Golden Boys The

ar
00:00:02 فقط وحصرياً على منتديات الكيف
00:00:31 فريق الكيف للترجمة
00:00:59 Fanar,,3nagt tafik
00:01:38 للترجمة E.T.T فريق
00:02:01 فقط وحصرياً على منتديات الكيف
00:02:57 !"زيب"
00:03:00 لدي"جيري"...تجاوز
00:03:07 !فأنا لن أكلهم لوحدي
00:03:19 ."لورينزو"
00:03:21 تعالِ إلي هنا
00:03:27 !أجل
00:03:34 لابد إنهم أسوأ
00:03:37 أهذا صحيح؟
00:03:39 .فحتي"لورينزو"يعتقد ذلك
00:03:40 لم تكن أسوأ من الأوزة
00:03:45 حتي معدتي ماتزل مضطربة
00:03:49 "حسناً لقد وعدت"جون بارتليت
00:03:52 إنني سوف أحمل
00:03:58 أنتمَ الأثنان يمكنكم الأقتراع بالعملات
00:04:03 .لن أقم بغسلهم
00:04:05 أفضل أن أقوم برتق الأشياء
00:04:10 أين قبعتي؟
00:04:11 لا أستطيع أن أجد أي شيء
00:04:13 أفترض إنكم أيها الصديقين تعتقدون
00:04:18 ,حسناً,إذا كنتم تعتقدون هذا
00:04:23 ...هذا
00:04:26 .إنه لن يجدي
00:04:27 ما الذي لا يجدي؟
00:04:29 .خطتنا
00:04:30 ,أعتقدت عدم الذهاب إلي البحر
00:04:35 والحياة علي الأشياء الرخيصة
00:04:38 .كانت ستكون رائعة
00:04:40 أعني,إنني لا أمانع
00:04:44 ,أنت تعلم
00:04:46 ولكن,أعني,تلك لم
00:04:51 أنا أقوم بالعمل!أنا
00:04:55 متقزز من العيش في
00:05:03 ...حسناً
00:05:04 ,حسناً,الآن
00:05:12 ...هذه النقابة
00:05:15 .بحاجة إلي وكيل أعمال
00:05:20 .وكيل أعمال
00:05:22 !أو أمرأة
00:05:29 أمرأة؟
00:05:30 .أجل
00:05:32 .أنا لا أمزح
00:05:35 .يمكننا أن نستخدم مديرة منزل
00:05:37 لا أحد يتحدث
00:05:40 .فأنا أتحدث عن أمرأة
00:05:42 !هذا المنزل بحاجة لإمرأة
00:05:45 .إنه أمر بسيط
00:05:46 .أحدنا لابد أن يتزوج
00:05:49 يتزوج؟ -
00:05:52 ويأخذ الأثنين الآخرين
00:05:57 انظر,عندما
00:06:00 احدهم يجب عليه ان يكون
00:06:04 أحدنا لابد أن يتزوج لمصلحة
00:06:10 ,جسناً,ذلك جيد تماما
00:06:14 ...لذا
00:06:17 أنت تنوي أن تكون
00:06:20 ,إذا كان هذا حظي
00:06:24 .ولكن كان لديَ هذه الفكرة
00:06:28 ربما علينا الأقتراع من أجلها
00:06:32 ,حسناً
00:06:35 .سأخبرك ما الأمر
00:06:36 ...لماذا لا تتزوج فقط
00:06:39 ."ميلسي باستيد"
00:06:42 .إنها مناسبة لك جداً
00:06:47 .كلا,أنت لاتقصد
00:06:50 .إنها دفنت زوجين من قبل
00:06:53 وأنا لا أنتظر
00:06:58 أين سوف تجد هذه الزوجة؟
00:07:00 ,نعم,يا سيدي
00:07:39 ,توفيق الأزواج
00:07:43 .صحيفة الأحوال الشخصية
00:07:50 إنها طافحة بالإعلانات
00:07:52 .من نساء يردن أزواج
00:07:56 ...حسناً
00:07:59 يبدو إنه سعي سريع
00:08:03 ,"من أجل"النساء السمراوات المفعمين حيوية
00:08:06 ,وهنا تماما
00:08:11 ."ذوي النزعة الرومانسية
00:08:15 ,"لذا, يا سيد"بيريز
00:08:18 أي واحد من هذين النوعين
00:08:22 لماذا لا تتكتم؟
00:08:25 أأنت تعتقد حقا إنني
00:08:31 الأمر الذي يجب أن نفعله
00:08:33 .أن ننشر إعلاننا الخاص بنا
00:08:37 نقول بالضبط
00:08:40 ثم بعد ذلك نجلس ونتكيء بظهورنا
00:08:43 .بسيط
00:08:45 "ما رأيك بهذا يا"جيري؟
00:08:47 .حسناً,تبدو إنها فكرة جيدة
00:08:53 ,لابد أن نعمل شيء ما
00:08:56 .ذلك هو الشيء الوحيد المعقول
00:08:59 .لذا يجب أن تقوم به أنت
00:09:01 .أجل,أنت تتحمله
00:09:03 .اتفقنا أن نعيش متلازمين معاً
00:09:06 .أثنان مقابل صوت واحد
00:09:11 .سوف نقترع من أجل هذا
00:09:17 ,هيا
00:09:19 ,ألن تثور
00:09:21 .وهو كذلك
00:09:26 .سألازم السفينة
00:09:43 .ملك
00:09:48 .ملك
00:10:00 .كتابة
00:10:02 .حسنا,هكذا هي
00:10:09 ...حسناً
00:10:12 ...لا تحزن
00:10:16 ."جيري"
00:10:21 .هكذا هي
00:10:24 .إنها العناية الإلهية
00:10:27 .أنا و"بيريز"حاملي بكالوريا
00:10:32 .نحن مجرد مبتدئيين
00:10:35 .أنت بحار مؤهل
00:10:39 أنت بالفعل تعرف
00:10:41 .ما الذي يروض زوجة
00:10:45 .اللعنة عليها إلي الجحيم
00:10:48 أعلم ماذا يكون هذا
00:10:51 .أن تدار بواسطة زوجة
00:11:00 !مرحباً
00:11:03 ,حسنا,يا قبطان
00:11:05 حسناً,سأقول أقصي شمالي شرق
00:11:10 السعي بعدالة,ولكن احترس
00:11:16 لقد حسبتك لم تسمع
00:11:18 أجل؟
