Fu chou Vengeance
|
00:00:16 |
تمت الترجمة بواسطة |
00:02:04 |
أين أنت الآن، عزيزي ؟ |
00:02:07 |
عزيزتي، نحن عند البوابة |
00:02:17 |
!لا تركضوا |
00:02:33 |
!أخلعوا أخذيتكم |
00:02:39 |
هل أنت مبلل ؟ - |
00:02:44 |
...كم مرة يجب أن أخبركم |
00:02:47 |
أن تخلعوا أحذيتكم عندما |
00:03:16 |
!أمي |
00:03:59 |
أرغب برؤية أبنتي |
00:04:01 |
آسفة ؟ |
00:04:03 |
أنا أبحث عن أبنتي |
00:04:05 |
ما هو أسمها ؟ |
00:04:09 |
(ايرين كوستيلو) |
00:04:13 |
هذه معجزة، انها لا تزال على قيد الحياة |
00:04:52 |
لا تقلقي، أنا هنا الآن |
00:04:56 |
سأفعل أي شيء لأحميكِ |
00:05:02 |
هل تريدين أخباري شيء ؟ |
00:05:09 |
أنتظري |
00:05:22 |
سوف أأشر على الرسالة |
00:05:25 |
...عندما تأتي الكلمة الصحيحة |
00:05:28 |
أضغطي على يدي |
00:05:31 |
من فعل هذا ؟ |
00:05:41 |
...ثلاث رجال |
00:05:46 |
...غير معروفين |
00:05:53 |
لقد أطلقت النار |
00:06:02 |
أحدهم فقط أذنه |
00:06:11 |
أنتقم لي |
00:06:29 |
سوف أعثر عليهم |
00:06:32 |
أعدكِ |
00:06:39 |
سوف أنتقم لكِ |
00:07:10 |
(سيد. (كوستيلو |
00:07:12 |
...أنا المسؤولة على هذه القضية |
00:07:15 |
المفتش (وونغ)، وحدة الجرائم الخطيرة |
00:07:18 |
هل عشت في "فرنسا" دائماً ؟ |
00:07:21 |
نعم |
00:07:23 |
ما هو عملك ؟ |
00:07:25 |
أدير مطعم |
00:07:28 |
هل آتيت إلى "ماكاو" من قبل ؟ |
00:07:31 |
كلا |
00:07:39 |
من قد يفعل هذا ؟ |
00:07:40 |
نحن نعمل على ذلك |
00:07:42 |
سوف نتفقد أعمال أبنائك في القانون |
00:07:44 |
بعد ذلك سوف نتكلم مع |
00:07:47 |
كم المدة ؟ |
00:07:50 |
نريد حل هذه القضية |
00:07:55 |
هل لديكِ أي أسئلة أخرى لي ؟ |
00:07:58 |
(سيد. (كوستيلو |
00:08:03 |
هل أستطيع الرحيل الآن ؟ |
00:08:05 |
زميلي سوف يرشدك إلى المخرج |
00:09:19 |
كيف حالك يا، (كواي) ؟ |
00:09:20 |
(أنا هنا لرؤية السيد. (فونغ |
00:09:23 |
!أدخل |
00:09:33 |
(السيد. (فونغ |
00:09:34 |
السيدة |
00:09:38 |
لدينا أعمال لمناقشتها |
00:10:10 |
أذهب ورائها |
00:10:17 |
أجلس |
00:10:26 |
!أنهم في علاقة غرامية |
00:10:30 |
تعرف ما يجب فعله |
00:10:33 |
لك ولرجالك |
00:10:37 |
(شكراً لك، سيد. (فونج |
00:11:16 |
المعذرة، أين |
00:11:19 |
...كلا، كلا، كلا |
00:11:28 |
سيدي |
00:11:31 |
هل تعرفين أين |
00:11:33 |
لا أعرف ماذا تقول ؟ |
00:11:35 |
هل تريد الأستمتاع ؟ |
00:11:37 |
سأجعلك سعيداً جداً |
00:11:40 |
