Fracture

ar
00:02:42 هنا NTSB رجال الـ
00:02:46 حسناً ، شكراً
00:03:41 انه هناك
00:03:45 يجب أن أشغل نظام العد العشري
00:03:47 لا
00:03:50 هل تريد الحصول على
00:03:52 لا
00:04:20 مرحباً
00:04:21 مرحباً
00:04:24 ماذا عن العشاء ، الليلة
00:04:27 ها ، إذا خرجنا للعشاء000
00:04:30 قد لا نستطيع الرجوع
00:04:33 حسناً
00:04:38 أريد أن استيقظ معك 000
00:04:41 سيدة.سميث
00:04:44 على الأقل أريد أن أرى أين تسكنين
00:04:51 أنا أسكن هنا
00:04:55 سيد. سميث
00:05:29 قسم المترو
00:05:30 الملازم نانالي ، رجاءً
00:05:32 الملازم نانالي
00:05:35 هل تريد شخصاً آخر ليساعدك
00:05:36 لا ، لا مشكلة ، سأراه لاحقاً
00:05:38 شكرً لك
00:07:50 بعد الظهر ، سيرو
00:08:26 مرحباً هناك
00:08:30 لقد عدت للمنزل باكراً
00:08:32 نعم
00:08:38 لقد شعرت فقط 000
00:08:40 بدافع مفاجئ
00:08:43 هل انت على مايرام
00:08:46 نعم
00:08:48 ستفيدني حضنة
00:08:54 أتعرفين ،
00:08:56 بالليل
00:09:02 ذلك مخيف
00:09:05 في بعض الأحيان
00:09:06 أكون أفكر فيك
00:09:08 إنه يصيبني 000
00:09:09 إنه يصيبني بالإرتباك
00:09:12 تيد 000
00:09:21 هل تفكرين بي مثل
00:09:24 في الحقيقة أعتقد إنني لا استطيع فعل
00:09:27 أنا فقط
00:09:28 أحاول وصف شعوري
00:09:30 ذلك لا يبدو انه مشاعر
00:09:34 إذاً ما هي المشاعر ؟
00:09:39 انت تعتقد انك
00:09:42 ذلك يجعلك تبدو قوياً جداً
00:09:44 عاجز ، في الحقيقة
00:09:47 حسناً ، ربما حان الوقت للتحدث الآن
00:09:49 لا
00:09:50 لا؟
00:09:52 حسناً
00:09:53 وليكن
00:09:56 سأذهب لتغيير ملابسي
00:10:04 أحبك
00:10:08 أعرف ذلك
00:10:12 هل هو يعلم 000
00:10:15 سيدة. سميث ؟
00:10:20 آسفة
00:10:22 لا تكوني
00:10:24 معرفة ذلك مؤلم
00:10:25 أنا معتاد على ذلك
00:10:27 لا يعني ذلك أنني لا أحصل
00:10:30 مقابل الألم الذي يصيبك
00:11:08 سيد وسيدة . كراوفورد
00:11:11 هل أنتم على ما يرام
00:11:13 هل الجميع على ما يرام هناك
00:12:36 هل لاحظت أي شيء استثنائي
00:12:38 هل رأيت أي شيء غير عادي
00:12:40 سيد وسيدة . كراوفورد
00:12:41 أيوجد أحد غيركم
00:12:42 لا ، لا
00:12:45 فلوريس ، كيف حالك ؟
00:12:47 بخير بخير
00:12:49 لدينا شاهد واحد
00:12:52 اسمه سيرو
00:12:53 أيها الرجال
00:12:55 سعدت للقائك
00:12:56 مرحباً ، سيدي
00:12:57 إذاً ماذا نعرف ؟
00:13:08 سيد . كراوفورد ؟
00:13:10 من معي؟
00:13:11 اسمي الملازم
00:13:13 انا مفاوض رهائن أعمل لدى
00:13:16 سيد. كراوفورد ؟
00:13:25 حسناً
00:13:28 انتما الاثنان ، هيا نذهب
00:13:42 انت فقط ، رجاءً
00:13:57 سيد . كراوفورد؟
00:13:59 سأقوم فقط بفتح الباب قليلاً
00:14:07 مرحباً
00:14:08 مرحباً
00:14:11 هل أدعوك روب
00:14:14 طبعاً ، إذا أردت ذلك
00:14:17 الكثير من مصاصي الدماء هناك
00:14:21 سيد كراوفورد 000
00:14:24 ما رأيك بأن
00:14:25 بتلك الطريقة سأكون أكثر
00:14:28 موافق؟
00:14:30 هل هذا أفضل ما لديك ... روب ؟
00:14:37 دعني أخبرك
00:14:39 كلانا سيضع المسدس جانباً
00:14:42 نضعهم جانباً
00:14:46 بعدها تستطيع أن تنتبه
00:14:49 حسناً ، سوف أطلب منك
00:14:52 أن تضع مسدسك أولاً
00:14:54 بعدها لك وعدي
00:14:55 سنتحدث قليلاً
00:14:56 بعدها سنرى ما يمكن ان نعمل
00:14:57 بإعطائك ما تريد
00:14:59 نهاية سعيدة إذاً
00:15:14 حسناً سيد كراوفورد ، أخبرنا
00:15:16 تــيــد
00:15:18 أنا آسف
00:15:19 تستطيع مناداتي بـ تـيـد
00:15:22 تـيـد ، عظيم
00:15:24 تـيـد
00:15:27 زوجتك ، هل هي هنا ؟
00:15:35 هل هي بخير
00:15:36 لا أعتقد أنها بخير
00:15:39 لقد أطلقت النار عليها
00:15:41 أطلقت النار على زوجتك ؟
00:15:43 قمت بحركة مفاجئة
00:15:45 وأخذت المسدس
00:15:50 أعرف بأنه كان خطأ
00:16:00 هل أنت مستمع لي ، روب
00:16:05 تباً
00:16:08 لقد قرأت
00:16:09 لإيجاد نبض
00:16:12 إنه يوجد على السطح الداخلي
00:16:14 إذا قمت بوضع أصابعك
00:16:16 فوق تنورتها
00:16:17 سوف تجده
00:16:28 لدينا ضحية بالأسفل
00:16:35 يوجد لديها نبض
00:16:49 روب
00:16:51 عمل جيد
00:16:52 هل انت بخير؟
00:17:45 أريد أن أكون بالغرفة
00:17:47 حسناً ، لقد قمنا بتغطية المكان
00:17:50 نعم ، أعرف
00:17:52 أريد فقط أن اكون في هذا المكان
00:17:57 أريد أن يغلق هذا المكان
00:18:58 كف عن الصراخ ، فيل
00:18:59 تكلمت معك مجاملةً لك
00:19:01 والآن تحاول
00:19:03 أنا لست
00:19:06 السجلات المتراكمة علي
00:19:09 بأن كفيلك حاول
00:19:13 حادثة لعب جولف
00:19:14 فيل ، كفيلك يمتلك
00:19:17 لا يوجد كرات جولف
00:19:19 والحادث حصل على
00:19:21 درج قاعة القمار بعد عدة
00:19:27 حسناً ، أراك في المحكمة
00:19:31 حسناً ، لن أقوم به
00:19:33 يمكنك أن تناقشه معهم
00:19:39 بيتشوم
00:19:42 مرحباً
00:19:46 لا ، لم أفعل
00:19:48 نعم
00:19:49 ووتون سمس؟
00:19:55 مهلة قصيرة جيدة
00:19:56 جيد 000
00:19:58 ربطة العنق السوداء
00:20:01 أي وقت ؟
00:20:02 ذلك سيكون جيد
00:20:03 اشكرها لي
00:20:04 حسناً
00:20:07 كم عدد المرات التي قلت
00:20:09 انت سافل
00:20:11 كيف استطعت أن تحصل على
00:20:14 انا لا أستطيع أن أحصل على
00:20:16 أنا أعمل هنا لخمس سنوات
00:20:17 أنا المشرف عليك
00:20:18 تخرجت من الكلية
00:20:21 هل يمكنني الحصول على بدلة رسمية
00:20:25 طبعاً
00:20:28 هل أستطيع أن أعطيك هذه
00:20:29 حسناً
00:20:31 حسناً ، هذا ماكس هناك
00:20:32 سأعطيك هذه إذاً
00:20:33 إذاً لم كل هذا؟
00:20:35 بيرت ووتون لديه
00:20:37 لديه حفلة اوبرا خيرية
00:20:38 بيرت؟
00:20:39 لقد أخبرني بأن أدعوه
00:20:41 انت تحتاج لاختيار تصميم
00:20:43 مثل ماذا ؟
00:20:45 ربما 000
00:20:46 كلاسيكي
00:20:47 كلاسيكي
00:20:49 فقط تأكد بأنه يوجد كُم بالقميص
00:20:53 هذا ليش كلاسيكياً
00:20:54 هذا ما أحاول قوله