00:11:19 لقد حصل "ويب ساندرز"علي
00:11:22 .تعال إلي مكتب بريد بعد الظهر
00:11:24 هل هذه حقيقة؟ -
00:11:26 لقد كان "ويب"يعرضها
00:11:28 كنا نتسائل أي نوع من المرض
00:11:30 لقد كان متحير كثيرا جداً
00:11:32 منذ بدأ
00:11:34 ,وأسماها المنزل المسكون,الذنب
00:11:37 وعندما سمع أن
00:11:39 لماذا,ذلك سوف يجعله
00:11:43 فقط وحصرياً على منتديات الكيف
00:11:52 .صباح الخير -
00:12:03 !المعذرة
00:12:04 ."قف يا"دانيل
00:12:08 أخشي إنني متردد
00:12:11 لقد أخبرني أحد السادة في محطة القطار
00:12:15 ولكني نسيتُ ما إذا كنت
00:12:18 ما إن وصلت إلي هنا
00:12:21 كيف كنت تظن الوصول
00:12:24 .لقد نويت أن أرتجل
00:12:27 هل أخبرت هؤلاء الأصدقاء في المحطة
00:12:32 .بالتأكيد -
00:12:38 .المحطة بالخارج علي الشاطي الخارجي
00:12:40 يوجد حوالي نصف ميل
00:12:42 .بين هنا وهناك
00:12:44 .أنت لا تقصد هذا -
00:12:46 إذا لم,بالطبع,كان يوجد
00:12:50 .منذ كنت بالبيت
00:12:53 .أنا أخبرك ما هية الأمر
00:12:54 سأقوم بتوصيلك إلي الشاطيء
00:12:58 وأن تجد أحدهم
00:13:01 .تفضل
00:13:04 .تفضل
00:13:07 .شكرا لك
00:13:09 ."هيا يا"دانيل
00:13:11 ."اسمي"هيدج
00:13:13 ,سعد بلقائك
00:13:14 ."اسمي"هيزلتين
00:13:16 أجل.أنت المهندس الجديد
00:13:20 ,أكملت تعليمك
00:13:23 .المدينة كلها كانت بإنتظارك
00:13:27 هل هذا صحيح؟
00:13:28 من أخبرك؟
00:13:30 ,حسناً,لا يمكنني القول بشكل مؤكد
00:13:33 ولكن "ميلسي باستيد"لديها
00:13:36 ,ومن هناك مباشرة
00:13:39 "كما تري,مدينة"جاثيم
00:13:43 .هيا أيها الصبي
00:13:45 ...لذا
00:13:47 ,"الأغلبية منحتنا"ميلسي
00:13:49 .كنوع من الأستبدال
00:13:55 هل تلعب كرة الماء,يا سيد"هازلتين"؟
00:13:58 .بالتأكيد.أحياناً
00:14:00 ,أجل,هيا
00:14:03 .صبي جيد
00:14:10 ."جون"
00:14:12 ."هذا هو السيد"هازلتين
00:14:15 .هو الرجل الجديد في محطة البرقيات
00:14:18 سيد"هازلتين",هذا هو
00:14:21 ."القبطان"جون بارتليت -
00:14:24 .حسناً,لقد أحضرت تلك البراميل لك
00:14:27 ."شكرا يا"زيب
00:14:28 .ربما أكون فوق في وقت ما غداً
00:14:32 ...أود أن أتحدث معك بهذا الشأن
00:14:34 .عمل حجرة البلياردو
00:14:36 عظمة الرب لديها عين
00:14:38 وعليهم هؤلاء
00:14:40 ,حسناً,إذن,إنها في أيادي أمينة
00:14:43 ,ونحن ليس علينا أن نقلق
00:14:59 ,أيها الصبي
00:15:04 ,أولا وقبل كل شيء
00:15:06 كيف يمكنك أن تتهجي كلمة (ذو ضمير)؟
00:15:10 .لا أعلم
00:15:12 لأي سبب تود تهجيتها؟
00:15:15 لقد كتبنا حوالي 400
00:15:19 وليس أي واحد منهم
00:15:23 فلدي"بيريز"مثل تلك الأفكار
00:15:25 التي فقط مجرد إعلان
00:15:27 أنا لا أري لماذا لا نستطيع أن يكون
00:15:30 ,مثل
00:15:33 ."وتنظف المنزل لثلاثة رجال
00:15:35 لماذا لا يفي هذا بالغرض؟
00:15:37 هذا حقيقة جدير بأن يسلمك
00:15:39 رد من أمرأة في سرعة,أليس كذلك؟
00:15:44 أمرأة لغسيل الأطباق لثلاثة رجال"؟"
00:15:47 أتعتقد أن هذا بمثابة
00:15:52 !هيا
00:15:56 ...يجب أن تكون...لا أعلم
00:15:59 ,بطريقة أعلا قليلا
00:16:02 لابد أن تجعلهم يعتقدوا
00:16:05 ,أنا صيدة رائعة
00:16:07 .مثلما تتحدثون بشأنه
00:16:09 .ناولني هذا القلم
00:16:31 مطلوب زوجة
00:16:34 ...بواسطة بحار سابق
00:16:43 ...بـ
00:16:46 .عادات ثابتة
00:16:50 لديها استعداد للعمل
00:16:53 وإدارة المنزل
00:16:56 ...علي نحو منظم
00:17:00 .وبشكل واضح
00:17:03 يمتنع المحامين البحريين
00:17:08 .بحاجة لتقديم طلب
00:17:14 ...العنوان
00:17:18 ."سكيبر" -
00:17:20 لقد أعجبني ذلك الجزء
00:17:24 .إنها سوف تبعد ذوي الألسن الطويلة
00:17:27 ,"حسنا"جيري
00:17:30 والآن كل ما عليك أن تفعله
00:17:35 وتخبرنا بما تريد
00:17:39 .طلاق
00:17:55 ,حافلة حادة عظيمة
00:17:57 ,يوم جميل لكم
00:17:59 .طقس لطيف
00:18:01 ,جيد لجنيهم التوت البري
00:18:05 .ممتاز.ممتاز
00:18:07 والآن بما إنه حصل علي
00:18:10 هو سيكون خرير الماء
00:18:12 ,أنا بخير مع القطط
00:18:13 .ولكن يوجد شيئاً ما حول الرجل القطة