كلا |
00:11:42 |
السعر سيكون رخيصاً |
00:11:45 |
سيدي، تعال معي فحسب |
00:11:47 |
...كلا، كلا |
00:11:48 |
شكراً لكم |
00:12:16 |
إلى أين ؟ |
00:12:25 |
إلى الفندق |
00:12:27 |
أي فندق ؟ |
00:12:38 |
"فندق "دونا باركي |
00:12:53 |
أهلاً بكِ |
00:13:23 |
لقد دخلت المصعد للتو |
00:13:37 |
الطابق الثامن |
00:14:14 |
غرفة 858 |
00:14:17 |
فهمت |
00:14:33 |
أعتذر - |
00:14:35 |
دعيني أساعدكِ |
00:14:36 |
أعتذر - |
00:14:41 |
أعتذر - |
00:14:47 |
إنتهيت |
00:14:48 |
حسناً |
00:18:02 |
...ايها الضخم |
00:18:49 |
كان يجب أن نقتل ذلك |
00:19:05 |
...أحضر سجّل الزوار |
00:19:06 |
وأشرطة المراقبة |
00:19:07 |
!نعم، سيدتي |
00:19:09 |
...سيدتي، أحد الزوار |
00:19:11 |
رأى أحدهم مع ندبة على وجهه |
00:19:17 |
مرحباً |
00:19:18 |
مرحباً، أنتِ المسؤولة هنا ؟ |
00:19:24 |
نعم |
00:20:05 |
لا تستطيع التعرف على أحدهم ؟ |
00:21:33 |
ماذا تريد ؟ |
00:21:40 |
لدي عمل لك |
00:21:51 |
أبنتي |
00:21:57 |
أبنائي في القانون |
00:22:07 |
أحفادي |
00:22:11 |
أنا غريب كلياً هنا |
00:22:15 |
انا بحاجة إلى مساعدتك |
00:22:21 |
...نحن |
00:22:24 |
!غالين السعر |
00:22:54 |
"لدي مطعم ومنزل كبير في "فرنسا |
00:23:00 |
جميعها لكم |
00:23:08 |
من الذي قتل ؟ |
00:23:11 |
لا أعرف، أنا أعتمد عليكم |
00:23:15 |
إذن ؟ |
00:23:31 |
شكراً لك |
00:23:38 |
ما هو أسم المطعم ؟ |
00:23:45 |
!لا صور |
00:23:48 |
أنا بحاجة لتذكركم |
00:24:09 |
ما هي أسمائكم ؟ |
00:24:11 |
(كواي) |
00:24:17 |
(تشو) |
00:24:24 |
لوك) الضخم) |
00:24:29 |
وأسمك ؟ |
00:24:33 |
(فرانسيس كوستيلو) |
00:25:13 |
"استريحي في "باريس |
00:25:17 |
سوف أفعل ما وعدتكِ به |
00:27:11 |
كونوا صامتين، مهما حدث |
00:28:57 |
!أمي |
00:29:36 |
!لا تفتح |
00:29:48 |
ماذا يجب أن أفعل ؟ |
00:29:51 |
لقد رؤوا وجهك |
00:29:54 |
ماذا تعتقد ؟ |
00:32:05 |
أبنتي جلبت هذا |
00:32:08 |
كانت زوجة وأم جيدة |
00:32:13 |
كانت لترغب في أن تستمتعوا |
00:32:21 |
شهية طيبة |
00:32:23 |
شهية طيبة |
00:32:29 |
كان هناك ثلاث رجال |
00:32:31 |
أحدهم يضع ثقل جسده |
00:32:34 |
ويستخدم السلاحة بيده اليمنى |
00:32:38 |
،بندقية واحدة |
00:32:42 |
وسلاح "ماجنم" واحد |
00:32:45 |
وأحدهم خسر اذنه من قِبل أبنتي |
00:32:50 |
هذا سيجعل الأمر أسهل |
00:32:55 |
أنا سأحتاج إلى سلاح |
00:33:01 |
هل تعرف كيف تستخدم السلاح ؟ |