00:20:57 المدير يريد رؤيتك
00:21:00 مديرنا ؟
00:21:01 والموجود بالطابق الرابع
00:21:07 سيد. لوبروتو
00:21:08 سيد. بيتشام
00:21:12 تفضل بالجلوس
00:21:13 شكراً
00:21:17 ويليام(بدون لقب بالوسط) بيتشام
00:21:21 نسبة الإدانة 97 بالمئة
00:21:24 ذلك مبهر
00:21:26 شكراً ، سيدي
00:21:27 بالطبع ، قمت بتأخير جميع
00:21:32 حسناً
00:21:35 كنت آخذ قضيتين أو ثلاث
00:21:38 هم لم يستطيعوا أن
00:21:40 وأنا لا أحب أن أخسر
00:21:42 أنت دائماً تريد العمل لدى
00:21:46 العمل لدى ووتون سمس
00:21:48 أليس كذلك
00:21:49 إذا ، انت تحتاج إلى لقب أوسط
00:21:53 سيدي؟
00:21:54 أولئك الأشخاص يلعبون السكواتش
00:21:58 إنهم يستخدمون أسماء أمهم
00:22:00 حسناً ، امي لا تملك
00:22:04 أعتقد أنك تنتمي إلى هنا ، ويليام
00:22:08 مع كل احترامي لك سيدي 00
00:22:09 أنا لم أعمل بجدية لكي
00:22:13 حسناً ، أنا لم أعتقد ذلك
00:22:19 أنت الآن تمتلك خبرة قضائية
00:22:21 إنها ضربتك
00:22:24 والعمل بالقطاع الخاص مربح للغاية
00:22:27 قريباً ستكون لاعباً محترفا
00:22:30 هل هناك أي شيء يمكن أن تقوم
00:22:32 لا سيدي ، أعتقد أن هذا كل شي
00:22:35 إنه حزام ، ويلي
00:22:38 سأقوم بلفه حول خصرك
00:22:51 ويلي ؟
00:22:53 ويلي هيا
00:22:56 ماذا ، نورمان؟
00:22:58 إنها محاولة قتل
00:22:59 رجل أطلق النار على زوجته
00:23:01 الإستدعاء في المحكمة في
00:23:05 الساعة الثالثة؟
00:23:07 أنت مازلت تعمل هنا
00:23:10 ألا يمكنك أن تجد شخصاً
00:23:12 جميعنا مشغولون
00:23:14 هناك سلاح مع بصمات
00:23:16 واعتراف موقع
00:23:18 فقط اذهب هناك
00:23:22 هل هو اعتراف حقيقي ؟
00:23:24 تلقائي وموقع
00:23:26 هيا ، ويلي
00:23:28 حسناً ، لــكن 000
00:23:31 هنا المشكلة
00:23:33 حسناً ، أعطيت قراري
00:23:35 إذا كانوا يريدون الشجار
00:23:37 أنا أعتذر سعادتك
00:23:51 سيد. بيتشام
00:23:52 من الجيد رؤية رجل
00:23:55 أنا آسف سعادتك
00:23:57 آسف
00:23:59 إنها قصة طويلة
00:24:01 شعب ولاية كاليفورنيا
00:24:03 مقابل ثيودور كراوفورد
00:24:07 المحامي العام يمثل 000
00:24:09 السيد. كراوفورد
00:24:10 مع العلم بأنه سيتم تأمينه
00:24:13 بمحامي خاص
00:24:15 سيد. كروافورد
00:24:17 بالقسم 187/664
00:24:20 من قانون عقوبات كاليفورنيا
00:24:23 هل تتخلى عن التصريح الإضافي للشكوى
00:24:26 وتصريح الحقوق الكامل؟
00:24:28 نعم ، لكن أريد 000
00:24:30 وهل تريد أن تطلب الالتماس
00:24:32 لكنني أريد التخلي عن حقي
00:24:34 بتوكيل محامي وتمثيل نفسي
00:24:36 بالتأكيد ليس لديك مشكلة
00:24:38 في إيجاد محامي
00:24:40 لا ، لكنني أريد أن أمثل نفسي
00:24:42 حضرتك ، هل لي بلحظة
00:24:44 أنا لست موكلك
00:24:46 سيد. كروافورد
00:24:48 انت تواجه تهم
00:24:50 أنا أنصحك بالاحتفاظ بالمحامي
00:24:52 ذلك لطف منك
00:24:53 لكن أعتقد أن ذلك من حقي
00:24:55 كن مدركاً بأنك لا تستطيع
00:24:57 بطريقتك هذه طلب الاستئناف
00:24:59 أعلم ، أعلم
00:25:01 هل لديكم اعتراض
00:25:05 حضرة القاضي 000
00:25:07 نحن لدينا
00:25:08 اعتراف لفظي وموقع
00:25:12 لذلك أريد أن أنصح
00:25:14 السيد. كراوفورد
00:25:19 بتوكيل محامي كفء
00:25:22 ذلك دليل قوي ضدك
00:25:24 هل تريد أن إعادة النظر في ذلك
00:25:25 بالطبع لا
00:25:27 سيتحول ذلك إلى سيرك
00:25:29 أقدر اهتمامك
00:25:30 لوقار المحكمة ، 007
00:25:32 للأسف ، أن الرجل مواطن
00:25:35 ويجب بحسب دستورنا
00:25:36 أن نتعامل معه بالنظام القانوني
00:25:38 مثله مثل أي شخص آخر
00:25:39 سيد. كراوفورد يريد أن يستعد 000
00:25:43 ذلك سيأخذ فترة ، وللأسف
00:25:45 أنا لن أكون هنا
00:25:47 لكن ليس لدى الناس أي اعتراض
00:25:49 حضرتك ، ... أريد أن
00:25:52 أتخلى عن حقي لجلسة الاستماع التمهيدية
00:25:54 ونبدأ مباشرة بالمحاكمة
00:25:55 هل يناسبك هذا
00:25:58 لا يجب عليك أن تقلق
00:25:59 من أجل السيد. بيتشام
00:26:00 مكتب المحامي
00:26:02 سيقوم بتعيين مدعي آخر
00:26:03 لا ، السيد. بيتشام يناسبني
00:26:07 سيد. بيتشام؟
00:26:09 إنه يريدك
00:26:13 نعم
00:26:14 ذلك رائع
00:26:17 يبدو أن السيد. كراوفورد
00:26:19 عن حقوقه ومسؤولياته
00:26:21 إنه قرارك سيد.بيتشام
00:26:32 لما لا ؟
00:26:33 حسناً إذاً
00:26:35 ستنتقل القضية إلى المحاكمة
00:26:47 بيتشام
00:26:52 من المفترض بك أن تكون جيداً
00:26:57 هل ذلك صحيح؟
00:27:01 من أنت بحق الجحيم ؟
00:27:02 أنا الملازم ننالي
00:27:05 لقد حصلت على اعتراف كراوفورد
00:27:13 ماذا يمكنني أن أعمل لك؟
00:27:18 هل ستكون صادقاً ، أم ماذا؟
00:27:22 لأنه يبدو لي أنك000
00:27:23 غير مهتم بالموضوع
00:27:31 يجب عليك أن تأخذ
00:27:34 كن حذراً مع ذلك الرجل
00:27:36 هناك شيء غير صحيح فيه
00:27:39 انت حصلت على الاعتراف
00:27:42 لقد نزعت المسدس من يده
00:27:44 نعم
00:27:45 عظيم ، إذاً الأمر منتهي
00:27:48 لا تقلق بهذا الشأن
00:28:08 هل لديك بوربون
00:28:09 نعم ، سيدي
00:28:11 شكراً
00:28:15 هل انت قرش ؟
00:28:19 اعذريني؟
00:28:20 أنت تدور حول هذا البهو
00:28:22 لمدة نصف ساعة
00:28:24 كأنك إذا توقفت ستموت
00:28:26 نعم
00:28:27 أنا قرش
00:28:30 ماذا عنك؟
00:28:33 أسلمت على بيرت
00:28:37 بيرت يتكلم مع المحافظ
00:28:39 هل أعرفك ؟
00:28:41 نيكي جاردنر ، رئيستك الجديدة
00:28:48 انت التي أرسلت
00:28:49 أعتقدت أنه يجب
00:28:50 الرجل الذي قام بيرت بتعيينه
00:28:57 في الحقيقة أنا لا أعرف بيرت
00:29:07 إذاً ، كل رفيق لديه فريق
00:29:12 كل شريك كبير لديه
00:29:15 وانت ضمن فريقي
00:29:18 على عملك
00:29:20 من خلال سياسة المكتب
00:29:22 يبدو لي كأنك معلمة
00:29:24 يبدو لي كأنه ضابط متابعة
00:29:26 هل تحاولين إخافتي ؟
00:29:31 دعني أسألك سؤالاً
00:29:33 حسناً
00:29:36 لدينا شريك كبير في