00:18:36 كيف حالك أيها,القبطان؟ -
00:18:40 .يالها من مفاجأة أن نراك هنا
00:18:43 .أقسم إذا لم تكن أنت رجلاً غريباً
00:18:47 إيزكيل",انهض وأترك "
00:18:52 .كلا.كلا
00:18:53 ,لا تزجي بنفسك في هذا المتعاب
00:18:56 سوف فقط أجلس هناك علي
00:19:04 ."أهلاً"جون -
00:19:06 .لم أتوقع رؤيتك هنا
00:19:08 .أنا سعيد.برغم ذلك
00:19:11 كل إنسان متدين في هذه المدينة
00:19:14 لديه حاجة أن يسجو
00:19:17 هل سمعت عن هذا الأمر؟
00:19:19 سيتحدث القبطان"جون"عن
00:19:21 ."التي لدي"ويب ساندرز
00:19:23 أليس هذا أمرا بشعاً؟
00:19:26 كيف حال يا,"ميلسي"؟
00:19:27 .نعم,بالطبع
00:19:29 وكيف حال القبطان"بيريز"؟
00:19:31 .إنه ممتاز تماماً
00:19:33 .هو دائما يذكرك بكل خير
00:19:38 علي أيه حال,انا أقول
00:19:40 سوف يوجد قاضي"
00:19:42 ,"بالتأكيد ككونك أمرأة
00:19:44 ,وهي تقول,"أنت محقة,
00:19:49 نحن مباركيين في هذا اليوم
00:19:52 ليشرفنا
00:19:56 .ليقودنا في الأجتماع
00:19:58 !آمين
00:20:00 ,أيها الأخوة والأخوات
00:20:02 ها نحن هنا,راكعين
00:20:04 وما يستمر في الحدوث بالخارج؟
00:20:06 لماذا,يمد الشيطان مخالبه
00:20:10 .بوق الفساد رفيع الشأن
00:20:13 ...فهم يبيعون الكحوليات
00:20:16 أهل مدينة"جوثام"ابطأوا
00:20:19 ,أخبركم
00:20:21 .لقد منحنا الرب مهمة لننجزها
00:20:24 وماذا فعلنا بها؟
00:20:26 جلسنا ساكنيين
00:20:28 .وسمحنا للشيطان بالمضي في طريقه
00:20:30 ولان قبضبة الشيطان
00:20:33 . أقوى من أي وقتٌ مضى
00:20:35 تعتقدُ بأن ذلك
00:20:39 سوف نسكت لاننا
00:20:43 "تعتقدُ بأن" ويب ساوندرز
00:20:47 لاننا قلنا يجب عليه تركُ ذلك ؟
00:20:49 تعتقدُ بأن السيّد سوف
00:20:53 ويستمر فوقَ نفسه ؟
00:20:56 ! لا , سيدي
00:20:57 ! لا يفعلُ تلك الطريقه
00:20:59 نحن تكلمنا وتكلمنا
00:21:03 لا يوجد أي شخصٌ هنا
00:21:06 لذا لاتوجدُ فؤوسٌ تقطع
00:21:12 , أنا أخبركم , أخواني
00:21:16 , وأنا رجلٌ عجوز , كما أنني
00:21:18 . مستعدٌ لذلك
00:21:20 . أنا القائدُ هنا
00:21:23 .....أنا هنا
00:21:28 . أعزفي , أختي
00:21:32 من المغري
00:21:36 أن تعرض ُ لنا إشاره
00:21:41 ... إلى كل شئ صغير
00:21:46 . حسناً , يجبُ أن نذهب
00:21:49 , "زيب"
00:21:51 هل تعتقد ؟
00:21:53 ذلك رجل قانون
00:21:55 يجبُ على أي أحد
00:21:58 , حسناً , في أغلب الحالات
00:22:00 حكمي هو الذي ينفذ
00:22:02 . لتوجيه الوثيقه لكما
00:22:04 أفترض أن السيّد أستدعاك
00:22:07 . لخرق رجل القانون وتحتفظ به
00:22:11 ماذا سوف تفعل ؟
00:22:13 . حسنا , أظنُ
00:22:15 أول شئ سيكون هو التأكد
00:22:18 بأن السيّد سوف يستدعي
00:22:26 . دعني أساعدك على المشي , أيها القبطان
00:22:54 ربما أني ليست مهتم أن
00:22:58 . بحاراً منتظماً
00:23:02 "جيري"
00:23:07 . أجمالاً 27 رساله
00:23:09 . هنا أفضل
00:23:15 .... حسناً
00:23:18 . الكتابه الانيقه
00:23:36 "السيد " سكيبر
00:23:39 رأيتُ إعلانُكَ في الورقه
00:23:42 . وأعتقدتُ أنه قد يناسبني ذلك
00:23:47 رجاءً أجب على هذه
00:23:52 ماهو معتقدك الديني ؟
00:23:57 هل تشربُ الكحول ؟
00:24:00 هل أنت رجلٌ مجدّف ؟
00:24:03 , إذا رغبت بذلك
00:24:05 أرسل لي أسمك الحقيقي
00:24:08 . وصوره
00:24:10 صوره ؟ ذلك الشئ الوحيد
00:24:13 . من أول زواجي
00:24:15 . وهي مصفره
00:24:17 هل بالأمكان أن تترك الرجل ينهي القراءه ؟
00:24:19 ."شكراً لك " بريز
00:24:21 , إذا أعتقدت أنك مناسب
00:24:25 . ربما يمكننا توقيع البنود
00:24:31 , "المخلصه " مارثا بي سنو
00:24:35 " ماتشوكيت ماسوشوستش "
00:24:42 هي بالتأكيد لا تتصنع الكلام , أليس كذلك ؟
00:24:47 هل تعرف , أنا أرغبُ في ذلك بشكل كبير ؟
00:24:50 . أجعل شكل السفينه جميل
00:24:55 أنا أرغب في توقيع البنود
00:24:59 . إذا كانت هي سوف توقع على رحلةٌ بحريه
00:25:01 لا بد علينا أن
00:25:04 حسناً , لا أعلمُ لما العجله ؟
00:25:07 . أقصد , سيكون هناك دفعه قادمه من الرسائل
00:25:08 وربما تكون
00:25:10 وفي هذه الأثناء هذا البيت
00:25:13 . مثل الزبائن على المركب الماشي
