у нас.
01:09:50 Боже, прости меня.
01:09:57 Семь священников
01:10:03 Все тайно поклялись
01:10:09 Мы здесь, чтобы
01:10:12 Почему семь.
01:10:14 Семь - это число Господа.
01:10:16 Бог создал землю за семь дней.
01:10:21 Есть семь смертных
01:10:25 В книге откровений семь церквей в Азии.
01:10:29 У Девы Марии было семь радостей и печалей.
01:10:34 Шесть - число человека.
01:10:39 Откровения 13:18
01:10:43 Если кто устремит взор на зверя
01:10:45 он увидит число,
01:10:50 Число 666.
01:10:54 Человек был создан на шестой день.
01:10:57 А три шестерки - это
01:11:03 Дьявол, Антихрист, ложный пророк.
01:11:11 У вашего мужа,
01:11:15 по шесть букв в каждом имени.
01:11:21 Это совпадение.
01:11:23 Если ты веришь бога,
01:11:38 Спасибо.
01:11:56 Что ты ощущаешь, зная, что
01:12:00 Ты, наверное, напугана?
01:12:05 Мы ждали этого момента
01:12:09 Наш господин родится
01:12:18 - Господи.
01:12:21 - Что это?
01:12:23 Пожалуйста, отец. Помогите.
01:12:26 Кейт, твои воды
01:12:47 Все в порядке, Кейт, дыши.
01:12:52 Это дом божий.
01:12:56 Я - Бог.
01:12:57 Иисус погиб за твои грехи.
01:13:05 Не смотри на них,
01:13:09 Все идет хорошо.
01:13:14 Евангелие от Иоанна 3:16 Господь так любил
01:13:19 и вера в него не пропадет,
01:13:24 Ты там, Дональд?
01:13:27 Все может измениться,
01:13:31 Бог любиттебя, и Кейт любиттебя.
01:13:38 Избавься от лукавого, очисти свою
01:13:46 Да, борись, Дональд.
01:13:49 Услышь свою душу.
01:13:52 Я знаю, в твоем
01:13:55 Веруй в него и возлюби
01:14:08 Отец.
01:14:13 Помогите мне.
01:14:17 Прошу, Господи помоги.
01:14:24 Убей своего сына!
01:14:38 Помогите ему, пожалуйста.
01:14:40 Я справлюсь. Пожалуйста.
01:14:42 Ладно.
01:15:21 Вам никогда не одолеть меня!
01:15:33 Еще не поздно, Дональд.
01:15:40 Спасти себя?
01:15:43 - Весь мир у моих ног.
01:15:50 Не стоит.
01:16:06 Дональд, Дональд, прости меня.
01:16:15 Я любила тебя.
01:16:51 Пора.
01:16:54 Благослови эту женщину, Отец,
01:16:58 Благослови твоего сына, возвращение
01:17:02 чья судьба - спасти нас.
01:17:04 Благослови жизнь входящих
01:17:08 Мы молимся за те потерянные души,
01:17:12 И мы благодарим тебя за тех мужей
01:17:16 Помоги ему вести нас к миру,
01:17:20 Хорошо, Кейт, ты
01:17:24 Молодец, продолжай тужиться,
01:17:29 Я уже вижу его, Кейт, я уже вижу.
01:17:33 Мы справляемся, я уже вижу
01:17:40 Да! Ты сделала это! Сделала!
01:17:51 Сделала.
01:17:57 Вот он, Кейт.
01:18:30 Все кончено, да?
01:18:34 Ты дала пророчеству
01:18:40 Антихрист снова возродится
01:18:47 И восстанут с ним мертвые.
01:18:51 И темные души проклятых
01:18:58 Но твой сын
01:19:01 возглавит великую
01:19:06 И да низвергнеттемные
01:19:12 Что мы можем сделать?
01:19:15 Молиться.
01:19:18 И мы можем верить, что
01:19:23 А зло может быть побеждено.
01:19:27 Мы должны верить в Бога.
01:19:31 И должны верить в свет
01:19:35 который восторжествует над тьмой.
01:19:40 Пока есть вера, Кейт, есть надежа.
01:19:45 Но еще есть испытания, и темные
01:19:53 Я боюсь, что это только начало.