Frequently Asked Questions About Time Travel
|
00:00:05 |
ترجمة |
00:00:27 |
www.arabdz.com |
00:01:19 |
(الأسئلة المتكرّرة حول السفر عبر الزمن) |
00:01:32 |
السفر عبر الزمن |
00:01:35 |
سَيُحوّلُ عقلك إلى طبق |
00:01:38 |
من الأفضل أن لا تفكّر به |
00:01:40 |
من الأفضل ان تتقدّم وحسب |
00:01:43 |
وهو تدمير العدو حتى قبل ان يولدوا |
00:01:45 |
وتسنح لهم الفرصه لتهديدنا |
00:01:48 |
نحن نتوقّع أيّ مقاومة |
00:01:50 |
كأسلاف أعدائنا حتى الآن |
00:01:54 |
أو في الحقيقة أعمدتهم الفقرية |
00:01:57 |
لكن ذلك لا يغيّر الحقيقة |
00:01:59 |
قد يتطوّروا إلى نوع لربما يهددنا |
00:02:02 |
ولذلك السبب سنذهب |
00:02:06 |
ذلك سيحول ارض |
00:02:10 |
لأننا كتائب السلام الكوكبية |
00:02:15 |
الآن، يا لابسي الحفاضات الملاعين |
00:02:29 |
!ماذا؟ لا، لا |
00:02:31 |
أنظروا، إنه ليس حتى ببندقية حقيقية |
00:02:35 |
إنظروا إلى كلّ هذه الاضواء |
00:02:41 |
إقلاع - |
00:04:04 |
بسبب صعوبات تقنية |
00:04:11 |
بسبب صعوبات تقنية |
00:04:19 |
(اثنتان بسعر الواحده في (داينوبيرجر |
00:04:22 |
(اثنتان بسعر الواحده في (داينوبيرجر |
00:04:24 |
لا افهم ذلك |
00:04:27 |
توبي)، لا تبدأ) |
00:04:29 |
حسناً، عزيزتي؟ |
00:04:32 |
نحن نشجّع الناس لأكل الديناصورات |
00:04:35 |
لماذا نفعل ذلك؟ - |
00:04:38 |
يجب أن نلبس مثل رجال الكهوف - |
00:04:42 |
لقد كنت على نفس قطار الشبح |
00:04:44 |
لم يكن ذلك منطقيّاً ايضاً، المذؤوبون |
00:04:48 |
ليس هناك مجال لأن يتحدوا |
00:04:51 |
توقّف عن التفكير |
00:04:53 |
...نعم - |
00:04:55 |
نعم، أنت محق |
00:04:57 |
لا يمكننا التفكير لأن أدمغه الديناصورات |
00:05:01 |
...جّل كلامهم يكون مثل |
00:05:11 |
!(توبي)، (توبي)، (توبي) |
00:05:12 |
توقّف! يجب ان تكون حذراً |
00:05:16 |
سمعت عن هذا الرجل الذي طرد من |
00:05:18 |
إعتقد أنه حارس فضاء حقيقي |
00:05:20 |
صدم مجموعه من الأطفال |
00:05:23 |
(مرحبا، (راي |
00:05:26 |
(بيت)، (توب) |
00:05:29 |
لقد كان عمل مقرف على أية حال - |
00:05:31 |
فاشل - |
00:05:38 |
إذا، ماذا ستفعل؟ |
00:05:41 |
لا أعرف |
00:05:44 |
آخذ ذلك العمل عند عمّي - |
00:05:47 |
يمكننا أن نحصل لك على عمل آخر هنا - |
00:05:51 |
منطقه (فقاعة تجشؤ باري)؟ |
00:05:54 |
مبيعات عالية بسبب للكلور في العيون - |
00:05:57 |
لكن هناك أكثر في الحياة |
00:06:02 |
ربّما حان الوقت لأن أصبح واقعي |
00:06:05 |
....إذاً |
00:06:08 |
في عالم مثالي |
00:06:11 |
لا أعرف، متجر مجلات هزليه؟ - |
00:06:15 |
رائد الفضاء؟ |
00:06:17 |
!نعم، رائع |
00:06:19 |
لكنّي أعني عملك الذي تحلم به؟ |
00:06:24 |
بدون حدود؟ |
00:06:26 |
حسناً، هو واضح |
00:06:28 |
سأكون لورد |
00:06:29 |
!هذا رائع |
00:06:33 |
أربع دقائق و 32 - |
00:06:37 |
ما هذا؟ - |
00:06:38 |
راهن أنّك ستذكر السفر عبر الزمن |
00:06:41 |
اتقيمون الرهانات عليّ؟ |
00:06:43 |
في اليوم الذي اطرد فيه |
00:06:45 |
هو فعل ذلك، أنا لم افعل؟ |
00:06:48 |
أنا أتحدّث عن الأشياء الأخرى |
00:06:49 |
ماذا؟ مثل (الخيا-العلم)؟ |
00:06:53 |
(كم مرّة؟ إنها ليست "خيا-علم" (بيت |
00:06:57 |
"أو "خ-ع |
00:07:01 |
يا للهول |
00:07:04 |
يمكنني |
00:07:05 |
أفعل ذلك |
00:07:08 |
بعض البنات مهتمات بالخيال العلمي |
00:07:10 |
(أترى، تلك مشكلتك، (راي |
00:07:14 |
لكن بثدي |
00:07:19 |
في الحقيقة، بنتك المثالية هي هذا |
00:07:23 |
أعترض على ذلك |
00:07:26 |
الآن ذلك كان فلم فاشل |
00:07:30 |
"عزيزتي هوليود، أنت مقرفه" |
00:07:33 |
ما هي صعوبه صنع فلم، هذا مخزي؟ |
00:07:35 |
لدي ملايين الأفكار العظيمة |
00:07:37 |
مثل ماذا؟ - |
00:07:39 |
هيّا، أنا اريد أن اسمع أحد |
00:07:42 |
حسناً |
00:07:46 |
نعم |
00:07:48 |
إستعدّ لكي تُدهش |
00:07:51 |
(نينجا يودلر) |
00:07:54 |
أنت تقول كلمات |
00:07:57 |
لا. (يولدر) في النهار |
00:08:00 |
نعم، لأنه من ناحيه اخرى |
00:08:04 |
لا، ستحصلون على نينجا |
00:08:07 |
يولدر)، مزعج جدا) |
00:08:11 |
تمزّق بين عالمين |
00:08:13 |
إنه يفكّر بهذا حقا |
00:08:15 |
حسنا، تعرف أحيانا عندما |
00:08:19 |
كأنك تقصد ذلك |
00:08:22 |
نعم؟ |
00:08:23 |
هل هذه واحد منهم |
00:08:26 |
نعم، لقد كشفتموني |
00:08:30 |
كنت سأخدعك - |
00:08:32 |
نعم - |
00:08:34 |
(نينجا يولدر) |
00:08:36 |
كيف يسير عمل السيناريو؟ - |
00:08:39 |
إضافة إلى ذلك، كلّ كاتب |
00:08:43 |
ليحصل على بعض التجارب، واحد جديدة |
00:08:46 |
حقا؟ إعتقدت أن الكاتب |
00:08:51 |
نعم، ذلك لغز الإبداع الأبدي |
00:08:55 |
يجب أن نناقش ذلك |
00:08:57 |
أعطيني ذلك |
00:08:58 |
أنت تسرق |
00:09:01 |
!قلت ذلك - |
00:09:03 |
راي) قال ذلك؟) - |
00:09:05 |
أعطني إياه، أعطني كتابي |
00:09:07 |
!هيّا |
00:09:12 |
سترى، يوم ما سأكون مشهوراً |
00:09:18 |
عزيزتي هوليود، توقّفي رجاءاً عن" |
00:09:24 |
هاك بضعة نصائح لمساعدتك |
00:09:27 |
واحد: القصّة ملك |
00:09:31 |
هذا يأخذ وقت شربنا - |
00:09:34 |
...إعاده الصنع، قانون جود |
00:09:38 |
اللقطه الاولى |
00:09:40 |
مراعاه أكثر و، أو صفاء أكثر |
00:09:45 |
حسنا، هكذا صنّفت هوليود |
00:09:47 |
أننتقل إلى الشرق الأوسط؟ |
00:09:50 |
نفذ القلم - |
00:09:52 |
!بلهاء - |
00:09:54 |
ألم نتفق ان نتوقف عن |
00:09:57 |
لم نتفق |
00:09:58 |
الابله" كلمة يستعملونها" |
00:10:00 |