00:25:16 , "هل تعلم " جيري
00:25:18 لا أرى أنك
00:25:21 سوف أمض , ماذا تحب أن يكون ؟
00:25:24 أنا غبيٌ أحمق والذي أحصل عليه
00:25:28 . ذلك هو أنا
00:25:30 . أسمحو لي
00:25:32 . كن حذراً
00:25:33 . هنا يقول
00:25:36 هل أنت مجدّف ؟
00:25:39 ذلك يكفي يا رجال
00:25:42 , إذا , أمض , وأكتب لها
00:25:44 . لكن أنا أعطيتكَ تحذيراً واضحاً
00:25:47 أنا لن يكون لدي الأسباب
00:25:51 أنا لن أتزوج هيكلٌ عظمي
00:25:53 . ويدخل الفراش بهدوء مع كتل من العظام
00:26:33 . نحن لن نفتحه
00:26:36 . نحن شعرنا بأيدينا على ظهر المركب
00:26:39 . قبلَ أن نعمل أي شئٌ مهم
00:26:46 نفتحُ ذلك بسرعه
00:26:49 ! أوه , رجاءً
00:27:03 . "شكراً " بيريز
00:27:08 . "أيها القبطان" جيرمايا بيرجس
00:27:13 , سيدي
00:27:15 , أتمنى أنك تبدو جيداً
00:27:17 مع أنه أني لم أدفع
00:27:22 ولا شخص يعلمُ أفضلَ مني
00:27:26 . إضافةً إلى ذلك أيقنتُ بأن الصوره أرسلت
00:27:28 . لقد أخذت تناوباً في العمل في وقت مضى
00:27:31 , على أية حال تبدو صادقاً
00:27:36 وأنا أرغب أن أخاطر بالمال بما فيه الكفايه
00:27:38 , للذهاب إلى "شاتهام" و العوده منها
00:27:41 مع ذلك تعلم بأن الارض الغاليه
00:27:43 . أنا لن أحصل على شئ لرميه بعيداً
00:27:46 , إذا نحن لن نتفق على توقيع البنود
00:27:49 . أعتقد من المحتمل بأنك تكون راغب
00:27:52 . لأيقاف نص الأجره
00:27:54 وذلك ليس الا الحق
00:27:58 "أنا سأتي إلى " شاتهام
00:28:03 . قابلني في المستودع
00:28:06 "المخلصه" مارثا بي سنو
00:28:08 . وهناك ملاحظه في آخر الرساله
00:28:10 أتمنى تكون بخير
00:28:13 "إذا كنت " ميثودي
00:28:15 لكننا لانمكن أن نأخذَ كل شئ
00:28:18 . ما نريده من هذا العالم
00:28:24 هي بالتأكيد لن تضيع الوقت , أليس كذلك ؟
00:28:27 هي تبدو جميله
00:28:31 هل لديك شئٌ تقوله
00:28:34 . "لا تذهب بعرض السفينه " جيري
00:28:36 . لا يوجد أذى لحد الآن -
00:28:39 . لا أعلمُ أي شئ عنها
00:28:41 هي تبدو بعمر مئة سنه
00:28:44 وهي ستأتي هنا بالضحى
00:28:47 , للزواج مني بقوه
00:28:52 و أنت تتوقعني أن أتزوج "ميثودي" ؟
00:28:55 ! الان , أنتظر -
00:28:57 ! أنتظر
00:28:59 جيري " أنا أرغب في الذهاب"
00:29:03 . المرأة حصلت عليها بوضعنا مع بعض
00:29:05 . هي تبدو حساسه
00:29:07 . أنت لا تستطيع أن تبيعها قطة في حقيبه
00:29:14 قطة بالحقيبه ؟
00:29:17 حسناً أنا لاأعلم
00:29:20 أنت كان يمكنك فعل كل
00:29:24 وبعد ذلك أنا سوف
00:29:26 إذا أتت هي هنا
00:29:28 ووقعت البنود
00:29:31 كلنا سوف ندفع
00:29:35 . أنا أتفقُ معه
00:29:38 . هذه المرأة عندها الكثير من الأحساس
00:29:40 , و أنت سيّدي
00:29:42 . ستذهبُ إلى المستودع
00:29:45 . بالأضافة إلى هو و أنا
00:29:48 . الثلاثة منا سيذهبون إلى المستودع
00:29:51 لما لا نذهب إلى هناك
00:29:53 وأنت تحضرها إلى هنا ؟
00:29:56 . أناسوف أنتظرها هنا -
00:29:58 . نتفاوض معها بأحترام
00:30:01 أنت ستذهب إلى المستودع
00:30:16 . هنا هي قادمه
00:30:41 ! "قي حجر الدمينو " غود فيري
00:30:52 ! انسحبو ! انسحبو
00:30:54 . ليس هناك خطر
00:30:56 ماذا تقصد بأنه لا يوجد خطر ؟
00:30:59 نحن سنسرع للذهابِ
00:31:01 ونبقى هناك حتى هي تشعر بالتعب
00:31:24 . ذلك هو
00:31:26 . أجل . أستمر . في الضحك
00:31:29 أنت تستمرُ في الضحك
00:31:33 . ذلك ما كنت أتوقعه منك
00:31:41 . أوه , جسمي وروحي
00:31:46 . هي قادمةٌ الآن
00:31:52 ! هي في مقدمة التل
00:31:53 هل قفلت غرفة الطعام يا " بيريز" ؟ -
00:31:57 هي ستدخلُ هناك
00:32:06 , حسناً , الآن
00:32:09 واحدٌ منا سوف سذهب للأعلى هناك
00:32:11 . ويخبرها بأنها لاتناسب
00:32:14 . ويدفع لها أجرها وتعود لموطنها
00:32:16 و أعتقد أن "جيري" هو
00:32:19 . منذو أن كان العريس
00:32:25 أنا ؟
00:32:27 . أنتم رجال تريدونَ أن تورطوني
00:32:28 الآن دعونا نرى
00:32:30 أنا لن أتحرك من هنا خطوه
00:32:40 . أنه رجل
00:32:43 . هو سيحضر البيت
00:32:47 . مرحباً
00:32:49 ! هنا
00:32:51 ! هنا على جانب سفينتك المقوسه
