|
Girl Next Door The
|
| 00:00:23 |
فيلم للكبار فقط |
| 00:00:41 |
كيف تريدني؟ |
| 00:00:44 |
أووه، هذا جيد، فقط كوني على راحتك |
| 00:00:51 |
أنا عصبية قليلاً |
| 00:00:53 |
أنتي تفعلين بشكل رائع |
| 00:00:58 |
قليلا إلى اليمين هناك رائع |
| 00:01:01 |
حسناً، مثل هذا؟ |
| 00:01:03 |
أووه، هذه هي الفتاة |
| 00:01:10 |
نعم، حسناً |
| 00:01:12 |
هل أنت جاهزة؟ |
| 00:01:13 |
نعم |
| 00:01:14 |
أنت تخجلين يا دوروثي |
| 00:01:16 |
لا تخجلي يا كاثي |
| 00:01:17 |
كاثي |
| 00:01:20 |
حسناً، وإبتسامة كبيرة |
| 00:01:23 |
كاثي ريغان |
| 00:01:24 |
أنا سأتذكّر دائما |
| 00:01:27 |
..المباراة التي كانت ضدّ فيرفيلد |
| 00:01:28 |
..وتلك الركلة النهائية |
| 00:01:30 |
لبطلولة الولاية، لطلاب السنة الأخيرة |
| 00:01:33 |
هنتر ماكافري |
| 00:01:36 |
..أنا سأتذكّر دائما |
| 00:01:37 |
كلّ الأوقات العظيمة ..مع تلك الشلة القذرة |
| 00:01:40 |
وما فعلناه من الأشياء المبهجة... |
| 00:01:44 |
سيندي كي.. تينا بي.. ميشيل إتش |
| 00:01:47 |
!اللعنة |
| 00:01:48 |
..هناك الكثير من الأشياء التي سأتذكرها |
| 00:01:51 |
أنا سأتذكّر دائما |
| 00:01:52 |
أبطال إيكاروس |
| 00:01:55 |
وكلّ أيام المجد مع الأولاد |
| 00:01:58 |
..أنا سأتذكّر دائما |
| 00:02:00 |
مجانين نادي الرياضيات |
| 00:02:03 |
الذين يزورون بإتقان بطاقات الهوية.. |
| 00:02:05 |
والتي ما كانت لتدوم ألا لستّ ثواني.. |
| 00:02:09 |
تروي كوتشران |
| 00:02:10 |
تروي كوتشران |
| 00:02:11 |
تروي يتمتع بعقلية جيدة |
| 00:02:12 |
تباً لك |
| 00:02:13 |
أنا سأتذكّر دائما |
| 00:02:15 |
!طلاب السنة الأخيرة |
| 00:02:17 |
مقالب طلاب السنة الأخيرة |
| 00:03:24 |
ماثيو كيدمان |
| 00:03:26 |
..أنا سأتذكّر دائما |
| 00:03:35 |
!ذكريات كتاب العام لطلاب السنة الأخيرة فقط |
| 00:03:37 |
الاسم: ماثيو كيدمان..أنا سأتذكر دائماً |
| 00:03:49 |
نعم، حسنا، لقد أخبرتك أنني أردت المحاولة |
| 00:03:55 |
نودّ تكريم الطالب |
| 00:03:58 |
الذي أظهر قيادة بارزة |
| 00:04:02 |
..ليس لدينا شكّ بإنّه سيكون واحد |
| 00:04:04 |
من السياسيين العظماء في واشنطن |
| 00:04:06 |
جامعة جورج تاون |
| 00:04:07 |
الجائزة لقائد الغد العظيم |
| 00:04:11 |
ماثيو كيدمان |
| 00:04:15 |
لقد نجحت، لقد إنتسبت |
| 00:04:16 |
يا إلهي، يا إلهي |
| 00:04:19 |
!جورج تاون! لقد أعطوها لك |
| 00:04:59 |
مرحبا جيني |
| 00:05:03 |
نعم أيها الأنيق، تعال |
| 00:05:16 |
فصل السنة الأخيرة... هل لديك الحماسة؟ |
| 00:05:20 |
هل أنت متحمس؟ |
| 00:05:21 |
لا |
| 00:05:23 |
لماذا؟ هل أنت متحمس؟ |
| 00:05:26 |
لا أعرف ربّما |
| 00:05:29 |
وماذا عنك؟ |
| 00:05:31 |
أنا فقط فعلت شيئ ما |
| 00:05:33 |
!!"الكل يقول "هووو |
| 00:05:36 |
هووو |
| 00:05:41 |
هل تعرفون ماذا أقول؟ |
| 00:05:42 |
أقول أن حفلة التخرج |
| 00:05:43 |
ستكون خارجة عن المألوف |
| 00:05:45 |
أتشعرون؟ |
| 00:05:47 |
نعم |
| 00:05:53 |
الأمن سيكون مقيداً بأغلال |
| 00:05:54 |
سوف يتشتت قبل أن يبدأ العرض |
| 00:05:57 |
!يكفي هذا |
| 00:05:59 |
هذا كافي، يمكنني أن أنتظر |
| 00:06:02 |
يمكنني أن أنتظر أيها الطلاب |
| 00:06:06 |
الآن، رئيس مجلس الطلاب |
| 00:06:09 |
يريد أن يدلي إليكم ببعض التصريحات |
| 00:06:13 |
شكرا سّيد سالينجير |
| 00:06:19 |
حسنا، كيف حالكم؟ |
| 00:06:24 |
حسناً، دعونا نبدأ بعملية إحضار سام يانج |
| 00:06:27 |
الطفل سام يانج |
| 00:06:30 |
نعم |
| 00:06:32 |
حسنا، لقد فعلناها |
| 00:06:34 |
لقد جمعنا الـ 25000 دولار |
| 00:06:36 |
إذن بالإمكان أن نخرج |
| 00:06:38 |
العبقري سام يانج من كمبوديا الآن |
| 00:06:40 |
ونجلبه إلى هنا للدراسة في ويست بورت |
| 00:06:44 |
بمناسبة هذا الكلام |
| 00:06:46 |
سام يانج أرسل إلينا شريط جديد |
| 00:06:48 |
!إعرض ذلك الهراء |
| 00:06:52 |
!إعرضه |
| 00:06:54 |
مرحبا للجميع، أنا سام يانج |
| 00:06:59 |
سام يانج |
| 00:07:01 |
أنا متحمّس جدا للقدوم إليكم قريباً |
| 00:07:04 |
هل أنتم متحمّسين؟ |
| 00:07:09 |
لقد أخبرت زملاء صفي بأنّني قادم إلى أمريكا |
| 00:07:12 |
وقد حزنوا كثيراً |
| 00:07:13 |
أنا سعيد جداً |
| 00:07:15 |
!أريد أن أضربك |
| 00:07:16 |
!هيا يا إيكاروس |
| 00:07:32 |
كيف يتغيّبون عن الصف كلّ يوم |
| 00:07:34 |
ويذهبون إلى الشاطئ؟ |
| 00:07:36 |
لأنهم لا يهتمّون |
| 00:07:49 |
دعونا نذهب معهم |
| 00:07:52 |
بجدية، دعونا نفعلها |
| 00:07:53 |
لماذا؟ |
| 00:07:54 |
لأنني، أعني إننا لم نفعل أيّ شئ |
| 00:07:57 |
أعني، إننا سوف نتخرّج |
| 00:07:58 |
لذا يجب أن نكون مخبولين الآن |
| 00:08:00 |
دعونا فقط نفعل شيء ما |
| 00:08:02 |
أنا سأفعل شيء.. سأذهب إلى الصف |
| 00:08:04 |
كليتز، لقد دخلت إلى يايل |
| 00:08:06 |
أنا أعني، إن ذلك لم يحدث لأي شخص |
| 00:08:08 |
!نعم يا كليتز، هل أنت مخنث |
| 00:08:10 |
حسنا، لماذا لا تذهب أنت؟ |
| 00:08:11 |
نعم، هيا، دعنا نذهب |
| 00:08:13 |
الشاطئ للحثالة يا رجل |
| 00:08:15 |
هل الشاطئ للحثالة؟ |
| 00:08:16 |
نعم |
| 00:08:19 |
أتعرفون ماذا؟ يا رفاق أنتم حثالة |
| 00:08:26 |
!الجميع إلى الشاطئ |
| 00:08:29 |
دعنا نذهب |
| 00:08:31 |
أغلق عليهم الطريق وأجعلهم يتزاحمون يا أنيق |
| 00:08:33 |
مدرسة ويست بورت الثانوية |
| 00:08:36 |
تباً |
| 00:08:56 |
أمن المدرسة |
| 00:08:58 |
قوة الشخصية تعني القدرة على التصرّف |
| 00:09:02 |
القدرة على إتّخاذ إجراء |
| 00:09:04 |
قف للتدقيق بواسطة الأمن |
| 00:09:06 |
ثلاث خطوات ...ضرورية للوصول لنتائج |
| 00:09:09 |
الخطوة الأولى لقوة الشخصية |
| 00:09:11 |
هى الطاقة ..الطاقة |
| 00:09:14 |
عندما تستيقظ ولديك شعور بالخمول والضعف |
| 00:09:17 |
هل أنت عادة سرعان ما تقفز وتنطلق؟ |
| 00:09:28 |
آه، اللعنة |
| 00:09:50 |
أنت، توقف |
| 00:09:54 |
!!! توقف، توقــ |
| 00:10:27 |
حسنا لقد عدت مبكرا |
| 00:10:29 |
لقد أجّلت الكتاب السنوي |
| 00:10:30 |
ويجب أن أعمل على خطابي |
| 00:10:31 |
مرحبا سّيد بيترسون |
| 00:10:32 |
السيد الرئيس |
| 00:10:33 |
مرحباً سّيدة بيترسون |
| 00:10:34 |
تهانينا |
| 00:10:36 |
نعم، شكراً لكم |
| 00:10:37 |
تهانينا طلاب جورج تاون |
| 00:10:39 |
يجب أن تطير من الفرحة |
| 00:10:42 |
نعم، إنها شئ جميل |
| 00:10:43 |
ما الخطاب الذي تعمل عليه؟ |
| 00:10:45 |
إنه عن الثقافة التي أحتاجها |
| 00:10:48 |
لكى أستطيع الذهاب إلى جورج تاون بجدارة |
| 00:10:50 |
ثقافة ذات قيمة عالية |
| 00:10:52 |
أيّ نوع من الثقافة هي؟ |
| 00:10:54 |
ومن أجل ماذا يقدمونها؟ |
| 00:10:55 |
إنها لأفضل طالب يظهر الإلتزام الأخلاقي |
| 00:10:59 |
...الإلتزام الأخلاقي، حسناً، إنها |
| 00:11:02 |
أنا متأكّدة أنك ستحصل عليها |
| 00:11:03 |
شكراً.. أعني، أتمنّى هذا |
| 00:11:05 |
أعني إنه ستكون هناك منافسة شديدة |
| 00:11:06 |
وهم سيختارون واحد منا فقط |
| 00:11:09 |
لذا، يجب أن أنسفهم بخطابي |
| 00:11:15 |
حسناً لماذا إذن أستحقّ هذه الثقافة؟ |
| 00:11:19 |
أولاً: أنظر في عينه.. ثانياً: كن ساحراً |
| 00:11:21 |
...جون كنيدي، قال ذات مرة |
| 00:11:22 |
..لا تسأل ماذا يمكن أن تقدم لك بلادك" |
| 00:11:24 |
"لكن أسأل عماذا يمكنك أنت أن تقدم.. |
| 00:12:02 |
أنظر، أنا لا أعرف من هي |
| 00:12:03 |
أنا أقول فقط أن هذه الفتاة كانت فوق الوصف |
| 00:12:07 |
أعني، لقد كانت كالملاك |
| 00:12:09 |
أعني، كان لها تلك الإبتسامة |
| 00:12:12 |
أعني... يجب عليك أن تراها |
| 00:12:13 |
إذن هل لفتّ نظرها؟ |
| 00:12:14 |
نعم، نعم، لقد لفتّ نظرها |
| 00:12:16 |
هذا ما يجب أن يفعله الرجل، صحيح؟ |
| 00:12:18 |
نعم، حسناً يا إيلي |
| 00:12:20 |
جيد |
| 00:12:25 |
يا إلهي... إنها مثيرة جدا |
| 00:12:27 |
على أي محطة يا رجل؟ |
| 00:12:27 |
كلا، إنها بنت الجيران |
| 00:12:30 |
يمكنني رؤيتها من خلال نافذتي |
| 00:12:32 |
ما هو الوضع؟ |
| 00:12:33 |
يا الله، من هذه الفتاة؟ |
| 00:12:35 |
ما هو الوضع؟ |
| 00:12:36 |
تمهل وإهدأ |
| 00:12:37 |
بل أنت الذي يهدأ |
| 00:12:38 |
كن رجلاً وإذهب إلى هناك |
| 00:12:41 |
حسناً، وماذا سأقول؟ |
| 00:12:42 |
لا أعرف، عري مؤخرتك وإفعل شيء، تباً |
| 00:12:50 |
أنت، ماذا تفعل؟ |
| 00:12:51 |
ماذا؟ |
| 00:12:52 |
أيها الأنيق |
| 00:12:52 |
سبق أن أخبرتك أن هذا يغيظني |
| 00:12:55 |
