Fronti re s Frontier s

ar
00:01:06 (اسمى (ياسمين
00:01:08 أنا حامل فى ثلاثة أشهر
00:01:12 يُقال أن الجميع يولدون
00:01:18 هذا لا يحدث فى عالمى
00:01:22 من يريد أن يُولَد فى عالم
00:01:27 لقد قررت أن أحمى
00:01:30 للترجمة cutie_soso
00:01:35 ترجمة فيلم الرعب الفرنسى
00:01:43 " الحدود "
00:01:48 ...إختيارى
00:01:49 فى الجولة الثانية
00:01:57 ...غضب هائل
00:02:03 سببه أفعال الشرطة...
00:02:09 ...بدأت الإضطرابات
00:02:14 ضد سُلطات الحق المتطرف...
00:02:18 ...الوضع يسوء
00:02:22 ترجمة / أسماء فوزى
00:02:55 translated by :
00:04:18 لقد كدنا أن نصل
00:04:21 !لا تسرعى هكذا
00:04:39 !توقفوا
00:05:06 لقد تبقى القليل
00:05:14 !لا تسرعى هكذا-
00:05:24 !توقفوا
00:05:27 لا تفعل شيئاً غبياً
00:05:29 !ماذا تفعل يا (أليكس)؟-
00:05:32 !(توقف يا (أليكس
00:05:32 !لا تتحرك-
00:05:35 !ماذا الآن؟
00:05:39 ماذا يجرى؟
00:05:40 هل تعتقد أنك كنت
00:05:42 !يا بن الساقطة
00:05:53 !اتركه لحاله-
00:05:57 !(إهدأ يا (أليكس
00:05:59 !اجرى بسرعة
00:06:07 ماذا؟-
00:06:10 ماذا تفعلون؟-
00:06:12 !اللعنة
00:06:14 !سيموت أخيك-
00:06:18 لا ، انتظر
00:06:20 (لا تفعلى شىء يا (ياسمين
00:06:23 !تريدنا أن نجلس و نشاهد؟
00:06:25 !ألا تفهمين؟
00:06:32 !هل أنت أحمق؟(سامى)مصاب-
00:06:35 (لقد أرادها (سامى
00:06:35 سنذهب ثلاثتنا-
00:06:38 لقد انفصلوا عنَّا لأنك آذيتها-
00:06:43 !بربكم، احترسوا
00:07:16 (توقف يا (فريد-
00:07:19 لقد جئنا
00:07:21 !لقد تأخرتم كثيراً
00:07:23 أين كنتم؟-
00:07:27 يجب أن نأخذه بعيداً عن هنا
00:07:29 .نحن لا نحتاجه
00:07:31 أليست مخاطرة؟-
00:07:34 !لقد كانت غلطتك-
00:07:38 !أحمق-
00:07:40 حسناً، فكروا فيما
00:07:43 .سأذهب به إلى المستشفى-
00:07:47 أنت على حق، لكن
00:07:49 !القرار ليس قرارك-
00:07:53 !يا بن الساقطة
00:07:56 إنه يحتاج لطبيب حقيقى
00:07:59 حسناً ،هذا ما سوف
00:08:00 أنت تذهب مع(فريد)ثم نتقابل
00:08:04 سأصحبهم إلى المستشفى
00:08:08 حسناً
00:08:12 أفضِّل الموت على الذهاب
00:08:15 .انتهى الأمر أيها الحقير
00:08:18 .من فضلك
00:08:19 أرجوك يا(فريد)خذنى معك-
00:08:21 .لا أريد المكوث هنا
00:08:35 ماذا تريد؟
00:08:37 كيف حالك؟-
00:08:41 ماذا عن الجنين؟
00:08:43 الآن تهتم؟ لن تخدع
00:08:47 يمكننا الإهتمام بأنفسنا-
00:08:50 يكفى هذا، سأقوم بالإجهاض
00:08:54 .لا تفعلى بى هذا
00:08:56 !إنى أفعلها من أجل نفسى
00:09:18 (أنت أحمق تماماً يا(فريد
00:09:22 .الهدوء
00:09:23 كم المبلغ؟-
00:09:27 بالإضافة إلى هذا و ذاك...