00:32:53 .... سيّد "هزلتين " فقط
00:32:56 . فقط خذ جوله بالخالف
00:33:08 أدخل -
00:33:14 "سيّد " هزلتين
00:33:18 أعرفك على
00:33:20 . "والقبطان" بيريز -
00:33:22 . سعدتُ بلاقائكما كلاكما -
00:33:25 . نحن ...إلى حد ما سوف نعود إلى هنا
00:33:29 . نحن سنتظر لكي نكمل صلاتنا
00:33:32 ... نحن
00:33:34 . نحنُ لن نخرجُ رؤوسنا
00:33:36 أنا قلت ذلك لأنني
00:33:39 . حسناً , أنا مسرورٌ لسماع ذلك
00:33:41 .....ماذا تريدُ أن تعرف
00:33:44 وأنت قادم للبيت
00:33:49 . أجل كانت هناك مدبرة المنزل
00:33:52 من المفترض أن تكون ذلك
00:33:55 التي فتحت الباب
00:33:57 . وأنا يجبُ أن أنتظر أو أعود
00:34:01 . أخبرتك
00:34:03 أعرفه . لن أخبرك ؟ أجل
00:34:06 . "فقط أصمت لدقيقه " جيري
00:34:09 الان , تلك المرأة التي
00:34:14 ماذا كانت تفعل ؟
00:34:17 . بدت كثيراً في البيت
00:34:19 لذا أعتقدتُ
00:34:21 حسنا سوف نذهب هناك, أقصد
00:34:25 ....أقصد , هي سوف
00:34:27 هي ستحصل على الشئ
00:34:30 . ذلك ... هيا -
00:34:33 ! أسكتوا
00:34:35 الشئ المضحك بأننا
00:34:39 . واحدةٌ منها بأننا سنخرجُ وحيدين
00:34:42 ... أنا سوف
00:34:45 , أنا سأخبركَ بذلك بعض الأحيان
00:34:47 . لكن ليس الآن
00:34:49 . حسناً أنا سأتركك مع ذلك إذاً
00:34:51 . أجل
00:34:54 . يومٌ جيد للجميع
00:35:01 . حسناً , الآن ذلك الشئ
00:35:04 ! يجبُ أن لا نماطل أكثر
00:35:06 نحنُ سوف نذهب لهناك
00:35:09 وهذا كل شئ
00:35:11 لا ! أنا أخبرتك
00:35:14 بأننا هربنا من ذلك
00:35:17 فقط هذا
00:35:19 وأنا لستُ ... لستُ مع ذلك
00:35:23 أنا لن أذهب إلى هناك , حتى
00:35:26 . و أي أنثى آخرى هناك
00:35:30 . حسناً أنا ذاهب
00:35:32 . جيد
00:35:34 .وسأخبرها بإنك خجول
00:35:38 . وأنك تموت من أجل الزواج
00:35:41 ! لا ! أنت لن تفعلَ ذلك
00:35:45 هو لن يفعل ذلك , أليس كذلك ؟
00:35:47 لا أعلم . لكن أنت
00:36:01 . "أنت لستَ القبطان " بيرجس
00:36:07 . لا
00:36:10 . "أسمي " هيدج
00:36:14 أنت لستِ السيده "سنو" ؟
00:36:18 . "الآنسه " سنو
00:36:20 . أنا أرمله
00:36:22 . "أشعر أني أعرفك , أيها القبطان " هيدج
00:36:26 الفتى الذي بالمستودع
00:36:29 "والقبطان "رايدير" والقبطان " بيرجس
00:36:31 حسناً , أتمنى منه أعطائنا
00:36:35 حسناً هو لم يقل أي شئ ضدك
00:36:38 إذا كان عنده , وأنا أعتقدُ
00:36:41 عشت مدةً طويله بما فيه الكفايه
00:36:44 . لا أخذ رأي الناس
00:36:46 لقد وصلتكَ رسالتي
00:36:58 , الآن , ليس هناك الكثير من المشاكل
00:37:00 أنا أود أن أعرف
00:37:02 ولما لم يأتي إلى المستودع
00:37:05 ..... في الحقيقة أنه
00:37:09 . لقد كنا في المستودع
00:37:11 أنت كنت ؟
00:37:14 حصل شئ
00:37:15 . أعتقدنا بأنكِ كنتِ شخصٌ آخر
00:37:21 . كلا
00:37:25 ,أعتقدنا بأن الشخص الآخر هو أنتي
00:37:27 , ومع ذلك أنا متأكد بأنك سيّدة لطيفه
00:37:31 ... هي كانت
00:37:35 حسناً , هناك خفق قلبنا جميعاً
00:37:37 "أنا لا ألومك أيها القبطان " بيرجس
00:37:40 أيقنت أني يجب أن أهرب
00:37:43 أقصدُ , هي كانت تجلس بالمقعد
00:37:46 وكانت صامته أكثر من اللازم
00:37:48 وعندما حرجت للخارج
00:37:54 أوه , عزيزي , عزيزي
00:37:57 هو في كوخ السمكه
00:38:00 , ومنزعجٌ مثله
00:38:03 لستُ متأكداً متى هو
00:38:10 صخرة الأعمار
00:38:13 ألتصقت بي
00:38:16 دعني أختفي
00:38:19 .نفسي فيك
00:38:24 .كابتن هيدج" ، هناك شيء أو أثنان"
00:38:26 .هما ما أريد قوله هنا
00:38:28 ...أولاً : أنا لست في العادة
00:38:30 أقبل عروض الإعلانات
00:38:34 .أنا لا أقسو على رجل يفعل ذلك
00:38:38 ...والشيء الأخر ،
00:38:40 ."يتمنى الزواج من كابتن "بورجيس
00:38:42 .و أقصدها بالفعل
00:38:48 ...سوف أخبرك شيء
00:38:51 .سوف أذهب للكوخ
00:38:52 ...و أحضر الكابتن "بورجيس" ثم
00:38:55 .لا ، لا تفعل هذا
00:38:56 .سوف أخبرك بما سنفعله
00:38:58 .قارب العشاء على الأنتهاء
00:39:00 .و عليّ أن أصل للحانة
00:39:02 ,لا أظن ان هذه مشكلة
00:39:06 .و ستبقى هناك الليلة
00:39:07 .و غداً ، سأكون هنا