يجب أن تستعمل تعبير. . .خيالي - |
00:10:05 |
هذا أبله شيء سمعته |
00:10:11 |
لقد هُدّدت للتو |
00:10:13 |
أنت مهدّد لأنك لا تفهم عالمنا |
00:10:16 |
ماذا يجب أن يفهم؟ |
00:10:18 |
وقد كرهته، لم أنظر للوراء - |
00:10:21 |
الأول مع والإنسان الآلي |
00:10:26 |
(تقصد (ستار وورز - |
00:10:30 |
كلا، أنهم مختلفين |
00:10:33 |
إنه يعرف - |
00:10:37 |
او خيالي حتى |
00:10:39 |
هذا افضل - |
00:10:42 |
دور من؟ |
00:10:45 |
لقد احضرت المره السابقه - |
00:10:48 |
دفعت عنك لدخول الفلم |
00:10:50 |
دفعت ثمن حجرة المعاطف |
00:10:51 |
جلبت أكياس الشاي - |
00:10:55 |
ركن الحانة ليس مشغولاً |
00:10:57 |
هلّ بالإمكان أن تحضر لي رقائق البطاطا؟ |
00:11:00 |
شكراً |
00:11:08 |
يمكن أن يلبس بنطلون جلدي خلسة |
00:11:10 |
لقد أخذت وقتك- |
00:11:12 |
أنا سأحضر المرة القادمة - |
00:11:17 |
ماذا؟ |
00:11:18 |
لقد تطلب مني جهد لفعل ذلك |
00:11:22 |
عم ماذا تتحدث؟ |
00:11:24 |
كايسي)، البيت المجاور) |
00:11:28 |
كايسي)؟) - |
00:11:31 |
هيّا، يا رجال اللهجة الأمريكية |
00:11:34 |
أنتم خططتم لذلك - |
00:11:37 |
نعم. أنظر، مهما يكن |
00:11:41 |
أعتقد أني قد أحضى |
00:11:44 |
أعلم لم تضّن انه سيكون جامح |
00:11:45 |
تريد أن تسمع ما حدث؟ - |
00:11:48 |
إستمرّ، إجعلها اجمل |
00:11:50 |
أهمله، هيّا |
00:11:53 |
حسناً |
00:12:00 |
(مرحبا، (راي |
00:12:02 |
مرحباً |
00:12:04 |
أنا آسف. هل أعرفك؟ |
00:12:07 |
(أنا (كايسي |
00:12:09 |
أنت لا تعرفني، لكنّي أعرفك بشكل جيد |
00:12:12 |
على الأقل، أشعر اني اعرفك |
00:12:15 |
قرأت كلّ شيء عنك |
00:12:18 |
كلّ شيء عني؟ - |
00:12:20 |
من منظورك، تلك الكتب |
00:12:24 |
لم تكتب بعد |
00:12:28 |
! بالضبط |
00:12:31 |
ارى ذلك |
00:12:35 |
أنت مسافر عبر الزمن - |
00:12:39 |
لم أقل بأنّني أصدقها |
00:12:40 |
إخترعت صديقة - |
00:12:43 |
فتاه تسافر عبر الزمن تزور |
00:12:46 |
ليست فكره سيئه |
00:12:47 |
كم عدت بالزمن؟ - |
00:12:50 |
وأين آلة الزمن الخاصه بك؟ |
00:12:52 |
بداخلي |
00:12:53 |
ذلك مفيد، أليس كذلك؟ |
00:12:57 |
هل هي كحبة مثلاً؟ |
00:12:59 |
كلا، إنها دائره سلكيه إلى عظامي الذي |
00:13:03 |
لذا إنه مرن |
00:13:07 |
هل أنت سيدة فضاء؟ |
00:13:10 |
مرحبا |
00:13:12 |
اتصال، الوطن - |
00:13:14 |
لا، أصلّح تسرّبات الوقت |
00:13:17 |
يبدو مثيرا - |
00:13:19 |
لا، ليس كذلك |
00:13:21 |
إنه مضجر جدا |
00:13:23 |
هذه الفائدة الوحيدة للشغل - |
00:13:26 |
مقابه الناس المشهورون من التاريخ |
00:13:29 |
انا؟ |
00:13:30 |
قرأت بأنّك ستكون هنا |
00:13:34 |
لم أستطيع رفض فرصة |
00:13:39 |
هذا ما قالته |
00:13:40 |
!"راي العظميم" - |
00:13:43 |
حسناً، من قابلت من المشهورين |
00:13:48 |
هل قابلت (آينشتاين) أو (ألفيس)؟ |
00:13:51 |
أتعلمين ماذا يجب عليك فعله؟ |
00:13:55 |
ذلك تقليديّ - |
00:13:57 |
أنت لست مرحه - |
00:14:00 |
ان تحاول محو أناس من التاريخ |
00:14:02 |
(مثل (هتلر - |
00:14:04 |
لكن، الكثير من الوقت |
00:14:08 |
كـ(باريس هيلتون)؟ |
00:14:11 |
من؟ |
00:14:12 |
!أتمزحين |
00:14:13 |
حسنا، نعم |
00:14:17 |
فقط لأنهم لا يحبّونهم أو لا |
00:14:21 |
(إنهم مريضون كلياً، (راي |
00:14:24 |
هناك مجموعه من المحرّرين الذي يحاولون |
00:14:29 |
لم افهم |
00:14:30 |
حسنا، هو تفادي هبوط في النوعية |
00:14:33 |
...وهو كقتل، لنقول |
00:14:36 |
كيفين كوستنر) مباشرة بعد تمثيله فلم) |
00:14:38 |
(يمكن ان يكون المغني (موريسي - |
00:14:41 |
لا، عموما فحسب |
00:14:43 |
جورج لوكاس) بعد (جيدا)؟) - |
00:14:46 |
(الم تشاهد (ايوك باتيل |
00:14:48 |
من يهتم؟ |
00:14:50 |
انا أهتم |
00:14:52 |
دعينا نرى كم هو جيد بحثك |
00:14:54 |
ما هو. . . تناقض الجدّ؟ |
00:14:58 |
...أنا |
00:15:01 |
(يجب أن أكون صادقة معك، (راي |
00:15:05 |
فلقد كان كبير جداً |
00:15:08 |
نعم، أنا متأكّد |
00:15:12 |
إنه التاريخ من نعبث به - |
00:15:16 |
يمكنني أن أتكلّم معك وانا آمنه، لأن كلّ |
00:15:21 |
إذاً؟ |
00:15:22 |
لذا، لا أحد سيصدق ما ستقول |
00:15:25 |
(ذكي جدا، (راي |
00:15:27 |
خدعة مضاعفة. أحبّ ذلك - |
00:15:30 |
ماذا عن نظرية الفوضى؟ |
00:15:33 |
نعم، بالطبع |
00:15:36 |
نظرية فوضى هي فكرة |
00:15:43 |
...عندما تأخذ تلك. . القفزة النوعية |
00:15:46 |
نصيحة |
00:15:48 |
عندما تتحدّثين عن هذه المادة |
00:15:53 |
حسناً، سأفعل |
00:15:55 |
سأفعل ذلك، شكراً |
00:15:57 |
نظرية فوضى هي فكرة أن أشياء |
00:16:00 |
...لأن أخّرتني عن |
00:16:02 |
كلّ الأشياء التي كنت سأفعلها |
00:16:05 |
والذي له تأثير |
00:16:08 |
إنتظر، ذلك يعني بأنّك |
00:16:12 |
والذي يعني بأنّك ستذهب |
00:16:15 |
يا إللهي، (راي)، أنت محق |
00:16:24 |
هل لديك فكرة كم نادر هو |
00:16:28 |
ولا تشكوا من شيء؟ |
00:16:30 |
كيف تعرف أنّني لا أعرف؟ |
00:16:34 |
إستمعي |
00:16:37 |
سأخبر الرجال عن العمل |
00:16:39 |
هل دفعوا لك حتى الآن؟ |
00:16:41 |
ليس كأني أعطي متعرّية |
00:16:45 |
لكنّك كنت لتصبحين جيده لو كنت |
00:16:49 |
حسناً |
00:16:51 |
كلا، شكرا لك، يجب أن أذهب |
00:16:56 |
لما التسرع؟ |
00:16:58 |
لدي تسرّب وقت لإيجاده، أتذكر؟ |
00:17:00 |
نعم |
00:17:03 |
حسنا |
00:17:08 |
ربما في المستقبل |
00:17:11 |
نعم، ربما |
00:17:13 |
أيمكنك؟ أنا آسف |
00:17:17 |
شكراً |
00:17:21 |
(وداعاً، (راي |
00:17:23 |