00:33:23 |
النابض قد يكون أكثر أحكاماً |
00:35:14 |
متى آخر مرة أستخدمت السلاح ؟ |
00:35:18 |
قبل عشرون سنة |
00:35:26 |
من أنت ؟ |
00:35:30 |
طاهي |
00:35:33 |
طاهي" ؟" |
00:35:36 |
!طاهي"!، هراء" |
00:35:49 |
(نحن هنا لأجل (توني |
00:35:52 |
!(توني) |
00:35:54 |
شكراً |
00:35:55 |
يا ابن العم |
00:35:57 |
!يا ابن العم |
00:36:08 |
"أحتاج إلى سلاح "النسر المزدوج |
00:36:59 |
يعجبني |
00:37:05 |
يا أبن العم ؟ |
00:37:08 |
هل تعلم أذا أحد قام بشراء |
00:37:11 |
...رأيت واحد السنة الماضية |
00:37:13 |
(لرجل يدعى (بايثون |
00:37:16 |
هو وأصدقائه يملكون متجر |
00:37:24 |
!هذا أسم جميل |
00:37:27 |
مع السلامة، يا أبن العم |
00:37:29 |
"سنذهب إلى "هونج كونج |
00:37:32 |
!أهتم بنفسك |
00:37:36 |
"دعني أستعير منزلك في "هونج كونج |
00:37:44 |
سنأكل سوياً عند عودتي |
00:38:37 |
لقد وصلنا |
00:39:08 |
أين نحن ؟ |
00:39:10 |
!"هونج كونج" |
00:39:11 |
لنبحث عن أعدائك |
00:39:43 |
!سننتظر |
00:40:51 |
إذن ؟ |
00:40:51 |
إنتهى |
00:40:54 |
أخبر (كووك)، ليستلم |
00:41:08 |
تذكر هذا الرجل الذي يضع الضمادة |
00:41:12 |
والآخر الذي يحمل الكيس البلاستيك |
00:41:15 |
هؤلاء هم من قتلوا عائلة أبنتك |
00:41:19 |
الرجل الثالث ليس هنا |
00:41:36 |
"الأخوان" |
00:41:42 |
الاخوان" هو أسم مطعمي" |
00:41:49 |
"المطعم يقع في "الشانزيليزيه |
00:41:52 |
الآن هو لكم |
00:42:01 |
أنهم يرحلون |
00:42:41 |
ربما قد يأخذونا إلى الرجل الثالث |
00:43:17 |
لقد عدنا |
00:43:18 |
أهلاً بكم |
00:43:21 |
عطشان ؟ |
00:44:10 |
!أبي |
00:44:21 |
!أمسك بيد أختك |
00:44:27 |
برفق، هل كنت تزعج أخاك الصغير ؟ |
00:44:35 |
هل أشتريتم كل شيء ؟ |
00:44:36 |
لقد جلبت كل شيء |
00:44:41 |
أين لعبتم من قبل ؟ - |
00:44:43 |
البحر" ؟" |
00:44:45 |
لقد كان ممتعاً جداً |
00:44:46 |
عظيم، هيا خذوا بعض الطعام |
00:45:27 |
سوف أعلمك كيف ترميها |
00:45:36 |
!حاول أن تمسكها |
00:45:52 |
!أجعلها تلق |
00:46:01 |
!أبي، أبي |
00:47:10 |
أنتم قتلى أيضاً ؟ |
00:47:24 |
لقد قتلتم عائلته |
00:47:27 |
نفعل ما يدفع لنا لفعله |
00:47:30 |
ولكن لماذا الأطفال ؟ |
00:47:32 |
لقد رأوا وجوهنا |
00:47:38 |
لقد اتخذت قراراً سيئاً |
00:47:42 |
من وراء العملية ؟ |
00:47:57 |
إذاً، ماذا تنتظرون ؟ |
00:48:03 |
لا ينبغي عليهم رؤية هذا |
00:48:07 |
!عزيزي، العشاء جاهز |
00:48:09 |
