Fracture
|
00:02:42 |
هنا NTSB رجال الـ |
00:02:46 |
حسناً ، شكراً |
00:03:41 |
انه هناك |
00:03:45 |
يجب أن أشغل نظام العد العشري |
00:03:47 |
لا |
00:03:50 |
هل تريد الحصول على |
00:03:52 |
لا |
00:04:20 |
مرحباً |
00:04:21 |
مرحباً |
00:04:24 |
ماذا عن العشاء ، الليلة |
00:04:27 |
ها ، إذا خرجنا للعشاء000 |
00:04:30 |
قد لا نستطيع الرجوع |
00:04:33 |
حسناً |
00:04:38 |
أريد أن استيقظ معك 000 |
00:04:41 |
سيدة.سميث |
00:04:44 |
على الأقل أريد أن أرى أين تسكنين |
00:04:51 |
أنا أسكن هنا |
00:04:55 |
سيد. سميث |
00:05:29 |
قسم المترو |
00:05:30 |
الملازم نانالي ، رجاءً |
00:05:32 |
الملازم نانالي |
00:05:35 |
هل تريد شخصاً آخر ليساعدك |
00:05:36 |
لا ، لا مشكلة ، سأراه لاحقاً |
00:05:38 |
شكرً لك |
00:07:50 |
بعد الظهر ، سيرو |
00:08:26 |
مرحباً هناك |
00:08:30 |
لقد عدت للمنزل باكراً |
00:08:32 |
نعم |
00:08:38 |
لقد شعرت فقط 000 |
00:08:40 |
بدافع مفاجئ |
00:08:43 |
هل انت على مايرام |
00:08:46 |
نعم |
00:08:48 |
ستفيدني حضنة |
00:08:54 |
أتعرفين ، |
00:08:56 |
بالليل |
00:09:02 |
ذلك مخيف |
00:09:05 |
في بعض الأحيان |
00:09:06 |
أكون أفكر فيك |
00:09:08 |
إنه يصيبني 000 |
00:09:09 |
إنه يصيبني بالإرتباك |
00:09:12 |
تيد 000 |
00:09:21 |
هل تفكرين بي مثل |
00:09:24 |
في الحقيقة أعتقد إنني لا استطيع فعل |
00:09:27 |
أنا فقط |
00:09:28 |
أحاول وصف شعوري |
00:09:30 |
ذلك لا يبدو انه مشاعر |
00:09:34 |
إذاً ما هي المشاعر ؟ |
00:09:39 |
انت تعتقد انك |
00:09:42 |
ذلك يجعلك تبدو قوياً جداً |
00:09:44 |
عاجز ، في الحقيقة |
00:09:47 |
حسناً ، ربما حان الوقت للتحدث الآن |
00:09:49 |
لا |
00:09:50 |
لا؟ |
00:09:52 |
حسناً |
00:09:53 |
وليكن |
00:09:56 |
سأذهب لتغيير ملابسي |
00:10:04 |
أحبك |
00:10:08 |
أعرف ذلك |
00:10:12 |
هل هو يعلم 000 |
00:10:15 |
سيدة. سميث ؟ |
00:10:20 |
آسفة |
00:10:22 |
لا تكوني |
00:10:24 |
معرفة ذلك مؤلم |
00:10:25 |
أنا معتاد على ذلك |
00:10:27 |
لا يعني ذلك أنني لا أحصل |
00:10:30 |
مقابل الألم الذي يصيبك |
00:11:08 |
سيد وسيدة . كراوفورد |
00:11:11 |
هل أنتم على ما يرام |
00:11:13 |
هل الجميع على ما يرام هناك |
00:12:36 |
هل لاحظت أي شيء استثنائي |
00:12:38 |
هل رأيت أي شيء غير عادي |
00:12:40 |
سيد وسيدة . كراوفورد |
00:12:41 |
أيوجد أحد غيركم |
00:12:42 |
لا ، لا |
00:12:45 |
فلوريس ، كيف حالك ؟ |
00:12:47 |
بخير بخير |
00:12:49 |
لدينا شاهد واحد |
00:12:52 |
اسمه سيرو |
00:12:53 |
أيها الرجال |
00:12:55 |
سعدت للقائك |
00:12:56 |
مرحباً ، سيدي |
00:12:57 |
إذاً ماذا نعرف ؟ |
00:13:08 |
سيد . كراوفورد ؟ |
00:13:10 |
من معي؟ |
00:13:11 |
اسمي الملازم |
00:13:13 |
انا مفاوض رهائن أعمل لدى |
00:13:16 |
سيد. كراوفورد ؟ |
00:13:25 |
حسناً |
00:13:28 |
انتما الاثنان ، هيا نذهب |
00:13:42 |
انت فقط ، رجاءً |
00:13:57 |
سيد . كراوفورد؟ |
00:13:59 |
سأقوم فقط بفتح الباب قليلاً |
00:14:07 |
مرحباً |
00:14:08 |
مرحباً |
00:14:11 |
هل أدعوك روب |
00:14:14 |
طبعاً ، إذا أردت ذلك |
00:14:17 |
الكثير من مصاصي الدماء هناك |
00:14:21 |
سيد كراوفورد 000 |
00:14:24 |
ما رأيك بأن |
00:14:25 |
بتلك الطريقة سأكون أكثر |
00:14:28 |
موافق؟ |
00:14:30 |
هل هذا أفضل ما لديك ... روب ؟ |
00:14:37 |
دعني أخبرك |
00:14:39 |
كلانا سيضع المسدس جانباً |
00:14:42 |
نضعهم جانباً |
00:14:46 |
بعدها تستطيع أن تنتبه |
00:14:49 |
حسناً ، سوف أطلب منك |
00:14:52 |
أن تضع مسدسك أولاً |
00:14:54 |
بعدها لك وعدي |
00:14:55 |
سنتحدث قليلاً |
00:14:56 |
بعدها سنرى ما يمكن ان نعمل |
00:14:57 |
بإعطائك ما تريد |
00:14:59 |
نهاية سعيدة إذاً |
00:15:14 |
حسناً سيد كراوفورد ، أخبرنا |
00:15:16 |
تــيــد |
00:15:18 |
أنا آسف |
00:15:19 |
تستطيع مناداتي بـ تـيـد |
00:15:22 |
تـيـد ، عظيم |
00:15:24 |
تـيـد |
00:15:27 |
زوجتك ، هل هي هنا ؟ |
00:15:35 |
هل هي بخير |
00:15:36 |
لا أعتقد أنها بخير |
00:15:39 |
لقد أطلقت النار عليها |
00:15:41 |
أطلقت النار على زوجتك ؟ |
00:15:43 |
قمت بحركة مفاجئة |
00:15:45 |
وأخذت المسدس |
00:15:50 |
أعرف بأنه كان خطأ |
00:16:00 |
هل أنت مستمع لي ، روب |
00:16:05 |
تباً |
00:16:08 |
لقد قرأت |
00:16:09 |
لإيجاد نبض |
00:16:12 |
إنه يوجد على السطح الداخلي |
00:16:14 |
إذا قمت بوضع أصابعك |
00:16:16 |
فوق تنورتها |
00:16:17 |
سوف تجده |
00:16:28 |
لدينا ضحية بالأسفل |
00:16:35 |
يوجد لديها نبض |
00:16:49 |
روب |
00:16:51 |
عمل جيد |
00:16:52 |
هل انت بخير؟ |
00:17:45 |
أريد أن أكون بالغرفة |
00:17:47 |
حسناً ، لقد قمنا بتغطية المكان |
00:17:50 |
نعم ، أعرف |
00:17:52 |
أريد فقط أن اكون في هذا المكان |
00:17:57 |
أريد أن يغلق هذا المكان |
00:18:58 |
كف عن الصراخ ، فيل |
00:18:59 |
تكلمت معك مجاملةً لك |
00:19:01 |
والآن تحاول |
00:19:03 |
أنا لست |
00:19:06 |
السجلات المتراكمة علي |
00:19:09 |
بأن كفيلك حاول |
00:19:13 |
حادثة لعب جولف |
00:19:14 |
فيل ، كفيلك يمتلك |
00:19:17 |
لا يوجد كرات جولف |
00:19:19 |
والحادث حصل على |
00:19:21 |
درج قاعة القمار بعد عدة |
00:19:27 |
حسناً ، أراك في المحكمة |
00:19:31 |
حسناً ، لن أقوم به |
00:19:33 |
يمكنك أن تناقشه معهم |
00:19:39 |
بيتشوم |
00:19:42 |
مرحباً |
00:19:46 |
لا ، لم أفعل |
00:19:48 |
نعم |
00:19:49 |
ووتون سمس؟ |
00:19:55 |
مهلة قصيرة جيدة |
00:19:56 |
جيد 000 |
00:19:58 |
ربطة العنق السوداء |
00:20:01 |
أي وقت ؟ |
00:20:02 |
ذلك سيكون جيد |
00:20:03 |
اشكرها لي |
00:20:04 |
حسناً |
00:20:07 |
كم عدد المرات التي قلت |
00:20:09 |
انت سافل |
00:20:11 |
كيف استطعت أن تحصل على |
00:20:14 |
انا لا أستطيع أن أحصل على |
00:20:16 |
أنا أعمل هنا لخمس سنوات |
00:20:17 |
أنا المشرف عليك |
00:20:18 |
تخرجت من الكلية |
00:20:21 |
هل يمكنني الحصول على بدلة رسمية |
00:20:25 |
طبعاً |
00:20:28 |
هل أستطيع أن أعطيك هذه |
00:20:29 |
حسناً |
00:20:31 |
حسناً ، هذا ماكس هناك |
00:20:32 |
سأعطيك هذه إذاً |
00:20:33 |
إذاً لم كل هذا؟ |
00:20:35 |
بيرت ووتون لديه |
00:20:37 |
لديه حفلة اوبرا خيرية |
00:20:38 |
بيرت؟ |
00:20:39 |
لقد أخبرني بأن أدعوه |
00:20:41 |
انت تحتاج لاختيار تصميم |
00:20:43 |
مثل ماذا ؟ |
00:20:45 |
ربما 000 |
00:20:46 |
كلاسيكي |
00:20:47 |