وداعاً |
00:17:24 |
ليس سيئاً، ليس سيئاً مطلقا |
00:17:27 |
لا أستطيع القول أني أحب |
00:17:31 |
(او كـ(تيرميناتور |
00:17:33 |
لا، لكنّي أحبّ مسافره الوقت المثيره |
00:17:35 |
كيف ينتهي ذلك؟ - |
00:17:38 |
كانت حقيقية - |
00:17:41 |
تعرف أنك يمكن أن تدفع لمومس |
00:17:45 |
لا، لا أعرف |
00:17:46 |
شخص ما يعرف (راي) جيداً |
00:17:49 |
لقد كانت لطيفه |
00:17:51 |
أنت لم تنم حتى معها |
00:17:55 |
لم تكن مومس - |
00:17:58 |
أتعرف لماذا؟ - |
00:17:59 |
لانها ربما ستبق تنكح بك |
00:18:06 |
هيّا |
00:18:09 |
شكرأً |
00:18:10 |
اسمي (بيت) و سأكون هنا طوال الإسبوع |
00:18:12 |
أبعد تلك الكؤوس ولنطلب |
00:18:15 |
سأذهب لأتبول |
00:18:19 |
نعم! بسبب قصه المستقبل تلك؟ - |
00:18:21 |
"بين الحين والآخر أتفكّك" |
00:18:24 |
"أحتاجك الآن، اللّيلة" |
00:18:28 |
"أحتاجك أكثر من ما قبل" |
00:18:31 |
"وإذا ضممتني بقوّة" |
00:18:34 |
"سنحضن بعضنا للأبد" |
00:18:37 |
"وسنفعلها بالشكل الصحيح" |
00:18:41 |
"لأننا لن نخطيء" |
00:18:43 |
سوية يمكننا أن نأخذ حبنا" |
00:18:46 |
"حبّك كظلّ عليّ طوال الوقت" |
00:18:52 |
لا أعرف ما العمل" |
00:18:55 |
نحن نعيش في برميل بارود" |
00:18:59 |
"أحتاجك اللّيلة بالفعل" |
00:19:02 |
"الأبد سيبدأ اللّيلة" |
00:19:06 |
"الأبد سيبدأ اللّيلة" |
00:19:09 |
"في قديم الزمان كنت أقع في الحبّ" |
00:19:12 |
"الآن أنا فقط أتفكّك" |
00:19:16 |
"لا شيء يمكنني قوله" |
00:19:18 |
"كسوف كليّ للقلب" |
00:19:27 |
"الآن أنا فقط أتفكّك" |
00:19:31 |
"لا شيء يمكنني قوله" |
00:19:33 |
"كسوف كليّ للقلب" |
00:20:08 |
يا للهول |
00:20:14 |
إنه أنا |
00:21:39 |
هل نرحل؟ - |
00:21:42 |
سأرى مسافرة الزمن الجميله خاصتك |
00:21:45 |
أهذا بوّل على بنطالك؟ |
00:21:50 |
كلا، ليس كلّه |
00:21:54 |
مجنون |
00:21:55 |
لا يمكن أن يكون هذا التسرّب الذي تبحث |
00:21:58 |
لذا أنت تصدقني الآن، أليس كذلك؟ - |
00:22:01 |
بعد ما رأيته للتو |
00:22:03 |
يا رجال، لقد رأيت وجهي الميت للتو |
00:22:08 |
إدخل نفسك، و سترى |
00:22:10 |
...لا أعرف. أعني |
00:22:13 |
إنها كلغز جريمه قتل ذي سفر بالزمن |
00:22:17 |
...يا رجال - |
00:22:20 |
اتلعب بأعصابنا؟ - |
00:22:22 |
أنظر، شيء سيئ جدا سيحدث |
00:22:25 |
شعرت بهاجس موتي للتو |
00:22:28 |
لم لا ترحل فحسب؟ إن كنت خائفاً جداً |
00:22:32 |
إذهب إلى البيت؟ - |
00:22:33 |
لأنها ليست اللّيلة، عندما كنت ميت |
00:22:38 |
أرى ذلك، لحية صغيرة |
00:22:41 |
اراهن بعشر باوندات ان شيء |
00:22:43 |
رهان آخر؟ ما لخدعه التي |
00:22:47 |
هذا رائع |
00:22:48 |
هيّا لنذهب كلنا |
00:22:50 |
مستحيل، أنا سأبقى هنا |
00:22:52 |
حسنا، جهز إذاً مالي |
00:22:54 |
هيّا - |
00:23:08 |
هل هذان الإثنان ميتان؟ - |
00:23:13 |
هل هذان الإثنان ميتان؟ |
00:23:17 |
كلا، كلا ليس بعد |
00:23:24 |
!توقّف |
00:23:27 |
مرحباً، (بيتي) غيّرت رأيك؟ - |
00:23:31 |
مقرف! إنها بالتأكيد كرائحه |
00:23:34 |
!تباً، تباً |
00:23:36 |
إن كنت خططت لأي شيء |
00:23:38 |
لم أخطط لأي شيء |
00:23:41 |
كلا |
00:23:42 |
تباً، أنا هنا ثانية، تباً |
00:23:44 |
راي)، تفقد المراحيض) - |
00:23:47 |
لربما ضهر شخص يرتدي قناع |
00:23:51 |
أو شيء رائع لدرجة أكبر |
00:23:56 |
حقّا إنّها رائحه نتنه هنا |
00:23:58 |
لربما يجب أن تدفع لي المال الآن - |
00:24:03 |
إنه كلام (بيت) الفارغ ما تشمه - |
00:24:06 |
هذه ليست خدعه |
00:24:10 |
هل تريد حقاً أن ترى المستقبل؟ |
00:24:12 |
أود ذلك |
00:24:14 |
إفعلوا تماماً كما أفعل |
00:24:17 |
ماذا تعني؟ |
00:24:20 |
"وإذا ضممتني بقوّة" |
00:24:22 |
"سنحضن بعضنا للأبد" |
00:24:25 |
لا أصدق أننا نفعل ذلك |
00:24:26 |
أشعر كأني في حفله في الكونغو |
00:24:30 |
هل هذا ضروري؟ - |
00:24:32 |
لا تنظر، لا يمكنني فعلها - |
00:24:36 |
سوية يمكننا أن نأخذ حبنا" |
00:24:39 |
"حبّك كظلّ عليّ طوال الوقت" |
00:24:43 |
حسناً، إنتظر |
00:24:44 |
لابدّ أن يكون هناك |
00:24:49 |
إنها تجربة علميه |
00:24:55 |
الآن، أمسك بشدّة لهذه الحركه |
00:24:56 |
لا أعرف ما العمل" |
00:25:00 |
نحن نعيش في برميل بارود" |
00:25:03 |
هاك فكرة، بدلا من آلة زمن |
00:25:07 |
ربّما لديهم احد تلك الأقراص |
00:25:10 |
شيء بهذا الجنون |
00:25:12 |
"أحتاجك اللّيلة جداً" |
00:25:14 |
!يا للهول |
00:25:25 |
بيت)، أتفعل هذا حقاً) |
00:25:28 |
العشرة باونات تقول أن شي يحدث - |
00:25:31 |
لكنه يجب أن يكون شيء محدداً |
00:25:35 |
ليس فقط بعض الأمور الغريبه |
00:25:38 |
حسناً |
00:25:41 |
"لا يمكن أن أقول شيء" |
00:25:43 |
"كسوف كليّ. . .قلب" |
00:25:54 |
ماذا أسمع؟ - |
00:25:56 |
هيّا |
00:26:11 |
!يا اللهي |
00:26:18 |
لا أعرف ما حدث هناك |
00:26:22 |
سأحصل على بعض الفستق الآن |
00:26:25 |
إدفع - |
00:26:27 |
ماذا هل عمرك 12 سنه؟ - |
00:26:30 |
"القصّة ملك" |
00:26:32 |
دائما ما كان، دائما سيكون |
00:26:34 |
هذا يأخذ من وقت شربنا |
00:26:42 |
(جلس شخص ما على مقاعدنا، (راي - |
00:26:45 |
بدوا مألوفين، أليس كذلك؟ - |
00:26:48 |
هناك مقاعد إحتياطية في ركن الحانة |
00:26:50 |
(تلك ليست المشكلة يا (راي - |
00:26:52 |
أعتقد أنه من الأفضل أن تذهب وتنظر |
00:26:58 |
أننتقل إلى الشرق الأوسط؟ |
00:27:00 |
نفذ القلم |
00:27:02 |
دائماً هذه الطريقه |
00:27:03 |
!بلهاء - |
00:27:05 |