!أبي، تعال للأكل |
00:48:13 |
قادم |
00:48:16 |
شكراً لك |
00:48:32 |
تعالوا معي |
00:48:36 |
!أجلسوا |
00:48:37 |
شكراً |
00:48:41 |
عزيزي، هل تعرفهم ؟ |
00:48:45 |
كلا، فقط بعض المعارف من العمل |
00:48:49 |
حبيبتي، أباكِ سيفعل هذا لأجلك |
00:48:56 |
هل أنتِ جائعة ؟ |
00:49:07 |
عمي، أبي أرسل هذا |
00:49:10 |
!شكراً لكم |
00:49:11 |
!أستمتعوا بالطعام |
00:49:34 |
لقد قتلوا عائلة أبنتي |
00:49:39 |
لن أخذ طعامهم |
00:50:03 |
خذ هذا إلى البيت |
00:50:06 |
!عزيزي، قود بحذر |
00:50:10 |
أستمتع مع أصدقائك |
00:50:13 |
بالطبع، أذهبي إلى النوم مبكراً |
00:50:15 |
قولي تصبح على خير |
00:50:18 |
مع السلامة يا أبي |
00:54:18 |
!"الأخوان" |
00:55:20 |
...أعدائي ... أعدائي |
00:55:25 |
!(كوستيلو) |
00:55:29 |
!تكلم معي |
00:56:55 |
هل هربوا بسببي ؟ |
00:57:00 |
لا تقلق، سوف نعثر عليهم |
00:57:04 |
لقد أطلق النار علي من قبل |
00:57:11 |
...الرصاصة |
00:57:15 |
لا تزال في عقلي |
00:57:20 |
الطبيب قال أنني سأفقد ذاكرتي |
00:57:28 |
لا أعرف ما المدة المتبقيه لدي |
00:57:33 |
...ولكن أنا |
00:57:37 |
لابد أن أنتقم |
00:57:40 |
قبل أن انسى كل شيء |
00:57:46 |
...أنت |
00:57:48 |
من الشرطة مسبقاً ؟ |
00:57:54 |
نحن في العمل نفسه |
00:57:57 |
ظننت ذلك |
00:58:29 |
إنتهيت |
00:58:36 |
فقط ذكرني بأن أدفع لك |
00:58:50 |
(سيد. (فونج |
00:58:52 |
أين أنت ؟ |
00:58:53 |
"في "هونج كونج |
00:58:54 |
ماذا عن (تشو) و (لوك) ؟ |
00:58:56 |
أنهم معي |
00:58:58 |
جيد |
00:59:00 |
ثلاث من رجالي بحاجة إلى مساعدة |
00:59:01 |
أحدهم أذاهم بشدة |
00:59:03 |
(أنهم عند (الخمسة القديمة |
00:59:05 |
يجب عليك ان تذهب وتساعدهم |
00:59:09 |
كم عدد العدو ؟ |
00:59:10 |
صينيون ثلاثة، ورجل أبيض |
00:59:17 |
هل هناك مشكلة ؟ |
00:59:19 |
كلا |
00:59:20 |
أتصل بي عند الإنتهاء |
00:59:32 |
ثلاث من رجال (فونج)، قد أصيبوا |
00:59:35 |
(يريد منا مساعدتهم هم عند (الخمسة القديمة |
00:59:38 |
...مهاجميهم هم |
00:59:39 |
صينيون ثلاثة، ورجل أبيض |
00:59:46 |
السيد. (فونج) هو من أمر |
00:59:49 |
ماذا سنفعل ؟ |
00:59:55 |
ماذا تعتقد، ايها الضخم ؟ |
00:59:58 |
...لقد وصلنا إلى هنا |
01:01:14 |
من هناك ؟ |
01:01:18 |
السيد. (فونج) أرسلنا |
01:02:03 |
أصدقاء |
01:02:13 |
لماذا يريد السيد. (فونج) قتلنا ؟ |
01:02:16 |
(هذا ليس له علاقة مع السيد (فونج |