00:29:37 الشركة اسمه كالفن تايلر
00:29:39 يبدو كأنه نجم متألق
00:29:45 ومن ثم نعرف أن كالفين
00:29:47 و بيرت ووتون الذي لم يسبق
00:29:50 مع شريك صغير من قبل
00:29:52 قال انك ستبدأ خلال أسبوعين
00:29:57 كالفين جاء لي ليعقد معي صفقة
00:30:00 لذا قلت له إذا قمت
00:30:02 مع السيد. ووتون سأقوم
00:30:05 بترك القضية
00:30:07 لذلك أتى إلى المحكمة
00:30:10 فقمت بسحقه
00:30:12 وموكله حكم عليه
00:30:15 وفي اليوم التالي قمت
00:30:17 بيرت 000
00:30:22 أي 000
00:30:25 في الواقع أنت لم تربكب أية خطأ
00:30:27 أنا لم أكن صادقاُ مع كالفين
00:30:35 هل سترد على هاتفك
00:30:40 كل شخص أرغب بالتحدث
00:30:47 مرحباً بك في ووتون سمس
00:30:48 رد على هاتفك
00:30:54 مرحباً ويلي ، أنا فلوريس
00:30:57 المسدس ، لا فائدة منه
00:30:59 ما ذا تعني بأن المسدس
00:31:01 إنه مسدس جيد
00:31:03 لكنه ليس جيد كدليل
00:31:05 لم يطلق منه النار
00:31:06 لم يطلق منه النار ؟
00:31:08 إنه المسدس من المنزل
00:31:10 نعم 000
00:31:12 إنه ملك للمتهم
00:31:14 منذ حوالي شهر
00:31:17 المسدس لم يخرج من المنزل
00:31:19 هو كان محبوساً في الداخل
00:31:22 إلى وقت الإعتقال
00:31:24 لذلك ، المسدس موجود هناك
00:31:27 لذا لا تقل لي أن المسدس
00:31:30 قم بإيجاده
00:31:31 خذ فريقاً هناك غداً
00:32:38 كل شيء كان ممهد
00:32:40 أعتقد 000
00:32:43 لا أعرف
00:32:45 لقد تم تأثيثه بأية حال
00:32:50 ماذا يملك أغلب الشركاء
00:32:58 ما الفرق بين الإيطالي والانجليزي
00:33:07 أنا أعرف انهما بلدان مختلفان
00:33:08 أقصد فيما يخص التصميم الداخلي
00:33:11 هل تستطيع الانتظار قليلاً
00:33:15 ما نوع هذا التصميم؟
00:33:18 تصميم قتالي
00:33:23 لا اعرف
00:33:24 أعتقد أنني سأعرفه عندما أراه
00:33:30 حسناً ، الساعة الثانية000
00:33:35 حسناً ، يمكنني فعل ذلك
00:33:40 ما هذا بحق الجحيم ؟
00:33:41 إنه ... شيء
00:33:44 تقوم بعمل أشياء
00:33:45 هل قام بصنعه أما ماذا؟
00:33:48 ذلك الرجل ، نعم
00:33:50 ألقي نظرة على هذا
00:33:51 إنه عيار 45
00:33:53 لقد وجدناه في موقع الجريمة
00:33:54 وليست لدينا أية علامة أخرى
00:33:58 لا سلاح
00:34:00 لا يوجد بارود على يده
00:34:02 لا يوجد دم على ملابسه
00:34:03 وجدنا أربع قذائف فارفة
00:34:04 جميعها لا تحتوي على بصمات
00:34:06 تلك اربع طلقات أطلقت
00:34:08 أربعة رصاصات مفقودة من الحقيبة
00:34:10 أربعة قذائف فارغة
00:34:13 ومسدس لم يطلق منه النار أبداً
00:34:16 هذا الرجل يعبث معنا
00:34:18 إنه يعبث بالأدلة
00:34:22 إنها جميلة
00:34:25 اسمع ، المسدس لا يزال
00:34:30 ربما كان يرتدي قفازات
00:34:32 ربما كان لديه الوقت لتبديل ملابسه
00:34:35 لكن المسدس في المنزل
00:34:36 وسأخبرك لماذا
00:34:38 لأن الناس كانوا يراقبون المنزل
00:34:40 وهو لم يخرج منه
00:34:41 ربما أكون مخطئا000
00:34:43 لكن لا أعتقد أن المسدس
00:34:46 وركض خارج المنزل
00:34:47 لذا إذا احتجت مزيداً من الرجال
00:34:50 أنا مستعد لذلك
00:35:06 هذا تأمين عند العجز
00:35:08 أغلب زبائننا يستخدمونه
00:35:09 إنه يكلف 6,84 $ بالشهر
00:35:17 أنا ذاهبة للإجتماع
00:35:18 أردت أن أمر عليك لأتـأكد
00:35:20 أنك تحصل على كل ما تحتاجه
00:35:21 أنا أحصل أكثر من حاجتي
00:35:27 سأقوم بالركض متأخراً
00:35:29 نعم
00:35:31 سأرسله حالاً
00:35:32 لا مشكلة
00:35:33 كنا ننهي الأعمل الكتابية
00:35:34 وطلب الأثاث
00:35:35 وكنت أعطيه بعض العينات
00:35:37 والتي كنت أعتقد أنها للأكل
00:35:41 حسناً
00:35:42 أعجبني هذا
00:35:43 أعجبني ذلك أيضاً
00:35:44 لا أريد أرجواني
00:35:45 دعني أتولاه
00:35:48 أكثر من حاجتي ؟
00:35:49 لقد كنت أتحدث عن الأثاث
00:35:52 لا تكن مولعاً
00:35:54 لن تبقى هنا كثيراً
00:35:55 بعد أسبوعين من يوم الثلاثاء
00:35:56 الفريق بأكمله سيسافرون
00:35:58 ما الذي يحصل بشيكاغو
00:36:00 وارفيلد
00:36:03 وارفيلد؟
00:36:04 هل رجل التقنية الحيوية
00:36:06 ثلاثمئة مليون من
00:36:07 رجل التقنية الحيوية هذا
00:36:10 فكرة عما يقوم به مديره المالي
00:36:15 هذا اختبار ، ويلي
00:36:18 بيرت أخبرني أن أعطيك
00:36:21 أنا بارع في قضايا إطلاق النار
00:36:23 يريد منك إنجاز ثمانية أشهر
00:36:27 لا مشكلة
00:36:28 ماذا عن إنتهائك من وظيفتك السابقة
00:36:31 لا تقلقي بهذا الشأن
00:36:50 بيتشام
00:36:52 لا داني لا
00:36:53 لا ، لا ، لا
00:36:55 مهمتك القيام بإخراج
00:36:59 حسناً ، أسف
00:37:03 تذوق الهلام
00:37:04 شكراً
00:37:07 على أي لون حصلت ؟
00:37:08 أصفر
00:37:09 هذا فشار
00:37:11 شكراً
00:37:14 داني ، هذا ليس 000
00:38:22 حسناً
00:38:32 كيف حال زوجتي ؟
00:38:34 لا اعرف
00:38:36 بالتأكيد أنها تحسنت
00:38:40 سمعت مرة على الراديو الوطني
00:38:42 بأنه من المفترض بك أن تتحدث
00:38:44 تعزف موسيقاهم المفضلة
00:38:45 ذلك يساعدهم كثيراً
00:38:49 من الواضح أنك مشغول
00:38:59 أعذرني ؟
00:39:02 أنا لا أحكم عليك ،ويلي
00:39:06 لم يقم أحد بفعل
00:39:08 من خلال دفع نفقات دراستك
00:39:11 وتولسا للمحاماة عن
00:39:13 لأطفال برينستون على الانترنت
00:39:15 يا إلهي ، ستون ألف دولار
00:39:17 و 97 بالمئة معدل الإدانة
00:39:19 مذهل
00:39:21 أنت تستحقه
00:39:25 ماذا كنت تعمل ؟
00:39:27 لقد سُمح لي باستخدام
00:39:29 لكن ليس للتحقيق بي
00:39:31 لما لا ، أنت تحقق معي
00:39:32 لأنك أطلقت النار على زوجتك
00:39:35 تلك هي كيفية سير الأمور، صحيح؟
00:39:38 إذا لم أستطع تقديم شي
00:39:40 فإنه لا يبقى قانونياً
00:39:41 أنا لن أقوم بلعب ألاعيب معك
00:39:44 أخشى أنه يتوجب عليك ذلك
00:39:51 ما هذا ؟
00:39:52 هل هو استمارة للتواصل؟
00:39:54 انت أرسلت لي علبة من الوثائق
00:39:56 إنه يسمى 000
00:39:59 إنه يسمى اكتشاف .