عندما تشاهد ذلك، بينما أنت تتكلم معي |
| 00:12:58 |
فقط تعلمه لكي تحبه |
| 00:13:05 |
يا إلهي |
| 00:13:08 |
ماذا؟ يا مات، ماذا حدث؟ |
| 00:13:11 |
مات |
| 00:13:18 |
يا رجل، ما الأمر؟ |
| 00:13:39 |
تباً |
| 00:14:11 |
نعم؟ |
| 00:14:12 |
أنا آسفة |
| 00:14:15 |
دان |
| 00:14:16 |
ماذا يجري؟ |
| 00:14:19 |
ماثيو |
| 00:14:20 |
ماثيو إنزل إلى هنا |
| 00:14:34 |
ماذا كنت تفعل بأعلى؟ |
| 00:14:35 |
لا شيء |
| 00:14:37 |
إنزل إلى هنا |
| 00:14:46 |
هذه دانيل |
| 00:14:48 |
أنت تعرف السّيدة كلارك جارتنا |
| 00:14:50 |
دانيل، أبنة أختها |
| 00:14:53 |
لقد أخبرتنا دانيل بشيء مثير جدا |
| 00:14:56 |
السّيدة كلارك في أفريقيا لمدة إسبوعين |
| 00:14:58 |
مع مجموعة من كنيستها |
| 00:15:00 |
هل عرفت هذا؟ |
| 00:15:02 |
على أية حال |
| 00:15:03 |
دانيل جاءت لتوها من لوس أنجلوس |
| 00:15:05 |
وستجلس في البيت أثناء غياب خالتها |
| 00:15:08 |
لماذا لا تأخذها في جولة |
| 00:15:20 |
إنه لطريق طويل، أتعرفين |
| 00:15:31 |
ماذا سنفعل؟ |
| 00:15:32 |
هل أعجبك ما رأيته؟ |
| 00:15:34 |
عن ماذا تتحدّثين؟ |
| 00:15:38 |
حسناً..لقد رأيتك في عجالة |
| 00:15:42 |
عجالة؟ |
| 00:15:42 |
نعم |
| 00:15:43 |
لم يكن بالشيء المهم |
| 00:15:47 |
لا، لا، أقصد إنه كان...كان شيئاً عظيماً |
| 00:15:50 |
..لكنّ الأمر فقط |
| 00:15:51 |
..إنني لم |
| 00:15:56 |
أنا آسف |
| 00:15:58 |
أنا آسف |
| 00:16:01 |
إذن، ماذا سنفعل بشأن هذا؟ |
| 00:16:05 |
أعني، لقد قلت بأنّني آسف |
| 00:16:11 |
ماذا؟ |
| 00:16:13 |
لقد رأيتني |
| 00:16:16 |
نعم، صحيح، وكأنني سأتعرى هنا؟ |
| 00:16:22 |
هل تتكلمين بجدّية؟ |
| 00:16:27 |
لا |
| 00:16:30 |
لا، لا، هذا لن يحدث |
| 00:16:35 |
أ..أه... كل شئ |
| 00:16:38 |
لا، هيا، هذا يكفي |
| 00:16:42 |
يا إلهي، هيا.... هلا هدأت؟ |
| 00:16:47 |
بلهاء |
| 00:16:56 |
هذا هو، هل أنت سعيدة الآن؟ |
| 00:17:03 |
نعم |
| 00:17:07 |
أنت، إنتظري |
| 00:17:10 |
لا |
| 00:17:13 |
يا إلهي |
| 00:17:14 |
أنا آسف |
| 00:17:24 |
أنت لعينة .. ليس هناك ما يضحك |
| 00:17:27 |
إنه مضحك قليلاً |
| 00:17:32 |
هيا |
| 00:17:33 |
دعيني أدخل، دعيني أدخل |
| 00:17:47 |
إنه ليس مضحك |
| 00:17:49 |
إنه مضحك قليلاً |
| 00:18:02 |
إذن، أي عمل تفعليه خلاف تعذيب الناس؟ |
| 00:18:07 |
أنا أتكلم بجديةً، ما هي قصّتك؟ |
| 00:18:09 |
لا أعرف |
| 00:18:11 |
نوعاً ما، تركت عملي |
| 00:18:14 |
وكنت أريد أن أبدأ من جديد |
| 00:18:15 |
ربما بالذهاب إلى الكلية |
| 00:18:22 |
إذن، هل أنت هنا لوحدك أم ماذا؟ |
| 00:18:26 |
ماذا؟ |
| 00:18:27 |
لا شئ... فقط إسأل |
| 00:18:34 |
هل لديك صديق؟ |
| 00:18:39 |
لا |
| 00:18:42 |
ألن تسأليني إذا كانت لي صديقة؟ |
| 00:18:46 |
لا |
| 00:18:48 |
حسناً |
| 00:18:49 |
إذن، أنت أوشكت أن تتخرّج |
| 00:18:51 |
أنت يجب أن تحتفل كالمخابيل الآن |
| 00:18:54 |
نعم |
| 00:18:56 |
أعني، إنها لمجرد النفاذ من الشرك كما تعلمين |
| 00:19:00 |
حقا؟ |
| 00:19:01 |
نعم |
| 00:19:03 |
إذن ما الشيء الأكثر جنوناً فعلته مؤخراً؟ |
| 00:19:06 |
...من الصعب أن أخبرك لإنني |
| 00:19:08 |
..إنتهيت للتو من فعل أشياء جنونية..أعني |
| 00:19:11 |
إنه لمجرد الهروب من الحبس ومن الجدران |
| 00:19:14 |
لم تفعل أيّ شئ، أليس كذلك؟ |
| 00:19:18 |
لا |
| 00:19:21 |
إنها مشكلتي بالنهاية |
| 00:19:23 |
هيا يجب أن يكون هناك شيئ ما |
| 00:19:27 |
وماذا عن صديقتك؟ |
| 00:19:31 |
حسناً |
| 00:19:33 |
يمكننا ألا نستبعد احتمال إنك بحاجة لفتاة |
| 00:19:36 |
ما نوع الفتاة؟ |
| 00:19:40 |
شخص لطيف بالتأكيد |
| 00:19:42 |
بالتأكيد |
| 00:19:44 |
شخص يمكن إضحاكه |
| 00:19:49 |
لكنّه يحتاج أيضاً لشخص يشجعه |
| 00:19:53 |
شخص سيجعله يفعل |
| 00:19:55 |
الأشياء التي لم يأت بباله أنه سيفعلها |
| 00:19:58 |
مثل التعري في منتصف الطريق؟ |
| 00:20:23 |
حسنا، شكرا على الجولة |
| 00:20:25 |
لا بأس |
| 00:20:34 |
حسناً |
| 00:20:37 |
ليلة سعيدة |
| 00:20:39 |
ليلة سعيدة |
| 00:20:46 |
ليلة سعيدة؟ |
| 00:20:47 |
هل أنت شاذّ؟ كان يجب عليّك الإيقاع بها |
| 00:20:50 |
حسناً، أولاً.. أنت لم تكن لتوقع بها |
| 00:20:52 |
مهما يكن يا رجل |
| 00:20:53 |
..وثانياً.. أنت تعرف |
| 00:20:55 |
تعرف، الشعور لم يكن صحيحاً |
| 00:20:58 |
الشعور لم يكن صحيحاً؟ |
| 00:20:59 |
لقد أتت إلى منزلك وجعلتك تتعرى |
| 00:21:01 |
ماذا كان عليها أنت تفعل |
| 00:21:02 |
أكنت تريدها تجلس على وجهك؟ |
| 00:21:04 |
هيا أيها الوغد |
| 00:21:07 |
اللعنة، كان يجب أن أقبّلها |
| 00:21:09 |
هل أنت بخير يا رجل؟ |
| 00:21:11 |
حسنا، لديكم هذا الرسم البياني، صحيح؟ |
| 00:21:14 |
جيد، دعونا نتحرّك إذن |
| 00:21:17 |
الآن، إنها معادلة بسيطة جدا هنا |
| 00:21:19 |
شخص ما يعطيني الجواب على هذا |
| 00:21:24 |
حسنا، إذا كان لا أحد منكم يعرف الجواب |
| 00:21:28 |
أنظروا إلى هذه الحسابات |
| 00:21:29 |
إلى ماذا ستجعلنا نفكر؟ |
| 00:21:36 |
هل هناك أسئلة على هذا؟ |
| 00:22:04 |
أخبار جيدة، أيها السيدات والسادة |
| 00:22:06 |
إنه وقت إختبار البوب |
| 00:22:52 |
هذا سام يانغ سوك.. إنه العبقري الكامل |
| 00:22:56 |
لهذا جمعنا كلّ هذا المال من أجله |
| 00:22:58 |
ليأتي إلى هنا ويدرس في مدرستنا |
| 00:23:00 |
من ''نحن''؟ |
| 00:23:01 |
حسنا، أعني، أنا الذي فعل |
| 00:23:03 |
إنه يمكن أن يكون آينشتاين الجديد |
| 00:23:07 |
تعرفين، يمكنه معالجة السرطان |
| 00:23:17 |
دعنا نذهب |
| 00:23:23 |
إذن، ماذا ستفعلين؟ |
| 00:23:28 |
ماذا؟ |
| 00:23:33 |
لن أتعرى ثانية |
| 00:23:35 |
هيا |
| 00:23:51 |
دانيل |
| 00:23:54 |
تعالي، إلى أين تذهبين؟ |
| 00:24:10 |
هيا دعينا نخرج من هنا |
| 00:24:12 |
كيف علمتي بأن لا أحد في المنزل؟ |
| 00:24:15 |
لا أعرف |
| 00:24:16 |
هيا |
| 00:24:17 |
حقيقي، هذا جنون |
| 00:24:30 |
سروال ملاكمة |
| 00:24:32 |
أنا أرتدي سروال الملاكمة دائما |
| 00:24:33 |
وقد ضبطتني فقط في يوم شؤم |
| 00:24:48 |
إذن ما الشيء الأكثر جنوناً فعلته مؤخراً؟ |
| 00:24:55 |
الذي فعلته هناك.. بالتلصص عليك |
| 00:25:09 |
يا إلهي |
| 00:25:14 |
هذا السّيد سالينجير |
| 00:25:15 |
من؟ |
| 00:25:16 |
إنه رئيسي |
| 00:25:16 |
حقاً، دعينا نذهب |
| 00:25:20 |
إنه ليس مضحكاً |
| 00:25:21 |
إنه مضحك قليلاً |
| 00:25:25 |
أنت |
| 00:25:29 |
فقط تقبل الأمر على علاته |
| 00:25:51 |
يا رجل، أنا لست مرتاحاً بمشاهدة هذا معك |
| 00:25:53 |
هش ش |
| 00:25:55 |
يا رجل، تعلّمه لتحبّه |
| 00:26:02 |
أنا مبللة تماماً، هلّ يمكنني الدخول؟ |
| 00:26:11 |
يا رفاق، هذه دانيل |
| 00:26:14 |
أنت إيلي وكليتز، صحيح |
| 00:26:18 |
تعالوا، سنذهب جميعاً |
| 00:26:20 |
هلّ بإمكاني أن أستعمل حمّامك أولا؟ |
| 00:26:21 |
إنه هنا على اليسار |
| 00:26:31 |
عظيمة |
| 00:26:31 |
أعرف |
| 00:26:33 |
أنيقة |
| 00:26:35 |
أعرف |
| 00:26:52 |
يا رجل، ماذا نفعل هنا؟ |
| 00:26:54 |
نعم، أعرف |
| 00:26:55 |
يا رفاق |
| 00:26:55 |
حتما سيحدث تكسير هنا في أية لحظة |
| 00:27:00 |
يا رفاق؟ |
| 00:27:14 |
أخرج من هنا |
| 00:27:14 |
آسف |
| 00:27:28 |
إنطلقوا |
| 00:27:31 |
إذن، ماذا تريدين أن تفعلي؟ |
| 00:27:32 |
فقط دعنا نهدأ |
| 00:27:34 |
مرحبا يا رفاق |
| 00:27:36 |
مرحباً، هل هذه حفلتك؟ |
| 00:27:39 |
كلا، إنها لصديقي |
| 00:27:41 |
أنا هنتر |
| 00:27:43 |
دانيل |
| 00:27:44 |
هذا ماثيو |
| 00:27:46 |
مرحباً يا مات، كيف الحال؟ |
| 00:27:47 |
كيف الحال؟ |
| 00:27:49 |
هلّ بالإمكان أن أحضر لك مشروب؟ |
| 00:27:50 |
نعم |
| 00:27:51 |
مرحباً يا رجل، ما الأمر؟ |
| 00:27:52 |
هلّ بإمكانك أن تأتي لحظة؟ |
| 00:27:53 |
نعم |
| 00:27:54 |
كلا، لابأس، إنهم زملاء |
| 00:27:56 |
جيد |
| 00:27:57 |
ما الأمر؟ |
| 00:27:59 |
يا رجل، هذه الحفلة كاملة العدد نوعا ما |
| 00:28:02 |
نعم، إذن؟ |
| 00:28:03 |
إذن.. فأنت سوف ترحل |
| 00:28:05 |
حقا؟ |
| 00:28:06 |
نعم |
| 00:28:09 |
حسناً، لكن أنا معها، أعني |
| 00:28:12 |
لابأس يا رجل هناك من يعتني بها |
| 00:28:19 |
الباب من هناك |
| 00:28:45 |
يا رجل |
| 00:28:47 |
متى سيأتي سام سانغ إلى هنا؟ |
| 00:28:49 |
سام يانغ |
| 00:28:50 |
نعم |
| 00:28:53 |
أنا أحبّه |
| 00:28:54 |