01:02:37 |
الخمسة القديمة)، أرجع إلى الخلف) |
01:02:51 |
المعذرة، هل لديك البنسلين ؟ |
01:03:20 |
(السيد. (فونج |
01:03:26 |
(نعم، سيد. (فونج |
01:03:28 |
لماذا أنت آتين ورائي ؟ |
01:03:30 |
لم نكن نعرف أنك متورط |
01:03:32 |
الرجل الأبيض أعطانا كل أمواله |
01:03:35 |
لقد قتلوا عائلته |
01:03:40 |
أبنائه في القانون كانوا يريدون |
01:03:43 |
أنا أردت الأب أن يموت فحسب |
01:03:49 |
هل نستطيع إجاد مخرج لهذا ؟ |
01:04:00 |
...أنت تعرفني |
01:04:02 |
ونحن نعرفك |
01:04:17 |
...لقد قتلوا عائلة أبنتك |
01:04:20 |
لقد قتلناهم لأجلك |
01:04:22 |
الآن، نحن أفضل أصدقائك |
01:04:29 |
هل قالوا من أمر بالعملية ؟ |
01:04:36 |
رئيسنا |
01:04:39 |
...(جورج) |
01:04:44 |
(فونج) |
01:04:46 |
...ولكن |
01:04:49 |
لا تقلق، نحن نعمل لأجلك الآن |
01:07:48 |
المعذرة |
01:08:03 |
!أقفز |
01:08:51 |
!كوستيلو)، هيا!... هيا) |
01:09:50 |
أين (كوستيلو) ؟ |
01:09:51 |
!ظننت إنه كان خلفك |
01:12:14 |
أبن العم في خطر |
01:12:20 |
!"يبدو أننا يجب ان نذهب إلى "ماكاو |
01:12:23 |
ثلاث جثث عثر عليها |
01:12:27 |
الشرطة تعتقد أن هذا قد يكون |
01:12:29 |
التي حدثت |
01:12:31 |
المتوفين هم أعضاء في المافيا الصينية |
01:12:35 |
المعروفين بـ |
01:12:40 |
هل تعرفهم ؟ |
01:12:55 |
أنهم أعدائك |
01:13:02 |
أي أعداء ؟ |
01:13:13 |
من هذه ؟ |
01:13:16 |
!هذه أبنتك |
01:13:19 |
هذا زوج أبنتك |
01:13:24 |
هذا أبن أبنتك |
01:13:34 |
أردت الإنتقام |
01:13:43 |
ماذا يعني الإنتقام ؟ |
01:14:36 |
!رأس الروبيان |
01:14:49 |
أين أمك ؟ |
01:14:50 |
تطبخ |
01:15:22 |
!عزيزتي |
01:15:28 |
من هذا الرجل الأبيض ؟ |
01:15:40 |
يجب أن نذهب لبضعة أيام |
01:15:43 |
أهتمي به، ولا تتركيه يضيع |
01:15:48 |
هل هو مريض ؟ |
01:15:49 |
لقد أخذ رصاصة في رأسه |
01:15:52 |
!مذهل |
01:16:14 |
ماذا يعني الإنتقام ؟ |
01:16:17 |
متى نسيت كل شيء ؟ |
01:16:22 |
...إذا كان لدى (كوستيلو)، إختيار |
01:16:24 |
تعتقد إنه سيختار أن ينسى ؟ |
01:16:28 |
ربما هو لا يتذكر، ولكن أنا أتذكر |
01:16:31 |
لنذهب |
01:16:34 |
أنت ذاهب؟ |
01:17:07 |
!توقفوا عن اللعب |
01:17:16 |
أحضروا صحونكم |
01:17:23 |
!هيا، حان وقت الطعام |
01:18:08 |
خذ الرز بنفسك |
01:18:42 |
مرحباً، يا أخي |
01:18:45 |
...ياإلهي |
01:19:00 |
كم طلقة لديك ؟ |
01:19:02 |
ليس الكثير |
01:19:03 |
لدي الكثير |
01:19:05 |