كلاسيكي |
00:20:49 |
فقط تأكد بأنه يوجد كُم بالقميص |
00:20:53 |
هذا ليش كلاسيكياً |
00:20:54 |
هذا ما أحاول قوله |
00:20:57 |
المدير يريد رؤيتك |
00:21:00 |
مديرنا ؟ |
00:21:01 |
والموجود بالطابق الرابع |
00:21:07 |
سيد. لوبروتو |
00:21:08 |
سيد. بيتشام |
00:21:12 |
تفضل بالجلوس |
00:21:13 |
شكراً |
00:21:17 |
ويليام(بدون لقب بالوسط) بيتشام |
00:21:21 |
نسبة الإدانة 97 بالمئة |
00:21:24 |
ذلك مبهر |
00:21:26 |
شكراً ، سيدي |
00:21:27 |
بالطبع ، قمت بتأخير جميع |
00:21:32 |
حسناً |
00:21:35 |
كنت آخذ قضيتين أو ثلاث |
00:21:38 |
هم لم يستطيعوا أن |
00:21:40 |
وأنا لا أحب أن أخسر |
00:21:42 |
أنت دائماً تريد العمل لدى |
00:21:46 |
العمل لدى ووتون سمس |
00:21:48 |
أليس كذلك |
00:21:49 |
إذا ، انت تحتاج إلى لقب أوسط |
00:21:53 |
سيدي؟ |
00:21:54 |
أولئك الأشخاص يلعبون السكواتش |
00:21:58 |
إنهم يستخدمون أسماء أمهم |
00:22:00 |
حسناً ، امي لا تملك |
00:22:04 |
أعتقد أنك تنتمي إلى هنا ، ويليام |
00:22:08 |
مع كل احترامي لك سيدي 00 |
00:22:09 |
أنا لم أعمل بجدية لكي |
00:22:13 |
حسناً ، أنا لم أعتقد ذلك |
00:22:19 |
أنت الآن تمتلك خبرة قضائية |
00:22:21 |
إنها ضربتك |
00:22:24 |
والعمل بالقطاع الخاص مربح للغاية |
00:22:27 |
قريباً ستكون لاعباً محترفا |
00:22:30 |
هل هناك أي شيء يمكن أن تقوم |
00:22:32 |
لا سيدي ، أعتقد أن هذا كل شي |
00:22:35 |
إنه حزام ، ويلي |
00:22:38 |
سأقوم بلفه حول خصرك |
00:22:51 |
ويلي ؟ |
00:22:53 |
ويلي هيا |
00:22:56 |
ماذا ، نورمان؟ |
00:22:58 |
إنها محاولة قتل |
00:22:59 |
رجل أطلق النار على زوجته |
00:23:01 |
الإستدعاء في المحكمة في |
00:23:05 |
الساعة الثالثة؟ |
00:23:07 |
أنت مازلت تعمل هنا |
00:23:10 |
ألا يمكنك أن تجد شخصاً |
00:23:12 |
جميعنا مشغولون |
00:23:14 |
هناك سلاح مع بصمات |
00:23:16 |
واعتراف موقع |
00:23:18 |
فقط اذهب هناك |
00:23:22 |
هل هو اعتراف حقيقي ؟ |
00:23:24 |
تلقائي وموقع |
00:23:26 |
هيا ، ويلي |
00:23:28 |
حسناً ، لــكن 000 |
00:23:31 |
هنا المشكلة |
00:23:33 |
حسناً ، أعطيت قراري |
00:23:35 |
إذا كانوا يريدون الشجار |
00:23:37 |
أنا أعتذر سعادتك |
00:23:51 |
سيد. بيتشام |
00:23:52 |
من الجيد رؤية رجل |
00:23:55 |
أنا آسف سعادتك |
00:23:57 |
آسف |
00:23:59 |
إنها قصة طويلة |
00:24:01 |
شعب ولاية كاليفورنيا |
00:24:03 |
مقابل ثيودور كراوفورد |
00:24:07 |
المحامي العام يمثل 000 |
00:24:09 |
السيد. كراوفورد |
00:24:10 |
مع العلم بأنه سيتم تأمينه |
00:24:13 |
بمحامي خاص |
00:24:15 |
سيد. كروافورد |
00:24:17 |
بالقسم 187/664 |
00:24:20 |
من قانون عقوبات كاليفورنيا |
00:24:23 |
هل تتخلى عن التصريح الإضافي للشكوى |
00:24:26 |
وتصريح الحقوق الكامل؟ |
00:24:28 |
نعم ، لكن أريد 000 |
00:24:30 |
وهل تريد أن تطلب الالتماس |
00:24:32 |
لكنني أريد التخلي عن حقي |
00:24:34 |
بتوكيل محامي وتمثيل نفسي |
00:24:36 |
بالتأكيد ليس لديك مشكلة |
00:24:38 |
في إيجاد محامي |
00:24:40 |
لا ، لكنني أريد أن أمثل نفسي |
00:24:42 |
حضرتك ، هل لي بلحظة |
00:24:44 |
أنا لست موكلك |
00:24:46 |
سيد. كروافورد |
00:24:48 |
انت تواجه تهم |
00:24:50 |
أنا أنصحك بالاحتفاظ بالمحامي |
00:24:52 |
ذلك لطف منك |
00:24:53 |
لكن أعتقد أن ذلك من حقي |
00:24:55 |
كن مدركاً بأنك لا تستطيع |
00:24:57 |
بطريقتك هذه طلب الاستئناف |
00:24:59 |
أعلم ، أعلم |
00:25:01 |
هل لديكم اعتراض |
00:25:05 |
حضرة القاضي 000 |
00:25:07 |
نحن لدينا |
00:25:08 |
اعتراف لفظي وموقع |
00:25:12 |
لذلك أريد أن أنصح |
00:25:14 |
السيد. كراوفورد |
00:25:19 |
بتوكيل محامي كفء |
00:25:22 |
ذلك دليل قوي ضدك |
00:25:24 |
هل تريد أن إعادة النظر في ذلك |
00:25:25 |
بالطبع لا |
00:25:27 |
سيتحول ذلك إلى سيرك |
00:25:29 |
أقدر اهتمامك |
00:25:30 |
لوقار المحكمة ، 007 |
00:25:32 |
للأسف ، أن الرجل مواطن |
00:25:35 |
ويجب بحسب دستورنا |
00:25:36 |
أن نتعامل معه بالنظام القانوني |
00:25:38 |
مثله مثل أي شخص آخر |
00:25:39 |
سيد. كراوفورد يريد أن يستعد 000 |
00:25:43 |
ذلك سيأخذ فترة ، وللأسف |
00:25:45 |
أنا لن أكون هنا |
00:25:47 |
لكن ليس لدى الناس أي اعتراض |
00:25:49 |
حضرتك ، ... أريد أن |
00:25:52 |
أتخلى عن حقي لجلسة الاستماع التمهيدية |
00:25:54 |
ونبدأ مباشرة بالمحاكمة |
00:25:55 |
هل يناسبك هذا |
00:25:58 |
لا يجب عليك أن تقلق |
00:25:59 |
من أجل السيد. بيتشام |
00:26:00 |
مكتب المحامي |
00:26:02 |
سيقوم بتعيين مدعي آخر |
00:26:03 |
لا ، السيد. بيتشام يناسبني |
00:26:07 |
سيد. بيتشام؟ |
00:26:09 |
إنه يريدك |
00:26:13 |
نعم |
00:26:14 |
ذلك رائع |
00:26:17 |
يبدو أن السيد. كراوفورد |
00:26:19 |
عن حقوقه ومسؤولياته |
00:26:21 |
إنه قرارك سيد.بيتشام |
00:26:32 |
لما لا ؟ |
00:26:33 |
حسناً إذاً |
00:26:35 |
ستنتقل القضية إلى المحاكمة |
00:26:47 |
بيتشام |
00:26:52 |
من المفترض بك أن تكون جيداً |
00:26:57 |
هل ذلك صحيح؟ |
00:27:01 |
من أنت بحق الجحيم ؟ |
00:27:02 |
أنا الملازم ننالي |
00:27:05 |
لقد حصلت على اعتراف كراوفورد |
00:27:13 |
ماذا يمكنني أن أعمل لك؟ |
00:27:18 |
هل ستكون صادقاً ، أم ماذا؟ |
00:27:22 |
لأنه يبدو لي أنك000 |
00:27:23 |
غير مهتم بالموضوع |
00:27:31 |
يجب عليك أن تأخذ |
00:27:34 |
كن حذراً مع ذلك الرجل |
00:27:36 |
هناك شيء غير صحيح فيه |
00:27:39 |
انت حصلت على الاعتراف |
00:27:42 |
لقد نزعت المسدس من يده |
00:27:44 |
نعم |
00:27:45 |
عظيم ، إذاً الأمر منتهي |
00:27:48 |
لا تقلق بهذا الشأن |
00:28:08 |
هل لديك بوربون |
00:28:09 |
نعم ، سيدي |
00:28:11 |
شكراً |
00:28:15 |
هل انت قرش ؟ |
00:28:19 |
اعذريني؟ |
00:28:20 |
أنت تدور حول هذا البهو |
00:28:22 |
لمدة نصف ساعة |
00:28:24 |
كأنك إذا توقفت ستموت |
00:28:26 |
نعم |
00:28:27 |
أنا قرش |
00:28:30 |
ماذا عنك؟ |
00:28:33 |
أسلمت على بيرت |
00:28:37 |
بيرت يتكلم مع المحافظ |
00:28:39 |
هل أعرفك ؟ |
00:28:41 |
نيكي جاردنر ، رئيستك الجديدة |
00:28:48 |
انت التي أرسلت |
00:28:49 |
أعتقدت أنه يجب |
00:28:50 |
الرجل الذي قام بيرت بتعيينه |
00:28:57 |
في الحقيقة أنا لا أعرف بيرت |
00:29:07 |
إذاً ، كل رفيق لديه فريق |
00:29:12 |
كل شريك كبير لديه |
00:29:15 |
وانت ضمن فريقي |
00:29:18 |
على عملك |
00:29:20 |
من خلال سياسة المكتب |
00:29:22 |