سأجعله رجل صغير عندما يأتي إلى هنا |
| 00:28:59 |
قاسي |
| 00:29:02 |
حسناً يا رجل أنا متأكّد أنه سيحبّ ذلك |
| 00:29:04 |
سام يانغ |
| 00:29:10 |
المعذرة |
| 00:29:28 |
عظيم |
| 00:29:29 |
أعرف |
| 00:30:10 |
ماذا؟ |
| 00:30:10 |
ستأتي معي الآن |
| 00:30:14 |
الجميع للخارج، دعونا نتحرّك |
| 00:30:20 |
قلت للخارج أيها المرؤسين |
| 00:30:22 |
تحركوا، تحركوا أسرعوا أيها الدود الصغير |
| 00:30:28 |
إذن، كيف تسير الأمور؟ |
| 00:30:29 |
بخير |
| 00:30:31 |
هل كلّ شيء جيد في المنزل؟ |
| 00:30:34 |
حسنا، ماذا؟ |
| 00:30:36 |
لربما يجب أن تجلس |
| 00:30:38 |
لربما يجب أن تقرصني |
| 00:30:41 |
ربما |
| 00:30:46 |
ماثيو |
| 00:30:48 |
نحن وبشكل مباشر في عالم مجنون |
| 00:30:51 |
مجنون، لكنه ....جميل جداً |
| 00:31:12 |
ممتاز أيها الجندب |
| 00:31:15 |
والآن ننتقل للمهمّة النهائية لتدريبك |
| 00:31:22 |
ستحتاج شئ أصلب من الخشب راعي البقر |
| 00:31:27 |
إنها ليست هي |
| 00:31:28 |
بل إنها هي |
| 00:31:33 |
رائع |
| 00:31:39 |
لا |
| 00:31:40 |
نعم |
| 00:31:51 |
مات، مات..يا رجل، سيفوتك أفضل جزء |
| 00:31:56 |
اللعنة، اللعنة |
| 00:32:00 |
إهدأ يا نمر.. أعرف، أعرف |
| 00:32:02 |
إنه ليس مضحك أتكلم بجدية، إبتعد عني |
| 00:32:04 |
يا رجل، لا تضيع هذا |
| 00:32:06 |
أضيع ماذا؟ |
| 00:32:07 |
!مات، إنها نجمة دعارة جيد |
| 00:32:09 |
خذها إلى غرفة فندق وإضربها كالوحش |
| 00:32:12 |
إيلي أنا أستلطف هذه الفتاة |
| 00:32:14 |
يمكنك أن تستلطفها وتمارس الجنس معها أيضاً |
| 00:32:17 |
ها أنا أقول لك أنت ستندم على هذا |
| 00:32:19 |
ماذا فعل كيندي؟ |
| 00:32:21 |
أنت تعرف بأنّه مر بمثل هذا الوضع |
| 00:32:22 |
إيلي، أنا لن أراها ثانية |
| 00:32:24 |
هل تعرف ماذا؟.. إنه لأمر جيد |
| 00:32:25 |
جيد |
| 00:32:26 |
جيد |
| 00:32:27 |
اللعنة يا مات |
| 00:32:29 |
أقسم بالله إن لم تضاجعها سأقتل نفسي؟ |
| 00:32:32 |
مات، رجاء، رجاء يا مات |
| 00:32:34 |
ضاجعها من أجلي، من أجلي |
| 00:32:50 |
أووه يا مارسي، أنت مضحكة جدا |
| 00:32:52 |
شكراً |
| 00:32:56 |
لقد رأيتك عارياً |
| 00:32:57 |
ماذا؟ |
| 00:32:58 |
لا تقلق عزيزي..لقد كنت بعمر يومين فقط |
| 00:33:01 |
دعينا نرى ماذا لدينا غير هذا |
| 00:33:02 |
لماذا أنت هنا؟ |
| 00:33:03 |
لقد جئت للتحية فقط |
| 00:33:06 |
مرحبا |
| 00:33:08 |
أنظري إلى هذا الجزء منه |
| 00:33:18 |
أنت يا رجل |
| 00:33:20 |
هذه أفضل صورة |
| 00:33:21 |
يبدو جدير جدا بالإعجاب |
| 00:33:23 |
إن هذه حقا صورة جيّدة جدا |
| 00:33:26 |
ها هو يا دانيل |
| 00:33:27 |
شكراً |
| 00:33:36 |
هذه هي فتاتي |
| 00:33:38 |
هذا ألطف شئ |
| 00:33:39 |
من هو والدك؟ |
| 00:33:41 |
إذن، كنت ستذهبين إلى المدرسة |
| 00:33:43 |
في لوس أنجلوس؟ |
| 00:33:44 |
كان هذا لفترة |
| 00:33:45 |
لكن بعد ذلك بدأت أعمل في أشياء أخرى |
| 00:33:47 |
أيّ نوع من الأشياء؟ |
| 00:33:52 |
دعيني أريكي |
| 00:34:02 |
يا إلهي |
| 00:34:08 |
هل أنت بخير؟ |
| 00:34:09 |
نعم، أنا لا أعرف، أنا |
| 00:34:11 |
أنا لا أبدو جيداً تماماً |
| 00:34:18 |
ماذا يمكنني أن أفعل لكي تشعر بتحسّن؟ |
| 00:34:25 |
نعم |
| 00:34:35 |
أعتقد أنني أشعر أفضل كثيراً الآن |
| 00:34:37 |
يمكننا الخروج في ليلة أخرى |
| 00:34:38 |
كلا، سنخرج اللّيلة |
| 00:34:40 |
هل أنت متأكّد؟ |
| 00:34:41 |
بالفعل |
| 00:34:47 |
أنظر، لا أعرف إذا يمكنني فعل هذا |
| 00:34:48 |
نعم، يمكنك |
| 00:34:50 |
لكن اللّيلة، كن رجلاً |
| 00:34:54 |
أولا: تصرّف وكأنك لا تستلطفها حتى |
| 00:34:57 |
مرحبا |
| 00:34:58 |
مرحبا |
| 00:35:00 |
ثانياً: أجعلها تسكر |
| 00:35:02 |
سكرانة حقيقي... فاهم؟ |
| 00:35:04 |
بهذه الطريقة ستظهر نجمة الدعارة الحقيقية |
| 00:35:10 |
هنا أنا .....أحضرت شيئ لنا |
| 00:35:17 |
بوربون؟ |
| 00:35:19 |
هل تحاول إسكاري؟ |
| 00:35:20 |
لا، ماذا؟ |
| 00:35:23 |
أعتقد بأنّك تحبين الترنح |
| 00:35:24 |
أحب الترنح؟ |
| 00:35:27 |
أخيراً والأكثر أهمية |
| 00:35:30 |
إلمسها دائما يا مات |
| 00:35:32 |
هذا سيخبرها أنك جئت هنا للعبث بها اللّيلة |
| 00:35:39 |
ماذا سنفعل؟ |
| 00:35:42 |
للراحة فقط |
| 00:35:48 |
أنظري |
| 00:35:50 |
موتيل جلين كابري |
| 00:35:54 |
ربّما يجب أن نأخذ غرفة |
| 00:36:01 |
حسناً |
| 00:36:10 |
ها هي |
| 00:36:31 |
هذا....هذا لطيف جدا |
| 00:36:34 |
تليفزيون |
| 00:36:36 |
مكيّف هواء |
| 00:36:39 |
لدينا مصباح صغير هناك |
| 00:36:42 |
هل هذه لمونييه؟ |
| 00:36:48 |
ماذا؟ |
| 00:36:50 |
ما رأيك؟ |
| 00:36:51 |
ما رأيك أنت؟ |
| 00:36:56 |
لا أعرف |
| 00:37:08 |
هل تريد مضاجعتي؟ |
| 00:37:13 |
..أنا |
| 00:37:17 |
تعال إلى هنا |
| 00:37:36 |
كيف تريدني؟ |
| 00:37:40 |
لماذا تفعلين هذا؟ |
| 00:37:42 |
ماذا؟ |
| 00:37:45 |
هذا |
| 00:37:48 |
أليس هذا ما تريده؟ |
| 00:37:51 |
مضاجعة نجمة دعارة بغرفة فندق رخيص؟ |
| 00:37:59 |
إذن هذا ما تعتقده عني |
| 00:38:04 |
إنتظري، أنا آسف |
| 00:38:05 |
دعني أحزر |
| 00:38:06 |
أنت رأيت الشريط وفكرت أنه بحقّ الجحيم |
| 00:38:08 |
ماذا تفعل لكسب العيش، أليس صحيح؟ |
| 00:38:11 |
إيلي هو الذي أخبرني بهذا عنك |
| 00:38:12 |
الآن، هذه هي الإجابة البالغة |
| 00:38:14 |
لماذا لم تخبرني أنت؟ |
| 00:38:15 |
لأنني لم أكن أريد هذا، حسناً؟ |
| 00:38:20 |
لأنني أحببت طريقة نظرتك لي |
| 00:38:25 |
يا الله، هل لديك أيّ فكرة كيف...؟ |
| 00:38:29 |
إنسى الأمر |
| 00:38:31 |
تمهلي |
| 00:38:32 |
تباً لك |
| 00:38:49 |
بعد مرور 9 أيام يحضر سام يانج |
| 00:38:56 |
لقد فعلت |
| 00:39:04 |
لماذا استحق هذه الثقافة |
| 00:39:22 |
أنظري، أنا أبله، حسناً؟ |
| 00:39:24 |
لقد رأيت الشريط واصابني الجنون |
| 00:39:28 |
مرحبا، سأدخل.. هل يمكنني الدخول؟ |
| 00:39:32 |
أنظري..لقد أصبحت مجنوناً مؤخراً |
| 00:39:34 |
أعني، تلك الثقافة التي تعرفينها..أعني |
| 00:39:38 |
إنها تقتلني؟ |
| 00:39:40 |
لكنني لم أعد حتى أفكّر بها |
| 00:39:43 |
الشيء الوحيد الذي أهتمّ به هو أنت |
| 00:39:47 |
كلّ ما أريده فقط |
| 00:39:49 |
هو أن نعود طبيعيين مرة أخرى |
| 00:39:50 |
إنه حقاً مكان لطيف هنا دانيال |
| 00:39:54 |
...أنا |
| 00:40:08 |
أيمكننا أن نتحدّث عن هذا لاحقا؟ |
| 00:40:12 |
موافق |
| 00:40:16 |
بالتأكيد |
| 00:40:34 |
أنا أحبّ هذا |
| 00:40:36 |
ماذا؟ |
| 00:40:37 |
الذي قلته هناك |
| 00:40:40 |
شكراً |
| 00:40:46 |
كيلي |
| 00:40:49 |
ماثيو |
| 00:40:55 |
إذن أنت صديق دي، ها؟ |
| 00:40:57 |
نعم |
| 00:40:58 |
حسنا، نحن -نوعاً ما- نخرج سوية |
| 00:41:05 |
أنظري إلى نفسك، تبدين كغابة مشتعلة |
| 00:41:10 |
هل سنذهب؟ |
| 00:41:11 |
نعم |
| 00:41:12 |
هل تأتي معنا؟ |
| 00:41:14 |
إلى أين ستذهبون؟ |
| 00:41:15 |
هو لا يستطيع، فلديه مدرسة غداً |
| 00:41:16 |
لا، لا، أنا جيد |
| 00:41:19 |
أين تحبين أن نذهب؟ |
| 00:41:47 |
مرحباً، ماذا يمكنني أن أقدم لكم؟ |
| 00:41:49 |
...سنأخذ إثنين روك إسكوتلندي و |
| 00:41:51 |
..إجعلهم ثلاثة، في الحقيقة أنا |
| 00:41:52 |
أنا أحب الشاي المثلج |
| 00:41:59 |
في أي مرحلة دراسية أنت الآن؟ |
| 00:42:00 |
أنا في السنة الأخيرة وأوشكت على التخرج |
| 00:42:03 |
تهانينا، وما هي الخطوة التالية؟ |
| 00:42:06 |
كلي أمل أن أدخل جورج تاون |
| 00:42:08 |
ماثيو يريد أن يكون رئيساً |
| 00:42:09 |
حقا؟ |
| 00:42:10 |
هذا عظيم يا رجل |
| 00:42:12 |
نعم |
| 00:42:12 |
كيف تعرفتم على بعضكم؟ |
| 00:42:15 |
كيف عرفنا بعضنا؟ |
| 00:42:18 |
لقد كنّا نعمل سوية |
| 00:42:19 |
إذن أنت ممثل؟ |
| 00:42:22 |
كلا، أنا منتج |
| 00:42:25 |
وأيضاً أنا ودانيال إعتدنا على الخروج سوية |
| 00:42:27 |
إعذروني للحظة |
| 00:42:31 |
إذن فقد خرجتم سوية؟ |
| 00:42:35 |
شكراً لك |
| 00:42:37 |
هلّ يمكننا أن نتكلّم؟ |
| 00:42:39 |
تكلم |
| 00:42:42 |
لا أعرف إذا كان هذا هو المكان المناسب |
| 00:42:44 |
لماذا؟ ما العيب في ذلك؟ |
| 00:42:46 |
لا، لا شيء، أنه جيد |
| 00:42:49 |
إنه أحد الأماكن التي أفضلها |
| 00:42:56 |
ايمكنني الحصول علي واحد لي؟ |
| 00:43:07 |
ماذا تفعل؟ |
| 00:43:08 |
شاهدي |
| 00:43:09 |
هنا |
| 00:43:12 |
....وتدوره مثل |
| 00:43:21 |
إلى أين تذهبين؟ |
| 00:43:23 |
إلى الحمّام، أهذا جيد؟ |
| 00:43:26 |