00:09:31 أعتقد أنك تعرف أنه ليس لنا-
00:09:35 ماذا ستفعل به؟-
00:09:38 من الضرورى أن نقرر شيئاً ما-
00:09:41 يمكنها الإهتمام بالعالم أجمع-
00:09:48 حسناً،هل نذهب يا زعيم؟
00:09:51 هل ستتركنا؟
00:09:53 .فلنذهب إذن
00:10:05 (حظاً سعيداً يا(سامى
00:10:23 قد قررت السلطات تنفيذ
00:10:27 .لمُنَفِّذى الحرائق
00:10:29 سيتم جلب جميع المُحْتَجَزين
00:10:38 يجب أن نُسرِع فى الذهاب
00:10:48 !اخرس-
00:10:53 !لا تلمسنى
00:10:55 ألا يمكنك أن تُسرِع؟-
00:11:04 .امسكى به
00:11:07 .هى فقط
00:11:09 .يا بن الساقطة
00:11:21 سيكون كل شىء على ما يُرام
00:11:24 (تَماسَك يا(سامى
00:11:25 ماذا حدث؟-
00:11:29 ماذا حدث؟-
00:11:36 سأعود حالاً-
00:11:45 تماسك
00:11:48 ...(ياس)
00:11:50 ..دعيه يُولَد
00:11:54 دَعِى الطفل يُولَد..
00:12:00 ..هل يستحق الأمر
00:12:02 أن أصبح أماً
00:12:05 فليذهب الجميع للجحيم،الأمر لا
00:12:16 (أحبَك يا(سامى
00:12:19 ...أحبَك جداً
00:12:21 (أحبِك يا(ياس
00:12:23 .أحبِك
00:12:28 .إنهم قادمون
00:12:34 .اهربى بسرعة
00:12:35 !لن أتركك-
00:12:41 !لن أتركك
00:12:46 ...اذهبى
00:12:51 !يا آنسة
00:12:54 من فضلِك، يجب
00:12:59 !توقفى و إلاَّ سنقبض عليكِ
00:13:01 !توقفى
00:13:06 هل تمَّ الأمر؟
00:13:08 !انطلق
00:13:08 ماذا حدث بحق الجحيم؟-
00:13:13 !توقفى
00:13:14 !اللعنة
00:13:18 لقد كادوا أن
00:13:20 أخيك سيوشى بنا
00:13:23 (لن يخوننا (سامى
00:13:26 !(لقد مات يا(أليكس
00:13:32 أريدك أن تذهب
00:13:36 أتوسل إليك
00:13:39 لن أتفوه بكلمة
00:13:43 .لم يكن هذا هو الإتفاق
00:13:56 أنا هادىء جداً-
00:13:59 .نحن بالفعل بعيدون جداً
00:14:15 هل مازلنا فى(فرنسا)؟
00:14:17 .نعم ،قُرب الحدود
00:14:19 هل يوجد مكان أفضل
00:14:24 هل تريد البقاء فى المدينة؟
00:14:29 .ربما
00:14:31 كان يتوجب علىّ أن أذهب
00:14:35 ...لكنى تأخرت
00:14:36 و لم أتمكن من مغادرة المنطقة
00:14:40 قلت أننى إذا تركت المكان
00:14:47 .و لا يوجد من ينتظرنى
00:14:49 و لا حتى حبيبة؟
00:14:52 .أحمق
00:14:54 .ليست لى حبيبة
00:14:59 لماذا توقفت؟-
00:15:02 ماذا؟-
00:15:05 لماذا؟
00:15:08 !اخرج
00:15:11 آسف، لكن النقود من حقى-
00:15:17 لكن لماذا؟-
00:15:23 !أريد الإسترخاء فى مقعدك
00:15:27 !أنت تؤلمنى
00:15:29 !توقف، لا تمزح
00:15:31 هذه آخر مرة أطلب منك فيها المغادرة-
00:15:37 .لا ترتعب، لقد كانت مزحة
00:15:40 .سنرتاح هنا
00:15:41 .أحمق
00:15:42 لا تبكى، يجب أن تكون رجلاً
00:15:45 هل كنت خائفاً؟
00:15:48 .قليلاً يا بن الساقطة
00:15:51 مرحباً؟
00:15:53 (أنا (توم
00:15:56 نحن فى الطريق
00:16:01 لا، الأمر على ما يُرام
00:16:04 أين أنتم؟
00:16:07 أمامنا ثلاث ساعات
00:16:09 .نلقاكم وقتها
00:16:12 لماذا لم تخبرهم؟
00:16:15 لا يوجد داعى لتعقيد الأمور
00:16:17 لستِ وحدك فى هذا الأمر