يبدو لي كأنك معلمة |
00:29:24 |
يبدو لي كأنه ضابط متابعة |
00:29:26 |
هل تحاولين إخافتي ؟ |
00:29:31 |
دعني أسألك سؤالاً |
00:29:33 |
حسناً |
00:29:36 |
لدينا شريك كبير في |
00:29:37 |
الشركة اسمه كالفن تايلر |
00:29:39 |
يبدو كأنه نجم متألق |
00:29:45 |
ومن ثم نعرف أن كالفين |
00:29:47 |
و بيرت ووتون الذي لم يسبق |
00:29:50 |
مع شريك صغير من قبل |
00:29:52 |
قال انك ستبدأ خلال أسبوعين |
00:29:57 |
كالفين جاء لي ليعقد معي صفقة |
00:30:00 |
لذا قلت له إذا قمت |
00:30:02 |
مع السيد. ووتون سأقوم |
00:30:05 |
بترك القضية |
00:30:07 |
لذلك أتى إلى المحكمة |
00:30:10 |
فقمت بسحقه |
00:30:12 |
وموكله حكم عليه |
00:30:15 |
وفي اليوم التالي قمت |
00:30:17 |
بيرت 000 |
00:30:22 |
أي 000 |
00:30:25 |
في الواقع أنت لم تربكب أية خطأ |
00:30:27 |
أنا لم أكن صادقاُ مع كالفين |
00:30:35 |
هل سترد على هاتفك |
00:30:40 |
كل شخص أرغب بالتحدث |
00:30:47 |
مرحباً بك في ووتون سمس |
00:30:48 |
رد على هاتفك |
00:30:54 |
مرحباً ويلي ، أنا فلوريس |
00:30:57 |
المسدس ، لا فائدة منه |
00:30:59 |
ما ذا تعني بأن المسدس |
00:31:01 |
إنه مسدس جيد |
00:31:03 |
لكنه ليس جيد كدليل |
00:31:05 |
لم يطلق منه النار |
00:31:06 |
لم يطلق منه النار ؟ |
00:31:08 |
إنه المسدس من المنزل |
00:31:10 |
نعم 000 |
00:31:12 |
إنه ملك للمتهم |
00:31:14 |
منذ حوالي شهر |
00:31:17 |
المسدس لم يخرج من المنزل |
00:31:19 |
هو كان محبوساً في الداخل |
00:31:22 |
إلى وقت الإعتقال |
00:31:24 |
لذلك ، المسدس موجود هناك |
00:31:27 |
لذا لا تقل لي أن المسدس |
00:31:30 |
قم بإيجاده |
00:31:31 |
خذ فريقاً هناك غداً |
00:32:38 |
كل شيء كان ممهد |
00:32:40 |
أعتقد 000 |
00:32:43 |
لا أعرف |
00:32:45 |
لقد تم تأثيثه بأية حال |
00:32:50 |
ماذا يملك أغلب الشركاء |
00:32:58 |
ما الفرق بين الإيطالي والانجليزي |
00:33:07 |
أنا أعرف انهما بلدان مختلفان |
00:33:08 |
أقصد فيما يخص التصميم الداخلي |
00:33:11 |
هل تستطيع الانتظار قليلاً |
00:33:15 |
ما نوع هذا التصميم؟ |
00:33:18 |
تصميم قتالي |
00:33:23 |
لا اعرف |
00:33:24 |
أعتقد أنني سأعرفه عندما أراه |
00:33:30 |
حسناً ، الساعة الثانية000 |
00:33:35 |
حسناً ، يمكنني فعل ذلك |
00:33:40 |
ما هذا بحق الجحيم ؟ |
00:33:41 |
إنه ... شيء |
00:33:44 |
تقوم بعمل أشياء |
00:33:45 |
هل قام بصنعه أما ماذا؟ |
00:33:48 |
ذلك الرجل ، نعم |
00:33:50 |
ألقي نظرة على هذا |
00:33:51 |
إنه عيار 45 |
00:33:53 |
لقد وجدناه في موقع الجريمة |
00:33:54 |
وليست لدينا أية علامة أخرى |
00:33:58 |
لا سلاح |
00:34:00 |
لا يوجد بارود على يده |
00:34:02 |
لا يوجد دم على ملابسه |
00:34:03 |
وجدنا أربع قذائف فارفة |
00:34:04 |
جميعها لا تحتوي على بصمات |
00:34:06 |
تلك اربع طلقات أطلقت |
00:34:08 |
أربعة رصاصات مفقودة من الحقيبة |
00:34:10 |
أربعة قذائف فارغة |
00:34:13 |
ومسدس لم يطلق منه النار أبداً |
00:34:16 |
هذا الرجل يعبث معنا |
00:34:18 |
إنه يعبث بالأدلة |
00:34:22 |
إنها جميلة |
00:34:25 |
اسمع ، المسدس لا يزال |
00:34:30 |
ربما كان يرتدي قفازات |
00:34:32 |
ربما كان لديه الوقت لتبديل ملابسه |
00:34:35 |
لكن المسدس في المنزل |
00:34:36 |
وسأخبرك لماذا |
00:34:38 |
لأن الناس كانوا يراقبون المنزل |
00:34:40 |
وهو لم يخرج منه |
00:34:41 |
ربما أكون مخطئا000 |
00:34:43 |
لكن لا أعتقد أن المسدس |
00:34:46 |
وركض خارج المنزل |
00:34:47 |
لذا إذا احتجت مزيداً من الرجال |
00:34:50 |
أنا مستعد لذلك |
00:35:06 |
هذا تأمين عند العجز |
00:35:08 |
أغلب زبائننا يستخدمونه |
00:35:09 |
إنه يكلف 6,84 $ بالشهر |
00:35:17 |
أنا ذاهبة للإجتماع |
00:35:18 |
أردت أن أمر عليك لأتـأكد |
00:35:20 |
أنك تحصل على كل ما تحتاجه |
00:35:21 |
أنا أحصل أكثر من حاجتي |
00:35:27 |
سأقوم بالركض متأخراً |
00:35:29 |
نعم |
00:35:31 |
سأرسله حالاً |
00:35:32 |
لا مشكلة |
00:35:33 |
كنا ننهي الأعمل الكتابية |
00:35:34 |
وطلب الأثاث |
00:35:35 |
وكنت أعطيه بعض العينات |
00:35:37 |
والتي كنت أعتقد أنها للأكل |
00:35:41 |
حسناً |
00:35:42 |
أعجبني هذا |
00:35:43 |
أعجبني ذلك أيضاً |
00:35:44 |
لا أريد أرجواني |
00:35:45 |
دعني أتولاه |
00:35:48 |
أكثر من حاجتي ؟ |
00:35:49 |
لقد كنت أتحدث عن الأثاث |
00:35:52 |
لا تكن مولعاً |
00:35:54 |
لن تبقى هنا كثيراً |
00:35:55 |
بعد أسبوعين من يوم الثلاثاء |
00:35:56 |
الفريق بأكمله سيسافرون |
00:35:58 |
ما الذي يحصل بشيكاغو |
00:36:00 |
وارفيلد |
00:36:03 |
وارفيلد؟ |
00:36:04 |
هل رجل التقنية الحيوية |
00:36:06 |
ثلاثمئة مليون من |
00:36:07 |
رجل التقنية الحيوية هذا |
00:36:10 |
فكرة عما يقوم به مديره المالي |
00:36:15 |
هذا اختبار ، ويلي |
00:36:18 |
بيرت أخبرني أن أعطيك |
00:36:21 |
أنا بارع في قضايا إطلاق النار |
00:36:23 |
يريد منك إنجاز ثمانية أشهر |
00:36:27 |
لا مشكلة |
00:36:28 |
ماذا عن إنتهائك من وظيفتك السابقة |
00:36:31 |
لا تقلقي بهذا الشأن |
00:36:50 |
بيتشام |
00:36:52 |
لا داني لا |
00:36:53 |
لا ، لا ، لا |
00:36:55 |
مهمتك القيام بإخراج |
00:36:59 |
حسناً ، أسف |
00:37:03 |
تذوق الهلام |
00:37:04 |
شكراً |
00:37:07 |
على أي لون حصلت ؟ |
00:37:08 |
أصفر |
00:37:09 |
هذا فشار |
00:37:11 |
شكراً |
00:37:14 |
داني ، هذا ليس 000 |
00:38:22 |
حسناً |
00:38:32 |
كيف حال زوجتي ؟ |
00:38:34 |
لا اعرف |
00:38:36 |
بالتأكيد أنها تحسنت |
00:38:40 |
سمعت مرة على الراديو الوطني |
00:38:42 |
بأنه من المفترض بك أن تتحدث |
00:38:44 |
تعزف موسيقاهم المفضلة |
00:38:45 |
ذلك يساعدهم كثيراً |
00:38:49 |
من الواضح أنك مشغول |
00:38:59 |
أعذرني ؟ |
00:39:02 |
أنا لا أحكم عليك ،ويلي |
00:39:06 |
لم يقم أحد بفعل |
00:39:08 |
من خلال دفع نفقات دراستك |
00:39:11 |
وتولسا للمحاماة عن |
00:39:13 |
لأطفال برينستون على الانترنت |
00:39:15 |
يا إلهي ، ستون ألف دولار |
00:39:17 |
و 97 بالمئة معدل الإدانة |
00:39:19 |
مذهل |
00:39:21 |
أنت تستحقه |
00:39:25 |
ماذا كنت تعمل ؟ |
00:39:27 |
لقد سُمح لي باستخدام |
00:39:29 |
لكن ليس للتحقيق بي |
00:39:31 |
لما لا ، أنت تحقق معي |
00:39:32 |
لأنك أطلقت النار على زوجتك |
00:39:35 |
تلك هي كيفية سير الأمور، صحيح؟ |
00:39:38 |
إذا لم أستطع تقديم شي |
00:39:40 |
فإنه لا يبقى قانونياً |
00:39:41 |
أنا لن أقوم بلعب ألاعيب معك |