00:40:01 لذلك الولاية تلزم قانونيا 000
00:40:03 بتقديم جميع الأدلة 000
00:40:05 إلى المتهم
00:40:07 لكي تستطيع الدفاع عن نفسك
00:40:08 لا يوجد هنا أي شيء ، ويلي
00:40:10 أنت لم تقم باكتشاف أي شئ
00:40:14 تلك وجهة نظر
00:40:16 من جهة أخرى ربما استطعت
00:40:19 هل وجدوا المسدس ؟
00:40:22 أنا لا أحتاج إلى المسدس لإدانتك
00:40:27 أخبرني شيئاً
00:40:29 هل يضايقك إذا ناديتك بـ ويلي
00:40:31 لا
00:40:36 ويلي
00:40:40 ويلي ، أريد منك أن تصبح محاميي
00:40:46 سأدفع لك مالاً كثيراً
00:40:50 أنا أحاكمك
00:40:51 لكنني سأعطيك فرصة 00
00:40:53 لتصبح على الجانب الآخر
00:40:54 بينما باستطاعتك ذلك
00:40:56 حسناًَ
00:40:58 هل فقدت عقلك
00:41:01 محاميي كان ينصحني
00:41:03 بعدم الإجابة على هذا السؤال
00:41:04 أشكرك على عرضك
00:41:08 لكنني سأبقى في منصبي
00:41:11 على الأقل لأسبوع واحد
00:41:15 فقط احتفظ بهذه
00:41:17 لا تقم بإرجاعها
00:41:19 انت تحتاجها
00:41:20 ويجب أن تأتي بقائمة شهود
00:41:22 لا ، سأترك قائمة الشهود لك
00:41:26 انت لم تقم بمكالمة أي شهود
00:41:29 أنا بريء حتى يُثبَت
00:41:33 أنت سمعت القاضي
00:41:35 وتعلم أن ذلك ليست لن يُمكنك
00:41:37 هيئة المحلفين نظرائي
00:41:40 صحيح
00:41:43 جدي كان مزارع بيض
00:41:49 هذا ليس عن طفولتك القاسية ؟
00:41:52 كنت أتفحص البيض في مزرعته
00:41:55 كنت أتفحص البيض
00:41:57 كنت أبحث عن العيوب فيها
00:41:59 أول مرة قمت بذلك00
00:42:00 أخبرني بأن أضع جميع
00:42:02 أو المتصدع في سطل للمخبز
00:42:04 وبعد ساعة رجع
00:42:06 ووجد 300 بيضة في المخبز
00:42:08 سألني ماذا الذي فعلته ؟
00:42:10 لكنني وجدت كسر في كل بيضة
00:42:12 الأماكن الرقيقة في القشرة و000
00:42:16 والشقوق الرفيعة
00:42:20 إذا نظرت بتمعن
00:42:22 ستجد أن كل شئ
00:42:24 يمكن أن يكسر من خلاله
00:42:31 أنت تبحث عن كنزي ؟
00:42:32 أنا بالفعل وجدته
00:42:34 ما هو ؟
00:42:38 أنت رابح ، ويلي
00:42:46 أعتقد أن النكتة هذه عني
00:42:48 أراهن على ذلك
00:43:26 كم كان الوقت ؟
00:43:27 حوالي الخامسة
00:43:28 بعدها ذهبت إلى المنزل
00:43:30 قبيل ذلك 000
00:43:31 هل رأيت السيد. كراوفرد
00:43:33 نعم
00:43:34 متى كان ذلك
00:43:36 أبكر من المعتاد
00:43:38 ربما الساعة الرابعة
00:43:42 هل أوقف السيد. كراوفورد
00:43:45 لا ، هو دائماً يوقف
00:43:47 إنه شديد الحذر على سيارته
00:43:50 هل تعني أن السيد. كراوفورد 000
00:43:52 كان رجل شديد الحذر
00:43:53 نعم
00:43:55 دائماً
00:43:59 شكراً لك
00:44:02 لا مزيد من الأسئلة ، حضرتك
00:44:08 سيد. كراوفورد
00:44:11 نعم ، حضرتك
00:44:17 مرحباً ، سيرو
00:44:24 لا ... سيد. كراوفورد
00:44:26 أنه دورك
00:44:30 لا 000
00:44:31 لا يوجد أسئلة
00:44:36 في أي وقت ؟
00:44:38 في الساعة 5:12 بالضبط
00:44:39 استدعينا فرقة التدخل
00:44:41 بوجود حالة رهائن 00
00:44:43 بعدها قمت بمحاولة
00:44:45 عبر نظام اتصال البوابة الأمامية
00:44:47 هل كان هناك رد
00:44:48 لا
00:44:50 وصلت فرقتان أخريتان
00:44:52 قمنا بإحاطة الجدران من
00:44:56 لوضع المنزل تحت المراقبة
00:45:00 أنا آسف سيد. بيتشام
00:45:08 إذا المنزل كان محاطاً بالكامل
00:45:10 بظرف دقائق من وصولكم
00:45:12 جميع الجهات الأربع
00:45:13 إذاً أنت والضباط الآخرين 00
00:45:16 لم تشاهدوا أي شخص
00:45:20 لا
00:45:21 وماذا حصل بعد ذلك
00:45:22 الرصاصة اخترقت القشرة
00:45:24 و فصي الدماغ 00
00:45:25 لتستقر في الجزء العلوي
00:45:29 وضرر الإصابة ؟
00:45:31 الإصابة ألحقت ضرراً
00:45:34 د. كانج ، هل من الممكن قول 00
00:45:36 أن من قام بهذه الإصابة 00
00:45:38 كان ينوي أن يقتل
00:45:43 سيد. كراوفورد
00:45:44 نعم ، حضرتك
00:45:46 ألا تريد الإعتراض على ذلك؟
00:45:48 الشاهد لا يعرف
00:45:51 لا شكراً ، حضرتك
00:45:55 تابع
00:46:00 آسف
00:46:02 وبعد أن وضعت مسدسك جانباً
00:46:04 ماذا فعل السيد. كراوفورد
00:46:06 اعترف بإطلاقه النار
00:46:09 لقد اعترف
00:46:12 هل بدى السيد. كراوفورد
00:46:15 أو ثملاً ، أو ضعيفاً ؟
00:46:19 لا
00:46:20 على الإطلاق
00:46:21 كان يعلم تماماً بما كان يجري
00:46:22 محقق. نانالي
00:46:30 قال لي " لقد أصابني انهيار فجأة "0
00:46:34 لقد أخذت المسدس "
00:46:37 " لقد أطلقت النار على رأسها "
00:46:39 اعتراض
00:46:40 آسف سيد. كراوفورد
00:46:43 نعم ، أتمنى الإعتراض
00:46:45 ما السبب ؟
00:46:47 لا أعرف
00:46:48 سعادتك 000
00:46:50 لا أعرف ما تسمونه 000
00:46:54 لم تكن المرة الأولى التي
00:46:56 لكن
00:46:59 لا أعرف المصطلح القانوني له
00:47:04 لما لا تفسره باللهجة العامية ؟
00:47:09 ممارسة الجنس مع الضحية
00:47:16 أنت قلت لي باللهجة العامية
00:47:19 سعادة القاضية
00:47:20 أنا آسف ، لكن ماذا يدعى قانونياً
00:47:24 لديه علاقة جنسية مع زوجتك
00:47:27 أعتقد أنه معترض عليه
00:47:29 إنه مقزز إلى حد ما
00:47:31 لا أعلم ، ربما أكون مخطئاً
00:47:38 روب ؟
00:47:43 تباً
00:47:52 هل أستطيع محادثتك للحظة ؟
00:47:59 نظام ، نظام
00:48:01 نظام ، رجاءً
00:48:04 أنت كاذب أيها السافل
00:48:05 سنأخذ استراحة
00:48:18 كان دليه قائمة شهودي
00:48:21 خطأي ، أنا آسف
00:48:23 سيد. كراوفورد ، لقد تم تحذيرك
00:48:25 لا تقم بفعل ذلك
00:48:26 ماذا عن حقيقة أنه صحيح
00:48:28 أليس الهدف من هنا 00
00:48:30 الحصول على الحقيقة ؟
00:48:31 سيد. بيتشام ، هل ذلك صحيح؟
00:48:33 ليس لدي أدنى فكرة
00:48:35 لقد علمت بذلك قبل
00:48:37 أعده إلى منصة الشهود
00:48:40 ذلك بدأ يخرج عن السيطرة
00:48:42 لقد قام بإثارة شاهدي
00:48:46 ديك ، كان لديه أدلة
00:48:47 أعذرني