00:16:23 أشعر بالتعب
00:16:26 سأتقيأ
00:16:27 أظن أننى سأتوقف
00:16:29 حقاً؟-
00:16:32 .ستعرف أننى نضجت
00:16:39 أحتاج للنوم-
00:16:42 ماذا يوجد هناك؟-
00:16:45 يوجد دائماً أماكن خالية
00:16:48 الحدود ، داشفيل>
00:17:36 سيكلفنا نقود
00:17:40 هذه ليست جُزُر ال"بناما"يا رجل-
00:17:51 موقع جيد
00:17:59 مساء الخير
00:18:01 هل توجد غُرَف للإيجار؟
00:18:06 هنا كل شىء ممكن
00:18:14 الغُرف خالية-
00:18:20 كم معك؟
00:18:21 الكثير
00:18:22 سيكون هناك إثنان آخرون
00:18:26 تريدون غرفة ثانية؟-
00:18:33 يجب أن أسجلكم
00:18:35 (يوجد نزلاء يا(جوتز
00:18:37 لا يمكننى التماسك-
00:18:41 هل أنت نائم أم ماذا
00:19:05 ماذا يحدث؟
00:19:07 هل الغرفة رقم 2 جاهزة؟
00:19:10 كم المدة؟
00:19:12 ليلة واحدة
00:19:19 .حسناً يمكنكم البقاء
00:19:24 شكراً
00:19:26 شراب؟-
00:19:32 لن يصدقوا أننا وجدنا
00:19:39 أنتما..رائعتان
00:19:41 أنت ذوق جداً
00:19:43 ما خطبك؟
00:19:45 ..هذا نادر..يا صديقى
00:19:46 أنتما ساحران أيها الغلامان
00:19:54 هل لديكِ شيئاً ترينا إياه؟
00:19:59 هل ستنسينه؟
00:20:00 يأتى إلى هنا الأزواج
00:20:05 أفترض أنه القائد
00:20:07 (لا تقل هذا الهراء يا(فريد
00:20:11 (أنتِ على حق يا(جيلبرت
00:20:13 أنا مندفع
00:20:16 ..أنا مندفع من هنا
00:20:19 ..و من هنا أيضاً
00:20:31 ألا تخجل؟
00:20:34 لا، لا
00:20:40 ماذا يحدث؟
00:20:42 سنقود غداً طويلاً جداً
00:20:45 !كفاك هراءاً
00:20:48 هل نكمل؟
00:20:54 أرى أنكما لا تشعران بالملل
00:20:58 !على الأقل ليسوا مخنثين
00:21:00 (خذيهم للحجرة يا(جيلبرت
00:21:05 !استكملوا هناك
00:21:07 هلَّا ذهبنا؟-
00:21:09 لقد أردت أن تستكمل
00:21:12 (اهتمى بالآخر يا(كلوديا
00:21:14 سنحظى بوقت ممتع معاً
00:21:16 سنصعد حالاً
00:21:17 لا سأتصل بصديقتى
00:21:21 لقد وعدتها
00:21:24 !أنت لا تعلم ما الذى تفوته
00:22:07 اللعنة
00:22:21 اللعنة
00:22:24 تعالى إلى هنا
00:22:30 ..أنا جاهز
00:22:36 تعالى، تعالى، تعالى
00:22:40 !لدىّ حبيبة
00:22:48 ضاجعها جيداً
00:22:52 !اتركينى
00:22:57 !كُنْ رجلاً
00:23:16 كيف الحال؟
00:23:18 لم أكن أتوقع أن نحظى بهذه
00:23:21 "هذا يدعى"حسن الضيافة
00:23:24 مرروا الأطباق
00:23:34 شكراً
00:23:36 !لنرَ ماذا فعلت فى مطبخك
00:23:39 سيكون من الجيد
00:23:43 حقاً؟
00:23:59 إنه لذيذ
00:24:01 أنه لحم الخنزير المقلى
00:24:04 لن تتجمدوا الليلة
00:24:07 سيكون مفيد لك
00:24:10 آسف ،أنا لا آكل لحم الخنزير
00:24:15 هل أنت يهودى؟
00:24:17 لا، أنا مسلم
00:24:21 !ساعدونى يا فتيات
00:24:27 (افتحى فمها يا(كلوديا
00:24:31 تعاونى معنا
00:24:32 !تعاونى معنا يا أمى-
00:24:37 افتحى فمك يا أمى
00:24:42 هل تغشيننا؟
00:24:45 اذا لم تفتحيه، لن نساعدك
00:24:49 هل تفهمين؟
00:24:52 !ابتلعى و إلّا سأغضب
00:24:58 ألم يعجبها الطعام؟-