00:39:44 |
أخشى أنه يتوجب عليك ذلك |
00:39:51 |
ما هذا ؟ |
00:39:52 |
هل هو استمارة للتواصل؟ |
00:39:54 |
انت أرسلت لي علبة من الوثائق |
00:39:56 |
إنه يسمى 000 |
00:39:59 |
إنه يسمى اكتشاف . |
00:40:01 |
لذلك الولاية تلزم قانونيا 000 |
00:40:03 |
بتقديم جميع الأدلة 000 |
00:40:05 |
إلى المتهم |
00:40:07 |
لكي تستطيع الدفاع عن نفسك |
00:40:08 |
لا يوجد هنا أي شيء ، ويلي |
00:40:10 |
أنت لم تقم باكتشاف أي شئ |
00:40:14 |
تلك وجهة نظر |
00:40:16 |
من جهة أخرى ربما استطعت |
00:40:19 |
هل وجدوا المسدس ؟ |
00:40:22 |
أنا لا أحتاج إلى المسدس لإدانتك |
00:40:27 |
أخبرني شيئاً |
00:40:29 |
هل يضايقك إذا ناديتك بـ ويلي |
00:40:31 |
لا |
00:40:36 |
ويلي |
00:40:40 |
ويلي ، أريد منك أن تصبح محاميي |
00:40:46 |
سأدفع لك مالاً كثيراً |
00:40:50 |
أنا أحاكمك |
00:40:51 |
لكنني سأعطيك فرصة 00 |
00:40:53 |
لتصبح على الجانب الآخر |
00:40:54 |
بينما باستطاعتك ذلك |
00:40:56 |
حسناًَ |
00:40:58 |
هل فقدت عقلك |
00:41:01 |
محاميي كان ينصحني |
00:41:03 |
بعدم الإجابة على هذا السؤال |
00:41:04 |
أشكرك على عرضك |
00:41:08 |
لكنني سأبقى في منصبي |
00:41:11 |
على الأقل لأسبوع واحد |
00:41:15 |
فقط احتفظ بهذه |
00:41:17 |
لا تقم بإرجاعها |
00:41:19 |
انت تحتاجها |
00:41:20 |
ويجب أن تأتي بقائمة شهود |
00:41:22 |
لا ، سأترك قائمة الشهود لك |
00:41:26 |
انت لم تقم بمكالمة أي شهود |
00:41:29 |
أنا بريء حتى يُثبَت |
00:41:33 |
أنت سمعت القاضي |
00:41:35 |
وتعلم أن ذلك ليست لن يُمكنك |
00:41:37 |
هيئة المحلفين نظرائي |
00:41:40 |
صحيح |
00:41:43 |
جدي كان مزارع بيض |
00:41:49 |
هذا ليس عن طفولتك القاسية ؟ |
00:41:52 |
كنت أتفحص البيض في مزرعته |
00:41:55 |
كنت أتفحص البيض |
00:41:57 |
كنت أبحث عن العيوب فيها |
00:41:59 |
أول مرة قمت بذلك00 |
00:42:00 |
أخبرني بأن أضع جميع |
00:42:02 |
أو المتصدع في سطل للمخبز |
00:42:04 |
وبعد ساعة رجع |
00:42:06 |
ووجد 300 بيضة في المخبز |
00:42:08 |
سألني ماذا الذي فعلته ؟ |
00:42:10 |
لكنني وجدت كسر في كل بيضة |
00:42:12 |
الأماكن الرقيقة في القشرة و000 |
00:42:16 |
والشقوق الرفيعة |
00:42:20 |
إذا نظرت بتمعن |
00:42:22 |
ستجد أن كل شئ |
00:42:24 |
يمكن أن يكسر من خلاله |
00:42:31 |
أنت تبحث عن كنزي ؟ |
00:42:32 |
أنا بالفعل وجدته |
00:42:34 |
ما هو ؟ |
00:42:38 |
أنت رابح ، ويلي |
00:42:46 |
أعتقد أن النكتة هذه عني |
00:42:48 |
أراهن على ذلك |
00:43:26 |
كم كان الوقت ؟ |
00:43:27 |
حوالي الخامسة |
00:43:28 |
بعدها ذهبت إلى المنزل |
00:43:30 |
قبيل ذلك 000 |
00:43:31 |
هل رأيت السيد. كراوفرد |
00:43:33 |
نعم |
00:43:34 |
متى كان ذلك |
00:43:36 |
أبكر من المعتاد |
00:43:38 |
ربما الساعة الرابعة |
00:43:42 |
هل أوقف السيد. كراوفورد |
00:43:45 |
لا ، هو دائماً يوقف |
00:43:47 |
إنه شديد الحذر على سيارته |
00:43:50 |
هل تعني أن السيد. كراوفورد 000 |
00:43:52 |
كان رجل شديد الحذر |
00:43:53 |
نعم |
00:43:55 |
دائماً |
00:43:59 |
شكراً لك |
00:44:02 |
لا مزيد من الأسئلة ، حضرتك |
00:44:08 |
سيد. كراوفورد |
00:44:11 |
نعم ، حضرتك |
00:44:17 |
مرحباً ، سيرو |
00:44:24 |
لا ... سيد. كراوفورد |
00:44:26 |
أنه دورك |
00:44:30 |
لا 000 |
00:44:31 |
لا يوجد أسئلة |
00:44:36 |
في أي وقت ؟ |
00:44:38 |
في الساعة 5:12 بالضبط |
00:44:39 |
استدعينا فرقة التدخل |
00:44:41 |
بوجود حالة رهائن 00 |
00:44:43 |
بعدها قمت بمحاولة |
00:44:45 |
عبر نظام اتصال البوابة الأمامية |
00:44:47 |
هل كان هناك رد |
00:44:48 |
لا |
00:44:50 |
وصلت فرقتان أخريتان |
00:44:52 |
قمنا بإحاطة الجدران من |
00:44:56 |
لوضع المنزل تحت المراقبة |
00:45:00 |
أنا آسف سيد. بيتشام |
00:45:08 |
إذا المنزل كان محاطاً بالكامل |
00:45:10 |
بظرف دقائق من وصولكم |
00:45:12 |
جميع الجهات الأربع |
00:45:13 |
إذاً أنت والضباط الآخرين 00 |
00:45:16 |
لم تشاهدوا أي شخص |
00:45:20 |
لا |
00:45:21 |
وماذا حصل بعد ذلك |
00:45:22 |
الرصاصة اخترقت القشرة |
00:45:24 |
و فصي الدماغ 00 |
00:45:25 |
لتستقر في الجزء العلوي |
00:45:29 |
وضرر الإصابة ؟ |
00:45:31 |
الإصابة ألحقت ضرراً |
00:45:34 |
د. كانج ، هل من الممكن قول 00 |
00:45:36 |
أن من قام بهذه الإصابة 00 |
00:45:38 |
كان ينوي أن يقتل |
00:45:43 |
سيد. كراوفورد |
00:45:44 |
نعم ، حضرتك |
00:45:46 |
ألا تريد الإعتراض على ذلك؟ |
00:45:48 |
الشاهد لا يعرف |
00:45:51 |
لا شكراً ، حضرتك |
00:45:55 |
تابع |
00:46:00 |
آسف |
00:46:02 |
وبعد أن وضعت مسدسك جانباً |
00:46:04 |
ماذا فعل السيد. كراوفورد |
00:46:06 |
اعترف بإطلاقه النار |
00:46:09 |
لقد اعترف |
00:46:12 |
هل بدى السيد. كراوفورد |
00:46:15 |
أو ثملاً ، أو ضعيفاً ؟ |
00:46:19 |
لا |
00:46:20 |
على الإطلاق |
00:46:21 |
كان يعلم تماماً بما كان يجري |
00:46:22 |
محقق. نانالي |
00:46:30 |
قال لي " لقد أصابني انهيار فجأة "0 |
00:46:34 |
لقد أخذت المسدس " |
00:46:37 |
" لقد أطلقت النار على رأسها " |
00:46:39 |
اعتراض |
00:46:40 |
آسف سيد. كراوفورد |
00:46:43 |
نعم ، أتمنى الإعتراض |
00:46:45 |
ما السبب ؟ |
00:46:47 |
لا أعرف |
00:46:48 |
سعادتك 000 |
00:46:50 |
لا أعرف ما تسمونه 000 |
00:46:54 |
لم تكن المرة الأولى التي |
00:46:56 |
لكن |
00:46:59 |
لا أعرف المصطلح القانوني له |
00:47:04 |
لما لا تفسره باللهجة العامية ؟ |
00:47:09 |
ممارسة الجنس مع الضحية |
00:47:16 |
أنت قلت لي باللهجة العامية |
00:47:19 |
سعادة القاضية |
00:47:20 |
أنا آسف ، لكن ماذا يدعى قانونياً |
00:47:24 |
لديه علاقة جنسية مع زوجتك |
00:47:27 |
أعتقد أنه معترض عليه |
00:47:29 |
إنه مقزز إلى حد ما |
00:47:31 |
لا أعلم ، ربما أكون مخطئاً |
00:47:38 |
روب ؟ |
00:47:43 |
تباً |
00:47:52 |
هل أستطيع محادثتك للحظة ؟ |
00:47:59 |
نظام ، نظام |
00:48:01 |
نظام ، رجاءً |
00:48:04 |
أنت كاذب أيها السافل |
00:48:05 |
سنأخذ استراحة |
00:48:18 |
كان دليه قائمة شهودي |
00:48:21 |
خطأي ، أنا آسف |
00:48:23 |
سيد. كراوفورد ، لقد تم تحذيرك |
00:48:25 |
لا تقم بفعل ذلك |
00:48:26 |
ماذا عن حقيقة أنه صحيح |
00:48:28 |
أليس الهدف من هنا 00 |
00:48:30 |
الحصول على الحقيقة ؟ |
00:48:31 |
سيد. بيتشام ، هل ذلك صحيح؟ |
00:48:33 |
ليس لدي أدنى فكرة |
00:48:35 |
لقد علمت بذلك قبل |
00:48:37 |
أعده إلى منصة الشهود |