نعم |
| 00:43:31 |
إذن لهذه الدرجة أنت بداخلها؟ |
| 00:43:33 |
أنا أفهم يا رجل، صدقني إنها رائعة |
| 00:43:38 |
أعتقد أنّك تريد فتاة أكبر منك سناً |
| 00:43:41 |
إنها بنفس سني |
| 00:43:42 |
نعم، إنما قصدت التجربة |
| 00:43:45 |
بدون إساءة |
| 00:43:48 |
لاتقلق بهذا الشأن، أنا سأعتني بك |
| 00:43:53 |
يا الهي هذا السّيد بيترسون |
| 00:43:55 |
إنه صديق والدي |
| 00:43:57 |
يأتي أغلب الوقت وبصحبته زوجته |
| 00:43:59 |
حقا؟ |
| 00:44:01 |
أنت.. يا بيترسون |
| 00:44:03 |
ماذا.. ماذا تفعل؟ |
| 00:44:05 |
نعم أنت .. تعال إلى هنا |
| 00:44:08 |
اللعنة، بيترسون |
| 00:44:10 |
ألم ترى مؤخرات سوداء طوال عمرك |
| 00:44:13 |
هل أعرفك؟ |
| 00:44:14 |
ما هي مشكلتك اللعينة؟ |
| 00:44:16 |
..أنا |
| 00:44:17 |
فقط كنت أمزح معك يا رجل |
| 00:44:20 |
أنت تعرف صديقي ماتي، صحيح؟ |
| 00:44:28 |
ماثيو، مرحبا |
| 00:44:29 |
بيترسون، إنها تجربة ماتي الأولى |
| 00:44:33 |
لماذا لا تدفع له ثمن رقصة |
| 00:44:41 |
إذن هل ظهر شئ بشأن تلك الثقافةِ؟ |
| 00:44:46 |
لا إنها ستكون بعشاء يوم الخميس |
| 00:44:53 |
عن ماذا تتناول تلك الثقافة؟ |
| 00:44:57 |
الثقافة |
| 00:45:00 |
إنها من أجل |
| 00:45:02 |
الإلتزام الأخلاقي |
| 00:45:07 |
أنا؟ أب ولا زلت في سن المراهقة؟ |
| 00:45:10 |
من هذا الرجل؟ أهو منتج دعارة؟ |
| 00:45:13 |
..كليتز، أسكت |
| 00:45:14 |
...بالنسبة للمتعرّيات |
| 00:45:15 |
عندما تحصل على رقصِة |
| 00:45:16 |
هَلْ سيكونوا لطفاء عند إمساكك مؤخرتهم؟ |
| 00:45:19 |
يا رجل، أنا أحاول الكلام عن دانيل الآن |
| 00:45:21 |
جيد.... عاهرة أنانية |
| 00:45:24 |
بالنسبة للمراهقين |
| 00:45:25 |
فإن الإتصال الجنسي يمكن أن يكون خطر |
| 00:45:28 |
يا إلهي، من العابث الذي عمل هذا الفيلم؟ |
| 00:45:30 |
يمكنني أن أنتج فلم جنسي جيد مع أمي |
| 00:45:33 |
لماذا لا يطورون من هذا الشيء؟ |
| 00:45:35 |
أحداث خاصّة كحفلة تخرجك الصاخبة |
| 00:45:37 |
تهيئ مناخ يضغط على المراهقات لفَقْد بكارتِهم |
| 00:45:41 |
وممارسة الجنس بدون عوازل واقيةِ |
| 00:45:43 |
بعد 9 أشهر |
| 00:45:47 |
مرحبا؟ |
| 00:45:48 |
مرحباً يا بوب |
| 00:45:49 |
كلنا سنذهب إلى الشاطئ اللّيلة |
| 00:45:50 |
إنها ستكون صاخبة |
| 00:45:52 |
هل ستأتي؟ |
| 00:45:53 |
لا أستطيع يا رفاق |
| 00:45:56 |
أنا عندي طفل الآن |
| 00:46:01 |
بسبب تلك الحفلة |
| 00:46:03 |
يا رجل |
| 00:46:07 |
ماذا؟ |
| 00:46:07 |
نعم، صحيح |
| 00:46:11 |
هلا فكّرتم في الموضوع يا شباب؟ |
| 00:46:13 |
كلا |
| 00:46:16 |
يا شباب.. أنا أعتقد إنها ستكون مثيرة |
| 00:46:18 |
أنتم يا فتيات، هل بلغتم عمر الـ 18؟ |
| 00:46:20 |
أنا بلغته |
| 00:46:20 |
أنا سأكون خلال شّهر |
| 00:46:22 |
حقا؟ |
| 00:46:23 |
هل تم تصويركم من قبل؟ |
| 00:46:24 |
مرتين |
| 00:46:25 |
هل تعرفون ماتي يا رفاق؟ |
| 00:46:28 |
لقد كنت معه ليلة أمس، إنه كالبنات |
| 00:46:31 |
هذا هو رجلي |
| 00:46:34 |
كيف حالك؟ |
| 00:46:35 |
ما الأمر يا فلاس؟ |
| 00:46:40 |
ماتي، أنت لم تخبرني إن لديك |
| 00:46:42 |
بعض المثيرات الخطيرة هنا في مدرستك |
| 00:46:44 |
أسكت، لا يجب أن تقول هذا |
| 00:46:46 |
هل تَعْرفنُ مَنْ لديه الشئ القاتل؟ |
| 00:46:51 |
هذا الوغد الذي هنا |
| 00:46:55 |
ما الذي تتحدّث عنه؟ |
| 00:46:57 |
نعم، هيا |
| 00:46:58 |
نعم، هلا تعطينا بعضاً منه؟ |
| 00:47:00 |
نعم، هيا |
| 00:47:02 |
تباً |
| 00:47:03 |
يجب أن تحتفلوا يا رفاق |
| 00:47:04 |
هلّ بإمكاني أن؟ |
| 00:47:05 |
حسنا، سنخرج |
| 00:47:07 |
تمهل لحظة |
| 00:47:08 |
أين تذهبون يا رفاق؟ |
| 00:47:09 |
لدينا أشياء نقوم بها |
| 00:47:10 |
تريد التهرب؟ |
| 00:47:11 |
اقفزوا يا فلاس |
| 00:47:12 |
ألن تصوّرنا؟ |
| 00:47:18 |
دعهم بحاجة للمزيد دائماً |
| 00:47:20 |
عاقبه |
| 00:47:38 |
يا رجل، هناك بعض المواهب هنا |
| 00:47:42 |
أنت تجمع هؤلاء البناتِ وأولئك القذرين |
| 00:47:45 |
معاً هناك، وتطلقهم كما في مبارة كرةِ قدم |
| 00:47:47 |
أَو في حفلة صخب، ذلك الفيديو يمكن تسويقه |
| 00:47:50 |
تباً، أنا جيد |
| 00:47:52 |
كيف واتتني هذه االفكرة؟ |
| 00:47:53 |
كما لو كانت وحي؟ |
| 00:47:56 |
وكأنني لا أستطيع التحكم فيها |
| 00:48:02 |
إذن، ماذا سنفعل يا رجل؟ |
| 00:48:09 |
ما كان يجب أن تأتي معي حقاً |
| 00:48:12 |
إنها لطيفة .. أنا أحب المهمات الصعبة |
| 00:48:17 |
إذن، لقد جمعت 25 الف |
| 00:48:18 |
لمجرد إحضار هذا الفتى الصيني |
| 00:48:20 |
إنه كمبودي |
| 00:48:23 |
حسناً، تلك الـ 25000 هى إجمالي |
| 00:48:26 |
ما أودع لعملية إحضار سام يانغ |
| 00:48:29 |
إذن أنت أحضرت كل ماتحتاجه من المال |
| 00:48:32 |
تهانينا |
| 00:48:33 |
شكرا |
| 00:48:34 |
وهل سام يانغ هذا ذكي حقاً كما يقولون؟ |
| 00:48:36 |
حسنا، لقد علّم نفسه |
| 00:48:37 |
حساب التفاضل والتكامل |
| 00:48:39 |
بدون أن يستعمل كتبه الدراسية حتى |
| 00:48:41 |
أولئك الأوغاد الصغار يا رجل |
| 00:48:43 |
إنهم بالتأكيد يعرفون درجاتهم |
| 00:48:47 |
جيني، هذا....هذا معلم الطلبة |
| 00:48:51 |
لطيف.. إذن أنت السّيد سالينجير؟ |
| 00:48:53 |
أنا هنا للتحقق أن كلّ شيء على ما يرام |
| 00:48:56 |
رائع |
| 00:48:57 |
ماذا؟ |
| 00:48:58 |
أنا أحبّ هذا القرط |
| 00:49:01 |
شكرا لك |
| 00:49:02 |
القرط منسجم مع شخصيتك |
| 00:49:04 |
شكرا، لقد عدت للتو من كابو |
| 00:49:06 |
حقاً؟ |
| 00:49:06 |
نعم |
| 00:49:07 |
حسناً، يجب أن نذهب..شكرا يا جيني |
| 00:49:11 |
..يا رجل، ماذا كنت تفعل |
| 00:49:13 |
في تلك الحانة تجلسين مع الناس |
| 00:49:15 |
أنت كنت هناك |
| 00:49:16 |
أتري؟ أنا أعرف عن ذلك |
| 00:49:17 |
لا.. لا |
| 00:49:19 |
هذا الرجل لا يصدق |
| 00:49:22 |
أنت |
| 00:49:32 |
أين ستذهبون يا رفاق؟ |
| 00:49:33 |
فيجاس.. صغيري |
| 00:49:35 |
لقد حصلنا على دعوة لمؤتمر |
| 00:49:36 |
وسوف نقابل بعض المعجبات |
| 00:49:40 |
هكذا إذن؟ ومتى ستعودون؟ |
| 00:49:43 |
لن أعود إلى هنا |
| 00:49:45 |
ماذا ...؟ ماذا تعنين؟ ماذا عن البداية؟ |
| 00:49:49 |
هذه أنا |
| 00:49:54 |
حسنا، هيا بنا |
| 00:50:15 |
يا رجل، إنه ليس خطاؤك |
| 00:50:17 |
كلا، إنه خطأي |
| 00:50:19 |
لو لم أتصرف كالغبي |
| 00:50:21 |
وآخذها إلى غرفة الفندق تلك |
| 00:50:23 |
نعم، لقد كان تقدم صغير ألا تعتقد؟ |
| 00:50:26 |
يا رجل |
| 00:50:27 |
ماذا؟ |
| 00:50:28 |
مات، المسألة إنها إتخذت قرارها |
| 00:50:31 |
ولا يمكنك فعل شيء بهذا الشأن الآن |
| 00:50:39 |
نعم بالذهاب إلى هناك |
| 00:50:47 |
مرحبا أبي؟ |
| 00:50:48 |
لا تنتظر |
| 00:50:49 |
سأتأخر اللّيلة |
| 00:50:50 |
سأتابعه غدا |
| 00:50:51 |
إسبوع القرش سيكون طوال الإسبوع |
| 00:50:53 |
أريد أن أضرب الفراخ المثيرة |
| 00:51:07 |
ترحّبُ لاس فيجاس بمؤتمر أفلام البالغينَ |
| 00:51:43 |
تحرك |
| 00:51:44 |
آسف |
| 00:51:47 |
إبتسامة كبيرة |
| 00:51:50 |
ساشا |
| 00:51:51 |
ساشا |
| 00:51:59 |
يا رجل، الصحافة ممنوعة |
| 00:52:00 |
لا، لا، لا، لست صحفياً |
| 00:52:02 |
أنا ما زلت في المدرسة الثانوي، جيد؟ |
| 00:52:04 |
وهذا لكتاب الفيديو السنوي للمدرسة |
| 00:52:06 |
اقسم بالله |
| 00:52:11 |
إبن العاهرة |
| 00:52:18 |
يا إلهي، هل هذه هي؟ |
| 00:52:20 |
أثينا |
| 00:52:42 |
إمهلوني ثانية يا رفاق |
| 00:52:44 |
أثينا |
| 00:52:45 |
أثينا |
| 00:52:46 |
دانيل |
| 00:52:47 |
!أثينا! أثينا |
| 00:52:49 |
دانيل |
| 00:52:49 |
أثينا، هنا |
| 00:52:51 |
أفعليها يا أثينا .. أنت مثيرة جدا |
| 00:52:57 |
أنا آسف، كان لا بدّ أن آتي |
| 00:52:59 |
أيها الوغد، أنا التالي |
| 00:53:02 |
أشعر وكأن كل هذا كان خطأي |
| 00:53:04 |
من هذا الرجل؟ |
| 00:53:06 |
من فضلك.. هلا نظرت لي؟ |
| 00:53:07 |
إنحني |
| 00:53:10 |
أنت أفضل شيء حدث لي على الإطلاق |
| 00:53:12 |
وأنا أيضا |
| 00:53:14 |
..دانيل هيا |
| 00:53:15 |
إنه جميل جدا |
| 00:53:20 |
دانيل |
| 00:53:22 |
عمل جيد، أيها المعتوه |
| 00:53:25 |
دانيل |
| 00:53:26 |
أبعد عني هذا الشيء |
| 00:53:27 |
خذني معك |
| 00:53:28 |
دانيل |
| 00:53:29 |
دعني وشأني، رجاء |
| 00:53:32 |
دانيل |
| 00:53:36 |
دانيل.. دانيل.. دانيل |
| 00:53:38 |
هيوجو، مرحبا |
| 00:53:39 |
أنظري إلى نفسك، إنك رائعة |
| 00:53:45 |