00:25:03 أنتم تعاملون أمكم
00:25:05 يجب أن نساعد أمنا
00:25:09 حسناً
00:25:13 هل أنت متعب؟-
00:25:20 لا تذهب-
00:25:23 (لقد كنت على حق يا(فريد
00:25:27 لا، لا، آسف
00:25:30 انه لا يعلم ماذا يقول
00:25:32 ما خطبك؟هل أنت مريض
00:25:39 لقد أحبت صفعى لمؤخرتها
00:25:41 و أرادت المزيد
00:25:44 لقد أخبرتك أنهن عاهرات
00:25:46 لقد تسرعنا
00:25:48 إنى أتساءل
00:25:53 اللعنة
00:25:55 سيقتلوننا، من الأفضل
00:26:00 حقاً؟
00:26:01 كيف حالكم؟لن نستطيع
00:26:05 نحن بخير
00:26:08 كل شىء سار بشكل خاطىء
00:26:11 لقد واجهتنا مشاكل فى المستشفى
00:26:15 أفهمك
00:26:17 أين أنتم؟-
00:26:20 سأرسل لكِ العنوان
00:26:23 (لا تقل شيئاً ل(فريد
00:26:26 مفهوم
00:26:27 ،أراكِ قريباً
00:26:32 لماذا تهمس؟
00:26:34 هل أنت خائف؟-
00:26:38 فليذهبوا للجحيم
00:26:39 إنهن عاهرات
00:26:59 ماذا بعد؟
00:27:02 فيما تفكرين؟
00:27:05 لا شىء
00:27:09 " نشرة الأخبار "
00:27:11 إن وزير الداخلية هو المرشح
00:27:15 .و هو أيضاً موضع الإحتجاجات
00:27:17 عدم إستقرار البلاد
00:27:21 و مازالت قوات الشرطة فى
00:27:25 !إنه حثالة
00:27:28 أوَّد أن أخنقه
00:27:32 كلهم هكذا
00:27:33 إنها بلدة مليئة بالفاشيين الداعرين
00:27:34 فرنسا و الولايات المتحدة تُدار
00:27:41 ماذا تريدين؟
00:27:43 ،أنا لا أريد شيئاً
00:27:49 مساء الخير
00:27:52 مساء الخير
00:27:58 هل تعلمون لماذا أتيتكم؟-
00:28:03 من أين أنتم يا رجال؟
00:28:05 "من "باريس
00:28:08 هل أنتم ممن يمارسون أعمال
00:28:13 هل ستقومون بالمِثل هنا؟
00:28:17 "نحن فى طريقنا إلى "هولندا-
00:28:22 هل كلامه صحيح؟
00:28:24 إنه يقول الحقيقة، نحن فى طريقنا
00:28:28 أمْ..أردتم بعض المتعة
00:28:31 فذهبتم للبحث عن بعض العاهرات؟
00:28:34 و أتيتم إلى هنا معتبرين
00:28:41 لا،انتظر..الأمر ليس كذلك بالمرة
00:28:48 هل تعتقد أن إخوتى عاهرات؟-
00:28:52 هل هذا ظنك بهما؟-
00:28:56 هل هذا ظنك؟
00:28:59 هل هذا ظنك؟
00:29:04 ..ربما
00:29:11 !ارفعوا أيديكما
00:29:13 !هيا
00:29:16 ماذا فعلنا؟
00:29:17 لقد ذَكََرَت(جيلربت)حقيبة نقود-
00:29:21 !إنها كاذبة
00:29:22 !الحقيبة هنا-
00:29:25 تلك ملابسنا..انظر بنفسك
00:29:28 !(يا(جوتز
00:29:29 ،يجب أن نخرج من هنا
00:29:37 !(توم)
00:29:39 !توقفْ و إلّا سأطلق النار
00:29:44 !كفَى!توقف
00:29:51 !لقد قلت لك كفَى
00:29:56 سأحضر أمتعتهم-
00:30:04 توم)،يا صديقى)
00:30:06 !لا تتحرك
00:30:11 أنت لم تقتله
00:30:27 !امسك بهم
00:30:34 !بسرعة، اركب السيارة
00:30:39 أنهم يطلقون
00:30:54 !أنه يتعقبنا
00:30:57 !أنه فى أثرنا
00:31:09 (اسرِعْ يا(توم
00:31:16 !بربك، اسرع
00:31:25 !اخطو فوق العشب
00:31:37 !اخطو فوق العشب يا رجل
00:31:42 !إنه بجانبنا تماماً
00:31:46 !انتبه لأين تسير
00:32:11 وماذا بعد؟_
00:32:33 ماذا حدث؟