00:48:40 |
ذلك بدأ يخرج عن السيطرة |
00:48:42 |
لقد قام بإثارة شاهدي |
00:48:46 |
ديك ، كان لديه أدلة |
00:48:47 |
أعذرني |
00:48:48 |
ديك ، اسم محققي الخاص |
00:48:51 |
ربما يجب أن أدعوه |
00:48:53 |
لأنه منذ الحادثة قام ديك بالبحث في |
00:48:57 |
وأكد بأن زوجتي والسيد. نانالي |
00:49:00 |
محققي كان جيداَ |
00:49:01 |
حضرتك ، ماذا لو كان كذلك ؟ |
00:49:04 |
سيد. بيتشام |
00:49:05 |
حتى لو كان كذلك 00 |
00:49:06 |
شاهدك كان لديه علاقة |
00:49:08 |
وهاجم المتهم أثناء الإعتقال |
00:49:11 |
أيضاً عند قيامه بالحصول |
00:49:16 |
هيا 000 |
00:49:18 |
هل هناك مناقشة قانونية |
00:49:20 |
لا تجعلني آتي إليك |
00:49:23 |
لقد قام بإملاء وتوقيع اعترافه |
00:49:28 |
خوفاً على حياتي من عشيق زوجتي |
00:49:30 |
الذي قام بضربي في غرفة |
00:49:34 |
وضباط آخرين |
00:49:36 |
هل كان المحقق ننالي موجوداً |
00:49:42 |
ربما ، لا أعرف |
00:49:46 |
لأنه إذا كانت تلك هي حقيقة الحال |
00:49:50 |
إذا كان ننالي هناك فإن |
00:49:53 |
فإن الإعترافات وجميع الأدلة |
00:49:55 |
عندما كان السيد, ننالي موجوداً |
00:49:59 |
هذا جنون |
00:50:06 |
هو أعد كل هذا |
00:50:08 |
هذه مكيدة |
00:50:10 |
أنا متأسفة سيد. بيتشام |
00:50:11 |
لكنني لن أسمح بالاعترافات |
00:50:15 |
سعادتك ، هل أستطيع الذهاب |
00:50:17 |
لا يصدق |
00:50:19 |
لا تستغل الموقف |
00:50:21 |
ما سأقوم به هو منح |
00:50:24 |
ليتوصل إلى أدلة جديدة |
00:50:26 |
وإذا لم يجد ، ربما يمكنك |
00:50:29 |
سنجتمع مجدداً |
00:50:34 |
أعتقد أن هذا كل شئ |
00:50:35 |
شكراً لك ، سعادتك |
00:50:48 |
ليست لديك الشجاعة |
00:50:52 |
كنت سأقوم بذلك 00 |
00:50:54 |
بعد أن اكتشف 00 |
00:50:57 |
كيف ساقوم بمعالجته |
00:50:59 |
ما الذي جعلك تعتقد |
00:51:03 |
هل ستخرجني من القضية ؟ |
00:51:05 |
أنت حزمت حقائبك |
00:51:07 |
فقط اذهب |
00:51:10 |
حتى لو وجدت أدلة جديدة؟ |
00:51:11 |
من أين؟ |
00:51:12 |
من مخزن الأدلة ؟ |
00:51:14 |
ماذا ، هل يفتحون مبكراً |
00:51:17 |
شاهدي كذب علي |
00:51:21 |
نعم ، لأنه يمكنه ذلك |
00:51:22 |
لأنك لم تنظر جيداً |
00:51:24 |
وأنا أعلم لماذا |
00:51:25 |
كان رأسك مشغولاً |
00:51:28 |
وما نفعله نحن هنا 00 |
00:51:29 |
ليس مهماً بعد الآن |
00:51:31 |
هذا كله من أجل ذلك ؟ |
00:51:33 |
لن أصبح مثلك بعد |
00:51:36 |
انتبه لم تقوله |
00:51:37 |
أتريد أن تحكم علي ؟ |
00:51:40 |
لكن هذا الشئ كان مكيدة |
00:51:41 |
الإعتراف ، وكل شيء |
00:51:44 |
ربما |
00:51:46 |
لكن لم يكن يتوجب أن يتحول |
00:51:50 |
لقد ذهبت هناك غير مستعد |
00:51:52 |
لقد كنت متغطرس ومهمل |
00:51:55 |
كم مقداره ، نحن لا نعرف ذلك |
00:51:57 |
ولاحظت أنك لم تهتم |
00:52:00 |
لكن لا تقلق نفسك ، ويلي |
00:52:01 |
سننظف بعدك |
00:52:43 |
إذاً 00 |
00:52:45 |
أصبحت مقتولاً اليوم |
00:52:48 |
يجب أن تعجب بذكائه |
00:52:51 |
حقاً؟ |
00:52:52 |
طبعاً ، أعطي الشرير حقه |
00:52:55 |
ماذا قال لوبروتو ؟ |
00:52:58 |
أخرجني من القضية |
00:53:00 |
جيد |
00:53:01 |
صحيح؟ |
00:53:03 |
سيطرة على الخسائر |
00:53:06 |
انت لا تعلمين عن هذا الرجل |
00:53:07 |
أضررت لمواجهة السيد. بيرت |
00:53:11 |
لإيقافه من طردك |
00:53:21 |
تريد القضية، صحيح؟ |
00:53:24 |
نعم |
00:53:28 |
جيد |
00:53:33 |
يجب أن أبقى هنا |
00:53:36 |
لذا00 |
00:53:38 |
أعتقد أنه ينبغى عليك |
00:53:42 |
وأريدك أن تتصل بي لاحقاً |
00:53:48 |
اتصل بي لاحقاً |
00:54:38 |
لست مرغماً على الذهاب |
00:54:57 |
ليس بعيد شكر عائلي كبير؟ |
00:54:59 |
لا |
00:55:03 |
حسناً ، علي أن 000 |
00:55:13 |
حسناً |
00:55:20 |
شكراً |
00:55:24 |
لا تشكرني الآن |
00:56:18 |
سيد. بيتشام |
00:56:20 |
أرجوك ، سيد. بيتشام |
00:56:25 |
أريد أن أرجع |
00:56:29 |
سأتحمل كامل المسؤولية |
00:56:34 |
بالرغم من أنني أشعر 00 |
00:56:35 |
بأنه سيحدث لأي شخص |
00:56:37 |
لكن إذا قمت بتركيز انتباهي |
00:56:40 |
لن يحدث معي ذلك |
00:56:43 |
أنا لن أقوم بإرجاع |
00:56:45 |
لكي يمكنك أن تصلح غرورك |
00:56:49 |
إنه ليس من أجل غروري |
00:56:51 |
بل من أجل حقيقة |
00:56:56 |
يستمتع بكل هذا |
00:56:58 |
يستمتع بهذا؟ |
00:57:01 |
لكن ذلك ليس دليلاً |
00:57:02 |
صحيح ، لكن 00 |
00:57:03 |
يجب أن يمنعه شخص ما |
00:57:08 |
إذا قمت بإعطائي فرصة |
00:57:10 |
وإذا كانت هناك طريقة |
00:57:14 |
وإذا لم تستطع ؟ |
00:57:17 |
إذا غادرت الآن |
00:57:21 |
سأقوم بتغطية ذلك |
00:57:24 |
لكن إذا خسرت |
00:57:26 |
سأضمن لك بأن وظيفتك |
00:57:30 |
ولن أستطيع أن |
00:57:31 |
هذا مكتب عام |
00:57:38 |
هل ما زلت تريد الرجوع ؟ |
00:57:47 |
شكراً |
00:57:52 |
المسدس في المنزل |
00:57:54 |
نعم ، بإستثناء أنه ليس بالمنزل |
00:57:58 |
إذا، ماذا الذي قام بفعله |
00:58:01 |
ربما |
00:58:03 |
ربما أذابه في حمض |
00:58:08 |
أتعلم أيها المحقق |
00:58:13 |
عدم قدرتك على أداء |
00:58:15 |
يُصعب علي القيام بعملي |
00:58:18 |
سأعود إلى المحاكمة 00 |
00:58:20 |
يوم الاثنين |
00:58:22 |
حسناً |
00:58:24 |
سأجهز فريق آخر |
00:58:27 |
وذلك كل شئ |
00:58:38 |
زوجتي اخذت |
00:58:40 |
والصحافة كانت تملاً |
00:58:44 |
بماذا كنت تفكر؟ |
00:58:46 |
أتاك إستدعاء إلى |
00:58:50 |
لم أكن أعلم أنه منزلها |
00:58:53 |
كان اسمها الأخير |
00:58:58 |
لم أكن أعلم اسمها الأخير |
00:59:03 |
لم أكن أعلم اسمها الحقيقي |
00:59:05 |
كنا نتقابل في الميرامار |
00:59:11 |
لم تكن بيننا أسئلة |
00:59:14 |
ذلك كان نظامنا |
00:59:18 |
حسناً 000 |
00:59:19 |
هل كنت تشعر بأن |
00:59:21 |
كانت تطبقها سابقاً |
00:59:24 |
كن صريحاً |
00:59:26 |
لا |
00:59:28 |
لا أعلم إذا كنت تفهم ذلك |
00:59:30 |
لأنك محامي سافل |
00:59:32 |
لكن الشيء الذي كان |
00:59:34 |
لم تكن مجرد علاقة عادية |
00:59:35 |
تلك الفتاة جعلتني |
00:59:41 |
ما المفترض بي أن أفعل ؟ |
00:59:44 |
أخبرني |
00:59:45 |
حاولت تحذيرك |
00:59:49 |
لا ، لقد حذرتني |
00:59:54 |
لكنك لم تحذرني |
00:59:58 |
تباً لك ، أيها الحثالة |
00:59:59 |
تباً لك |
01:00:00 |
تباً لي ؟ |
01:00:02 |
أنت بالفعل قمت بذلك |
01:00:04 |
لم أتوقع بأنه كان يعلم |
01:00:06 |
لم يكن لي مجال |
01:00:08 |
كنت أتوقع بأن ذلك الرجل |
01:00:33 |
لديكم كاميرات مراقبة |
01:00:35 |
نعم لدينا |
01:00:37 |
هل تستطيعين نسخ الأشرطة |
01:00:40 |