فقط إبدأي وسيعرف الجميع أسمك |
| 00:53:48 |
كلا لن يفعلوا |
| 00:53:49 |
إذن كيف يتعامل معك كيلي؟ |
| 00:53:51 |
جيد |
| 00:53:52 |
!!فقط جيد |
| 00:53:54 |
دانيل، وما الذي يتوجب علينا معرفته؟ |
| 00:53:57 |
الذي يتوجب معرفته؟ |
| 00:53:58 |
أنّك يجب أن تكون معي |
| 00:54:01 |
في القمة، حيث الهواء العليل |
| 00:54:05 |
تعبير جيد |
| 00:54:06 |
كيلي |
| 00:54:07 |
ماذا كنا نقول؟ |
| 00:54:09 |
تباً لك |
| 00:54:12 |
دائما مع الكلمات الكبيرة |
| 00:54:14 |
دانيل..حيث الهواء العليل |
| 00:54:19 |
ماذا يعني ذلك؟ |
| 00:54:21 |
لا شيء، هكذا ما يكون هيوجو |
| 00:54:23 |
ماتي، ماذا تفعل هنا؟ |
| 00:54:28 |
أنظر يا كيلي، بدون إساءة |
| 00:54:30 |
..لكن في الحقيقة، أنا لا أعتقد أن دانيل |
| 00:54:31 |
بحاجة لأن تكون هنا الآن.. |
| 00:54:37 |
ماثيو، عد إلى منزلك رجاء، إتفقنا؟ |
| 00:54:43 |
ما الأمر .. دي .. دي |
| 00:54:46 |
أنا آسف يا رجل، هيا دعنا نخرج من هنا |
| 00:54:54 |
ما الأمر؟ |
| 00:54:57 |
لم يعد الأمر لطيف الآن |
| 00:54:59 |
ماذا؟ |
| 00:54:59 |
..توقف عن ملء رأسها بهذا |
| 00:55:01 |
لا تزعجني |
| 00:55:02 |
ما الأمر.. إعتقد أنّنا كنّا أصدقاء |
| 00:55:06 |
الأصدقاء لا يتلاعبون بأعمال بعضهم |
| 00:55:08 |
والمقصود هنا هو عملي الداعر |
| 00:55:14 |
ماذا؟ |
| 00:55:17 |
ماذا بإمكانك أن تفعل؟ |
| 00:55:22 |
نعم، هذا ما ظننته.. إبعاد القذارة عنها |
| 00:55:31 |
مات، إنها 2:00 صباحاً |
| 00:55:34 |
وماذا بشأن موضوعك غدا؟ عشاء الثقافة؟ |
| 00:55:38 |
آسف، يجب أن أفعل هذا |
| 00:55:47 |
بالمناسبة إذا ساءت الأمور فقط إنطلقوا، مفهوم؟ |
| 00:55:50 |
"ماذا؟ ماذا تعني بإنه "إذا ساءت الأمور |
| 00:55:52 |
فقط إنطلقوا |
| 00:55:55 |
إنتظر، ما الذي يتحدّث عنه؟ |
| 00:56:00 |
أنت تريد أن تعطيني شراب؟ |
| 00:56:01 |
لا، أَنا فَقَطْ أَمْزحُ |
| 00:56:14 |
مرحبا |
| 00:56:21 |
..يا رجل |
| 00:56:23 |
هل أنا قبيح؟.. |
| 00:56:25 |
ماذا؟ لا، لا يا رجل أنت جيد، إهدأ فقط |
| 00:56:29 |
كلا، أنا قبيح، أعرف هذا |
| 00:56:33 |
إذن، ماذا تفعلون يا رجال؟ |
| 00:56:35 |
أنا أشعر بالجنون |
| 00:56:40 |
نحن مخرجين |
| 00:56:41 |
حقا؟ |
| 00:56:42 |
هل تريدون أن أمثل في أحد أفلامكم؟ |
| 00:56:47 |
نعم بحق الجحيم يمكننا استخدامك |
| 00:56:49 |
يا صغيرتي، أنا سأفعل لك أشياء |
| 00:56:51 |
لم أفعلها مع حيوان المزارع |
| 00:56:53 |
ما هذه القذارة التي تقول أيها الوغد؟ |
| 00:56:55 |
عزيزي، هؤلاء الرجال مخرجين |
| 00:56:57 |
ويريدون استخدامي |
| 00:56:59 |
استخدامك؟ |
| 00:57:00 |
يا رفاق، هذا صديقي واسمه ميولي |
| 00:57:06 |
مرحبا يا ميولي |
| 00:57:11 |
لنفعلها |
| 00:57:14 |
يا رجل يجب أن تستخدم فتاتي إنها جيدة |
| 00:57:17 |
أنا سأفعل .. أنا حقاً سأفعل |
| 00:57:20 |
أتريد أن ترى بعضاً من مواهبها؟ |
| 00:57:21 |
نعم، إختبرني |
| 00:57:24 |
كلا، تعرفين، كلا أنا بخير مع ذلك شكرا لك |
| 00:57:26 |
حسنا، هيا إلمس صدرها على الأقل |
| 00:57:30 |
لابأس، أنا لا أستطيع شكرا لك مع ذلك |
| 00:57:33 |
تباً له، أنا سألمس واحد |
| 00:57:47 |
كلنا مستعدون باكر للتصوير |
| 00:57:48 |
أثينا سَتَكُونُ هناك، مستعدّة للمشهد |
| 00:57:50 |
صحيح يا صغيرتي؟ |
| 00:57:53 |
ليسا سيئين، أليس كذلك؟ |
| 00:57:55 |
لقد كلّفوني 6 آلاف |
| 00:57:58 |
يا ميولي، ماذا تفعل بحقّ الجحيم؟ |
| 00:58:02 |
ستيل، أنظر يا رجل هؤلاء الرجال مخرجين |
| 00:58:07 |
يا رجل، هؤلاء الأشرار ليسوا مخرجين |
| 00:58:09 |
إنهم طلاب المدرسة الثانوي، أيها الأبله |
| 00:58:13 |
حسناً، هنا تكمن العلة |
| 00:58:23 |
تباً |
| 00:58:28 |
هيا يا كليتز، هيا |
| 00:58:29 |
إبتعد |
| 00:58:40 |
ماتي، وقّت الرحيل، وقّت الرحيل |
| 00:58:41 |
حان وقت الرحيل |
| 00:58:41 |
ماذا حدث؟ |
| 00:58:42 |
لقد ساءت الأمور، إنطلقوا، إنطلقوا |
| 00:58:44 |
إنتظر يا رجل |
| 00:58:45 |
تباً لك يا رجل |
| 00:58:54 |
المعذرة |
| 00:58:55 |
أريدك فقط تعلمي أنني أعرف حقاً من تكونين |
| 00:59:01 |
وأنت أفضل من ذلك |
| 00:59:40 |
كان دائماً حلمَي |
| 00:59:44 |
نعم؟ |
| 00:59:53 |
هل أنت بحاجة لتوصيلة إلى المدرسة؟ |
| 00:59:59 |
هذه أنت الآن |
| 01:00:00 |
أعني الآن يمكنك أن تفعلي ما تريدين |
| 01:00:04 |
لماذا تؤمن بي كثيرا؟ |
| 01:00:07 |
لا أعرف .. ربّما أكون غبياً |
| 01:00:13 |
حظّ سعيد اللّيلة |
| 01:00:15 |
شكراً |
| 01:00:18 |
مع السلامة |
| 01:00:19 |
مع السلامة |
| 01:00:36 |
هل تذهبين إلى الحفلة معي؟ |
| 01:00:41 |
ماذا؟ |
| 01:00:47 |
أحبّ أن أفعل هذا |
| 01:00:53 |
الآن لأجل التفسير العلمي أيا منكم؟ |
| 01:00:57 |
...جون كنيدي قال ذات مرة ....لا تسأل |
| 01:01:01 |
هل هذا خطابك؟ |
| 01:01:04 |
نعم |
| 01:01:06 |
هل أنت مستعدّ لتلك اللّيلة؟ |
| 01:01:09 |
لاتقلق يا رجل ستكون عظيماً |
| 01:01:12 |
يجب أن أكون |
| 01:01:26 |
...تلك العاهرة لا تستطيع الهروب بعيداً لأنها |
| 01:01:28 |
لا تريد المضاجعة في فيلم بعد الآن.. |
| 01:01:30 |
هل لي أن أساعدك؟ |
| 01:01:34 |
إنهض |
| 01:01:35 |
حسناً، حسناً |
| 01:01:45 |
إبقيا في المدرسة |
| 01:01:51 |
أنظر، لديّ اللّيلة عشاء الأكثر أهمية في حياتي |
| 01:01:54 |
لذا أينما ذهبنا الآن |
| 01:01:55 |
يجب أن نكون في البيت بحلول السادسة |
| 01:01:57 |
هذا لكي تعلم فقط |
| 01:02:01 |
ها قد أتى |
| 01:02:06 |
سيارة جميلة، أليس كذلك؟ |
| 01:02:07 |
نعم، إذا كنت من الحثالة |
| 01:02:08 |
يا إلهي |
| 01:02:10 |
إنها لطيفة، لطيفة جداً |
| 01:02:12 |
إدخل |
| 01:02:26 |
أين سنذهب؟ |
| 01:02:27 |
إعتقدتك لطيف يا رجل |
| 01:02:29 |
حاولت أن أكون صديقك وماذا فعلت أنت؟ |
| 01:02:31 |
تلاعبت معي |
| 01:02:32 |
أنا لم أتلاعب معك |
| 01:02:33 |
إنها لم تظهر في التصوير بسبب ما قلته أنت |
| 01:02:36 |
والآن فقدت 30 ألف |
| 01:02:39 |
خمن من سيدفع لي لكي أعود |
| 01:02:40 |
ماذا؟ أنا ليس لدي 30 ألف |
| 01:02:43 |
أطلب المساعدة من معارفك |
| 01:02:44 |
ليس لديهم هذا النوع من المال |
| 01:02:45 |
أنظر يا كيلي |
| 01:02:47 |
أنا سأحل المشكلة حسنا؟ وهذا ما أفعله |
| 01:02:52 |
دعنا الآن نفكر خارج صندوق البنك |
| 01:02:56 |
أنظر، هي ستحصل على عمل |
| 01:02:58 |
وأنا أستمرّ بقصّ العشب |
| 01:02:59 |
وبمرور الوقت سنسدد الثمن |
| 01:03:01 |
تعرف، هذا يمكن أن ينفع |
| 01:03:03 |
يمكننا فعل هذا |
| 01:03:04 |
ستكون مثل خطة تسديد |
| 01:03:14 |
هل تهتمّ بها حقا؟ |
| 01:03:16 |
نعم، حقاً، أهتم |
| 01:03:17 |
نعم، أنا أعرف |
| 01:03:18 |
إذا كنت سأقبل بخطة السداد هذه |
| 01:03:21 |
أنا بحاجة لأن تعرض حسن النوايا |
| 01:03:24 |
شيئ ملموس |
| 01:03:25 |
حسنا، مثل ماذا؟ |
| 01:03:29 |
الجنس الفموي |
| 01:03:33 |
كلا، أخبرتك أنها لن تفعل هذا بعد الآن |
| 01:03:36 |
من قال إنها التي ستفعل؟ |
| 01:03:42 |
هيه، نحن خارج الصندوق بالتأكيد الآن؟ |
| 01:03:47 |
الآن، يجب أن تسأل نفسك |
| 01:03:48 |
لأي مدى تريد أن تذهب؟ |
| 01:03:53 |
ما مقدار إهتمامك بها حقا؟ |
| 01:04:01 |
كنت أمزح يا رجل |
| 01:04:06 |
إهدأ |
| 01:04:09 |
اللعنة، هل أبدو لك شاذاً؟ |
| 01:04:10 |
كلا، لكن، يا إلهي |
| 01:04:20 |
تريد أن تكون رئيسا؟ |
| 01:04:21 |
دعني أخبرك القاعدة الأولى للسياسة |
| 01:04:24 |
إعرف دائما |
| 01:04:25 |
إنه إذا كان العصير يساوي تكلفة العصرة |
| 01:04:28 |
هل تعرف ماذا يعني هذا؟ |
| 01:04:29 |
يعني أنك لا تسرق فتاتي |
| 01:04:31 |
مالم تكون مستعداً لقبول النتائج |
| 01:04:39 |
حسناً، أنا آسف، حسناً؟ |
| 01:04:45 |
هذا سينتفخ مثل العاهرة.. هيا خذ هذا |
| 01:04:52 |
أقول لك أنه مؤلم مثل الهراء |
| 01:05:00 |
أنا آسف لو جعلتك حزين |
| 01:05:02 |
لقد شعرت بأنني مستغل |
| 01:05:07 |
أنظر، أنا لن أكون أحمقاً |
| 01:05:09 |
أعرف بأنّها تحبّك |
| 01:05:11 |
سأترككم وشأنكم يا رفاق |
| 01:05:13 |
لكن الآن، إفعل شيء من أجلي |
| 01:05:26 |
هل تذكّر ذلك الوغد هيوجو من المؤتمر؟ |
| 01:05:29 |
لقد كنّا شركاء منذ زمن طويل |
| 01:05:31 |
ويوم ما كان لدي تلك الفكرة القاتلة |
| 01:05:33 |
لإنتاج الأفلام في أماكن واقعية |
| 01:05:35 |
أنت تعرف، الدعارة في جو حقيقي |
| 01:05:39 |
إقترحت الفكرة على هيوجو |
| 01:05:40 |
وقال بأنّه سيفكّر في الموضوع |
| 01:05:42 |