00:39:09 .و سنحظى بحوار عقلانيّ
00:39:16 هذا أكثر الأشياء حكمة
00:39:21 .أبقِ الماء جارٍ
00:39:33 .هناك حريق في القرية
00:39:35 .فليعمل الجميع
00:39:37 .أبقِ الماء جارٍ
00:39:41 .و لا تكسر الزجاجات
00:39:46 .أبقها -
00:39:49 .أبقِ الماء جارٍ
00:39:53 كيف نشب الحريق ؟
00:39:54 كيف نشب الحريق ؟ -
00:39:56 .أنا أعرف كيف بدأ جيداً
00:39:59 .و لكن ما سأكتشفه قبل انتهاء الليلة
00:40:02 .هوية من افتعله ، و ستدفع لي مقابل هذا
00:40:05 أتسمعني ؟
00:40:09 .هيّا -
00:40:19 جون" ؟"
00:40:49 أحرق كل البيوت الآهلة بالسكان"
00:40:53 "و القلاع بالنار
00:40:56 .هذا سيء
00:41:05 "جون"
00:41:09 ."لا بأس يا "جون
00:41:25 .وقود ، يا الهي
00:41:31 .لن أخرجك من هنا
00:41:35 .لا تقلق يا صديقي
00:41:39 .سوف أجل حل
00:41:40 تأكد من أن يظنوا
00:41:42 .أنك كنت تجري أثناء الحريق
00:41:45 .لن يعرفوا أنك الذي افتعلته
00:41:52 .حسناً
00:41:59 .حسناً
00:42:07 .أجل
00:42:24 .لدينا رجل في منزلنا
00:42:28 .قد يحيا و قد يموت
00:42:31 ،إذا لم يمت
00:42:34 .سوف يمرض لوقت طويل
00:42:37 ماذا نفعل ؟
00:42:40 من سيعتني به ؟
00:42:43 .عليك أن تتزوج الأن
00:42:45 بالسيدة السمينة ؟
00:42:48 ،حسناً
00:42:51 ،سوف تكون ظلّا في الصيف
00:42:56 .و دفء في الشتاء
00:42:57 .ليس لدينا مال لإطعامها
00:43:12 أتظن أنّه سوف يعيش ؟
00:43:15 .لا أستطيع التأكد
00:43:18 .لقد أصيب بالشلل
00:43:20 .و يبدو أن هناك بعض المضاعفات
00:43:25 ،لو أستعاد وعيه
00:43:29 .ليست قوية
00:43:32 .لا أظن أنّه سوف يموت الليلة
00:43:35 .و لكن لو عاش ، سوف يحتاج لممرضة
00:43:37 .و لا أعرف ممرضات في البلدة
00:43:39 .و لا نحن
00:43:43 .شاهد تلك الخطوة
00:43:46 .أجل
00:43:48 .ها أنت
00:43:52 ."دكتور "بلامر
00:43:54 ."أود أن أعرفك على السيدة "سنو
00:43:59 ."سيدة "سنو ، هذا السيد "بالمر -
00:44:02 ."كابتن "بيريز
00:44:04 ."هذه السيدة "مارثي بي سنو -
00:44:08 ."من "نانتكت
00:44:10 .الشرف لي
00:44:12 .السيدة "سنو" قريبتي نوعاً ما
00:44:17 ."للكابتن "جيري
00:44:20 ...و
00:44:22 .و أتضح أن لديها قدرات تمريضية
00:44:26 ."و سوف تعتني بـ"جون
00:44:30 .حتى يتحسن
00:44:32 .هذا في غاية الروعة
00:44:34 .هذا رائع
00:44:58 ."الكابتن "بارليت
00:45:00 هلّا أصعد ؟
00:45:02 .أجل ، يا سيدتي
00:45:04 .لقد مرّضتي من قبل
00:45:07 .أجل ، 5 سنوات مع زوجي
00:45:09 .كان في غيبوبة
00:45:11 .و مع أمي قبل هذا
00:45:13 .و مع أخي و أختي من وقت لآخر
00:45:16 .لقد مرّضتُ قدرا لا يستهان به
00:45:20 .أكثر من أي شيء آخر
00:45:24 .و الآن لو صعدت معي
00:45:26 .فلتخبرني عن الأدوية التي يأخذها
00:45:28 .أجل ، من هنا
00:45:30 .أعذرني يا كابتن
00:45:39 .لقد خسرت قليلا من وزنها
00:45:41 ...و أيضاً
00:45:43 ...لا أعلم
00:45:45 أصبحت أجمل ، ما رأيك ؟
00:45:48 أنت لم تخبرني بشيء ، صحيح ؟
00:45:53 .الأمر آمن الآن
00:45:55 .بأمكانك أن تخرج
00:45:58 أنتظر ، ألم أخبرك
00:46:01 أن هناك قضية عن هوية مجهولة ؟
00:46:05 .كان لديه علاقة بحقيبتين
00:46:07 .أخبرتك هذا -
00:46:09 .كلّا
00:46:11 حقّا ؟ -
00:46:12 .لا بد أنّني أصبح عجوزاً
00:46:17 .لو كل أقرباءك هكذا
00:46:20 .أوّد أن أتعرف عليهم
00:46:21 .على كلٍّ ، يبدو أنّه تحسن
00:46:23 .ليس هناك فرصة لوقت
00:46:26 لو هناك ، أخبرني ، حسناً ؟
00:46:33 .سوف أتصل في الصباح
00:46:35 .أشكرك يا دكتور -
00:46:38 .ليلة طيبة
00:46:40 .شكرا يا دكتور
00:46:44 ."حسنا ، "جيري
00:46:47 ألا تظن أن حول الوقت الذي
00:46:49 قدمت فيه نفسك
00:46:52 .أنّها مشغولة
00:46:55 .أنا في غاية الإجهاد
00:46:56 .سوف أغفو قليلاً
00:46:59 .سوف أصنع تقديماً أفضل
00:47:01 .هذا ما أفكر فيه
00:47:03 .لقد أنتهى النوم
00:47:05 .أذهب للأعلى الآن
00:47:07 .هيّا -
00:47:12 .يا الهي
00:47:19 ."سيدة "سنو
00:47:21 .أعتقد أن عليكِ النوم في غرفتي
00:47:26 .سوف أبقى في الأسفل مع رفاقي
00:47:30 .حسناً
00:47:31 ."ربما عليك تقديمي للكابتن "بورجيس