حالما يمكنني ذلك |
01:00:43 |
أنا أبحث عن مسدس هنا 00 |
01:00:56 |
هل تلك الطريقة التي |
01:00:59 |
نعم |
01:01:11 |
هل كانوا يخططون لرحلة |
01:01:14 |
أعذرني |
01:01:18 |
مكتب كراوفورد للطيران |
01:01:20 |
نعم ، هو |
01:01:22 |
إنه لك |
01:01:24 |
أرفع الخط واحد |
01:01:32 |
مرحباً |
01:01:33 |
مرحباً ، ويلي |
01:01:38 |
أنا موجود بالخارج |
01:01:43 |
نعم ، صحيح |
01:01:45 |
إذا العالم لا يزال واقعياً |
01:01:47 |
هل حصلت على كل |
01:01:49 |
هل تريد أن تشرب قهوة ؟ |
01:01:53 |
لا ، شكراً |
01:01:55 |
حسناً |
01:01:57 |
هل حصلت على أدلة |
01:02:00 |
ماذا دهاك ، ويلي ؟ |
01:02:03 |
أنا أحاول مساعدتك |
01:02:05 |
أنت في موضع سيء |
01:02:08 |
يجب أن أقفل |
01:02:09 |
أسدي لي معروفاً |
01:02:11 |
أخبر تينا بأن تلغي |
01:02:13 |
كانت لدينا خطط للسفر |
01:02:16 |
نهرب ، إذا جاز التعبير |
01:02:18 |
الأسبوع القادم ، في الواقع |
01:02:19 |
كأنه شهر عسل ثاني |
01:02:22 |
يجب أن أقول أنه |
01:02:26 |
لكن لا أعتقد أن جينيفر |
01:02:29 |
ألا تعتقد؟ |
01:02:44 |
قلبنا المكان رأساً على عقب |
01:02:48 |
لا وجود لمسدس |
01:02:51 |
أسف ، ويلي |
01:02:55 |
طابت ليلتك |
01:03:26 |
هل تتجرأ البقاء خارجاً؟ |
01:03:29 |
هل تتجرأ الدخول؟ |
01:03:32 |
كم يمكن لك أن تخسر؟ |
01:03:34 |
كم يمكن لك أن تفوز؟ |
01:03:37 |
وإذا قمت بالدخول؟ |
01:03:40 |
أم لليمين وثلاثة أرباع ؟ |
01:03:42 |
أو ربما ليس تماماً |
01:03:45 |
يمكن أن تصبح محتاراً جداً 00 |
01:03:47 |
مما يجعلك تتسابق00 |
01:03:49 |
في أسفل الطرق الوعرة |
01:03:54 |
وتهلكك الأميال |
01:03:57 |
تملكني الخوف حيال أكثر |
01:04:03 |
مكان الانتظار |
01:04:07 |
للأشخاص الذين ينتظرون |
01:04:10 |
ينتظرون قطاراً ليتحرك |
01:04:13 |
أو حافلة لتأتي |
01:04:16 |
أو طائرة للإقلاع |
01:04:18 |
أو البريد ليأتي |
01:04:22 |
أو الهاتف ليرن |
01:04:27 |
أو ينتظرون لأجل |
01:04:33 |
أو عقداً من اللؤلؤ |
01:04:38 |
أو شعر مستعار بالضفائر |
01:04:42 |
أو فرصةً أخرى |
01:04:46 |
ما تفعل ؟ |
01:04:57 |
سمعت بأنه قد يساعد |
01:04:59 |
من أخبرك بذلك؟ |
01:05:05 |
الرجل الذي أصابها |
01:05:11 |
هل أنت من أفراد العائلة ؟. |
01:05:13 |
أنا من مكتب المدعي العام |
01:05:19 |
ونفذ منا الشهود |
01:05:27 |
لقد تحركت قبل قليل |
01:05:30 |
لقد حركت جفونها 00 |
01:05:31 |
كأنها تحاول فتح عينيها |
01:05:33 |
في بعض الأحيان |
01:05:35 |
جميعها تتحرك |
01:05:37 |
إنها ترتعش وتصدر أصواتاً |
01:05:39 |
تظن أنهم يحلمون |
01:05:41 |
هذا ما بقي من الجسم |
01:05:48 |
إنه رد فعل طبيعي |
01:05:50 |
يدل على وجود |
01:05:54 |
حتى لو أفاقت فإنها لن |
01:05:57 |
فكيف تتذكر من أصابها |
01:06:00 |
ماذا لو كانت تسمعنا ؟ |
01:06:02 |
لا يمكنها |
01:06:07 |
إنه يحدث ، صحيح؟ |
01:06:08 |
الناس يفيقون |
01:06:12 |
ماذا ستفعل ؟ |
01:06:13 |
تظل تسأل نفس الأسئلة |
01:06:15 |
لأخبرك الإجابة التي تريدها |
01:06:18 |
أعتقد ، هذا عملي |
01:06:25 |
عرفت أنه ينبغي علي |
01:07:30 |
ألن تأكلي الديك الرمي ؟ |
01:07:32 |
أنا نباتية |
01:07:35 |
اللحم الأبيض أم الداكن ، ويلي |
01:07:36 |
كلاهما جيد ، سعادتك |
01:07:38 |
أعتقد أن ويلي اختار |
01:07:41 |
السيد. سييرا كلوب والآنسة |
01:07:44 |
ينويان أن يرهقونني هنا لأنني |
01:07:47 |
نحن لسنا للبيع ، نيكي |
01:07:49 |
حسناً ، منذ أن كان لكي |
01:07:52 |
بالتأكيد لن يضايقك |
01:07:55 |
بأنه يستطيع استخدام |
01:07:59 |
ليس عليك القيام بذلك |
01:08:01 |
لا بأس بذلك |
01:08:02 |
أنا أحصل على هذا |
01:08:04 |
وغالباً من الناس |
01:08:07 |
أنت الرابح |
01:08:09 |
أنا دائماً كذلك |
01:08:11 |
بإستثناء المحاكمة هذا الأسبوع |
01:08:15 |
القضية لم تنتهي بعد |
01:08:17 |
يبدو أنها انتهت |
01:08:19 |
بأي حال ، ويلي خارج القضية |
01:08:23 |
قد لا بيدو كذلك الآن |
01:08:25 |
لكن ويلي نعمة لنا |
01:08:27 |
حسناً ، أنا لست 000 |
01:08:30 |
ماذا؟ |
01:08:31 |
خارج القضية ، لقد رجعت لها |
01:08:33 |
ذلك لا يبدو معقولاً |
01:08:34 |
لوبروتو عليه أن يسيطر |
01:08:42 |
لقد طلبت منه أن يجعلني |
01:08:51 |
ألم تعتقد أنني |
01:08:55 |
هل سمعتني 00 |
01:08:56 |
عندما قلت لك أنني قمت |
01:09:01 |
هل يمكننا ألا نتجادل |
01:09:05 |
حسناً |
01:09:08 |
أريد التحدث معك |
01:09:16 |
لقد كذبت علي |
01:09:18 |
وهذا لا يناسبني |
01:09:19 |
لم أكذب عليك |
01:09:20 |
أخبرتك أنني سأكون مستعداً |
01:09:23 |
لدي شئ واحد يجب |
01:09:25 |
أنت لست مستعداً ، ويلي |
01:09:27 |
لقد جازفت بذلك |
01:09:29 |
هل خطر لك بأنه يمكنني |
01:09:31 |
أنا غير مهتمة |
01:09:33 |
إنه ليس لأجل ذلك؟ |
01:09:34 |
إنه لأجل أن |
01:09:38 |
أنت تريد التعاون ، صحيح؟ |
01:09:40 |
ذلك هو الهدف |
01:09:41 |
هل أسأت فهم ذلك؟ |
01:09:43 |
إذا قمت بذلك وربحت |
01:09:46 |
سيقولون أنني على غير علم |
01:09:49 |
وأن إدارتي سيئة |
01:09:52 |
أصبحت مُعرضةً للخطر |
01:09:54 |
أخبرت بيرت بأن ذلك انتهى |
01:09:57 |
لم أطلب منك فعل ذلك |
01:10:17 |
أتعلم ، لا أحد يستطيع فهم |
01:10:19 |
نوع العمل في القطاع العام |
01:10:24 |
بين الحين والآخر يجب |
01:10:28 |
في قلب الشخص السيئ |
01:10:30 |
ليس من المفترض بنا |
01:10:33 |
عندما نزور فصل الصف |
01:10:43 |
لكن من الصعب الهزيمة |
01:10:55 |
لدي عمل لأنجزه |
01:10:58 |
وأشكر عائلتك نيابة عني |
01:11:00 |
شكراً لك أيها القاضي جاردنر |
01:11:30 |
أيها الضابط |
01:11:35 |
علينا إيجاد المسدس |
01:11:43 |
كان لدي ثلاث فرق |
01:11:46 |
هو فعل ذلك 00 |
01:11:48 |
صحيح ؟ |
01:11:49 |
لذا 00 |
01:11:53 |
هيا نجده |
01:11:54 |
لا نستطعيع |
01:11:56 |
عليك أن تتحرك |
01:12:07 |
أعرف شخصاً في مركز |
01:12:14 |
يستطيع أن يستبدل هذه |
01:12:18 |
يعطينا تطابق تام |
01:12:31 |
اذهب للمنزل |
01:12:32 |
ماذا لديك غير ذلك ؟ |
01:12:34 |
اذهب للمنزل |
01:12:36 |
ماذا لديك غير ذلك ، ويلي |
01:12:47 |
معك بيتشام |
01:12:48 |
أخبرني بما أريد معرفته |
01:12:51 |
إنه أنا |
01:12:54 |
خرجت الأمور من |
01:12:59 |
وأعتقد أن ذلك لن يقبله |
01:13:02 |
وأعتقد أنه يجب علينا أن 00 |
01:13:06 |
أعتقد يجب علينا أن 00 |
01:13:08 |
نقرر ما سنعمله بخصوص ذلك |
01:13:10 |
هنا يمكنك أن تجدني |
01:13:12 |
اتصل بي |
01:13:16 |
لديك رسالة واحدة |
01:13:19 |