00:48:48 ديك ، اسم محققي الخاص
00:48:51 ربما يجب أن أدعوه
00:48:53 لأنه منذ الحادثة قام ديك بالبحث في
00:48:57 وأكد بأن زوجتي والسيد. نانالي
00:49:00 محققي كان جيداَ
00:49:01 حضرتك ، ماذا لو كان كذلك ؟
00:49:04 سيد. بيتشام
00:49:05 حتى لو كان كذلك 00
00:49:06 شاهدك كان لديه علاقة
00:49:08 وهاجم المتهم أثناء الإعتقال
00:49:11 أيضاً عند قيامه بالحصول
00:49:16 هيا 000
00:49:18 هل هناك مناقشة قانونية
00:49:20 لا تجعلني آتي إليك
00:49:23 لقد قام بإملاء وتوقيع اعترافه
00:49:28 خوفاً على حياتي من عشيق زوجتي
00:49:30 الذي قام بضربي في غرفة
00:49:34 وضباط آخرين
00:49:36 هل كان المحقق ننالي موجوداً
00:49:42 ربما ، لا أعرف
00:49:46 لأنه إذا كانت تلك هي حقيقة الحال
00:49:50 إذا كان ننالي هناك فإن
00:49:53 فإن الإعترافات وجميع الأدلة
00:49:55 عندما كان السيد, ننالي موجوداً
00:49:59 هذا جنون
00:50:06 هو أعد كل هذا
00:50:08 هذه مكيدة
00:50:10 أنا متأسفة سيد. بيتشام
00:50:11 لكنني لن أسمح بالاعترافات
00:50:15 سعادتك ، هل أستطيع الذهاب
00:50:17 لا يصدق
00:50:19 لا تستغل الموقف
00:50:21 ما سأقوم به هو منح
00:50:24 ليتوصل إلى أدلة جديدة
00:50:26 وإذا لم يجد ، ربما يمكنك
00:50:29 سنجتمع مجدداً
00:50:34 أعتقد أن هذا كل شئ
00:50:35 شكراً لك ، سعادتك
00:50:48 ليست لديك الشجاعة
00:50:52 كنت سأقوم بذلك 00
00:50:54 بعد أن اكتشف 00
00:50:57 كيف ساقوم بمعالجته
00:50:59 ما الذي جعلك تعتقد
00:51:03 هل ستخرجني من القضية ؟
00:51:05 أنت حزمت حقائبك
00:51:07 فقط اذهب
00:51:10 حتى لو وجدت أدلة جديدة؟
00:51:11 من أين؟
00:51:12 من مخزن الأدلة ؟
00:51:14 ماذا ، هل يفتحون مبكراً
00:51:17 شاهدي كذب علي
00:51:21 نعم ، لأنه يمكنه ذلك
00:51:22 لأنك لم تنظر جيداً
00:51:24 وأنا أعلم لماذا
00:51:25 كان رأسك مشغولاً
00:51:28 وما نفعله نحن هنا 00
00:51:29 ليس مهماً بعد الآن
00:51:31 هذا كله من أجل ذلك ؟
00:51:33 لن أصبح مثلك بعد
00:51:36 انتبه لم تقوله
00:51:37 أتريد أن تحكم علي ؟
00:51:40 لكن هذا الشئ كان مكيدة
00:51:41 الإعتراف ، وكل شيء
00:51:44 ربما
00:51:46 لكن لم يكن يتوجب أن يتحول
00:51:50 لقد ذهبت هناك غير مستعد
00:51:52 لقد كنت متغطرس ومهمل
00:51:55 كم مقداره ، نحن لا نعرف ذلك
00:51:57 ولاحظت أنك لم تهتم
00:52:00 لكن لا تقلق نفسك ، ويلي
00:52:01 سننظف بعدك
00:52:43 إذاً 00
00:52:45 أصبحت مقتولاً اليوم
00:52:48 يجب أن تعجب بذكائه
00:52:51 حقاً؟
00:52:52 طبعاً ، أعطي الشرير حقه
00:52:55 ماذا قال لوبروتو ؟
00:52:58 أخرجني من القضية
00:53:00 جيد
00:53:01 صحيح؟
00:53:03 سيطرة على الخسائر
00:53:06 انت لا تعلمين عن هذا الرجل
00:53:07 أضررت لمواجهة السيد. بيرت
00:53:11 لإيقافه من طردك
00:53:21 تريد القضية، صحيح؟
00:53:24 نعم
00:53:28 جيد
00:53:33 يجب أن أبقى هنا
00:53:36 لذا00
00:53:38 أعتقد أنه ينبغى عليك
00:53:42 وأريدك أن تتصل بي لاحقاً
00:53:48 اتصل بي لاحقاً
00:54:38 لست مرغماً على الذهاب
00:54:57 ليس بعيد شكر عائلي كبير؟
00:54:59 لا
00:55:03 حسناً ، علي أن 000
00:55:13 حسناً
00:55:20 شكراً
00:55:24 لا تشكرني الآن
00:56:18 سيد. بيتشام
00:56:20 أرجوك ، سيد. بيتشام
00:56:25 أريد أن أرجع
00:56:29 سأتحمل كامل المسؤولية
00:56:34 بالرغم من أنني أشعر 00
00:56:35 بأنه سيحدث لأي شخص
00:56:37 لكن إذا قمت بتركيز انتباهي
00:56:40 لن يحدث معي ذلك
00:56:43 أنا لن أقوم بإرجاع
00:56:45 لكي يمكنك أن تصلح غرورك
00:56:49 إنه ليس من أجل غروري
00:56:51 بل من أجل حقيقة
00:56:56 يستمتع بكل هذا
00:56:58 يستمتع بهذا؟
00:57:01 لكن ذلك ليس دليلاً
00:57:02 صحيح ، لكن 00
00:57:03 يجب أن يمنعه شخص ما
00:57:08 إذا قمت بإعطائي فرصة
00:57:10 وإذا كانت هناك طريقة
00:57:14 وإذا لم تستطع ؟
00:57:17 إذا غادرت الآن
00:57:21 سأقوم بتغطية ذلك
00:57:24 لكن إذا خسرت
00:57:26 سأضمن لك بأن وظيفتك
00:57:30 ولن أستطيع أن
00:57:31 هذا مكتب عام
00:57:38 هل ما زلت تريد الرجوع ؟
00:57:47 شكراً
00:57:52 المسدس في المنزل
00:57:54 نعم ، بإستثناء أنه ليس بالمنزل
00:57:58 إذا، ماذا الذي قام بفعله
00:58:01 ربما
00:58:03 ربما أذابه في حمض
00:58:08 أتعلم أيها المحقق
00:58:13 عدم قدرتك على أداء
00:58:15 يُصعب علي القيام بعملي
00:58:18 سأعود إلى المحاكمة 00
00:58:20 يوم الاثنين
00:58:22 حسناً
00:58:24 سأجهز فريق آخر
00:58:27 وذلك كل شئ
00:58:38 زوجتي اخذت
00:58:40 والصحافة كانت تملاً
00:58:44 بماذا كنت تفكر؟
00:58:46 أتاك إستدعاء إلى
00:58:50 لم أكن أعلم أنه منزلها
00:58:53 كان اسمها الأخير
00:58:58 لم أكن أعلم اسمها الأخير
00:59:03 لم أكن أعلم اسمها الحقيقي
00:59:05 كنا نتقابل في الميرامار
00:59:11 لم تكن بيننا أسئلة
00:59:14 ذلك كان نظامنا
00:59:18 حسناً 000
00:59:19 هل كنت تشعر بأن
00:59:21 كانت تطبقها سابقاً
00:59:24 كن صريحاً
00:59:26 لا
00:59:28 لا أعلم إذا كنت تفهم ذلك
00:59:30 لأنك محامي سافل
00:59:32 لكن الشيء الذي كان
00:59:34 لم تكن مجرد علاقة عادية
00:59:35 تلك الفتاة جعلتني
00:59:41 ما المفترض بي أن أفعل ؟
00:59:44 أخبرني
00:59:45 حاولت تحذيرك
00:59:49 لا ، لقد حذرتني
00:59:54 لكنك لم تحذرني
00:59:58 تباً لك ، أيها الحثالة
00:59:59 تباً لك
01:00:00 تباً لي ؟
01:00:02 أنت بالفعل قمت بذلك
01:00:04 لم أتوقع بأنه كان يعلم
01:00:06 لم يكن لي مجال
01:00:08 كنت أتوقع بأن ذلك الرجل
01:00:33 لديكم كاميرات مراقبة
01:00:35 نعم لدينا
01:00:37 هل تستطيعين نسخ الأشرطة
01:00:40 حالما يمكنني ذلك
01:00:43 أنا أبحث عن مسدس هنا 00
01:00:56 هل تلك الطريقة التي