المئات وراء التلفاز |
01:19:09 |
أثنين من عيار 92 في أسفل |
01:19:13 |
وأثنين معدلة من عيار 17 |
01:19:17 |
مقابل الثلاجة |
01:19:20 |
وراء جهاز التكييف |
01:19:22 |
سوف تعثر على بعض أسلحة الرشاش |
01:19:26 |
وبعض البندقيات الأوتوماتكية |
01:19:28 |
وواحد "بوش ماستر" المرصد |
01:19:34 |
يكفي لهذه المعركة |
01:21:18 |
!أطلقوا |
01:22:25 |
!أخطئت مجدداً |
01:23:03 |
!اللعنة |
01:23:25 |
!أصبت |
01:24:35 |
أخبار المساء |
01:24:36 |
خمس جثث، 4 من الذكور |
01:24:38 |
عثر عليهم في مرمى النفايات |
01:24:41 |
الشرطة أكدت أن الموتى |
01:24:42 |
...(هم، (توني تشيونغ) ، (لينغ شان |
01:24:44 |
...(كواي لي) ، (تشو يو) |
01:24:46 |
و (تسوي لوك) الضخم |
01:24:47 |
الشرطة تعتقد أن القضية |
01:24:53 |
لقد ماتوا منذ أسبوع |
01:24:57 |
العديد من الطلقات عثر عليها |
01:25:00 |
أيضا، مئات من قذائف الرصاص في كل مكان |
01:25:04 |
معركة الرصاص هذه لابد انها كانت |
01:25:07 |
...في هذه المرحلة |
01:25:08 |
نشتبه أن القضية متصله في |
01:25:11 |
بين أعضاء المافيا |
01:25:39 |
أعرف هؤلاء الناس |
01:25:42 |
لقد كانوا أصدقائك |
01:27:03 |
أبانا العالي في السماء |
01:27:08 |
أرجوك أنقذني |
01:30:23 |
...فهمت |
01:30:41 |
That's enough. |
01:31:18 |
سيدي، أرجوك أشتري علم |
01:31:34 |
سيدي، أرجوك أشتري علم |
01:31:41 |
سيدي، أرجوك أشتري علم |
01:31:42 |
حسناً |
01:31:45 |
سيدي، أرجوك أشتري علم |
01:31:53 |
شكراً لك |
01:31:54 |
...العفو |
01:31:58 |
شكراً لك |
01:32:33 |
(كوستيلو) |
01:32:49 |
ايها الأطفال، أدخلوا إلى السيارة |
01:33:12 |
أمكِ هنا |
01:33:15 |
...أمكِ هنا |
01:33:18 |
لا تبكي، لا تبكي |
01:33:24 |
الرجل مع الأعلام الكثير هو |
01:33:32 |
شكراً لكِ |
01:33:35 |
كن حذراً |
01:33:45 |
مع السلامة |
01:34:41 |
!أخذر يا رئيسنا |
01:35:15 |
!اللعنة عليك |
01:35:18 |
!أطلقوا النار على هذا الوغد - |
01:36:23 |
!أنقذ حياتك |
01:36:25 |
إنه يحمل سلاح |
01:38:48 |
!(جورج فونغ) |
01:38:55 |
!(جورج فونغ) |
01:39:04 |
!(جورج فونغ) |
01:39:12 |
!(جورج فونغ) |
01:42:00 |
هل هذا معطفك ؟ |
01:42:02 |
!اللعنة عليك |
01:42:10 |
ألبسه |
01:42:52 |
هذا المعطف يخّصك |
01:43:50 |
حان وقت الطعام |
01:44:08 |
!هيا، حان وقت الطعام |
01:44:14 |
خذ الأرز بنفسك |
01:44:19 |
كلوا |
01:44:21 |
أعطي البعض لأخاك |
01:45:13 |
تمت الترجمة بواسطة |