أرسلت اليوم بالساعة |
01:13:23 |
مرحباً ، سيد. بيتشام |
01:13:24 |
معك ستيفاني من |
01:13:25 |
الأشرطة الأمنية التي |
01:13:28 |
يمكنك أن تأخذهم بأي وقت |
01:13:30 |
شكراً |
01:13:39 |
نحن نعرف أنه هو ، صحيح؟ |
01:13:41 |
لا يوجد شك بأنه هو |
01:13:46 |
لكن لا يوجد وجه |
01:13:48 |
سنقوم بتوضيحها |
01:13:53 |
تريد مني توضيح صورة قبعة |
01:13:55 |
تعلم أنه موجود هناك في |
01:13:58 |
لم هو هناك في ذللك اليوم؟ |
01:14:00 |
ماذا؟ |
01:14:01 |
لم هو هناك في ذلك اليوم؟ |
01:14:03 |
عن ماذا تتحدث ؟ |
01:14:04 |
هذا الرجل خطط لكل شيء |
01:14:05 |
صحيح؟ |
01:14:07 |
ماذا كان يفعل هناك؟ |
01:14:08 |
أي جزء من الخطة ذلك؟ |
01:14:14 |
هو هناك لأنه يريد |
01:14:18 |
لقد كانوا بالمسبح |
01:14:19 |
نعم ، لقد كانوا بالمسبح |
01:14:20 |
هو غيور |
01:14:22 |
لا ، لا |
01:14:24 |
كان هناك |
01:14:25 |
وكان على وشك إطلاق |
01:14:27 |
ويشم سروالها |
01:14:28 |
هذا الرجل هنا |
01:14:30 |
هذا الرجل معتوه |
01:14:31 |
إنه معتوه ، لقد أمسكنا |
01:14:35 |
لديه دافع |
01:14:37 |
ليس لدي دافع |
01:14:39 |
ليس لدي دافع |
01:14:41 |
وليس لدي وجهه |
01:14:44 |
هذه تفاهات المحامين |
01:14:45 |
إنه تفاهة محامين |
01:14:47 |
أعتقد أنني سأترك القانون الجنائي |
01:14:51 |
سأقول لك شيئاً |
01:14:53 |
لن أقوم بإنهاء مهنتي |
01:14:55 |
بينما كل ما لدي هو |
01:14:56 |
بينما من المفترض أن يكون |
01:15:00 |
ومن المفترض أن يكون لدي |
01:15:02 |
لقد أخبرتك من أول يوم |
01:15:05 |
هذا يعتبر انسحاب |
01:15:06 |
لا تقل لي ذلك |
01:15:07 |
أنت لم تستطع إيجاد |
01:15:09 |
وأنت من سمح بننالي |
01:15:10 |
بأخذ الإعتراف من الرجل |
01:15:12 |
ننالي قام بالكذب علي |
01:15:19 |
سأحل القضية من دون شيء |
01:15:21 |
فقط كن سافلاً |
01:15:49 |
بيتشام |
01:15:50 |
لقد انتهى |
01:15:51 |
في المخزن |
01:17:07 |
هل أستطيع التحدث معك ؟ |
01:17:15 |
تفضلي بالجلوس |
01:17:16 |
حسناً |
01:17:23 |
أنا لست غاضباً منك |
01:17:24 |
حسناً |
01:17:27 |
هل أنت بخير؟ |
01:17:41 |
هل أستطيع أن أطلب منك |
01:17:44 |
نعم |
01:17:46 |
هل معك هاتفك الخلوي؟ |
01:17:48 |
نعم |
01:17:51 |
هل تستطيعين البقاء |
01:17:54 |
ربما سأتصل بك |
01:17:57 |
وإذا قمت بذلك |
01:17:59 |
فقط أغلقي السماعة |
01:18:03 |
وبعدها تتدخلين ، تهمسين |
01:18:08 |
إيجاد سلاح الجريمة |
01:18:12 |
أنت وجدته |
01:18:17 |
لم أقرر ذلك بعد 00 |
01:18:22 |
حسناً |
01:18:27 |
OK. |
01:19:02 |
سيد. بيتشام |
01:19:05 |
سيد. بيتشام |
01:19:06 |
سيد. بيتشام |
01:19:08 |
سيد. بيتشام |
01:19:31 |
سيد. بيتشام |
01:19:34 |
سعادة القاضية |
01:19:38 |
أريد أن أقدم طلباً |
01:19:42 |
ما هو نوع الطلب |
01:19:44 |
أريد طلب حكم بالبراءة |
01:19:48 |
إعتراض |
01:19:49 |
على أي أساس؟ |
01:19:50 |
المدعي لا يملك دليلاً 00 |
01:19:53 |
يثبت قيامي بأي شيء |
01:19:56 |
أنا على وشك تقديم |
01:19:58 |
جميع شهوده سيشهدون |
01:20:00 |
على نفس الحادثة |
01:20:02 |
بأن زوجتي أصيبت وأنني |
01:20:04 |
كنت بالمنزل في ذلك الوقت |
01:20:06 |
وبذلك أنا ضحية بنفسي |
01:20:08 |
وسأقوم بالإستماع إلى شهادات |
01:20:11 |
ووفقاً لذلك سأتقدم بطلب |
01:20:15 |
قانون رقم 11-18-1 000 |
01:20:17 |
لحكم البراءة 00 |
01:20:18 |
على أساس بأن الدليل 00 |
01:20:19 |
غير كافي |
01:20:22 |
شكراً |
01:20:23 |
يبدو أن مهارتك القانونية |
01:20:26 |
أثناء عطلة نهاية الأسبوع |
01:20:32 |
سيد. بيتشام |
01:20:36 |
سعادة القاضية |
01:20:41 |
هل لي بلحظة ؟ |
01:21:15 |
سيد. بيتشام |
01:21:29 |
سيد. بيتشام |
01:21:53 |
لا أملك دليلاً آخر |
01:22:07 |
طلب حكم البراءة قد مُنح |
01:22:10 |
هيئة المحلفين تُعفى |
01:22:14 |
والمتهم حر بالذهاب |
01:22:19 |
شكراً ، سعادة القاضية |
01:22:39 |
روب ، هون عليك |
01:23:07 |
ويلي؟ |
01:23:09 |
لقد علمت للتو |
01:23:11 |
أنا أسفة |
01:23:13 |
ماذا ظننت ؟ |
01:23:18 |
لا أعرف ، أعتقد 000 |
01:23:22 |
اسمع ، ما رأيك 00 |
01:23:24 |
أن آخذك الليلة |
01:23:28 |
غداً هو يوم سفر |
01:23:31 |
ماذا كان ذلك؟ ويلي؟ |
01:23:36 |
هل أنت هناك ؟ |
01:23:40 |
من هنا |
01:24:37 |
الإسم الأول هنا |
01:27:01 |
سيد. بيتشام |
01:27:03 |
يا لها من مفاجأة |
01:27:05 |
لا تخبرني ، دعني أحزر |
01:27:07 |
لديك ديانة ، أليس كذلك؟ |
01:27:08 |
وجدت إلهاً وما إلى |
01:27:10 |
لأنه لا يتعلق بالربح |
01:27:16 |
هذا مضحك |
01:27:17 |
هيا ، ويلي |
01:27:19 |
دعني استمتع بذلك قليلاً |
01:27:26 |
يجب أن تكون لطيفاً |
01:27:35 |
لماذا؟ |
01:27:37 |
بسبب 00 |
01:27:39 |
ماذا بقي من حياة 00 |
01:27:41 |
تعتتمد على آلة تشغلها أسلاك |
01:27:46 |
وأقرر متى يتم فصله |
01:27:49 |
ذلك السبب |
01:28:33 |
أعذرني ، أنا أبحث عن 000 |
01:28:36 |
اتصلت بك طوال الليل |
01:28:38 |
أريد مساعدتك |
01:28:40 |
لا أعرف أي شيء عن |
01:28:41 |
علي القيام بطلب |
01:28:44 |
ذلك الرجل سيقوم بسحب |
01:28:45 |
ما تفعل ؟ |
01:28:46 |
ماذا تعنين بذلك؟ |
01:28:47 |
لا يجب عليك التواجد هنا |
01:28:49 |
يجب أن أقيده بالمحكمة |
01:28:50 |
يجب أن أعترض على |
01:28:54 |
سأبحث عن فرد من العائلة |
01:28:56 |
لقد حاولت ، ويلي |
01:28:58 |
كلا |
01:29:00 |
ذلك الرجل سيقتل زوجته |
01:29:10 |
ذلك الرجل سيقتل زوجته |
01:29:14 |
وما دخل ذلك بووتون سمس |
01:29:50 |
اعذرني |
01:29:51 |
آسف |
01:29:53 |
هل تعرف أي قضاة |
01:29:55 |
هل تعرف أي قضاة |
01:29:58 |
أريد رقماً فقط |
01:30:00 |
هل سبق لك أن ذهبت |
01:30:02 |
لا ، أنا أحاول إيجاد شخص ما 000 |
01:30:04 |
يستطيع أن يصلني إلى |
01:30:06 |
هناك طلب إبعاد ضدك 00 |
01:30:08 |
أنا علي طلب إبعاد ضدي؟ |
01:30:11 |
أنت كنت في المستشفى |
01:30:13 |
صحيح؟ الليلة السابقة؟ |
01:30:15 |
وحصل على شيء ضدي |
01:30:17 |
نعم ، لديه محامي الآن |
01:30:19 |
لقد ذهبوا إلى القاضي جورمان |
01:30:21 |
من هو محاميه ؟ |
01:30:23 |
أنه بإمكانه إلقاء القبض عليك |
01:30:27 |
لقد كانت لديك فرصة ، صحيح؟ |
01:30:29 |
أعلم أنه كانت لدي فرصة |
01:30:33 |
ولا يوجد شيء يمكننا عمله |
01:30:35 |
إنه مواطن حر الآن |
01:30:38 |
وعند إخفاقك ، فأنت قد أخفقت |
01:30:41 |
تلك هي القوانين |
01:30:44 |
ماذا عنها ؟ |
01:30:48 |
عليك أن تقلق على |
01:30:58 |
لقد اكتفيت من ذلك |
01:31:30 |
حضرة القاضي |
01:31:34 |