ألم نتفق ان نتوقف عن |
00:27:08 |
أنا لم أتفق |
00:27:13 |
"أنت يجب أن تستعمل تعبير "خيالي |
00:27:21 |
هلا خرجنا من هنا؟ |
00:27:24 |
ماذا سنفعل الآن (راي)؟ - |
00:27:26 |
هذا يخصك - |
00:27:29 |
ما يخصني هو قرائه الكتب حول |
00:27:32 |
ماذا عن القواعد؟ |
00:27:35 |
نعم، لكنّه يعتمد لمن قرأت - |
00:27:39 |
مثل ماذا؟ - |
00:27:43 |
ليس فقط الفراشات |
00:27:46 |
لأن يبيد كلّ أحفاده |
00:27:52 |
لا تعاشر أي أمرأه |
00:27:54 |
!ذلك مقرف - |
00:27:56 |
لم نعد الى ايام الحروب |
00:27:58 |
سألت عن القواعد، أعطيك قواعد - |
00:28:02 |
ماذا أيضاً؟ - |
00:28:04 |
عقلي مهتم بأمور أخرى الآن |
00:28:06 |
لا. أعني، لا تلمسّ |
00:28:08 |
لا نستطيع الإلتقاء |
00:28:12 |
لماذا؟ ألا نستطيع أنّ نحذّرهم |
00:28:15 |
كلا، لا نستطيع |
00:28:17 |
ماذا؟ - |
00:28:19 |
لن يعودا بالزمن، وإن لم يحدث ذلك |
00:28:24 |
"إنها متغيرات "تناقض الجدّ |
00:28:26 |
"تبأً، أكره "خ-ع |
00:28:28 |
الخيال العلمي |
00:28:29 |
هل نعود الى المراحيض؟ |
00:28:31 |
كلا، ذلك يمكن أن يأخذنا لأي مكان |
00:28:33 |
لكن آخر مرّة أعاده |
00:28:36 |
نعم، لكنّه أخذني أيضا |
00:28:39 |
هذا صحيح، لا يمكن توقع ذلك - |
00:28:44 |
أضنّ أنا لدي فكرة |
00:28:47 |
الأختفاء في الدولاب؟ |
00:28:50 |
ذلك سيمنع موتي؟ |
00:28:53 |
ننتظر السابقين منا لدخول المراحيض |
00:28:56 |
إلى متى سيطول هذا؟ |
00:29:00 |
أنت تمزح |
00:29:03 |
!هذا حار |
00:29:06 |
التافه |
00:29:09 |
لا أعرف، أيمكنك؟ |
00:29:14 |
!لا تسحب |
00:29:23 |
أوه، أعتقد أني وجدت مصباح |
00:29:33 |
ربما يجب ترك الأناره مطفأه - |
00:29:42 |
أيريد أحدكم فستق؟ |
00:29:43 |
كلا |
00:29:46 |
ضننت أن السفر عبر الزمن |
00:29:50 |
أعلم ما تعني |
00:29:53 |
إنتظر دقيقه |
00:29:56 |
يا إلهي - |
00:30:00 |
نحن في نصف في السّاعة في الماضي |
00:30:07 |
هل دفعوا لك حتى الآن؟ |
00:30:09 |
ليس كأني أعطي متعرّية |
00:30:13 |
لكنّك كنت لتصبحين جيده لو كنت |
00:30:18 |
إنتظر دقيقه |
00:30:20 |
ما هذا؟ |
00:30:23 |
يمكنني أن أشعر |
00:30:27 |
هناك عالم آخر هنا |
00:30:32 |
حقاً؟ |
00:30:34 |
!كلا |
00:30:36 |
أبله |
00:30:39 |
(أحبّ فلم (نارنيا |
00:30:43 |
وداعاً، راي |
00:30:49 |
!(كايسي)! (كايسي) |
00:30:52 |
راي)، حقا يجب أن أذهب) |
00:30:55 |
لا، لا، لا! تضنين أني هو؟ |
00:30:57 |
أنا لست هو |
00:31:00 |
نحتاج إلى مساعدتك حقا. أولا |
00:31:04 |
آسف أني شكّكت بك وآسف |
00:31:09 |
حسناً |
00:31:11 |
وثانية أظن اننا وجدنا |
00:31:13 |
هو في حمام الرجال |
00:31:18 |
جيد جدا، جيد جدا |
00:31:20 |
...إذا التسرّب - |
00:31:23 |
نعم، نعم! يبدو أن الكون له حس فكاهة |
00:31:26 |
وهو مضحك وسريع جدا أيضا |
00:31:29 |
أنت لا تصدقينني |
00:31:31 |
هذا مؤسف |
00:31:32 |
!كلا، كلا |
00:31:33 |
هذا حقيقي، حسنا؟ |
00:31:37 |
حسنا، حسنا، يجب أن أذهب وأركب |
00:31:42 |
إنظري، لم إذاً لدي رجلان في هذا الدولاب؟ |
00:31:45 |
سأراك لاحقاً، أيها الولد المستقبلي |
00:31:49 |
!(إنتظري، (كايسي)! (كايسي |
00:31:54 |
(أعتقد أنه الوقت لنتحدث قليلاً (راي |
00:31:59 |
لذا أنت متأكّده أننا بخير هنا بالخارج؟ - |
00:32:02 |
لن يخرج احد الى الحديقه |
00:32:05 |
حسنا، جيد |
00:32:12 |
هذا يبدو كمضهر جديدة لك |
00:32:13 |
هل تحبه؟ - |
00:32:15 |
أعني، تعرفين، إنه جميل |
00:32:19 |
حسنا، ليس من وجهة نظري |
00:32:21 |
أخذ في الحقيقة قليلا من الوقت |
00:32:24 |
أحقاً؟ كم أخذ؟ - |
00:32:28 |
إذا، أنت مررت بالباب ودخلت |
00:32:32 |
....وبعد ذلك رجعت - |
00:32:38 |
شكراً لك |
00:32:42 |
...إذاً، إنه |
00:32:43 |
إنه مصنّف بالكامل |
00:32:47 |
نعم، إنه مصنّف |
00:32:51 |
هل أنت متأكّده؟ |
00:32:52 |
راي)، أنا لم أقض الستة) |
00:32:56 |
أنا محترفه |
00:33:00 |
إذاً، لم كلّ هذا؟ |
00:33:02 |
أنا آسفه، لا أستطيع إخبارك |
00:33:04 |
لم ذلك؟ |
00:33:05 |
تلك المعرفة تعطي مفارقة تاريخية |
00:33:08 |
ذلك بدا كأنك تعلمين حقاً |
00:33:11 |
!أعلم ذلك، أعلم ذلك |
00:33:13 |
إنه رائع، صحيح؟ |
00:33:14 |
فعلت ما أخبرتني به وبدأت أقول |
00:33:18 |
حتى لو لم تكن لدي المعرفه |
00:33:21 |
له تأثير مدهش فحسب |
00:33:25 |
حقاً؟ |
00:33:28 |
حصلت على ترقية؟ |
00:33:29 |
حسناً، عُفيت من اداء إختبار |
00:33:34 |
ذلك تقريبا نفس الشيء |
00:33:36 |
نعم |
00:33:39 |
وما الذي وضع لديك الافتراض |
00:33:45 |
راي)، لقد إختفيت في دولاب) - |
00:33:49 |
أعني، متأكّد |
00:33:52 |
هلا توقفت عن مزحه كتيب التعليمات؟ |
00:33:58 |
إذاً كيف نعود الزمن الصحيح؟ |
00:34:01 |
حسنا، نحن تقريبا هناك، على أية حال |
00:34:06 |
فقط نترقب؟ - |
00:34:08 |
في الدولاب؟ |
00:34:10 |
أضّن ذلك |
00:34:13 |
بدون وجود بوابة متوهّجة؟ |
00:34:15 |
ولا دوّامة؟ ولا سفينة فضاء كبيرة؟ |
00:34:18 |
فقط نجلس وننتظر في الدولاب؟ |
00:34:20 |
أجل |
00:34:24 |
هذه ليست بالضبط البهجة التي |
00:34:27 |
لقد حذّرتك |
00:34:31 |
أهناك فرصة أن أنتظر في |
00:34:34 |
لماذا؟ |
00:34:35 |
...السبب فحسب |
00:34:39 |
إنه أفضل من أحشر نفسي |
00:34:44 |
ليس بالشيء الجيد - |
00:34:47 |
إذاً سنبقى هنا لقليل من الوقت |
00:34:49 |
نعم، سيكون ذلك لطيفاً |
00:34:56 |
أضّن بأنّك قلت أن لدينا 20 دقيقة |
00:34:59 |
نعم |
00:35:00 |
إنها ... ليست مشكله |