01:00:59 نعم
01:01:11 هل كانوا يخططون لرحلة
01:01:14 أعذرني
01:01:18 مكتب كراوفورد للطيران
01:01:20 نعم ، هو
01:01:22 إنه لك
01:01:24 أرفع الخط واحد
01:01:32 مرحباً
01:01:33 مرحباً ، ويلي
01:01:38 أنا موجود بالخارج
01:01:43 نعم ، صحيح
01:01:45 إذا العالم لا يزال واقعياً
01:01:47 هل حصلت على كل
01:01:49 هل تريد أن تشرب قهوة ؟
01:01:53 لا ، شكراً
01:01:55 حسناً
01:01:57 هل حصلت على أدلة
01:02:00 ماذا دهاك ، ويلي ؟
01:02:03 أنا أحاول مساعدتك
01:02:05 أنت في موضع سيء
01:02:08 يجب أن أقفل
01:02:09 أسدي لي معروفاً
01:02:11 أخبر تينا بأن تلغي
01:02:13 كانت لدينا خطط للسفر
01:02:16 نهرب ، إذا جاز التعبير
01:02:18 الأسبوع القادم ، في الواقع
01:02:19 كأنه شهر عسل ثاني
01:02:22 يجب أن أقول أنه
01:02:26 لكن لا أعتقد أن جينيفر
01:02:29 ألا تعتقد؟
01:02:44 قلبنا المكان رأساً على عقب
01:02:48 لا وجود لمسدس
01:02:51 أسف ، ويلي
01:02:55 طابت ليلتك
01:03:26 هل تتجرأ البقاء خارجاً؟
01:03:29 هل تتجرأ الدخول؟
01:03:32 كم يمكن لك أن تخسر؟
01:03:34 كم يمكن لك أن تفوز؟
01:03:37 وإذا قمت بالدخول؟
01:03:40 أم لليمين وثلاثة أرباع ؟
01:03:42 أو ربما ليس تماماً
01:03:45 يمكن أن تصبح محتاراً جداً 00
01:03:47 مما يجعلك تتسابق00
01:03:49 في أسفل الطرق الوعرة
01:03:54 وتهلكك الأميال
01:03:57 تملكني الخوف حيال أكثر
01:04:03 مكان الانتظار
01:04:07 للأشخاص الذين ينتظرون
01:04:10 ينتظرون قطاراً ليتحرك
01:04:13 أو حافلة لتأتي
01:04:16 أو طائرة للإقلاع
01:04:18 أو البريد ليأتي
01:04:22 أو الهاتف ليرن
01:04:27 أو ينتظرون لأجل
01:04:33 أو عقداً من اللؤلؤ
01:04:38 أو شعر مستعار بالضفائر
01:04:42 أو فرصةً أخرى
01:04:46 ما تفعل ؟
01:04:57 سمعت بأنه قد يساعد
01:04:59 من أخبرك بذلك؟
01:05:05 الرجل الذي أصابها
01:05:11 هل أنت من أفراد العائلة ؟.
01:05:13 أنا من مكتب المدعي العام
01:05:19 ونفذ منا الشهود
01:05:27 لقد تحركت قبل قليل
01:05:30 لقد حركت جفونها 00
01:05:31 كأنها تحاول فتح عينيها
01:05:33 في بعض الأحيان
01:05:35 جميعها تتحرك
01:05:37 إنها ترتعش وتصدر أصواتاً
01:05:39 تظن أنهم يحلمون
01:05:41 هذا ما بقي من الجسم
01:05:48 إنه رد فعل طبيعي
01:05:50 يدل على وجود
01:05:54 حتى لو أفاقت فإنها لن
01:05:57 فكيف تتذكر من أصابها
01:06:00 ماذا لو كانت تسمعنا ؟
01:06:02 لا يمكنها
01:06:07 إنه يحدث ، صحيح؟
01:06:08 الناس يفيقون
01:06:12 ماذا ستفعل ؟
01:06:13 تظل تسأل نفس الأسئلة
01:06:15 لأخبرك الإجابة التي تريدها
01:06:18 أعتقد ، هذا عملي
01:06:25 عرفت أنه ينبغي علي
01:07:30 ألن تأكلي الديك الرمي ؟
01:07:32 أنا نباتية
01:07:35 اللحم الأبيض أم الداكن ، ويلي
01:07:36 كلاهما جيد ، سعادتك
01:07:38 أعتقد أن ويلي اختار
01:07:41 السيد. سييرا كلوب والآنسة
01:07:44 ينويان أن يرهقونني هنا لأنني
01:07:47 نحن لسنا للبيع ، نيكي
01:07:49 حسناً ، منذ أن كان لكي
01:07:52 بالتأكيد لن يضايقك
01:07:55 بأنه يستطيع استخدام
01:07:59 ليس عليك القيام بذلك
01:08:01 لا بأس بذلك
01:08:02 أنا أحصل على هذا
01:08:04 وغالباً من الناس
01:08:07 أنت الرابح
01:08:09 أنا دائماً كذلك
01:08:11 بإستثناء المحاكمة هذا الأسبوع
01:08:15 القضية لم تنتهي بعد
01:08:17 يبدو أنها انتهت
01:08:19 بأي حال ، ويلي خارج القضية
01:08:23 قد لا بيدو كذلك الآن
01:08:25 لكن ويلي نعمة لنا
01:08:27 حسناً ، أنا لست 000
01:08:30 ماذا؟
01:08:31 خارج القضية ، لقد رجعت لها
01:08:33 ذلك لا يبدو معقولاً
01:08:34 لوبروتو عليه أن يسيطر
01:08:42 لقد طلبت منه أن يجعلني
01:08:51 ألم تعتقد أنني
01:08:55 هل سمعتني 00
01:08:56 عندما قلت لك أنني قمت
01:09:01 هل يمكننا ألا نتجادل
01:09:05 حسناً
01:09:08 أريد التحدث معك
01:09:16 لقد كذبت علي
01:09:18 وهذا لا يناسبني
01:09:19 لم أكذب عليك
01:09:20 أخبرتك أنني سأكون مستعداً
01:09:23 لدي شئ واحد يجب
01:09:25 أنت لست مستعداً ، ويلي
01:09:27 لقد جازفت بذلك
01:09:29 هل خطر لك بأنه يمكنني
01:09:31 أنا غير مهتمة
01:09:33 إنه ليس لأجل ذلك؟
01:09:34 إنه لأجل أن
01:09:38 أنت تريد التعاون ، صحيح؟
01:09:40 ذلك هو الهدف
01:09:41 هل أسأت فهم ذلك؟
01:09:43 إذا قمت بذلك وربحت
01:09:46 سيقولون أنني على غير علم
01:09:49 وأن إدارتي سيئة
01:09:52 أصبحت مُعرضةً للخطر
01:09:54 أخبرت بيرت بأن ذلك انتهى
01:09:57 لم أطلب منك فعل ذلك
01:10:17 أتعلم ، لا أحد يستطيع فهم
01:10:19 نوع العمل في القطاع العام
01:10:24 بين الحين والآخر يجب
01:10:28 في قلب الشخص السيئ
01:10:30 ليس من المفترض بنا
01:10:33 عندما نزور فصل الصف
01:10:43 لكن من الصعب الهزيمة
01:10:55 لدي عمل لأنجزه
01:10:58 وأشكر عائلتك نيابة عني
01:11:00 شكراً لك أيها القاضي جاردنر
01:11:30 أيها الضابط
01:11:35 علينا إيجاد المسدس
01:11:43 كان لدي ثلاث فرق
01:11:46 هو فعل ذلك 00
01:11:48 صحيح ؟
01:11:49 لذا 00
01:11:53 هيا نجده
01:11:54 لا نستطعيع
01:11:56 عليك أن تتحرك
01:12:07 أعرف شخصاً في مركز
01:12:14 يستطيع أن يستبدل هذه
01:12:18 يعطينا تطابق تام
01:12:31 اذهب للمنزل
01:12:32 ماذا لديك غير ذلك ؟
01:12:34 اذهب للمنزل
01:12:36 ماذا لديك غير ذلك ، ويلي
01:12:47 معك بيتشام
01:12:48 أخبرني بما أريد معرفته
01:12:51 إنه أنا
01:12:54 خرجت الأمور من
01:12:59 وأعتقد أن ذلك لن يقبله
01:13:02 وأعتقد أنه يجب علينا أن 00
01:13:06 أعتقد يجب علينا أن 00
01:13:08 نقرر ما سنعمله بخصوص ذلك
01:13:10 هنا يمكنك أن تجدني
01:13:12 اتصل بي
01:13:16 لديك رسالة واحدة
01:13:19 أرسلت اليوم بالساعة
01:13:23 مرحباً ، سيد. بيتشام