وماذا فعل إبن اللعينة هذا؟ |
| 01:05:44 |
أخذ أفضل فتاة لدي |
| 01:05:45 |
ليبدأ شركته الخاصة بفكرتي |
| 01:05:48 |
ويجمع الملايين |
| 01:05:50 |
ليس المال ما يزعجني |
| 01:05:51 |
أعني، نعم، تباً، إنه يزعجني |
| 01:05:54 |
لكن ليس هذا هو.. إنه إدراك الحقيقة |
| 01:05:56 |
الجميع يعتقد أن هيوجو عبقري |
| 01:05:58 |
لقد كانت فكرتي |
| 01:05:59 |
إذا كان هو سايمون فأنا غارفانكيل |
| 01:06:04 |
أنظر لي يا رجل. أنا غارفانكيل اللعين |
| 01:06:11 |
أنظر، أنا لا أستطيع حقاً فعل هذا |
| 01:06:13 |
لا تكون هراً، لا أحد في المنزل |
| 01:06:21 |
لماذا تريد هذا الشيء بشكل سيئ؟ |
| 01:06:23 |
لأن هذا الشئ المفروض إنه يخصني |
| 01:06:25 |
سأمسكه وأتركه |
| 01:06:26 |
أنت لا تفهم |
| 01:06:27 |
يجب أن أكون خلال ساعة في العشاء |
| 01:06:29 |
الذي تعتمد عليه حياتي كلها |
| 01:06:31 |
هل تريدني خارج حياة دانيل؟ |
| 01:06:33 |
نعم، أريدك |
| 01:06:35 |
دعنا نذهب إذن |
| 01:06:36 |
لكن إنتظر |
| 01:06:38 |
أحيانا إذا كنت تريد فعل شيء جيد |
| 01:06:40 |
يجب أن تفعل شيء سيئ |
| 01:06:42 |
نعم، لكن هذا كسر واقتحام منزل |
| 01:06:45 |
هذه سياسة |
| 01:06:51 |
هيه |
| 01:06:53 |
بعد هذا، سنكون لطفاء.. مفهوم؟ |
| 01:06:58 |
أنت جيد يا رجل |
| 01:07:28 |
نعم |
| 01:07:30 |
أود الإبلاغ عن سرقة |
| 01:07:41 |
أفضل صور أيه في إن 1999 |
| 01:07:44 |
المنتج هيوجو بوش |
| 01:07:46 |
إضربني |
| 01:07:50 |
هزّ الكرات |
| 01:08:05 |
توقّف، توقّف، ساعدني |
| 01:08:07 |
النجدة، تباً |
| 01:08:14 |
إنتظر |
| 01:08:17 |
تعال |
| 01:08:37 |
حسناً متى سيبدأ وقت العشاء؟ |
| 01:08:39 |
السّاعة السّادسة |
| 01:08:41 |
لماذا؟ كم الوقت الآن؟ |
| 01:08:43 |
إنها 6:30 |
| 01:08:44 |
يا إلهي |
| 01:08:45 |
لاتقلق يا رجل، حسنا؟ |
| 01:08:46 |
..سنصل إلى هناك هل تعرف ماذا؟ حاول و |
| 01:08:49 |
يا رجل، ماذا تفعل؟ |
| 01:08:50 |
...لا أعرف، أنا فقط |
| 01:08:54 |
أشعر بشكل جيد جدا.. |
| 01:09:04 |
يا الهي |
| 01:09:08 |
أشعر بنشوة كبيرة جداً |
| 01:09:10 |
لاتقلق النشوة ليست سيئة |
| 01:09:13 |
ماذا؟ |
| 01:09:13 |
..كيلي يحب مداوة الناس بهذا العقار |
| 01:09:17 |
يا الهي، هل سأموت؟ |
| 01:09:19 |
لا، لا، لا بأس يا مات |
| 01:09:21 |
ستكون بخير، أعدك بهذا |
| 01:09:24 |
أنت صديق جيّد جدا يا كليتزي.. أنا أحبّك |
| 01:09:28 |
أحبّك كثيرا |
| 01:09:31 |
هذا غير معقول |
| 01:09:35 |
إنتظر لحظة |
| 01:09:37 |
يا الهي |
| 01:09:39 |
مرحباً بكم في مأدبةِ ثقافةِ شريدان |
| 01:09:43 |
أنت لا تفهمين إنه يرفس تماماً الآن |
| 01:09:46 |
حاول فقط أن لا تتكلّم كثيراً، حسناً؟ |
| 01:09:48 |
أتكلم كثيرا؟ أنا سألقي خطاباً |
| 01:09:50 |
لابأس، فقط تقبل الأمر على علاته |
| 01:09:52 |
إنتظري، إنتظري |
| 01:09:53 |
....سنبدأ الخطابات.. ونتمنّى |
| 01:10:04 |
..شكرا لكم ثانية لقدومكم إلى |
| 01:10:06 |
ما وعدتم أن يكون مساء حافل جداً بالأحداث |
| 01:10:11 |
ماثيو كيدمان؟ |
| 01:10:17 |
منافستي |
| 01:10:19 |
كيف حالك يا رايان؟ |
| 01:10:20 |
يا إلهي، ماذا حدث لك؟ |
| 01:10:22 |
عيش الحياة يا رجلي |
| 01:10:25 |
مينا، كيف حالك؟ |
| 01:10:27 |
حسناً، فقط عصبية قليلاً |
| 01:10:29 |
لكنّك فاتنة مع ذلك، ألست كذلك؟ |
| 01:10:39 |
يا صديقي، كيف حالك؟ |
| 01:10:41 |
شكرا جزيلا، شكرا جزيلا |
| 01:11:08 |
مرحباً، ها هو الأبّ الكبير |
| 01:11:10 |
ماثيو ماذا جرى لك؟ |
| 01:11:13 |
بعض الهراء الحقيقي |
| 01:11:15 |
لكن يا إلهي يا رجل من الجيد رؤيتك |
| 01:11:18 |
هلا عذرتمونا رجاء؟ |
| 01:11:22 |
يا الهي هل نسفت الأمر؟ |
| 01:11:24 |
حاول أن تسيطر على نفسك فقط |
| 01:11:26 |
فقط تنفّس، حسناً؟ |
| 01:11:27 |
حسناً |
| 01:11:34 |
لقد تعلّمت الكثير من مدرسيني |
| 01:11:38 |
لكن معلّمي الأفضل دائما كان والدتي |
| 01:11:41 |
المرأة التي عملت في |
| 01:11:42 |
ثلاث وظائف صعبة لتصرف علىّ |
| 01:11:44 |
منذ أن كنت صغيرة |
| 01:11:46 |
لن أنسى اليوم الذي قالت فيه لي |
| 01:11:53 |
ولهذا كنت أحاول دائما أن ألبّي نداء |
| 01:11:56 |
جون اف كندي العظيم |
| 01:11:58 |
الذي حثّنا فيه على |
| 01:11:58 |
"ألا نسأل ما ستقدمه لك بلادك" |
| 01:12:11 |
دعونا نرى هنا |
| 01:12:13 |
أنا لا أستطيع التكلم بلغة غريبة |
| 01:12:15 |
إذن هذا ملغى |
| 01:12:17 |
وبالتأكيد لا أستطيع إقتباس جي إف كي الآن |
| 01:12:21 |
هل أستطيع يا رايان؟ هل تعرف ماذا؟ |
| 01:12:24 |
إنه أمر مضحك |
| 01:12:24 |
أنني قمت بالإعداد الكامل لهذا الخطاب |
| 01:12:27 |
..وكنت أزاوله لأسابيع لكن |
| 01:12:30 |
لكن هل تعرفون ماذا؟ |
| 01:12:32 |
فقط سأتقبل الأمر على علاته |
| 01:12:36 |
الإلتزام الأخلاقي |
| 01:12:39 |
...إذن، ما هو الإلتزام الأخلاقي؟ أعني |
| 01:12:42 |
إنه لأمر مضحك، لقد كنت أعتقد |
| 01:12:43 |
أنه كان قول الحقيقة دائما |
| 01:12:45 |
والقيام بالأعمال الخيرة |
| 01:12:47 |
وإنه شئ جوهري أن يكون الصبي كشّاف وغد |
| 01:12:51 |
لكنني رأيته مؤخراً بشكل مختلف |
| 01:12:55 |
الآن أعتقد أن الإلتزام الأخلاقي يكون |
| 01:12:57 |
عندما تجد شيء واحد تهتمّ به حقاً |
| 01:13:00 |
ذلك الشيء الخاصّ الوحيد الذي يعني الكثير لك |
| 01:13:03 |
أكثر من أي شئ آخر في العالم |
| 01:13:07 |
وعندما تجدها |
| 01:13:09 |
تكافح من أجلها وتخاطره بكلّ شيئ |
| 01:13:13 |
وتضعها في المقدمة |
| 01:13:17 |
عن كلّ شئ |
| 01:13:20 |
وربّما ما تفعله لمساعدتها ليس نظيفاً |
| 01:13:24 |
هل تعرف لماذا؟ .. لأن لا شئ يهمّ |
| 01:13:28 |
لأن بقلبك أنت تعلم |
| 01:13:31 |
أن العصير يساوي تكلفة العصرة |
| 01:13:36 |
هذا هو كل شيئ عن الإلتزام الأخلاقي |
| 01:14:02 |
أولا.. سأزكي المرشّحين |
| 01:14:05 |
على ملاحظاتهم الرائعة |
| 01:14:08 |
هذه السنة كانت قرار صعب جدا |
| 01:14:11 |
وبقدر ما نحبّ إعطاءكم جميعاً الثقافة |
| 01:14:14 |
فنحن لا نستطيع |
| 01:14:16 |
ولذا سأكون فخوراً لإعلان الفائز |
| 01:14:20 |
لثقافة شريدان لهذه السنة |
| 01:14:27 |
رايان وينجير |
| 01:15:11 |
يا الله، ماذا حدث؟ |
| 01:15:13 |
نعم، لقد إنزلقت |
| 01:15:15 |
إسمعي يا جيني سام يانغ سيأتي يوم الإثنين |
| 01:15:18 |
أعرف كم هذا مثير |
| 01:15:20 |
نعم |
| 01:15:21 |
لذا سأحتاج لإغلاق الحساب |
| 01:15:23 |
ماذا تعني؟ |
| 01:15:25 |
أعني، سأحتاج لإغلاق الحساب |
| 01:15:27 |
لكنّه مغلق |
| 01:15:29 |
ما الذي تتحدّثين عنه؟ |
| 01:15:31 |
معلّمك أتى ليلة أمس وأخلى الحساب |
| 01:15:34 |
من؟ أيّ معلّم؟ |
| 01:15:35 |
مدرس الطلبة، السّيد سالينجير |
| 01:15:37 |
الرجل الذي كنت معه قبل أيام |
| 01:15:39 |
السّيد سالينجير؟ ما الذي...؟ |
| 01:15:52 |
كمبوديا |
| 01:15:55 |
سام يانغ ما الأمر يا بني؟ |
| 01:15:58 |
ماثيو كيدمان |
| 01:16:00 |
لقد خدعني يا أمي خدعني بشكل سيئ |
| 01:16:05 |
إبن العاهرة |
| 01:16:10 |
يا إلهي |
| 01:16:12 |
ما الخطأ؟ |
| 01:16:13 |
جيني |
| 01:16:15 |
ألم تسألي عن الهوية أو أيّ شئ؟ |
| 01:16:18 |
أنت قلت بأنّه مدرس طلابك |
| 01:16:21 |
يا إلهي |
| 01:16:24 |
جيني أين تذهبين؟ |
| 01:16:25 |
سأحضر المدير |
| 01:16:27 |
كلا، تمهلي إنتظري، إنتظري، إنتظري |
| 01:16:29 |
ماثيو، ماذا يجري؟ |
| 01:16:31 |
أنظري |
| 01:16:34 |
ذلك الرجل لم يكن مدرس طلابي |
| 01:16:37 |
كلا، أعرف، أعرف يمكنني أن أستعيد المال |
| 01:16:40 |
فقط نحتاج إبقاء هذا بيني وبينك الآن، حسناً؟ |
| 01:16:44 |
هذه بلوزة عظيمة هل خسرت بعض الوزن؟ |
| 01:16:48 |
كلا؟ لا، إنتظري، إنتظري |
| 01:16:51 |
جيني، جيني، جيني |
| 01:16:54 |
فكّري بشأن هذا هذه غلطتك أيضاً، صحيح؟ |
| 01:16:57 |
لم تسألي عن الهوية ولم تفعلي أيّ شئ |
| 01:17:00 |
وقد رأيتك تتغازلين معه أيضا |
| 01:17:02 |
حسناً؟ وهذا لا يليق بآداب المهنة أبداً |
| 01:17:03 |
ستفقدين عملك على هذا |
| 01:17:05 |
لا تهدّدني، أيها الوغد الصغير |
| 01:17:07 |
يمكنني أن أعطيكم ما تستحقونه |
| 01:17:08 |
أنت وصبيك الأحمق |
| 01:17:09 |
ولن أطرد |
| 01:17:10 |
حسناً، حسناً، أنا آسف..فقط..رجاء..أنا |
| 01:17:13 |
لا أحد يمكنه أن يكتشف هذا أبداً |
| 01:17:16 |
إذا فضح هذا سأطرد وتكون حياتي قد إنتهت |
| 01:17:19 |
إذا لم يعود ذلك المال بحلول يوم الإثنين |
| 01:17:21 |
لن أكون قلقة بشأن الطرد |