00:35:05 |
سأذهب لتفقد ذلك |
00:35:11 |
لكن كلّ شيء سيكون بخير؟ - |
00:35:23 |
حسنا، يقولون أن تلك الأمور |
00:35:29 |
شكراً |
00:35:31 |
تكون أجمل بالخارج |
00:35:40 |
إنتظر |
00:35:42 |
ها نحن |
00:35:43 |
مرحبا، (بيتي) فالتغيّر رأيك؟ |
00:35:45 |
كلا، فقط سأراقب من هنا فحسب |
00:35:47 |
!تباً، تباً |
00:35:58 |
أين تذهب؟ - |
00:36:00 |
!لا يمكنك الدخول هناك - |
00:36:02 |
أنا متأكّد إنها فعلت |
00:36:09 |
إذهب إلى مرحاض السيدات فحسب |
00:36:12 |
السيدات؟ |
00:36:20 |
أنا مشوّش |
00:36:21 |
أنت تتبوّل في مرحاض السيدات |
00:36:24 |
لذا، النسخه الأخرى منّا |
00:36:28 |
أترى؟ |
00:36:31 |
لي هو فقط كلام جنونيّ |
00:36:33 |
أحبّ مرحاض السيدات |
00:36:35 |
أنا مشوّش جداً |
00:36:37 |
(إنظر، (بيت |
00:36:39 |
كلّ ما تحتاج لمعرفته |
00:36:42 |
وكلّ شيء سيكون بخير |
00:36:51 |
هل حصلت على رقم |
00:36:53 |
سحقاً |
00:36:55 |
لقد قلت بأنّها أصلحته - |
00:36:58 |
ربّما لم تتوقّع أن ندخل |
00:37:01 |
ولم نفعل رقصه الكنجو تلك |
00:37:03 |
نعم، ربّما ذلك لم يكن أساسيّ |
00:37:07 |
سحقاً لذلك يا فتيان - |
00:37:10 |
ربّما حصل على الخطه المناسبه - |
00:37:14 |
!لا تدخلا |
00:37:16 |
شكراً لله |
00:37:19 |
إنه من الرائع رؤيتكم ثانية |
00:37:22 |
ماذ حدث إليك بحق الجحيم؟ |
00:37:27 |
دعنا لا نتكلّم عن هذا ثانية أبداً |
00:37:29 |
(بيت) |
00:37:30 |
هل تغوطت على نفسك؟ - |
00:37:33 |
لن يهاجموك |
00:37:35 |
من؟ - |
00:37:38 |
راي)، ماذا سنفعل الآن؟) |
00:37:42 |
لا أدري |
00:37:43 |
أنعود إلى المرحاض؟ - |
00:37:45 |
!كلا |
00:37:46 |
إنه ليس بآمن |
00:37:48 |
نحتاج الى الأسلحة والغذاء |
00:37:51 |
ماذا حدث إليك بحقّ الجحيم؟ |
00:37:53 |
لا أريد التحدّث بشأنه |
00:37:55 |
سأقول بأنّ الأسلحة والغذاء |
00:38:03 |
ربّما يجب أن نبحث |
00:38:06 |
نعم، تبدو خطه حسنه |
00:38:27 |
ماذا حدث بإعتقادك؟ |
00:38:38 |
أنت متحمس قليلاً، أليس كذلك؟ - |
00:38:41 |
هيّا، إنه. . . المستقبل |
00:38:45 |
أردت دائما أن أذهب هناك |
00:38:46 |
لست لوحدي بعد الآن |
00:38:48 |
لا مزيد من الهرب، لا مزيد من الأختفاء |
00:38:50 |
تعرف، لشخص ما |
00:38:54 |
يمكنه أن يكون عذب الحديث |
00:38:56 |
الأسلحة والغذاء |
00:39:32 |
رقائق البطاطا، أي أحد يريد ذلك؟ |
00:39:43 |
هل دققت على تاريخ |
00:39:49 |
..مايو |
00:39:52 |
2094 عام |
00:39:54 |
كيف مذاقه؟ |
00:39:57 |
سيء |
00:40:01 |
دور من الآن؟ |
00:40:06 |
يا شباب |
00:40:08 |
أعتقد أني رأيت أنفسنا - |
00:40:10 |
في مرّة إلتقيت بثلاثة رجال |
00:40:15 |
كما نلبس الآن |
00:40:16 |
لكني لم أميزهم |
00:40:19 |
نحن؟ بالمستقبل؟ |
00:40:21 |
لا بدّ ذلك - |
00:40:24 |
إنه سفر عبر الزمن كما حدث |
00:40:28 |
هل بدونا بخير؟ |
00:40:31 |
نعم، أضّن ذلك |
00:40:32 |
كنت مشغولاً بالركض |
00:40:38 |
هيّا |
00:40:41 |
إنتظر، ماذا؟ |
00:40:45 |
أعتقد أننا فهمنا الفكره |
00:40:48 |
إنّ المستقبل مدمر |
00:40:49 |
نحن يجب أن نأخذ نظرة صغيرة بالارجاء |
00:40:53 |
هل أنت جاد؟ |
00:40:54 |
هل نظرت الى الخارج هناك؟ - |
00:40:58 |
في منطقة سيئة، النوافذ مكسره |
00:41:02 |
!تلك نهاية العالم اللعين |
00:41:04 |
راي)، ألا تريد الذهاب إلى البيت؟) |
00:41:07 |
بالطبع أريد |
00:41:11 |
طريق البيت ليس من هناك |
00:41:16 |
حقا أريد، وكلّ مرّة أدخل وأخرج بها |
00:41:20 |
في أحد الأيام سأكون |
00:41:23 |
بيت)، منذ متى تفعل ذلك؟) |
00:41:25 |
لمدة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفة |
00:41:29 |
لا يبدو ذلك جيداً - |
00:41:32 |
أو ذلك |
00:41:34 |
دعنا نجلس فحسب |
00:41:37 |
وننتظر أن يتم إنقاذنا، حسنا؟ |
00:41:42 |
إنقاذنا؟ لا أحد يعرف بأنّنا هنا |
00:41:44 |
على الأقل بالخارج، قد يكون هناك |
00:41:47 |
مثل من؟ - |
00:41:49 |
كالأناس المستقبليين الودّيين |
00:41:52 |
أنت تعيش في عالم الأحلام |
00:41:56 |
سأذهب وأحضر القليل من الخشب |
00:41:58 |
(شكراً، (بيت |
00:41:59 |
ليس للنار |
00:42:02 |
وعندما أعود، أنتما إثنان |
00:42:06 |
لأني لن أذهب لوحدي ثانية |
00:42:11 |
ماذا بك؟ |
00:42:13 |
ماذا؟ |
00:42:14 |
كم مرّة تحدثنا |
00:42:17 |
لا أخرج هناك |
00:42:19 |
تبدو تلك الشوارع كأن |
00:42:21 |
إضافة إلى ذلك، لست ألبس الحذاء |
00:42:26 |
هناك دائما شيء |
00:42:28 |
لا يمكنني أن أرسل السيناريو" |
00:42:32 |
لا يمكنني الذهاب الى مقابلة العمل تلك" |
00:42:35 |
لا يمكنني الذهاب للإستكشاف" |
00:42:38 |
تلك الأخيره كانت جيده جداً |
00:42:40 |
....كلا، لا بأس، أنت |
00:42:45 |
ليتم إنقاذك |
00:42:49 |
(وتدعو نفسك بالـ(خيالي |
00:43:41 |
راي)؟) |
00:43:43 |
راي)؟) |
00:43:44 |
!توبي |
00:43:47 |
!بيت |
00:43:48 |
ماذا يجري؟ هل أنت بخير؟ |
00:43:56 |
هل كل شيء بخير هنا؟ |
00:44:00 |
يا للهول |
00:44:14 |
ماذا يعني ذلك يا (راي)؟ |
00:44:18 |
إنه نحن - |
00:44:25 |
فتاتك قالت بأنّك ستصبح مشهور، صحيح؟ |
00:44:28 |
حسنا، ربّما كلنا كذلك |
00:44:31 |
لأي سبب؟ - |
00:44:34 |
ربّما نشكّل فرقة |
00:44:38 |
أيعرف أحدكم أن يعزف شيء؟ |
00:44:41 |
ربّما نتعلّم |
00:44:43 |
ولربّما ليست فرقة |
00:44:47 |
أتعتقد بأنّهم صنعوها من صورة |
00:44:51 |
نحن نظهر بملابسنا الآن - |
00:44:59 |
ما ذلك؟ - |
00:45:01 |
صوت |
00:45:02 |
لا يوجد صوت |