01:13:24 معك ستيفاني من
01:13:25 الأشرطة الأمنية التي
01:13:28 يمكنك أن تأخذهم بأي وقت
01:13:30 شكراً
01:13:39 نحن نعرف أنه هو ، صحيح؟
01:13:41 لا يوجد شك بأنه هو
01:13:46 لكن لا يوجد وجه
01:13:48 سنقوم بتوضيحها
01:13:53 تريد مني توضيح صورة قبعة
01:13:55 تعلم أنه موجود هناك في
01:13:58 لم هو هناك في ذللك اليوم؟
01:14:00 ماذا؟
01:14:01 لم هو هناك في ذلك اليوم؟
01:14:03 عن ماذا تتحدث ؟
01:14:04 هذا الرجل خطط لكل شيء
01:14:05 صحيح؟
01:14:07 ماذا كان يفعل هناك؟
01:14:08 أي جزء من الخطة ذلك؟
01:14:14 هو هناك لأنه يريد
01:14:18 لقد كانوا بالمسبح
01:14:19 نعم ، لقد كانوا بالمسبح
01:14:20 هو غيور
01:14:22 لا ، لا
01:14:24 كان هناك
01:14:25 وكان على وشك إطلاق
01:14:27 ويشم سروالها
01:14:28 هذا الرجل هنا
01:14:30 هذا الرجل معتوه
01:14:31 إنه معتوه ، لقد أمسكنا
01:14:35 لديه دافع
01:14:37 ليس لدي دافع
01:14:39 ليس لدي دافع
01:14:41 وليس لدي وجهه
01:14:44 هذه تفاهات المحامين
01:14:45 إنه تفاهة محامين
01:14:47 أعتقد أنني سأترك القانون الجنائي
01:14:51 سأقول لك شيئاً
01:14:53 لن أقوم بإنهاء مهنتي
01:14:55 بينما كل ما لدي هو
01:14:56 بينما من المفترض أن يكون
01:15:00 ومن المفترض أن يكون لدي
01:15:02 لقد أخبرتك من أول يوم
01:15:05 هذا يعتبر انسحاب
01:15:06 لا تقل لي ذلك
01:15:07 أنت لم تستطع إيجاد
01:15:09 وأنت من سمح بننالي
01:15:10 بأخذ الإعتراف من الرجل
01:15:12 ننالي قام بالكذب علي
01:15:19 سأحل القضية من دون شيء
01:15:21 فقط كن سافلاً
01:15:49 بيتشام
01:15:50 لقد انتهى
01:15:51 في المخزن
01:17:07 هل أستطيع التحدث معك ؟
01:17:15 تفضلي بالجلوس
01:17:16 حسناً
01:17:23 أنا لست غاضباً منك
01:17:24 حسناً
01:17:27 هل أنت بخير؟
01:17:41 هل أستطيع أن أطلب منك
01:17:44 نعم
01:17:46 هل معك هاتفك الخلوي؟
01:17:48 نعم
01:17:51 هل تستطيعين البقاء
01:17:54 ربما سأتصل بك
01:17:57 وإذا قمت بذلك
01:17:59 فقط أغلقي السماعة
01:18:03 وبعدها تتدخلين ، تهمسين
01:18:08 إيجاد سلاح الجريمة
01:18:12 أنت وجدته
01:18:17 لم أقرر ذلك بعد 00
01:18:22 حسناً
01:18:27 OK.
01:19:02 سيد. بيتشام
01:19:05 سيد. بيتشام
01:19:06 سيد. بيتشام
01:19:08 سيد. بيتشام
01:19:31 سيد. بيتشام
01:19:34 سعادة القاضية
01:19:38 أريد أن أقدم طلباً
01:19:42 ما هو نوع الطلب
01:19:44 أريد طلب حكم بالبراءة
01:19:48 إعتراض
01:19:49 على أي أساس؟
01:19:50 المدعي لا يملك دليلاً 00
01:19:53 يثبت قيامي بأي شيء
01:19:56 أنا على وشك تقديم
01:19:58 جميع شهوده سيشهدون
01:20:00 على نفس الحادثة
01:20:02 بأن زوجتي أصيبت وأنني
01:20:04 كنت بالمنزل في ذلك الوقت
01:20:06 وبذلك أنا ضحية بنفسي
01:20:08 وسأقوم بالإستماع إلى شهادات
01:20:11 ووفقاً لذلك سأتقدم بطلب
01:20:15 قانون رقم 11-18-1 000
01:20:17 لحكم البراءة 00
01:20:18 على أساس بأن الدليل 00
01:20:19 غير كافي
01:20:22 شكراً
01:20:23 يبدو أن مهارتك القانونية
01:20:26 أثناء عطلة نهاية الأسبوع
01:20:32 سيد. بيتشام
01:20:36 سعادة القاضية
01:20:41 هل لي بلحظة ؟
01:21:15 سيد. بيتشام
01:21:29 سيد. بيتشام
01:21:53 لا أملك دليلاً آخر
01:22:07 طلب حكم البراءة قد مُنح
01:22:10 هيئة المحلفين تُعفى
01:22:14 والمتهم حر بالذهاب
01:22:19 شكراً ، سعادة القاضية
01:22:39 روب ، هون عليك
01:23:07 ويلي؟
01:23:09 لقد علمت للتو
01:23:11 أنا أسفة
01:23:13 ماذا ظننت ؟
01:23:18 لا أعرف ، أعتقد 000
01:23:22 اسمع ، ما رأيك 00
01:23:24 أن آخذك الليلة
01:23:28 غداً هو يوم سفر
01:23:31 ماذا كان ذلك؟ ويلي؟
01:23:36 هل أنت هناك ؟
01:23:40 من هنا
01:24:37 الإسم الأول هنا
01:27:01 سيد. بيتشام
01:27:03 يا لها من مفاجأة
01:27:05 لا تخبرني ، دعني أحزر
01:27:07 لديك ديانة ، أليس كذلك؟
01:27:08 وجدت إلهاً وما إلى
01:27:10 لأنه لا يتعلق بالربح
01:27:16 هذا مضحك
01:27:17 هيا ، ويلي
01:27:19 دعني استمتع بذلك قليلاً
01:27:26 يجب أن تكون لطيفاً
01:27:35 لماذا؟
01:27:37 بسبب 00
01:27:39 ماذا بقي من حياة 00
01:27:41 تعتتمد على آلة تشغلها أسلاك
01:27:46 وأقرر متى يتم فصله
01:27:49 ذلك السبب
01:28:33 أعذرني ، أنا أبحث عن 000
01:28:36 اتصلت بك طوال الليل
01:28:38 أريد مساعدتك
01:28:40 لا أعرف أي شيء عن
01:28:41 علي القيام بطلب
01:28:44 ذلك الرجل سيقوم بسحب
01:28:45 ما تفعل ؟
01:28:46 ماذا تعنين بذلك؟
01:28:47 لا يجب عليك التواجد هنا
01:28:49 يجب أن أقيده بالمحكمة
01:28:50 يجب أن أعترض على
01:28:54 سأبحث عن فرد من العائلة
01:28:56 لقد حاولت ، ويلي
01:28:58 كلا
01:29:00 ذلك الرجل سيقتل زوجته
01:29:10 ذلك الرجل سيقتل زوجته
01:29:14 وما دخل ذلك بووتون سمس
01:29:50 اعذرني
01:29:51 آسف
01:29:53 هل تعرف أي قضاة
01:29:55 هل تعرف أي قضاة
01:29:58 أريد رقماً فقط
01:30:00 هل سبق لك أن ذهبت
01:30:02 لا ، أنا أحاول إيجاد شخص ما 000
01:30:04 يستطيع أن يصلني إلى
01:30:06 هناك طلب إبعاد ضدك 00
01:30:08 أنا علي طلب إبعاد ضدي؟
01:30:11 أنت كنت في المستشفى
01:30:13 صحيح؟ الليلة السابقة؟
01:30:15 وحصل على شيء ضدي
01:30:17 نعم ، لديه محامي الآن
01:30:19 لقد ذهبوا إلى القاضي جورمان
01:30:21 من هو محاميه ؟
01:30:23 أنه بإمكانه إلقاء القبض عليك
01:30:27 لقد كانت لديك فرصة ، صحيح؟
01:30:29 أعلم أنه كانت لدي فرصة
01:30:33 ولا يوجد شيء يمكننا عمله
01:30:35 إنه مواطن حر الآن
01:30:38 وعند إخفاقك ، فأنت قد أخفقت
01:30:41 تلك هي القوانين
01:30:44 ماذا عنها ؟
01:30:48 عليك أن تقلق على
01:30:58 لقد اكتفيت من ذلك
01:31:30 حضرة القاضي
01:31:34 ليس لدي مكان آخر أذهب إليه