| 01:17:23 |
سأكون قلقة بشأن دخول السجنّ |
| 01:17:27 |
جيني |
| 01:17:27 |
مرحبا يا جيني |
| 01:17:28 |
مرحبا يا مارتن |
| 01:17:40 |
مدير البنك |
| 01:17:59 |
ماثيو، ما الأمر؟ |
| 01:18:01 |
هل هناك شيء تريد أن تتحدّث عنه؟ |
| 01:18:05 |
ماثيو عزيزي ما الأمر؟ |
| 01:18:15 |
مرحبا |
| 01:18:16 |
أدخل |
| 01:18:25 |
أنا في ورطة كبيرة |
| 01:18:40 |
لا أستطيع أن أصدق أننا نفكّر بشأن هذا |
| 01:18:46 |
حسنا، إذا كنت تحتاج المال يوم الإثنين |
| 01:18:50 |
نعم، ماذا سنفعل؟ |
| 01:18:51 |
أعني، أنا لا أستطيع دفعك للمشاركة في هذا |
| 01:18:54 |
أنا أريد فعل هذا |
| 01:18:56 |
لماذا؟ |
| 01:18:59 |
الإلتزام الأخلاقي |
| 01:19:03 |
أنا معك |
| 01:19:04 |
أنت لم تسمع كامل الخطة لحد الآن |
| 01:19:06 |
لا يهمّ |
| 01:19:08 |
تباً لفيلم المدرسة |
| 01:19:10 |
سيكون عمل ضخم، سيكون بطاقة إتصالي |
| 01:19:15 |
كلا |
| 01:19:16 |
كليتزي |
| 01:19:17 |
مستحيل |
| 01:19:18 |
كليتز |
| 01:19:19 |
أنت تعرف بأنّني لن أطلب هذا |
| 01:19:20 |
مالم أكن محتاجه حقا |
| 01:19:22 |
مات صدقني أريد مساعدتك، لكني لا |
| 01:19:24 |
..سنصبح مطرودين و |
| 01:19:25 |
كليتز أسكت |
| 01:19:27 |
إفعل معروفاً لي، حسناً؟ |
| 01:19:30 |
إلقي نظرة علينا، حسناً؟ |
| 01:19:31 |
إلقي نظرة فاحصة علينا |
| 01:19:34 |
هل تعرف ما نحن الثلاثة عليه؟ |
| 01:19:39 |
ماذا؟ |
| 01:19:41 |
نحن إستاند لعين بثلاثة أرجل |
| 01:19:43 |
حامل بثلاثة أرجل؟ |
| 01:19:44 |
نعم |
| 01:19:46 |
وهل تعرف ماذا يعني هذا؟ |
| 01:19:48 |
ذلك يعني أنه |
| 01:19:48 |
إذا رفست أحد أرجلنا فسنسقط جميعاً |
| 01:19:54 |
هيا يا صغيري |
| 01:20:00 |
تباً |
| 01:20:04 |
أعرف أن هذا هو أنت يا كليتزي |
| 01:20:08 |
أين هي؟ |
| 01:20:09 |
ها هم، مرحباً |
| 01:20:12 |
مرحباً |
| 01:20:13 |
مرحبا يا دانيل |
| 01:20:17 |
مرحبا |
| 01:20:19 |
دعونا نحصل على أمتعتنا |
| 01:20:21 |
نعم |
| 01:20:21 |
حسنا؟ |
| 01:20:23 |
سأكون هناك خلال دقيقة |
| 01:20:24 |
حسناً |
| 01:20:46 |
إذن لو سحبت هذا |
| 01:20:47 |
سأحصل على الـ 25 الف يوم الأحد؟ |
| 01:20:49 |
إسحب هذا يا فتى |
| 01:20:50 |
وأنا سأعتني بسام سونغ الصغير |
| 01:20:53 |
سام يانغ |
| 01:20:54 |
أياً ما كان اسمه |
| 01:20:56 |
حفلة سعيدة يا فتى |
| 01:21:01 |
حسنا يا رفاق، من هنا |
| 01:21:02 |
حظّ سعيد |
| 01:21:15 |
إهدأ، إهدأ |
| 01:21:17 |
أتعرف.. إذهب وإنتظر في السيارة، إذهب |
| 01:21:24 |
يا إلهي |
| 01:21:28 |
أيها السادة هذا هو موعد حفلتكم |
| 01:21:31 |
أبريل وفرراري |
| 01:21:33 |
أيها السيدات، لدينا هنا إيلاي وكليتز |
| 01:21:38 |
هل اسمك كليتز؟ |
| 01:21:40 |
مع حرف الـ كي |
| 01:21:42 |
حسناً، خذوا لقطتين أيها المرؤسين |
| 01:21:45 |
حسنا يا رجال إقتربوا أكثر.. هذا جيد |
| 01:21:46 |
دعوني أرى الحبّ.. إشعروا به، إشعروا به |
| 01:21:50 |
جميل |
| 01:21:51 |
إيلي؟ |
| 01:21:52 |
هل أولئك الفتيات يذهبن إلى مدرستك؟ |
| 01:21:55 |
في الحقيقة، كلا |
| 01:21:57 |
سّيدة كيدمان |
| 01:21:58 |
إنهم نجوم دعارة |
| 01:21:59 |
نعم، صحيح |
| 01:22:18 |
...أنت تبدين |
| 01:22:20 |
تبدين لطيفة جدا |
| 01:22:23 |
شكرا |
| 01:22:25 |
هذا صحيح يا عزيزتي تبدين جميلة جدا |
| 01:22:27 |
حقا؟ |
| 01:22:29 |
شكرا |
| 01:22:49 |
مرحباً بكم في حفلة التخرج الكبيرةِ |
| 01:23:19 |
ما كلّ آلات التصوير هذه؟ |
| 01:23:22 |
من أجل كتاب الفيديو السنوي |
| 01:23:47 |
إذن ماذا يجب أن نفعل؟ |
| 01:23:49 |
هل يجب أن نبدأ بالإعداد؟ |
| 01:23:51 |
نعم، أنظر، يجب أن يبقي هذا محدود، حسناً؟ |
| 01:23:54 |
حسناً، ماذا ستفعل أنت؟ |
| 01:23:57 |
سأحصل على ممثلينا |
| 01:24:02 |
يا رجل، تأكّد أن بإمكانهم التمثيل |
| 01:24:04 |
نعم، حسناً |
| 01:24:05 |
أخرج من هنا فقط، حسناً؟ |
| 01:24:06 |
سأهتم بهذا |
| 01:24:09 |
أعرض للسيدة الصغيرة وقت طيب اللّيلة حسناً |
| 01:24:12 |
أيها المرؤسين، دعونا نتحرّك |
| 01:24:13 |
إنتظر، ماذا سنفعل إذن؟ |
| 01:24:15 |
إهدأ، إهدأ |
| 01:24:21 |
هيا، إلعب جيداً.. إلعب دورك جيداً |
| 01:24:38 |
أنظر، إنهم قادمون إليك |
| 01:24:41 |
مرحباً يا مات |
| 01:24:43 |
ما الأمر؟ |
| 01:24:44 |
ما الأمر؟ |
| 01:24:46 |
هلّ بالإمكان أن نتكلّم معك لمدّة ثانية؟ |
| 01:24:47 |
يا رجل أنا هنا مع فتاتي |
| 01:24:50 |
آسف يا رجل |
| 01:24:51 |
هل يجب أن نعود؟ |
| 01:24:53 |
لا، سأترككم وشأنكم يا رجال |
| 01:25:08 |
ما الأمر؟ |
| 01:25:09 |
يا رجل، ما الأمر مع أولئك الفتيات؟ |
| 01:25:11 |
ماذا بشأنهم؟ |
| 01:25:12 |
إنهم مثل...؟ |
| 01:25:16 |
هل هم نجوم دعارة؟ |
| 01:25:18 |
نعم |
| 01:25:19 |
تباً |
| 01:25:22 |
لقد عرفت بأنّني عرفتهم، لقد عرفت هذا |
| 01:25:25 |
هلّ بالإمكان أن نقابلهم؟ |
| 01:25:25 |
نعم |
| 01:25:30 |
ماذا لو كنتم يا فتيان في فيلم؟ |
| 01:25:33 |
ما هذه؟ |
| 01:25:33 |
نصوصك |
| 01:25:35 |
وقّع على الإنطلاق إلى القمة |
| 01:25:37 |
هيا يا رجال، إنتظروا |
| 01:25:42 |
الإنطلاق الفوتوغرافي |
| 01:25:48 |
هل هؤلاء هم ممثلينا؟ |
| 01:25:50 |
هؤلاء الإثنان فقط |
| 01:25:51 |
ماذا بشأني يا رجل؟ |
| 01:25:54 |
آسف يا محترف، الحفلة كاملة |
| 01:26:00 |
أيها السادة |
| 01:26:05 |
كفنانة، أريده أن يأتي من مكان صادق |
| 01:26:10 |
تباً |
| 01:26:16 |
فرراري، فرراري.. ركزي.. إسمعي |
| 01:26:18 |
حسناً |
| 01:26:19 |
هل نحن.....؟ |
| 01:26:19 |
لا، أنا يمكنني فعل هذا، لا تقلق |
| 01:26:21 |
فكّري بـ ميريل ستريب وصوفي شويس |
| 01:26:33 |
مرحباً |
| 01:26:34 |
مرحباً |
| 01:26:41 |
الموقع التالي، تعالوا، تحرّكوا |
| 01:26:44 |
تحرّكوا، تحرّكوا، تحرّكوا، دعونا نذهب |
| 01:26:53 |
أنا يجب أن يكون في هذا |
| 01:26:54 |
أسكت وخذ هذا |
| 01:27:11 |
هيا قم، تحمل الألم |
| 01:27:13 |
تحمل الألم وإنهض، تعال |
| 01:27:19 |
هل لي أن أتكلّم معك؟ |
| 01:27:22 |
ما الأمر؟ |
| 01:27:23 |
لقد وجدت هذه في مدخل الصالة |
| 01:27:25 |
هل تعرف ما هذه؟ |
| 01:27:27 |
كلا ما هي؟ |
| 01:27:29 |
وكأنها إنطلاق إلى شيء |
| 01:27:32 |
نعم، أنا لا أعرف ما هي |
| 01:27:36 |
ليلة سعيدة |
| 01:27:56 |
أنت قوي |
| 01:27:58 |
أنت حازم |
| 01:28:00 |
لكن لديك سرّ |
| 01:28:02 |
إعرض هذا لي |
| 01:28:18 |
شكراً لك |
| 01:28:20 |
لأي غرض؟ |
| 01:28:22 |
أنا لم أذهب إلى حفلة قبل ذلك |
| 01:28:46 |
المعذرة يا سيدي؟ |
| 01:28:49 |
لدينا مشكلة |
| 01:28:53 |
ما المشكلة؟ |
| 01:28:54 |
ديريك لم ينفع |
| 01:28:56 |
ماذا حدث؟ |
| 01:28:56 |
لنقل أنه لم يكن قوياً |
| 01:28:58 |
أو حازماً |
| 01:29:00 |
يا رفاق، أنا لا أستطيع العمل هكذا |
| 01:29:02 |
حسناً، إهدأ يمكننا أن نحضر شخص آخر |
| 01:29:05 |
ليس هناك أحد آخر |
| 01:29:06 |
كنت أظنهم سيموتون ليكونوا في هذا الوضع |
| 01:29:08 |
ليس هذا المشهد |
| 01:29:13 |
حسنا |
| 01:29:14 |
إنه المشهد الرئيسي |
| 01:29:17 |
إذا لم نحصل على هذا هيوجو لن يشتريه |
| 01:29:20 |
نعم، حسنا، يجب أن يصعّد شخص ما |
| 01:29:23 |
لماذا تنظر لي؟ |
| 01:29:25 |
لأنك ستفعله |
| 01:29:26 |
يا سّيد، أنا أريد فقط ضرب مثير |
| 01:29:29 |
هذه فرصتك الأولى |
| 01:29:31 |
كليتز، لا أستطيع التمثيل والإخراج حسناً؟ |
| 01:29:33 |
حسناً، أنا سأقوم بالإخراج |
| 01:29:35 |
هل أنت مخرج الآن؟ |
| 01:29:36 |
نعم أنا مخرج |
| 01:29:37 |
حسنا يا سبيلبيرغ، أي عدسة ستستعمل؟ |
| 01:29:39 |
إنها آلة تصوير فيديو |
| 01:29:40 |
إذن؟ |
| 01:29:41 |
لست بحاجة إلى أن تغيير العدسة |
| 01:29:43 |
على آلة تصوير الفيديو |
| 01:29:44 |
هل تعرف ماذا؟ خذ آلة التصوير هذه |
| 01:29:46 |
وإدفعها فوق مؤخرتك |
| 01:29:47 |
أنا سأفعل هذا |
| 01:29:51 |
أنا سأفعل هذا |
| 01:29:54 |
لقد كنتم عظماء يا رجال لكنها مشكلتي |
| 01:29:56 |
وأنا سأحلها بنفسي |
| 01:29:57 |
مات، مات |
| 01:29:58 |
وجهك سيكون هناك فكّر بهذا |
| 01:30:34 |
تعال هنا يا صغيري |
| 01:30:35 |
..دعونا |
| 01:30:37 |
نصور يا جماعة |
| 01:30:52 |
هل أنت مستعدّ يا عزيزي؟ |
| 01:30:54 |
نعم |
| 01:30:55 |
حسناً، دعونا نفعل هذا |
| 01:31:05 |
...و |
| 01:31:07 |
إبدأ... |
| 01:31:13 |
ماذا يجري هنا بحقّ الجحيم؟ |
| 01:31:18 |
لا أحد يتحرك |
| 01:31:19 |
تباً |
| 01:31:20 |