00:47:34 ، أنا لا أعتقد أننا تقابلنا أبداً
00:47:37 . أوه ، لماذا ، بالطبع . أعذريني , سيدتي
00:47:41 ."جيري"، هذه السيدة "سنو"
00:47:44 .أنا لا أعرف ما الذي حصل لي
00:47:46 . أنتي حيوية جدا , سيدتي -
00:47:50 ، حسناً ، يبدو لي يكون أحسن
00:47:52 ، لذا أعتقد أنكم جميعاً من الأفضل أن تناموا
00:47:54 . . . ويمكن أن نتكلم غداً
00:47:56 . أعني ، اليوم
00:47:58 نسيت بأننا بجانب
00:48:01 . ليلة سعيدة
00:48:06 . جيري" معه حق , سيدتي"
00:48:08 . أنت جميلة جدا
00:48:13 . شكراً لكم
00:49:15 . "سّيدة "سنو
00:49:17 ما المسألة ؟
00:49:20 . لا شيء يستحق الكلام حوله
00:49:24 . أنتي فقط تشاهد إنزعاجاً سيئاً
00:49:28 . تنظري بأحباط شديد
00:49:30 هل تريدي أن تخبريني
00:49:34 . أنا بخير ، حقاً
00:49:36 حسناً ، إذا هناك أي شئ ابداً
00:49:39 هل تعدي بأنّك ستخبرني ؟
00:49:44 . أنت رجل جيد
00:49:58 . . . هو
00:50:00 . السّيدة "سنو" هنا تبدو زرقاء جداً
00:50:04 . . . أنا فقط
00:50:07 . حصلت على فكرة
00:50:09 ، عطلة نهاية الأسبوع هذه ، لكي تسعدها
00:50:11 . يتعين علينا أن يكون لديا نوعا من الخروج
00:50:14 . إنزل وشاهد "لوثر" والأولاد
00:50:19 . أي نزهة ! نحن سنجعله نزهة
00:50:23 ."الملك"يَهُوشَافَاطُ
00:50:26 ماذا حصل "جيري" ؟
00:50:28 هل هو عيد الغطاس أو شيء ؟
00:50:33 كابتن "بيرجس" ؟
00:50:35 هو لم يرتب ويصلح
00:50:38 . . . كابتن "بارتليت" كان
00:50:39 بدا كأنه نائم
00:50:41 ، والطبيب ، عندما جاء
00:50:44 إتركه لبضعةدقائق
00:50:46 أي طبيب ؟
00:50:48 هل كان هنا هذا الصباح ؟
00:50:50 . أوه ، نعم . جاء قبل ساعة
00:50:52 الآن ، إذا كنت لا تمانع الصعود
00:50:55 ، بينما أنهي تحضير الفطور
00:50:57 وأنت اذا كنت لا تمانع
00:50:59 ، واجمع بعض البيض
00:51:02 أنا صعدت فوق وأسفل السلالم
00:51:04 أنا لا أعرف ان كنت سواء
00:51:12 . عانقتني
00:51:25 ، جون ، إذا كنت تستطيع سماعي
00:51:30 ، فعلت ما أسطيع
00:51:33 لكني لا أستطيع امام حب "بيت"ن
00:51:36 . جد ذلك المعطف المرتق
00:51:39 فقط أتمنى بأن يكون فقط
00:51:41 . ولا أضعه سوية معك
00:51:50 زيب"، ألست هذا الشاذ ؟"
00:51:54 . غلى البيض إلى تي
00:51:56 . "ليست مثل تلك التي صنعها "جيري
00:51:58 ، لماذا ، تغليهم جداً
00:52:00 ، إذا رميتهم
00:52:04 . هي جيدة -
00:52:07 كيف يسري الأمر فوق هناك . . . "جون" ؟
00:52:09 . هو نفسه
00:52:11 أصغ نحن سنتكلم قليلاً
00:52:13 حول الترتيبات
00:52:18 إذا "جيري" هنا
00:52:20 . هو سيتزوجها مباشرة
00:52:22 ,لإنه الطريقة التي أراها
00:52:24 سيوجد طابور طويل
00:52:27 .وإنا سأكون واحداً منهم
00:52:33 ,"أيها القبطان"بيريز
00:52:36 حسناً,أنتم أيها الأصدقاء
00:52:39 إنه سبق لي الزواج
00:52:40 وهؤلاء النساء
00:52:42 ولكن الزيجات
00:52:47 ,لهذا إنني آخذ وقتا قصيرا جداً
00:52:50 ...هذا
00:52:52 "هذه السيدة"سنو
00:52:54 لقد ألقينا طعما
00:52:58 سيقول إننا لم نحصل
00:53:02 ,وبالقدرة الألهية
00:53:06 أتعلم ماذا يمكننا أن نفعل؟
00:53:09 يمكننا أن نوضح
00:53:13 أن"جيري" غير
00:53:17 ...بالزواج
00:53:21 بينما يكون القبطان
00:53:23 .مريض جدا في منزلنا
00:53:26 ,وإذا كان لديها استعداد
00:53:29 يمكننا أن نؤجل الأمر
00:53:32 حتي إما هو يموت
00:53:36 وسندفع لها مقابل
00:53:41 ندفع لها؟
00:53:45 تدفع لها او
00:53:47 ,"سيد"هازلتين
00:53:50 أيمكنك أن تأتي إلي مكاننا
00:53:54 بينما أداوم علي بعض
00:53:55 سأكون سعيداً
00:54:10 .مرحباً -
00:54:13 .كلا.القبطان"هيدج"بالخارج الآن
00:54:16 .يا إلهي
00:54:20 .أعتقد إنني سأدخل وأنتظره -
00:54:23 .تفضلي بالدخول -
00:54:32 ألن تجلسي؟
00:54:34 .أشكرك
00:54:42 .بالتأكيد يوم لطيف
00:54:45 .أجل
00:54:55 هل أنت القبطان"زابولان هيدج"؟
00:54:57 .أجل
00:54:59 .أنا سعيدة جداً
00:55:01 .لقد تلقيت برقيتك
00:55:04 ,"أدعي"إليزابيث بيرستون
00:55:06 ."حفيدة القبطان"بارتليت
00:55:08 ,لقد كتبت لي إنه كان مريضاً
00:55:11 وقد شعرت بحاجتي أن