01:31:42 مرحباً، تيد
01:31:43 مرحباًَ
01:31:45 على الأرجح سيقوم
01:31:48 أحتاج للوقت فقط
01:31:53 تفضل
01:32:34 أطفئ مروحة التهوية
01:33:17 ماذا يحصل ؟
01:33:18 ابقى خارجاً
01:33:20 أنا آسف
01:33:21 لدي 00
01:33:23 لدي أمر من المحكمة
01:33:24 أنا آسف 00 ابقى خارجاً
01:33:26 لدي 00
01:34:36 أنت لا تجيب على هاتفك؟
01:34:39 هذا نوع من الإجابة نفسه
01:34:46 أتريد مساعدة؟
01:34:52 هل أجلب لك بيرة أو شيء ما ؟
01:35:00 شكراً
01:35:03 ما ستفعل ؟
01:35:08 شيئاً آخر
01:35:16 أنت تنتمي إلى مكتب المدعي
01:35:20 ماذا حدث لـ
01:35:22 حسناً ، إنه مكتبي
01:35:26 على الأقل حتى الانتخاب القادم
01:35:30 شكراً لك
01:35:33 نحن جميعاً نخسر ، ويلي
01:35:39 تركت الرجل ينجو من جريمته
01:35:43 كيف سأعيش مع ذلك ؟
01:35:46 أنت تتعلم
01:35:50 لا أتمنى ذلك
01:35:57 حسناً
01:36:06 إذا كان يشعرك ذلك بتحسن 00
01:36:09 أنت تركت الرجل ينجو
01:36:12 لم يستحق ذلك الجهد
01:37:02 نعم ؟ حسناً
01:37:06 حصلت عليه هنا 00
01:37:07 إنه بالصندوق الآن 00
01:37:08 لحظة فقط 00
01:37:11 مرحباً عزيزتي ، لدي إتصال آخر
01:37:13 نعم ، ثانية فقط
01:37:16 لا ، لن أفعل ذلك
01:37:18 شكراً لك
01:37:20 حسناً
01:37:22 مثلما قلت ، التقارير جاهزة
01:37:25 إنهم بالطريق
01:37:28 مرحباً ، عزيزتي
01:37:29 لا ، هل جلبت البدلة؟
01:37:32 هل أستطيع قراءته
01:37:33 حسناً ، عزيزتي
01:37:34 سآخذ الأطفال
01:37:36 سأجلب البدلة
01:37:39 لا لا ، سأكون هناك
01:37:41 لن أتأخر ، حسناً
01:37:46 لم لا تذهب للمنزل ؟
01:37:48 استمتع بالحياة
01:37:52 حسناً
01:37:54 أغلق الإنارة عندما تنتهي
01:37:56 نعم ، عزيزتي
01:38:02 إنه لك
01:38:11 نعم
01:38:12 مرحباً
01:38:20 ويلي
01:38:22 هل تستطيع سماعي
01:38:25 اتصلت لأقول وداعاً
01:38:28 سأغادر الليلة
01:38:30 إلى شهر العسل الثاني
01:38:34 لن يكون مماثلاً
01:38:35 بدون وجود جينيفر
01:38:39 لدي شئ بسيط لك
01:38:41 إنها هدية صغيرة
01:38:42 كنت سأرسلها إلى شركة
01:38:46 لكن أعتقد أنك لا
01:38:49 ومكتب المدعي العام
01:38:54 هل لديك أي اقتراحات ؟
01:39:22 تفضل بالدخول
01:39:24 سأكون بالخارج حالاً
01:40:22 مساء الخير ، ويلي
01:40:31 إذاً ، ما رأيك بها ؟
01:40:35 نعم ، إنها 00
01:40:38 جداً 00
01:40:39 جداً جداً رائعة
01:40:45 ببساطة 00
01:40:47 إنه السلوك الأمثل
01:40:57 يتطلب شجاعة من الشخص 00
01:41:00 أن ينظر إلى عيني شخص ما
01:41:07 نوع من العزيمة 00
01:41:10 إذا فهمت ما أقصد
01:41:14 أعتقد أنك تفهم ذلك
01:41:17 نعم ، أنا أفهم
01:41:24 بأي حال 00
01:41:26 لدي حقيبة أخرى لأحزمها
01:41:29 لا تبدأ بإطلاق النار
01:41:47 لقد لاحظت شيئاً
01:41:52 لكنه متأخر قليلاً
01:41:55 تباً ، إنه متأخر كثيراً
01:42:00 لكنني لاحظت 00
01:42:02 بأن 000
01:42:07 أنت وننالي لديكما نفس المسدس
01:42:14 إذاً ؟
01:42:15 ذلك يفسر ذهابك للفندق
01:42:20 أخذت مسدسه
01:42:30 لقد أعدته
01:42:33 صحيح ، أنت أعدته 00
01:42:37 عندما كان كل مايراه هي
01:42:42 وبعدها علمت بأنه00
01:42:45 سيأخذ سلاح الجريمة معه
01:42:51 ذلك ذكي جداً
01:42:57 لم يكن فقط ذكياً
01:43:00 اعترف ، ويلي
01:43:01 لقد كان جميلاً
01:43:04 حضر كامل المحاكمة
01:43:07 مرتدياً الدليل الوحيد
01:43:11 نعم
01:43:15 وبعدها استخدمه على نفسه
01:43:21 بعض الأحيان ، الحياة تعطينا
01:43:25 إذا فهمت ما اقصده
01:43:28 أنا أفهم ما تقصده
01:43:30 أنا أعلم تماماً ماذا تقصد
01:43:34 أنا أملك الرصاصة
01:43:39 الرصاصة التي كانت برأس زوجتك
01:43:42 الرصاصة التي لم نستطع إخراجها
01:43:46 أنا متأكد أنها ستتطابق مع مسدس
01:43:58 عمل جيد ، ويلي
01:44:02 بصدق
01:44:18 سلسلة منظمة من الأدلة
01:44:21 أشياء أنيقة
01:44:23 مشرق
01:44:24 مُحزن
01:44:27 الضحية تبكي أمام القبر
01:44:33 هيئة المحلفين يحبون
01:44:36 أراهنك بأنك لن تحتاج
01:44:41 دعني أخبرك بشئ 000
01:44:43 دعني أعمل لك اعترافاً جديداً
01:44:46 بجميع التفاصيل الدقيقة
01:44:50 بعدها تستطيع أن تحتفل بذلك
01:45:00 أطلقت النار على وجهها
01:45:02 هنا تماماً
01:45:04 لم تبدو جميلةً بعد ذلك
01:45:07 وقفت هناك أتأملها
01:45:09 وشهادت عينيها فارغتين
01:45:13 كنت أستطيع أن أشم
01:45:18 رائحته كالمعدن
01:45:19 والنظرة على وجهه
01:45:23 وكدت أبلل نفسي من الضحك
01:45:25 لأنني قتلت كلا الوغدين
01:45:34 وأنت الآن تملك تلك الرصاصة
01:45:37 إفعل ما تريد
01:45:39 أحضره معك إلى المحكمة
01:45:42 ما عدا أنك لا تستطيع ذلك
01:45:48 لنرى ، أول سنة في المحاماة
01:45:52 أنا ذهب للمحاكمة
01:45:54 يا للشفقة
01:45:55 لا يهم ماذا تفعل الآن
01:45:59 لا يهم ماذا تعرف
01:46:01 حتى لو أمكنها أن تعود
01:46:03 وشهدت ، وأفشت السر
01:46:14 لذا لا يمكنك لمسي
01:46:19 أبداً
01:46:33 لقد كانت على قيد الحياة
01:46:43 عندما ذهبت للمحاكمة
01:46:48 زوجتك كانت على قيد الحياة
01:46:53 لكنك كنت مضطراً إلى
01:47:00 والأن هي ميتة وهذا
01:47:02 ذلك جريمة قتل من
01:47:04 وتلك تهم جديدة
01:47:06 وهناك أدلة جديدة
01:47:10 هذه محاكمة جديدة
01:47:18 إخرج من منزلي
01:47:24 حسناً
01:47:30 لم أفهم لماذا لم تدعها ؟
01:47:35 الدكتور قال 00
01:47:37 أنها من المحتمل أن تعيش
01:48:13 قيام جميعاً
01:48:18 المحكمة العليا في
01:48:20 شعب ولاية كاليفورنيا
01:48:21 مقابل ثيودور كراوفورد
01:48:23 بإشراف سعادة القاضي
01:48:38 هل الجميع مستعدين ؟
01:48:43 جيد جداً
01:48:46 أيها السيدات والسادة
01:48:52 أرجو أن نال الفيلم على إعجابكم
01:48:58 إن ترجمة الفيلم استغرقت
01:49:01 لذلك أرجو عدم نشر هذه الترجمة