00:32:36 تحطمت عربتهم فى الوادى
00:32:45 !(كلوديا)
00:33:06 !(ساعدنى يا(فريد
00:33:10 !(ساعدنى يا(فريد
00:33:15 أرجوك يا(فريد)ساعدنى
00:33:30 ها نحن أولاء
00:33:37 بحرص..الآن
00:33:41 .هوِّن عليك
00:33:44 اصمت
00:33:53 أين نحن؟
00:33:56 translated by:cutie_soso
00:34:07 ترجمة:أسماء فوزى
00:34:19 هل أنتِ بخير؟
00:34:29 مساء الخير-
00:34:31 لقد أخبرنا أقاربنا
00:34:34 هل أنتما عائلة
00:34:37 هل هم هنا؟-
00:34:42 لماذا لم يظلوا هنا؟-
00:34:46 ما اسم الفندق؟
00:34:49 .اتبعونى، سأريكما
00:34:57 فلنذهب
00:34:59 لماذا تلقى علىّ أوامرها؟
00:35:02 جيلبرت)هى الرئيسة)-
00:35:06 اصبرى قليلاً
00:35:18 !(كارل)
00:35:21 لقد رفعت حواجز الطريق
00:35:23 ،اسرع فى الرجوع
00:35:40 أين نحن؟
00:35:43 ..ما هذه الرائحة؟لا أستطيع
00:35:47 !تماسك
00:35:51 ربما ينبغى أن نعود
00:36:00 إلى أين؟-
00:36:03 لنحاول التسلُّق إلى هناك-
00:36:07 هيا
00:36:11 1،2،3..اذهب
00:36:15 هل أنت بخير؟
00:36:21 ماذا يوجد هناك؟
00:36:28 أرى ضوءاً
00:36:33 سآتى خلفك حالاً
00:36:37 !ماذا؟
00:36:55 هيا، تقدَّم
00:37:06 هيا-
00:37:08 ..لا أستطيع-
00:37:11 لا أستطيع التنفُّس
00:37:18 !أكثر قليلاً
00:37:31 (لقد أوشكنا يا(توم
00:37:35 استمر
00:37:52 انسى يا رجل،لقد علقت-
00:37:55 توقف عن إخبارى بما أفعله-
00:37:57 (حاول يا(توم-
00:38:01 أنا عالق
00:38:08 أين أنتِ يا أمى؟
00:38:12 ..إنى أموت يا أمى
00:38:14 !أمى
00:38:18 (تقدم قليلاً يا(توم
00:38:22 !لا
00:38:24 هل أنت رجل
00:38:27 !أنا عالق
00:38:28 !هيا رجل، تقدم
00:38:30 أنا عالق بشدة
00:38:33 (هيا يا (توم
00:38:36 !هيا
00:38:51 ..(توم)
00:38:52 !اسرِع
00:38:53 !أسْرَع ،بحق المسيح
00:38:55 !اسرِع
00:39:00 !هناك شخص ما خلفنا
00:39:02 !هيا
00:39:04 !اللعنة
00:39:20 حسناً،لقد فعلتها
00:39:47 انعطف يميناً عند نهاية الطريق-
00:39:52 إنه منجم قديم،تم إغلاقه
00:40:33 خذوا راحتكم، سأدخل
00:41:43 !لا!لا
00:41:46 !ابتعد عنى
00:41:48 !لا
00:42:02 ،لا تلتفتى لها
00:42:05 .مساء الخير
00:42:10 اجلسوا
00:42:13 شكراً
00:42:21 !(اغلى بعض المياه يا(كلوديا
00:42:32 .المسدسات من أجل الصيد
00:42:35 إلى أين تتوجهون يا رفاق؟
00:42:36 ، إلى هولندا
00:42:41 هل يمكننى استعمال
00:42:43 .بالتأكيد
00:42:50 ، تعالَ
00:42:59 هل أنتما متزوجان؟-
00:43:03 .الباب هناك
00:43:54 هل أنتِ جائعة؟
00:43:57 .لا، أشكرك
00:44:19 !ادخل إلى هنا
00:44:21 !اصمت
00:44:30 .أنه قادم
00:44:31 (ساعدينى يا(كلوديا
00:44:34 من القادم؟-
00:44:36 انتصبى فى جلستك، فهو
00:44:58 !مرحباً بالفتاه المسافرة
00:45:25 ما اسمك؟
00:45:29 (ياسمين)
00:45:33 (إيرهانت)
00:45:36 !هاتى يدك
00:46:06 ...لا تبقى هنا
00:46:09 !(توم)
00:46:16 ..اخرج حالاً
00:46:50 ..اذهب الآن
00:46:56 ..يجب أن تذهب الآن