من هو المسؤول عن هذا؟ |
| 01:31:24 |
لقد سألتكم سؤالا يا جماعة |
| 01:31:26 |
من هو المسؤول هنا؟ |
| 01:31:42 |
تباً |
| 01:32:14 |
حسنا، الجميع يأخذ راحة |
| 01:32:18 |
ما الأمر؟ |
| 01:32:19 |
لا أستطيع فعل هذا |
| 01:32:21 |
ماذا حدث؟ |
| 01:32:35 |
ماذا ستفعل؟ |
| 01:32:39 |
لا أعرف، لا يهمّ |
| 01:32:45 |
لا |
| 01:32:48 |
أنا سأفعلها |
| 01:32:50 |
كليتز، لابأس، ليس من الضروري أن |
| 01:32:51 |
لا، لا، سأفعلها |
| 01:32:54 |
لماذا؟ |
| 01:32:56 |
لأننا إستاند بثلاثة أرجل |
| 01:33:00 |
حسنا، هيا بنا يا جماعة .. صورنا |
| 01:33:04 |
...إسمع، أعرف أن هذا غير لائق |
| 01:33:08 |
لكن أعتقد أنك لطيف جدا |
| 01:33:10 |
نعم، صحيح |
| 01:33:13 |
أنا جدّية |
| 01:33:15 |
لطيف جدا |
| 01:33:18 |
كيف الحال يا كليتزي؟ |
| 01:33:21 |
عظيم جداً يا رجل |
| 01:33:22 |
لنفعل هذا |
| 01:33:24 |
و....أبدأ |
| 01:34:17 |
نراكم فيما بعد يا شباب |
| 01:34:21 |
ليلة سعيدة يا رفاق |
| 01:34:28 |
إذن |
| 01:34:30 |
ما الشيء الأشدّ جنونا الذي فعلته مؤخرا؟ |
| 01:35:48 |
مرحبا؟ |
| 01:35:49 |
نحن موتى |
| 01:35:50 |
إيلي؟ |
| 01:35:51 |
يا رجل، الشريط ليس هنا ولا أستطيع إيجاده |
| 01:35:54 |
ماذا؟ |
| 01:35:54 |
أنا لا أمزح؟ لقد بحثت في كل مكان؟ |
| 01:35:57 |
حسنا إهدأ |
| 01:35:59 |
كلا يا رجل، إهدأ أنت، لقد ضاع |
| 01:36:01 |
ماذا تعني بأنّه قد ضاع؟ - |
| 01:36:02 |
أعني بأنّه قد إختفى |
| 01:36:04 |
شخص ما سرقه |
| 01:36:06 |
يا إلهي |
| 01:36:08 |
ماثيو، هل يمكن أن تأتي إلى هنا؟ |
| 01:36:15 |
هذا السّيد سايمون |
| 01:36:19 |
يقول أن لديه شيء مهم يناقشه معنا |
| 01:36:26 |
لماذا لا تجلس |
| 01:36:31 |
في الحقيقة إذا لم تمانعوا |
| 01:36:34 |
هل لي أن أتكلم مع الفتى على إنفراد أولا؟ |
| 01:36:38 |
بالتأكيد |
| 01:36:48 |
إذن، كيف كانت الحفلة؟ |
| 01:36:52 |
هذا لي |
| 01:36:53 |
تعرف أننا كنا جيدين |
| 01:36:54 |
لكنك ذهبت وفعلت هذا؟ لقد كانت فكرتي |
| 01:36:58 |
الآن أنا حقا سأدمرك |
| 01:37:01 |
سأحتاج لإعادة هذا |
| 01:37:06 |
خذه منّي |
| 01:37:11 |
نعم |
| 01:37:13 |
ماذا بإمكانك أن تفعل؟ |
| 01:37:17 |
ليس من الضروري أن أفعل أيّ شئ |
| 01:37:19 |
هيوجو بوش سيفعل |
| 01:37:21 |
نعم، إنه شريكي في هذا مناصفة |
| 01:37:25 |
لذا هل لي بإستعادة شريطي؟ |
| 01:37:28 |
تباً لك |
| 01:37:30 |
تباً لك، إذن سآخذ حصتك |
| 01:37:33 |
كلا، هذا المال سيذهب إلى سام يانغ |
| 01:37:35 |
المال الذي سرقته منه |
| 01:37:37 |
تقول هذا وكأنني أهتمّ |
| 01:37:38 |
أنا لا أبالي أبداً بهذا الهراء |
| 01:37:41 |
أنت ستعطيني نصيبك |
| 01:37:43 |
وإذا لم أفعل؟ |
| 01:37:46 |
سيبدأ العرض |
| 01:37:54 |
حسناً |
| 01:37:54 |
حسناً، ماذا؟ |
| 01:37:58 |
إعرض عليهم الشريط |
| 01:38:00 |
أنا لا أتسكع في الجوار |
| 01:38:03 |
لم يعد يهمني بعد الآن |
| 01:38:07 |
..هذا |
| 01:38:09 |
سيكون مثيراً.. |
| 01:38:15 |
..دان، مارسي، سّيد سالينجير |
| 01:38:18 |
هل تمانعون بالإنضمام لي.. |
| 01:38:19 |
في غرفة الجلوس لمدّة ثانية؟ |
| 01:38:21 |
عظيم |
| 01:38:30 |
ماثيو، هل هناك شئ تريد أن تقوله |
| 01:38:32 |
قبل أن نشاهد هذا؟ |
| 01:38:38 |
حسناً إذن، ليبدأ العرض |
| 01:38:43 |
مرحبا، أنا إيبريل |
| 01:38:46 |
وأنا فرراري |
| 01:38:47 |
قد تعرفوننا كنجوم لصناعة تسلية البالغين |
| 01:38:51 |
واليوم سيكون لدينا الوقت للكلام |
| 01:38:54 |
حول موضوع مهم جدا |
| 01:38:55 |
الجنس |
| 01:38:58 |
..الأحداث الخاصّة مثل حفلة التخرج الكبيرة |
| 01:39:01 |
يهيئ المكان ضغطاً على المراهقات الشابات.. |
| 01:39:02 |
لفقد عذريتهم ويمارسون الجنس بدون وقاية |
| 01:39:05 |
أنا فقدت عذريتي في حفلة نهاية السنة |
| 01:39:08 |
متى فقدتها أنت يا ايبريل؟ |
| 01:39:10 |
عندما كنت في العاشرة |
| 01:39:12 |
لننتقل |
| 01:39:13 |
في هذا الفيديو سنمرّ بكلّ شيء |
| 01:39:16 |
بداية من التقبيل حتى المداعبة |
| 01:39:17 |
وفي النهاية |
| 01:39:19 |
سنعرض عليكم كيفية استخدام الواقي الجنسي |
| 01:39:21 |
بصورة حقيقية |
| 01:39:22 |
بدون تناول الموز والخيار في هذا الفيديو |
| 01:39:26 |
ولأولئك الأطفال الأشقياء منكم |
| 01:39:29 |
الذين يتوقّعون رؤية فيلم دعارة مثير |
| 01:39:31 |
من المفضّل أن تطفؤا هذا الآن |
| 01:39:34 |
لأنكم لن تروا جنساً |
| 01:39:36 |
ما هذا الهراء؟ |
| 01:39:38 |
سترون التعليم الجنسي |
| 01:39:42 |
الخبير إيلي |
| 01:39:46 |
تعليم البالغين |
| 01:39:52 |
هذا مثير يا ماثيو |
| 01:39:57 |
نعم |
| 01:39:59 |
نعم، أعتقد أنها فكرة عظيمة |
| 01:40:05 |
حسنا، هل تذكّر |
| 01:40:05 |
كيف كانت أفلام الجنس على أيامنا |
| 01:40:08 |
حسنا، سأخبرك |
| 01:40:09 |
لو كانت الأفلام كشئ مثل هذا |
| 01:40:12 |
لكنا بالتأكيد بذلنا اهتمام أكثر |
| 01:40:14 |
ألا تعتقد هذا؟ |
| 01:40:17 |
أعتقد أنه شنيع |
| 01:40:22 |
..لكن |
| 01:40:24 |
لنتقبل الجحيم على علاته |
| 01:40:27 |
الأطفال اليوم أصبحوا مشدودين إليها |
| 01:40:29 |
وربّما كانت هذه هي الطريقة الوحيدة |
| 01:40:31 |
لتوصيل النصيحة إليهم |
| 01:40:35 |
لربما لديك شيء هنا يا ماثيو |
| 01:40:38 |
أعتقد أنها وحشية جميلة |
| 01:40:41 |
وهذا يمكن تسويقه بشكل فعلي، ألا تعتقد ذلك؟ |
| 01:40:44 |
كيف واتتك مثل هذه الفكرة يا ماثيو؟ |
| 01:40:48 |
ماذا يمكن أن أقول؟ |
| 01:40:51 |
إنها كالوحيّ |
| 01:40:54 |
وكأني لا أستطيع التحكم بها |
| 01:41:00 |
ما علينا إلا أن نبدأ |
| 01:41:05 |
الكتب السنوية اليوم |
| 01:41:06 |
كورتناي بوث |
| 01:41:07 |
أنا سأذكّر الليالي الأخيرة دائما في كابي |
| 01:41:09 |
..إيريك زيردال.. أنا سأتذكر دائما |
| 01:41:12 |
...كورت كيلجور أنا سـوف |
| 01:41:13 |
يوسف كروفت |
| 01:41:15 |
أنا سأذكّر دائما المصارعة والذكريات العظيمة |
| 01:41:17 |
...ماثيو كيدمان ..أنا سأذكّر دائما |
| 01:41:23 |
الثلاثة أرجل من الاستاند |
| 01:41:26 |
أنا هنا مع هيوجو بوش منتج تعليم البالغين |
| 01:41:30 |
المسوق الأكثر إثارة |
| 01:41:30 |
في صناعة أفلام الإرشاد الجنسية على الإطلاق |
| 01:41:33 |
التي تستخدم في قاعات الدروس |
| 01:41:34 |
عبر الكرة الأرضية |
| 01:41:36 |
هيوجو، لقد كنت معروفاً من قبل |
| 01:41:38 |
بأنك مصور للخلاعة، صحيح؟ |
| 01:41:41 |
شريك عملي |
| 01:41:42 |
دعني أوضح لك الأمر |
| 01:41:44 |
هيوجو ليس مصور أثداء ولا مؤخرات فقط |
| 01:41:48 |
أعني، نعم هو كذلك |
| 01:41:49 |
لكن هيوجو بوش لديه قلب أيضاً |
| 01:41:52 |
يا لك من وغد |
| 01:41:55 |
العصير كَانَ يساوي تكلفة العصرةَ |
| 01:41:57 |
ولد لعين |
| 01:41:59 |
مدرس طلابي |
| 01:42:01 |
حسنا يا جماعة |
| 01:42:04 |
لنقوم ببعض الخلاعة |
| 01:42:05 |
هيوجو، أنت وشريكك ربحتم الملايين من هذا |
| 01:42:08 |
إذن من هو هذا الشريك الصامت؟ |
| 01:42:11 |
حسناً، هو يفضّل أن يبقى مجهولاً |
| 01:42:22 |
أنت أفضل معالج سرطان يا فتى |
| 01:42:25 |
آينشتاين التالي |
| 01:42:27 |
حسنا .. السؤال التالي |
| 01:42:30 |
حسنا |
| 01:42:31 |
بطاقة إتصال إيلي |
| 01:42:32 |
ماذا عنك يا رفيق؟ |
| 01:42:33 |
نعم، سّيد بروكس |
| 01:42:35 |
لماذا قرّرت تجاهل فيلم المدرسة؟ |
| 01:42:37 |
ألا تعتقد بأنّك شاب إلى حدّ ما؟ |
| 01:42:39 |
أغلق فمك اللعين هذا |
| 01:42:41 |
السؤال التالي بسرعة |
| 01:42:42 |
لقد حصلت على الشريط! هلّ ترى؟ |
| 01:42:47 |
وفي النهاية سأعرض عليكم الآن |
| 01:42:49 |
التقنية الصحيحة |
| 01:42:50 |
لوضع الواقي الجنسي على الشيء الحقيقي |
| 01:42:52 |
هل متطوّعي مستعدّ؟ |
| 01:42:54 |
كليتز، الظهور الكبير الأول |
| 01:42:56 |
أسكتوا، إسكتوا.. ها هو، ها هو |
| 01:43:05 |
يا إلهي، أنظروا إلى ذلك الرجل |
| 01:43:09 |
إنه ضخم |
| 01:43:16 |
ثقافتي الخاصة لجورج تاون |
| 01:43:24 |
..وبالطبع لن أنسى |
| 01:43:27 |
ب |
| 01:43:27 |
بن |
| 01:43:27 |
بنت |
| 01:43:27 |
بنت ا |
| 01:43:27 |
بنت ال |
| 01:43:28 |
بنت الج |
| 01:43:28 |
بنت الجي |
| 01:43:28 |
بنت الجير |
| 01:43:28 |
بنت الجيرا |
| 01:43:28 |
!!بنت الجيران |
| 01:43:36 |
..وعن نفسي |
| 01:43:39 |
فسوف اتقبلها على علاتها |
| 01:43:46 |
revised by: Al_Raeed |
| 01:43:47 |
revised by: Al_Raeed |
| 01:43:49 |
revised by: Al_Raeed |