ليس لدي مكان آخر أذهب إليه |
01:31:42 |
مرحباً، تيد |
01:31:43 |
مرحباًَ |
01:31:45 |
على الأرجح سيقوم |
01:31:48 |
أحتاج للوقت فقط |
01:31:53 |
تفضل |
01:32:34 |
أطفئ مروحة التهوية |
01:33:17 |
ماذا يحصل ؟ |
01:33:18 |
ابقى خارجاً |
01:33:20 |
أنا آسف |
01:33:21 |
لدي 00 |
01:33:23 |
لدي أمر من المحكمة |
01:33:24 |
أنا آسف 00 ابقى خارجاً |
01:33:26 |
لدي 00 |
01:34:36 |
أنت لا تجيب على هاتفك؟ |
01:34:39 |
هذا نوع من الإجابة نفسه |
01:34:46 |
أتريد مساعدة؟ |
01:34:52 |
هل أجلب لك بيرة أو شيء ما ؟ |
01:35:00 |
شكراً |
01:35:03 |
ما ستفعل ؟ |
01:35:08 |
شيئاً آخر |
01:35:16 |
أنت تنتمي إلى مكتب المدعي |
01:35:20 |
ماذا حدث لـ |
01:35:22 |
حسناً ، إنه مكتبي |
01:35:26 |
على الأقل حتى الانتخاب القادم |
01:35:30 |
شكراً لك |
01:35:33 |
نحن جميعاً نخسر ، ويلي |
01:35:39 |
تركت الرجل ينجو من جريمته |
01:35:43 |
كيف سأعيش مع ذلك ؟ |
01:35:46 |
أنت تتعلم |
01:35:50 |
لا أتمنى ذلك |
01:35:57 |
حسناً |
01:36:06 |
إذا كان يشعرك ذلك بتحسن 00 |
01:36:09 |
أنت تركت الرجل ينجو |
01:36:12 |
لم يستحق ذلك الجهد |
01:37:02 |
نعم ؟ حسناً |
01:37:06 |
حصلت عليه هنا 00 |
01:37:07 |
إنه بالصندوق الآن 00 |
01:37:08 |
لحظة فقط 00 |
01:37:11 |
مرحباً عزيزتي ، لدي إتصال آخر |
01:37:13 |
نعم ، ثانية فقط |
01:37:16 |
لا ، لن أفعل ذلك |
01:37:18 |
شكراً لك |
01:37:20 |
حسناً |
01:37:22 |
مثلما قلت ، التقارير جاهزة |
01:37:25 |
إنهم بالطريق |
01:37:28 |
مرحباً ، عزيزتي |
01:37:29 |
لا ، هل جلبت البدلة؟ |
01:37:32 |
هل أستطيع قراءته |
01:37:33 |
حسناً ، عزيزتي |
01:37:34 |
سآخذ الأطفال |
01:37:36 |
سأجلب البدلة |
01:37:39 |
لا لا ، سأكون هناك |
01:37:41 |
لن أتأخر ، حسناً |
01:37:46 |
لم لا تذهب للمنزل ؟ |
01:37:48 |
استمتع بالحياة |
01:37:52 |
حسناً |
01:37:54 |
أغلق الإنارة عندما تنتهي |
01:37:56 |
نعم ، عزيزتي |
01:38:02 |
إنه لك |
01:38:11 |
نعم |
01:38:12 |
مرحباً |
01:38:20 |
ويلي |
01:38:22 |
هل تستطيع سماعي |
01:38:25 |
اتصلت لأقول وداعاً |
01:38:28 |
سأغادر الليلة |
01:38:30 |
إلى شهر العسل الثاني |
01:38:34 |
لن يكون مماثلاً |
01:38:35 |
بدون وجود جينيفر |
01:38:39 |
لدي شئ بسيط لك |
01:38:41 |
إنها هدية صغيرة |
01:38:42 |
كنت سأرسلها إلى شركة |
01:38:46 |
لكن أعتقد أنك لا |
01:38:49 |
ومكتب المدعي العام |
01:38:54 |
هل لديك أي اقتراحات ؟ |
01:39:22 |
تفضل بالدخول |
01:39:24 |
سأكون بالخارج حالاً |
01:40:22 |
مساء الخير ، ويلي |
01:40:31 |
إذاً ، ما رأيك بها ؟ |
01:40:35 |
نعم ، إنها 00 |
01:40:38 |
جداً 00 |
01:40:39 |
جداً جداً رائعة |
01:40:45 |
ببساطة 00 |
01:40:47 |
إنه السلوك الأمثل |
01:40:57 |
يتطلب شجاعة من الشخص 00 |
01:41:00 |
أن ينظر إلى عيني شخص ما |
01:41:07 |
نوع من العزيمة 00 |
01:41:10 |
إذا فهمت ما أقصد |
01:41:14 |
أعتقد أنك تفهم ذلك |
01:41:17 |
نعم ، أنا أفهم |
01:41:24 |
بأي حال 00 |
01:41:26 |
لدي حقيبة أخرى لأحزمها |
01:41:29 |
لا تبدأ بإطلاق النار |
01:41:47 |
لقد لاحظت شيئاً |
01:41:52 |
لكنه متأخر قليلاً |
01:41:55 |
تباً ، إنه متأخر كثيراً |
01:42:00 |
لكنني لاحظت 00 |
01:42:02 |
بأن 000 |
01:42:07 |
أنت وننالي لديكما نفس المسدس |
01:42:14 |
إذاً ؟ |
01:42:15 |
ذلك يفسر ذهابك للفندق |
01:42:20 |
أخذت مسدسه |
01:42:30 |
لقد أعدته |
01:42:33 |
صحيح ، أنت أعدته 00 |
01:42:37 |
عندما كان كل مايراه هي |
01:42:42 |
وبعدها علمت بأنه00 |
01:42:45 |
سيأخذ سلاح الجريمة معه |
01:42:51 |
ذلك ذكي جداً |
01:42:57 |
لم يكن فقط ذكياً |
01:43:00 |
اعترف ، ويلي |
01:43:01 |
لقد كان جميلاً |
01:43:04 |
حضر كامل المحاكمة |
01:43:07 |
مرتدياً الدليل الوحيد |
01:43:11 |
نعم |
01:43:15 |
وبعدها استخدمه على نفسه |
01:43:21 |
بعض الأحيان ، الحياة تعطينا |
01:43:25 |
إذا فهمت ما اقصده |
01:43:28 |
أنا أفهم ما تقصده |
01:43:30 |
أنا أعلم تماماً ماذا تقصد |
01:43:34 |
أنا أملك الرصاصة |
01:43:39 |
الرصاصة التي كانت برأس زوجتك |
01:43:42 |
الرصاصة التي لم نستطع إخراجها |
01:43:46 |
أنا متأكد أنها ستتطابق مع مسدس |
01:43:58 |
عمل جيد ، ويلي |
01:44:02 |
بصدق |
01:44:18 |
سلسلة منظمة من الأدلة |
01:44:21 |
أشياء أنيقة |
01:44:23 |
مشرق |
01:44:24 |
مُحزن |
01:44:27 |
الضحية تبكي أمام القبر |
01:44:33 |
هيئة المحلفين يحبون |
01:44:36 |
أراهنك بأنك لن تحتاج |
01:44:41 |
دعني أخبرك بشئ 000 |
01:44:43 |
دعني أعمل لك اعترافاً جديداً |
01:44:46 |
بجميع التفاصيل الدقيقة |
01:44:50 |
بعدها تستطيع أن تحتفل بذلك |
01:45:00 |
أطلقت النار على وجهها |
01:45:02 |
هنا تماماً |
01:45:04 |
لم تبدو جميلةً بعد ذلك |
01:45:07 |
وقفت هناك أتأملها |
01:45:09 |
وشهادت عينيها فارغتين |
01:45:13 |
كنت أستطيع أن أشم |
01:45:18 |
رائحته كالمعدن |
01:45:19 |
والنظرة على وجهه |
01:45:23 |
وكدت أبلل نفسي من الضحك |
01:45:25 |
لأنني قتلت كلا الوغدين |
01:45:34 |
وأنت الآن تملك تلك الرصاصة |
01:45:37 |
إفعل ما تريد |
01:45:39 |
أحضره معك إلى المحكمة |
01:45:42 |
ما عدا أنك لا تستطيع ذلك |
01:45:48 |
لنرى ، أول سنة في المحاماة |
01:45:52 |
أنا ذهب للمحاكمة |
01:45:54 |
يا للشفقة |
01:45:55 |
لا يهم ماذا تفعل الآن |
01:45:59 |
لا يهم ماذا تعرف |
01:46:01 |
حتى لو أمكنها أن تعود |
01:46:03 |
وشهدت ، وأفشت السر |
01:46:14 |
لذا لا يمكنك لمسي |
01:46:19 |
أبداً |
01:46:33 |
لقد كانت على قيد الحياة |
01:46:43 |
عندما ذهبت للمحاكمة |
01:46:48 |
زوجتك كانت على قيد الحياة |
01:46:53 |
لكنك كنت مضطراً إلى |
01:47:00 |
والأن هي ميتة وهذا |
01:47:02 |
ذلك جريمة قتل من |
01:47:04 |
وتلك تهم جديدة |
01:47:06 |
وهناك أدلة جديدة |
01:47:10 |
هذه محاكمة جديدة |
01:47:18 |
إخرج من منزلي |
01:47:24 |
حسناً |
01:47:30 |
لم أفهم لماذا لم تدعها ؟ |
01:47:35 |
الدكتور قال 00 |
01:47:37 |
أنها من المحتمل أن تعيش |
01:48:13 |
قيام جميعاً |
01:48:18 |
المحكمة العليا في |
01:48:20 |
شعب ولاية كاليفورنيا |
01:48:21 |
مقابل ثيودور كراوفورد |
01:48:23 |
بإشراف سعادة القاضي |
01:48:38 |
هل الجميع مستعدين ؟ |
01:48:43 |
جيد جداً |
01:48:46 |
أيها السيدات والسادة |
01:48:52 |
أرجو أن نال الفيلم على إعجابكم |
01:48:58 |
إن ترجمة الفيلم استغرقت |
01:49:01 |
لذلك أرجو عدم نشر هذه الترجمة |