00:47:19 !انهضى-
00:47:21 !سنرحل الآن-
00:47:24 !فلنذهب للسيارة الآن-
00:47:27 (لقد قتلوا صديقنا(توم
00:47:30 !(أليكس)-
00:47:33 !(يا(كارل
00:47:52 دعنا نضعه على الشواية
00:48:08 ..اسمعنى يا بُنَىّ
00:48:12 لقد حان الوقت
00:48:20 .لكن لدىّ بعض الشكوك حولها
00:48:25 لست متأكداً إذا
00:48:28 بشرتها غامقة جداً
00:48:33 ..شعرها، و عيناها
00:48:39 !ليست من أصل نقى
00:48:43 لكن خياراتنا محدودة
00:48:47 أنت تحتاج لزوجة لتكون القائد
00:48:59 تَذَكَّر أن سلالتنا
00:49:04 شرفى ، لا شك فيه
00:49:56 (صفِّى دمه يا(إيفا
00:52:22 ماذا يحدث؟-
00:52:27 translated by:cutie_soso
00:53:01 ترجمة:أسماء فوزى
00:53:34 ،هناك شخص فى المخزن
00:53:37 ،سأذهب لأرى مَنْ يكون
00:53:46 (استكملى لاحقاً يا(كلوديا
00:54:03 !فلنسحب بقوة
00:54:22 !توقف
00:54:27 !بسرعة
00:54:38 .اللعنة
00:54:53 !توقف!توقف
00:54:57 !اذهب لتفَقُّد غرفة المحركات
00:55:13 أين أنت أيها الجبان؟
00:55:21 ما رأيك بهذا أيها الجبان؟
00:55:24 !يا بن العاهرة اللعين
00:55:39 لا يمكنني أن أتركك
00:55:44 ...(ياس)
00:55:45 يجب أن تذهبي
00:55:47 !احضري مساعدة-
00:55:49 !لا
00:55:53 !اذهبي
00:55:56 !اذهبي لإحضار المساعدة
00:55:57 احضري المساعدة
00:56:00 !اسرعي
00:56:06 !هيا
00:56:32 !فقط اذهبي
00:56:37 .هذا مقزز
00:57:17 !افتح الباب
00:57:20 !افتح الباب
00:57:36 !لا تتوقفى،اذهبي
00:57:38 !أرجوكِ اذهبي
00:57:41 !اسرعي
00:57:47 .أحبك
00:57:51 .و أنا أيضاً
00:57:54 !احضرى مساعدة
00:57:56 .(أنا آسفة يا(أليكس
00:58:06 ليس الآن
00:58:09 !أرجوكِ اذهبي
00:58:12 !اذهبى الآن
00:58:13 !لا تقلقي بشأني
00:58:16 !أرجوكِ،فقط اذهبي
00:58:24 !أرجوكِ،اسرعي
00:58:36 جيد، لقد خرجتِ
00:58:40 !احضري معكِ نجدة
00:58:52 !اسرعي، اسرعي
00:59:13 !افتح الباب
00:59:16 !افتح الباب
00:59:55 !افتح الباب
00:59:58 !افتح!..افتح!..افتح
01:00:07 !افْسِحُوا-
01:00:21 أين الفتاه؟
01:00:23 اذهب للجحيم
01:00:28 .هل سمعتم هذا؟سألقنه درساً
01:00:35 !لا تفعلوا
01:00:37 ماذا تفعلون؟
01:00:40 ،سأجعل رغبتك فى الهرب تذهب
01:00:54 !امسكوا به
01:00:58 ...الآن
01:01:02 فى أفريقيا يستخدم الحراس هذه
01:01:08 ليتأكدوا أنهم لن يحلموا
01:01:22 ،يجب أن أعترف أن الفكرة عبقرية
01:01:29 ..اهدأ
01:01:32 .اهدأ..لقد قاربنا على الإنتهاء
01:01:36 !لقد انتهيت
01:01:40 ..استمر العمال فى العمل
01:01:44 !و عملوا! و عملوا
01:01:49 "العمل سيحررك"
01:03:14 !توقف!أرجوك
01:03:22 !أرجوك، ساعدنى لأجد هاتف
01:03:27 !حسناً،اركبي أيتها السيدة
01:03:58 .أنت تسير فى الطريق الخطأ
01:04:01 لا ،نحن فى الطريق الصحيح
01:04:05 !لا
01:04:09 !اخرسي-
01:04:12 !اغلقي فمك-
01:04:15 !و ابقيه مغلقاً-
01:04:18 !اخرسي-
01:04:26 ..لا
01:04:49 !احضره يا(هانز)يا صغيرى