00:45:04 |
بيت)؟) |
00:45:07 |
سحقاً، ما هذا؟ |
00:45:11 |
بدا مثل الفك الأسفل - |
00:45:13 |
إنها الحشرات آكله - |
00:45:15 |
الحشرات الكبيرة |
00:45:16 |
كان هناك صوت آخر |
00:45:18 |
صوت أنين قوي |
00:45:22 |
كلا، إنتظر |
00:45:24 |
...ليسوا بالضروري ما تقول، ربما أي شيء - |
00:45:30 |
تعرف، بأجسامهم الطويلة |
00:45:58 |
أعتقد أننا هرعنا قليلا على لا شيء - |
00:46:03 |
أيّ نوع من الأشياء؟ |
00:46:05 |
كلا، كلا! لن أصمت |
00:46:07 |
توبي)، دعه لوحده) - |
00:46:10 |
إنه خائف و مغطّى بالتغوّط |
00:46:15 |
ألا يجتاحك الفضول إلى حدّ ما |
00:46:20 |
عندما أتيت هنا في السابق |
00:46:25 |
...وقد شعرت |
00:46:27 |
أنه لا بدّ أنه عندما كان مستوى الأرض |
00:46:32 |
هرعت الى الغابه |
00:46:35 |
ان كان هذا الماضي، فأحافيرنا |
00:46:40 |
لكنّي لم أكن أول من يسقط |
00:46:42 |
أقابلت أناس آخرين؟ - |
00:46:47 |
كان هناك أشياء في الغابه |
00:46:52 |
صوت تنفسهم |
00:46:54 |
الضوضاء |
00:46:57 |
الصرخات |
00:47:03 |
غيّر رأيك؟ |
00:47:04 |
!تباً، تباً |
00:47:07 |
إن كنت خططت لأي شيء |
00:47:10 |
!أنهم نحن |
00:47:12 |
لم أخطط لشيء |
00:47:14 |
يمكن أن نحذّر أنفسنا - |
00:47:18 |
صحيح |
00:47:27 |
راي)، تأكد من المراحيض) |
00:47:29 |
لربما ضهر شخص يرتدي قناع |
00:47:31 |
لا تصدر صوتاً |
00:47:35 |
حقّا إنّها رائحه نتنه هنا |
00:47:37 |
لربما يجب أن تدفع لي المال الآن |
00:47:40 |
...تبدو كروث، حديقة حيوانات |
00:47:44 |
إنه كلام (بيت) الفارغ ما تشمه - |
00:47:46 |
هذه ليس خدعه |
00:47:49 |
هل تريد حقاً أن ترى المستقبل؟ - |
00:47:54 |
يجب أن تفعل كما فعلت انا بالضبط |
00:47:56 |
ماذا تعني؟ |
00:48:15 |
لقد رحلوا |
00:48:18 |
ذلك رائع فحسب |
00:48:21 |
كان يمكنني أن أنقذ نفسي |
00:48:23 |
بيت)، سننقطع من الوجود) - |
00:48:27 |
إن حصلت على فرصة لتحذير نفسي ثانية |
00:48:30 |
وسأقتل أي أحد يحاول إيقافي |
00:48:32 |
!تباً |
00:48:35 |
كنت أتسائل متى حدث ذلك - |
00:48:38 |
بيت)، كلا) |
00:48:48 |
ما هذا؟ |
00:48:49 |
حسنا، (راي) لنبق سوية، ماذا ستفعل |
00:48:52 |
هناك مئات منّا |
00:48:56 |
هل لمسّ (بيت) نفسه؟ هذا ما يحدث |
00:48:59 |
(هؤلاء ليسوا نحن، (توب |
00:49:02 |
حسنا، لا بأس |
00:49:05 |
حسنا، ما يجب أن نفعله هو أن نجد |
00:49:46 |
توب)؟ أضن أني أعرف لماذا الكّل) |
00:49:49 |
لماذا؟ - |
00:49:52 |
ليله يقيمها المعجبون |
00:49:55 |
!هيا |
00:49:58 |
ما الذي يجعلك تضّن ذلك؟ - |
00:50:04 |
معجبون....بنا |
00:50:07 |
هل تعتقد بأنّنا هنا؟ - |
00:50:09 |
مستقبلنا المشهور |
00:50:11 |
يا اللهي. أتمنّى ان لا يكون |
00:50:17 |
!نعم، إنه أنا، مرحبا - |
00:50:22 |
إهدء يا (راي)، هؤلاء معجبيني |
00:50:24 |
كلا، ليسوا كذلك، وهذا ليس حتى زمننا - |
00:50:29 |
كلا، لا نستطيع |
00:50:31 |
الآن هذا ما أسميه المستقبل |
00:50:33 |
حسناً، هذا قاسي، لأننا |
00:50:38 |
لذا إبق حيث أراك |
00:50:47 |
يا رجال؟ هل أنتم حقيقيون؟ |
00:50:50 |
نعم، أننا كذلك |
00:50:52 |
هل لمست نفسك؟ - |
00:50:56 |
!العالم بأكمله ملئ بنا - |
00:50:59 |
(نعم، (بيت |
00:51:02 |
أريدك أن تعدني |
00:51:05 |
كلا |
00:51:06 |
ما هذا؟ |
00:51:07 |
شخص ما ألصقها عليّ |
00:51:10 |
(ربح منافسة شبيه (بيت - |
00:51:15 |
أتسائل أن كانوا سيعطونني مثلها؟ |
00:51:24 |
حسناً، لنذهب |
00:51:26 |
!يا شباب - |
00:51:28 |
إنظروا |
00:51:33 |
إنظر الى الطاوله |
00:51:34 |
أنا أكتب |
00:51:36 |
. . .أنا المسيح |
00:51:42 |
هي تلك الرسالة المقصوده الى هوليود |
00:51:44 |
هذا ليس خطئي أيضاً، أليس كذلك؟ |
00:51:47 |
(من المحتمل أنه شيء آخر، (بيت |
00:51:50 |
هل أنت متأكّد أنها تلك الرسالة؟ - |
00:51:55 |
لا بدّ وأنها هي |
00:51:57 |
شخص ما كان يرسمنا |
00:52:00 |
بالطبع سيبدو ذلك غبياًَ |
00:52:03 |
مزّقت تلك الصفحة |
00:52:06 |
أجل، ثم؟ - |
00:52:11 |
ربما |
00:52:13 |
ربما؟ - |
00:52:17 |
كلّ مرّة آت بفكرة عبقرية |
00:52:19 |
أو يقول أحدكم شيء غبي |
00:52:23 |
يا للهول، يمكن أن يكون أيّ شئ |
00:52:25 |
لا يهم المحتوى - |
00:52:28 |
أنت لا ترسم صوره لإناس غير معروفين |
00:52:33 |
أعتقد أنه لا خطر في أن نقول |
00:52:38 |
إذاً لماذا لا نبتسم؟ |
00:52:39 |
أنا لا أعرف |
00:52:43 |
ربّما هو حفل تأبيني؟ - |
00:52:46 |
قالت فتاته بأنّها أصلحته |
00:52:48 |
قالت بأنّها أصلحت تسرّب الزمن |
00:52:52 |
إن قالت (كايسي) أنّنا بآمان |
00:52:54 |
أنا أثق بها |
00:52:56 |
هل أنت متأكد؟ - |
00:53:00 |
دعنا نذهب - |
00:53:03 |
يجب أن أنهي هذا الشراب |
00:53:05 |
من أين حصلت على ذلك؟ |
00:53:07 |
من نادل ما |
00:53:09 |
أتريد ان نتوقف قليلاً عند الطعام هنا؟ - |
00:53:14 |
يا رجال، سلاح الفرسان هنا |
00:53:17 |
كايسي) ترحب بكم) - |
00:53:19 |
أنا درّبتها |
00:53:21 |
!لكنّ يمكنك مناداتي (ميلي)، مرحبا |
00:53:25 |
(مرحباً (ميلي |
00:53:26 |
كنّا نبحث عنكم يا شباب في كل مكان |
00:53:29 |
لذا. . . . . . هل نحن آمنون؟ |
00:53:32 |
رسميا لا يمكنني التعليق على هذا |
00:53:40 |
لكنّي ما زلت سأصبح |
00:53:42 |
رسميا لا يمكنني التعليق، لكن بشكل غير |
00:53:45 |
!نعم |
00:53:48 |
إذا كيف نخرج من هنا؟ - |
00:53:50 |
حسناً - |
00:53:52 |
!هيّا |
00:53:53 |
حسناً، غريب قليلاً لكن، يبدو أن كلّ |
00:54:00 |
!هيّا |
00:54:08 |