01:05:03 !(ياس)
01:05:06 !رائع
01:05:13 لكَ أن تطلب طلب واحد
01:05:17 !واحدة فقط
01:05:20 !افعلها فقط
01:05:34 !تباً لكَ و لموطنك
01:05:46 !تخلصوا من جثته
01:05:51 .لقد أزعجتنى جداً
01:06:00 ،(خذه يا(هانز
01:07:02 !قومى بتجفيفها
01:07:25 هل أنتِ حامل؟
01:07:29 !هذا عظيم
01:08:31 .تفضلى،هذا سيدفئك
01:08:35 ستكونين فرد
01:08:48 ستحصلين على غرفتك الخاصة
01:08:52 حسناً؟
01:08:57 ماذا تظنين؟
01:09:01 .لديّ شىء سيساعدك
01:09:10 أنتِ و أنا على نفس المركب
01:09:14 أبى سعيد لأنك
01:09:20 !اشربي
01:09:25 .ستجعلك تحتملين الأمر أكثر
01:09:29 !اشربي
01:09:30 هذا يساعدنى عند الولادة
01:09:40 أريد المزيد
01:09:41 انه قويّ،أليس كذلك؟
01:09:46 .تفضلى ،اشربي
01:09:53 أريد المزيد-
01:09:56 يجب أن تكونى حريصة
01:10:30 شعرك جميل
01:10:36 !لكن لابد من قصُّه
01:10:42 !والدنا لا يحب الشعر الأسود
01:10:53 والدنا يقول أننا
01:10:58 لقد أحضرونى إلى هنا
01:11:04 أخذونى من والديَّ
01:11:08 لكنهم وعدونى أن والديّ سيأتون
01:11:16 والدنا يريد أن تبلغ كل الفتيات
01:11:25 كل الأطفال الذين يولدون هنا
01:11:29 ،والدنا يقول أن دمنا السبب فى هذا
01:11:36 لِمَ لا تتركين هذا المكان؟
01:11:40 أنا فى انتظار أن يأتى
01:11:48 لقد وعدونى
01:11:50 .أعلم أنهم سيأتون
01:11:52 الأب و الأم لا يهجرون
01:11:55 .أعلم ما أتحدث عنه
01:11:57 .أنا أحب الأطفال
01:12:05 لقد أراد والدنا أن يضع كل الأطفال
01:12:08 لكن أنا و(هانز)قمنا
01:12:11 إنهم يعيشون جميعاً فى مداخل المنجم
01:12:16 أنا أذهب هناك لزيارتهم
01:12:22 .سأموت إذا لم يكونوا موجودين
01:13:23 !فلنرحب بضيفتنا
01:13:36 !تفضلى،اجلسى إلى طاولتنا
01:13:40 !فلتتخذوا مقاعدكم جميعاً
01:13:51 أيها السادة ،نحن على مشارف
01:14:00 ،فى صحة الأم
01:14:03 و التى أصبحت من الآن فرداً
01:14:09 ..أعلن لكم و بفخر
01:14:15 اذا كانت فتاه
01:14:19 (و اذا كان فتى سنسميه(كارل
01:14:25 و الذى سيرتبط بالزواج
01:14:36 هذا هو عام الإنجازات العظيمة و الذى ستتاح
01:14:43 .لجعل عائلتنا أكثر إتحاداً و أقوى
01:14:47 "رياح النصر ترفرف"
01:14:52 أود أن اعلن عن قرارى الآن
01:15:01 (لابنى الوحيد(كارل جايسلر
01:15:08 قِفْ من فضلك
01:15:11 شكراً يا أبي
01:15:18 من الآن فصاعداً يجب أن
01:15:27 .(لأخيكم، ابنى (كارل
01:15:33 يجب أن أن تحترموا و تساعدوا
01:15:43 و هذا نخب لكَ خصيصاً
01:15:48 (هانز فراجت)
01:16:29 أعتقد أنكما كنتما صديقين حميمين
01:16:37 أنت رجل مريض-
01:16:54 ،(يا ابنتى الحبيبة(جيلبرت
01:16:57 هلَّا شرحتِ للسيدة الصغيرة مستقبلها
01:17:06 أنتِ تفهمين أننا سننتظر
01:17:13 .هذا هو محور إهتمامنا
01:17:18 إلى جانب أن هذا هو الطفل
01:17:33 !محال-
01:17:37 ،يجب أن تكوني لطيفة مع والدنا
01:17:40 !أنت لن تملي علىّ ما أفعله
01:17:44 يالها من طريقة عظيمة لإظهار
01:17:47 !(جوتز)
01:17:59 !(كارل)
01:18:02 !قُلْ لها أن تقف
01:18:06 !قفي
01:18:13 ...و الآن
01:18:18 و الآن قُمْ بتقبيلها
01:18:23 هذا سيجعل عائلتنا هى
01:18:28 و هذا سيضع نهاية لجميع
01:19:11 "نخب الدم"
01:19:14 "الذى سيكون نقياً"
01:19:19 "الذى سيكون نقياً"
01:19:23 "نخب الدم"
01:19:38 !اتركيني
01:19:42 !اتركيه-
01:19:46 !اتركيه-
01:19:51 !(افتحى الباب يا (إيفا
01:19:53 !(لا تفعلى هذا يا(إيفا-
01:19:56 و إلَّا سأجعله ينزف
01:19:59 (إلقِ بسلاحك يا(هانز
01:20:02 (افعل ذلك يا(هانز-
01:20:07 !(إلقِ بسلاحك يا(هانز-
01:20:10 إلقِ بسلاحك و إلّا سأذبحه،أقسم على ذلك-
01:20:13 !هذا ليس تهريج،إلقِ بسلاحك-
01:20:19 !(لا تفعل يا (هانز-
01:20:29 .لاااااا
01:20:32 !(لا تمت يا(هانز
01:20:37 !أرجوك،لا تمت،لا تفعلها
01:20:44 !(فلنقتلها يا(كارل
01:20:52 (مِن هُنا يا(كارل
01:21:19 سأذهب من الطريق السريع-
01:23:49 !أيها المسوخ الملاعين
01:23:57 يمكننى أن أشعر بكِ
01:24:05 !هيا، اخرجي
01:24:09 ..أيتها الساقطة الصغيرة
01:24:23 أيتها العاهرة ،أين أنتِ؟
01:24:33 !أيتها العاهرة، أعلم أنكِ هنا
01:24:50 أتريدننى أن أُمَزِّقك؟
01:24:53 أتريدننى أن أقتلك؟
01:24:55 !تعالِ إلى هنا
01:24:55 أتظنين أنكِ بكونك زوجة القائد
01:24:59 و تُمْلينَ علىّ ما أفعله؟
01:25:03 هل هذا هو ما فى الأمر؟
01:25:11 !أنتِ عاهرة
01:25:19 !أنا أكثر منكِ أهمية
01:25:22 ،الآن أنا القائد
01:25:46 من الذى إختارك على أية حال؟
01:25:55 هنا ،أنا القائد،هل تفهمين؟
01:26:06 !و ستفعلين ما آمركِ به
01:26:09 و الآن آمركِ بأن
01:26:13 هل تسمعيننى؟
01:26:15 ..الأمر كله كان فكرة العجوز
01:26:19 لذا دعينا نكون واضحين بشأن
01:26:22 ،أنا من يعطى الأوامر هنا
01:26:26 لماذا عَيَّنَهُ؟
01:26:30 !أنا القائد!أنا الآمر
01:26:36 !انظري إلىّ عندما أحدثك أيتها العاهرة
01:26:42 !أيتها العاهرة اللعينة
01:29:29 إلقِ به!أتسمعيننى؟
01:30:01 ..وداعاً
01:30:32 ..لقد أردت المساعدة
01:30:36 (ستأتين معى يا(إيفا-
01:30:39 !لا يمكننى أن أترك الأطفال-
01:30:42 إنهم يبحثون عنكِ، سأخبرهم
01:32:13 !(إنها هنا يا(كلوديا
01:32:55 (كلوديا)..
01:33:12 !توقفوا
01:33:15 !توقفوا
01:34:59 هل إنتهى الأمر؟
01:35:05 هل إنتهى حقاً؟
01:35:07 لم ينتهى الأمر-
01:35:10 !ابتعدي عن طريقي-
01:35:13 !(لقد قلت ابتعدي يا(إيفا
01:35:16 !لا تفعلى-
01:35:21 !اركعي على ركبتيكِ أيتها العاهرة
01:35:33 !(لا يا(جيلبرت-
01:37:18 !هيا!فلنذهب-
01:38:06 الإضطرابات المتعلقة بالجولة
01:38:09 جعلت مُرَشَّح الحزب اليمينى المتطرف
01:38:13 ،بعد إعلان النتائج
01:38:17 و مازلت الشرطة فى حالة
01:38:25 قام بالترجمة الكاملة و تعديل الجُمَل
01:39:10 أرجو أن تكونوا قد إستمتعتم
01:39:31 cutie_soso : مع تحيات
01:39:44 cutie_soso5000@yahoo.com