إعتقدت بأنّها ستفعل أكثر |
00:54:12 |
نعم، وأنا بالمثل |
00:54:14 |
إذاً، هل عدنا؟ |
00:54:22 |
لقد عدنا؟ |
00:54:24 |
نعم، لكن في أي زمنٍ بالتحديد؟ |
00:54:33 |
نحن لا نستطيع الطعن بالعواقب |
00:54:37 |
مثل؟ - |
00:54:40 |
(فلم (ماد ماكس 2)، (جودفاذر 2 |
00:54:43 |
...نعم، هناك دائماً فلم جيد |
00:54:46 |
أتمنّى بأنّهم يستعجلون ويرحلون - |
00:54:50 |
إنظر إلينا، ليس لدينا أدنى إهتمام بالعالم |
00:54:52 |
ليست لهم أدنى فكرة فيما ينتظرهم |
00:54:55 |
نعم، نبدو سعداء جداً |
00:55:02 |
حسنا، يا سيدات |
00:55:05 |
أعتقد إنه يستحق المجازفه |
00:55:10 |
سأحضر بعض الفستق |
00:55:12 |
لن نتصافح |
00:55:15 |
أقسم لك |
00:55:22 |
أين رقائق البطاطا؟ |
00:55:24 |
الحانة كانت مزدحمه بعض الشيء |
00:55:26 |
ربما لاحقاً |
00:55:29 |
جهّز مالي |
00:55:31 |
!هل سندخل؟ رائع |
00:55:35 |
هل أنا حقا بتلك السمانه؟ |
00:55:37 |
حسنا، يقولون أن السفر عبر الزمن |
00:55:40 |
وأنت سافرت كثيراً |
00:55:44 |
هل هذان الإثنان ميتان؟ - |
00:55:48 |
هل هذان الإثنان ميتان؟ |
00:55:50 |
كلا ليس بعد |
00:55:54 |
!أخيراً |
00:56:06 |
هل نحن جاهزان يا أطفال؟ |
00:56:08 |
!هيّا - |
00:56:15 |
..حسناً، أفكر مطلقاً |
00:56:17 |
هذا جنون |
00:56:18 |
لم أفكر بهذا قط |
00:56:24 |
إذاً، هل نتركها هنا؟ |
00:56:26 |
نعم، نعم، أضّن أن شخص ما |
00:56:33 |
...أضن |
00:56:38 |
أتشعر بالارتياح لذلك، (توب)؟ |
00:56:41 |
تلك كانت فكرتي |
00:56:42 |
فكرتي |
00:56:44 |
فكرتنا |
00:56:45 |
لربّما أنت جئت بالبذرة |
00:56:48 |
نعم، لكن بدون بذرتنا |
00:56:52 |
نعم، ستحصل على الطين |
00:56:53 |
حسنا |
00:56:56 |
!سحقاً ذلك |
00:56:58 |
لا بأس بذلك لي |
00:57:00 |
اريد التبوّل |
00:57:03 |
نعم، سأذهب الى الخارج - |
00:57:06 |
نعم، أوقات جميله |
00:57:11 |
أنا أريد جزيرتي الخاصه |
00:57:25 |
!مرحباً |
00:57:30 |
أنا كنت، أتمنّى رجوعك |
00:57:32 |
من الواضح أنها ليست في |
00:57:42 |
إذا، كم المده منذ آخر لقاء بيننا؟ |
00:57:45 |
ستّة شهور أخرى |
00:57:49 |
هذا المرّه حقيقيه |
00:57:52 |
...نعم، كانت لتنظّم كلّ هذا، لذا |
00:57:57 |
تريد سؤالي إن قرأت الكتيب بالكامل - |
00:58:02 |
حسنا، (راي)، أنا أعيد كتابة الكتيب |
00:58:04 |
هذا رائع |
00:58:08 |
إذاً |
00:58:11 |
تعرفين، فقط شراب هادئ |
00:58:14 |
مضجر جداً |
00:58:17 |
وقد قابلت تلك الفتاه مع ذلك - |
00:58:20 |
قالت بأنّها من المستقبل - |
00:58:23 |
...كانت فحسب |
00:58:27 |
بشعه... |
00:58:28 |
كلا، كانت رائعه |
00:58:31 |
كانت رائعه |
00:58:34 |
. . .تعرف، لم أعتقد بأنّني سأقولها لكن |
00:58:39 |
لا أعرف |
00:58:43 |
عن ماذا تتحدّثين؟ |
00:58:47 |
ذلك مضحك جداً |
00:58:49 |
كايسي، أنا جادّ جداً |
00:58:53 |
نقلنا ذلك الى هذه الحانة |
00:58:57 |
أنت كنت تبحثين عنا، (ميلي) وأنت |
00:59:01 |
راي) تلك الجماعه اسم آخر للمحرّرين) - |
00:59:05 |
أخبرتك عنهم |
00:59:08 |
(ميلي) محرّرة، (راي) - |
00:59:11 |
لكن هي أعادتنا الى هنا |
00:59:14 |
لماذا تعتقد؟ لكي تقتلك |
00:59:16 |
كلا |
00:59:18 |
ماذا نفعل؟ |
00:59:19 |
حسنا، حسنا، سأحصل على المساعدة |
00:59:21 |
أنت إلزم مكانك - |
00:59:24 |
إنه ليس آمن في الداخل - |
00:59:26 |
...إنظري، أحضري المساعدة وأنا |
00:59:30 |
سأفعل ما بوسعي |
00:59:31 |
!(راي) |
00:59:34 |
كن حذر رجاءاً |
00:59:46 |
يا رجال لقد هلكنا - |
00:59:48 |
ميلي) محرّرة) |
00:59:49 |
ماذا؟ - |
00:59:51 |
أتذكّر، يقتلون الناس في |
00:59:55 |
أضن هذه. . . هذه لنا - |
01:00:00 |
لا! إنتظر، لا فائده |
01:00:03 |
سيجدوننا فحسب |
01:00:06 |
ماذا نفعل، (راي)؟ |
01:00:08 |
ذلك غريب، لا يمكنني |
01:00:11 |
نحترق هذه |
01:00:12 |
ماذا؟ - |
01:00:14 |
بدون هذه ليس لديهم سبب لقتلنا - |
01:00:18 |
...كايسي) قالت) - |
01:00:20 |
توب)، رأيت هذا المكان ملئ بالجثث) - |
01:00:24 |
إن حرقت هذا، لن نصبح أغنياء |
01:00:27 |
!لن نموت |
01:00:28 |
جئت بالكثير من الأفكار |
01:00:31 |
(توب) - |
01:00:33 |
لا أهتم لأني أضّن |
01:00:37 |
يوم ما سآت بشيء جيد |
01:00:39 |
لكن ماذا لو كانت هذه هي؟ |
01:00:42 |
فرصتي الوحيده |
01:00:45 |
(لا تدمرها (راي - |
01:00:49 |
أنت دائماً ما كرهت أفكاري - |
01:00:53 |
يا رجال، يا رجال! حسنا، يا رجال |
01:00:56 |
فقط، (بيت)، يعطيني الولاعة |
01:01:06 |
بيت)، ما بها؟) |
01:01:08 |
شهرين في الغابه أحاول أن أبقى حيّاً |
01:01:11 |
حسنا، إستمرّ بالمحاولة |
01:01:17 |
أعطني أياها - |
01:01:18 |
أعطني أياها - |
01:01:19 |
سأكون لطيفاً، فقط اعطني إياها |
01:01:21 |
عفواً |
01:01:23 |
مرحبا - |
01:01:25 |
نحن لوحدنا، أنا غير متّصله - |
01:01:28 |
آلة زمني في داخلي مقفله |
01:01:30 |
أعطيني الرسالة، فقط أعطيني إياها- |
01:01:33 |
!(أعطيني الرسالة اللعينه، (بيت - |
01:01:37 |
لقد انكرتني ثلاث مرات |
01:01:40 |
أنت خائن |
01:01:42 |
!أعذرني |
01:01:45 |
ماذا تقصد؟ |
01:01:47 |
في التوراة، (بيتر) يحرم |
01:01:50 |
أيها الخائن السمين |
01:01:53 |
ذلك يكفي، يا فتيان |
01:01:56 |
دعني أيها الغبي |
01:02:06 |
هذا يكفي |
01:02:12 |
!مرحباً |
01:02:15 |
رأيت الأصليين قبل ذلك |
01:02:19 |
لذا لكي أكون هنا اللّيلة مع الأصليين |
01:02:23 |
فيالها من حماسه |
01:02:26 |
لكن يؤسفني أن أقول أن |
01:02:30 |
أنت لا تتغيّر أو تضيف للثقافه |
01:02:34 |
هذا ما ستتذكّرون دائماً |
01:02:36 |
لذا لم لا نخرج |
01:02:40 |
إبتعدي عنه، أيتها الساقطه |
01:02:43 |
مرحبا! أنا آسف |
01:02:49 |
نعم، من أين حصلت عليها بالتحديد؟ |
01:02:52 |
قرون وراء زمنك |
01:02:54 |
لذا، ما هو؟ |
01:02:57 |
ما هو؟ |
01:03:01 |
. . .سأخبرك |
01:03:04 |
إنها ذخيره (مارك الرابع) الهجوميه |
01:03:07 |
صديق كتيبة السلام الكوكبية الأفضل |
01:03:09 |
وهي تعمل في الفراغ المطلق |
01:03:12 |
بطارية الإنشطار الباردة |
01:03:15 |
تطلق أجرام البلازما السماوية القادرة |
01:03:18 |
يمكنها قطع صحن تيتانيوم بسمك أربع بوصات |
01:03:20 |
حقاً؟ |
01:03:23 |
انت لم تذكر مداها التصويبي |
01:03:25 |
سأصيبك من هنا |
01:03:31 |
الآن إبتعدي عن الرجال |
01:03:38 |
(ميلي) |
01:03:42 |
الأجيال القادمة تبدء من |
01:03:45 |
...نظرية فوضى على نطاق ضخم |
01:03:50 |
(كايسي) |
01:03:52 |
حسناً، هذا يكفي |
01:03:58 |
أوقفي ذلك |
01:04:00 |
فاليتوقف الكل |
01:04:02 |
لن يذهب احد من هنا - |
01:04:06 |
هل ترى اسلحه (راي)؟ |
01:04:08 |
شاهد، آلة الزمن الخاصه بي |
01:04:12 |
لذا، لإسقاط أسلحتي |
01:04:15 |
نعم، 12 ساعة من الجراحة |
01:04:18 |
أتعلم؟ |
01:04:19 |
أعتقد أننا سنحضى بالمواجهه هنا اليوم |
01:04:23 |
مالم بالطبع، كنت تكذب |
01:04:26 |
مالم، بالطبع |
01:04:28 |
(تلك البندقية لعبة بلاستيكية، (راي |
01:04:40 |
تلك كانت محاولة لطيفة |
01:04:43 |
(لقد أفسدت الأمر، (راي |
01:04:44 |
أنا آسفه - |
01:04:46 |
على أية حال |
01:04:50 |
سافرت خلال الزمن |
01:04:52 |
أتعلم؟ |
01:04:54 |
أشعر بقليل من المقاومة |
01:05:02 |
توبي)، كلّ ما يجب أن تفعله هو حرق) |
01:05:07 |
وستحيّا للكتابة في يوم آخر في دفترك |
01:05:14 |
أو يمكنك أن تعطيها لي |
01:05:19 |
ما رأيك؟ |
01:05:24 |
(هيّا (توب |
01:05:27 |
أحتاج الى القليل من الوقت للتفكير |
01:05:29 |
ماذا هناك للتفكير بشأنه؟ |
01:05:32 |
ليس بتلك البساطه |
01:05:41 |
الآن هذا إختياره ولوحده |
01:05:49 |
كلا، هذه الأغنيه |
01:05:50 |
هذه الأغنيه اللعينه |
01:05:52 |
إذا كان هناك شيء واحد |
01:05:56 |
فلن تكون الأغنية |
01:05:59 |
أنتهي الوقت |
01:06:02 |
الآن، ماذا ستفعل؟ |
01:06:21 |
(توبي) |
01:06:31 |
تباً لك |
01:06:33 |
إرمها الى هنا |
01:06:39 |
!كلا |
01:09:40 |
!هذا غريب |
01:09:53 |
هل أنت من فعل ذلك؟ - |
01:09:56 |
كان شرابي |
01:09:58 |
كنا موتى فحسب؟ - |
01:10:00 |
لكن الآن لسنا كذلك |
01:10:03 |
كلا - |
01:10:06 |
انا من القى الشراب - |
01:10:10 |
القيت شراب (بيت) عليها |
01:10:13 |
لذا لا يمكن لأحد أن يقرأها |
01:10:15 |
لذا، المستقبل تغيّر |
01:10:18 |
لذا المحرّرون لم |
01:10:24 |
أضّن أنك مخطيء |
01:10:26 |
لماذا؟ |
01:10:27 |
أنهى (بيت) شرابه، أليس كذلك؟ |
01:10:34 |
يا للهول، أيمكن أن نركّز على |
01:10:37 |
حسنا، نعم، من الواضح |
01:10:40 |
هل هذا هو؟ هل أنتهى؟ |
01:10:43 |
نحن بخير؟ |
01:10:45 |
نعم، أضّن ذلك |
01:10:49 |
كرهت هذه الحانة قليلا |
01:10:52 |
هل نذهب الى حانه (كينغ هيد)؟ - |
01:10:54 |
...لذا، كلّ شيء حدث الليله - |
01:11:00 |
(يتضمن ذلك مقابلة (كايسي |
01:11:06 |
نعم، هيّا، دعنا نذهب |
01:11:14 |
أقسم بأنّني لن أستعمل |
01:11:16 |
إنه خطر للغايه |
01:11:17 |
هذا كل ما ما يهمك |
01:11:20 |
!كلا - |
01:11:22 |
أفترض ذلك - |
01:11:24 |
أنت من يعلم بتلك الامور |
01:11:26 |
حسنا، نعم، الزمن أعيد، لذا لن |
01:11:31 |
إذا، أنت تدينني بعشرة باونات، هيّا |
01:11:33 |
حسنا، إذاً، إذا أُعيد الوقت |
01:11:48 |
"حسنا، لقد قلت "أفترض |
01:11:55 |
(إنها (كايسي |
01:11:56 |
!راي! شكر لله أنك حيّ |
01:12:08 |
إذاً، أنت تذكّرنني إذاً؟ |
01:12:11 |
بالطبع |
01:12:12 |
نحن نتواعد لسنتان |
01:12:15 |
ماذا؟ حقاً؟ |
01:12:16 |
سنتان؟ - |
01:12:18 |
...هذا |
01:12:22 |
(حسناً، هذا (بيت) و(توب |
01:12:24 |
مرحباً - |
01:12:26 |
(هذه (كايسي |
01:12:27 |
إنها فتاتي |
01:12:31 |
إستمع، عندما اوقعت الشراب |
01:12:32 |
خلقت حلقة تغذية عكسيه |
01:12:35 |
النتائج كانت هائلة |
01:12:38 |
سنتان؟ |
01:12:42 |
...لذا، لا بد أننا |
01:12:48 |
لا أدري عمّ تتحدث؟ |
01:12:51 |
مالم، بالطبع، تعني ممارسه الجنس |
01:12:56 |
كثيراً |
01:12:59 |
هل كنت جيد؟ |
01:13:02 |
أحبّك لكنّنا لدينا 14 ساعه فقط |
01:13:04 |
يجب أن تأت معي الآن! - |
01:13:06 |
نعم. حظّ سعيدً بذلك يا أصحاب |
01:13:08 |
(نعم، نحن سنكون في حانه (كينغ هيد - |
01:13:12 |
سافرنا بالزمن كثيراً بالنسبه |
01:13:15 |
إنه ليس سفر بالزمن |
01:13:18 |
عالم متوازي؟ - |
01:13:20 |
ماذا تعني بالبوابة؟ - |
01:13:24 |
لماذا لا تذهبا؟ شخص ما يجب أن |
01:13:28 |
إضافة إلى، إعتقدت بأنّني قد آخذ |
01:13:32 |
أنا كنت سأقدّم طلب للحصول على ذلك |
01:13:33 |
يا أصحاب! إستمعوا إلى أنفسكم |
01:13:36 |
إنظروا! هذه فرصتنا الوحده |
01:13:39 |
نعم، ربما نفسد الأمر |
01:13:42 |
لكي أكون صادق، سنفسد الأمر |
01:13:44 |
حسناً، بالتأكيد سنفسد الأمر |
01:13:47 |
من معي؟ |
01:13:51 |
رجاءاً؟ |
01:13:57 |
طالما نبقى للاخر - |
01:14:07 |
حسناً، لنفعل ذلك |
01:14:11 |
واحد...إثنان |
01:14:13 |
(أكره الـ(خ-ع - |
01:14:15 |
!ثلاثه |
01:14:54 |
هل ذهبنا؟ - |
01:14:58 |
حسنا، تعال، (توب) لقد إنتهى الأمر |
01:15:05 |
أغبياء |