00:55:14 ."إيلصي" -
00:55:17 ,حسناً
00:55:19 .من فضل,اجلسي,اجلسي -
00:55:22 .أنا سعيد جدا بمقابلتك
00:55:25 .أنا بالغ السعادة بروئيتك
00:55:29 .أرجوك اخبرني عن جدي
00:55:31 كيف حاله؟
00:55:34 ..."حسناً,أنسة"بريستون
00:55:37 .جدك مريض جدا
00:55:39 هو مصاب بسكته دماغية
00:55:42 فهو ليس لديه كثير من الوعي
00:55:46 .وربما حتي لن يتعرف عليكِ
00:55:52 حسناً,ليس
00:55:54 فالطبيب يقول
00:55:57 هل هذا صحيح يا سيد,"هازلتين"؟ -
00:56:00 مال الذي علي الأرض
00:56:03 اود أن أقدمك إلي السيد
00:56:08 .سعيد بمقابلتك,سيدتي -
00:56:10 ,حقيقة,هنام
00:56:13 و
00:56:15 "حسنا سيد "هازلتين
00:56:19 سأرافق "ألسي" للطابق
00:56:23 سعدت بلقائك -
00:56:27 رائعة , اليس كذلك ؟
00:56:41 أقسم
00:56:44 اذا لم احصل على هذة
00:56:48 خصوصا أفضل من تلك
00:56:52 لا لا
00:56:53 حسنا , سوف تتسكع
00:56:57 اريد ان اشكركم
00:56:59 كنتم طيبون جدا
00:57:02 "اخبرتني السيدة "سنو
00:57:04 صنعنا سفينة مع بعض
00:57:07 انت لطيف جدا
00:57:09 وأنا حقا اقدّر ذلك
00:57:19 "مرحبا سيد "هازلتين
00:57:20 مرحبا كابتن
00:57:25 لقد مررت على بيتك
00:57:28 لأستفسر عن النقيب
00:57:31 السيدة "سنو" يبدو انها
00:57:36 تبدو كأن المشكلة
00:57:40 اجزم بأنها رأت
00:57:45 من الغريب طريقة تصرفها
00:57:50 تصرفها من النوع الحار
00:57:52 إنة يفسد الحليب
00:57:56 إنها احدى انواع الحلى
00:57:59 "مساء الخير , "ميلسي
00:58:01 مرحبا كابتن
00:58:06 "ميلسي"
00:58:08 نوع من السفر
00:58:11 نحب ان تنضمي معنا
00:58:14 "هل كابتن "بيريز
00:58:15 ماذا ؟
00:58:17 فكرة قدومك معنا
00:58:21 حسنا
00:58:24 حسنا , سأكون معكم
00:59:15 هيا صغيري
00:59:17 قف
00:59:19 "لقد توقعت قدومك , "زيب
00:59:39 هنا حيث نحتفظ بالقارب
00:59:42 المجداف الاحتياطي
00:59:44 المجداف الجيد
00:59:47 كابتن , أين الاشياء الهامة
00:59:49 .... لقد قرأت دوما عن -
00:59:51 لا اصدق بأنك
00:59:54 لا اعلم , لكن اعتقد
00:59:57 بدل من جعل نفسي
00:59:59 استعملتها مرة واحدة
01:00:01 أغلب الأوقات , الحطام
01:00:03 ويجب علينا اخراج القارب
01:00:05 حساء الشوربة , أبي
01:00:11 اذا لا تمانعون
01:00:12 اعتقد بأنني سأكسر
01:00:17 "لماذا لا تأخذ "ميليسي
01:00:21 لا أعتقد انها رأت
01:00:22 حقا ؟
01:00:24 لا اريد الذهاب
01:00:26 أعتقد انني
01:00:28 اسمع , تمهّل
01:00:32 "انت و "ميليزي
01:00:34 في حالة استبردت
01:00:38 هل فهمت ماذا اقصد ؟ -
01:00:43 انا اول من يدخل
01:00:47 فوراً
01:00:56 كابتن "نوريس" , من المأكّد انك
01:01:00 ما هو الشئ الأشجع
01:01:02 حسناً
01:01:04 كأنة قد لا يضربك كما لو
01:01:08 لكن بدا لي دوما
01:01:13 "لقد قلت لـ "بريسي ريند
01:01:16 هو على يقين
01:01:18 عمرة 70 عاماً
01:01:22 بريسي قالت لا توجد امراة
01:01:24 لم يكن مرضوخا بالاساس
01:01:26 لكن قلت لا "بريسي" اذا اي شخص
01:01:29 ساجعلة يرضخ
01:01:31 حدثت قبالة الساحل من
01:01:35 كنت اعمل نائب ربان
01:01:39 ضربنا صخرة لم تكن
01:01:42 احدثت ثقب
01:01:44 هل تخليتم عن المركب ؟
01:01:46 حسنا , ذلك كان اعتقادي
01:01:49 لكن الربّان , لم يفكر بذلك
01:01:52 رتّب الأمور بطريقة عجلة
01:01:54 نصف الطاقم كانوا
01:01:57 والنصف الآخر يقسمون
01:02:00 لكن الربّان ... قادهم
01:02:02 ووضعني عليهم بمسدس
01:02:06 ... و قالت أيضا -
01:02:10 اكرة مقاطعتك
01:02:15 فهمت ماذا تقصدين
01:02:17 و
01:02:19 لا اريد ان اخيّب ظنك
01:02:24 أعني انني معجب بكِ
01:02:26 لكن
01:02:28 ليس عن طريق الزواج
01:02:34 لا اقصد اهانتك
01:02:35 ... لكن فقط انا
01:02:38 لست مستعداً للأستقرار
01:02:41 اعني , انا
01:02:43 ما زلت رجل بحّار
01:02:45 بالخارج هناك و هناك
01:02:49 ما زالت لدي رحلات
01:02:52 كابتن , انت تقول
01:02:55 كأنك بطة تطفو بالماء
01:02:59 لأ ,, ارجوك لا تبكي
01:03:01 ... لم أعني
01:03:05 عندما انتهوا
01:03:07 كان لابد ان نحمل مساعد
01:03:10 لكن الربان
01:03:12 لكي يأتي بسطل
01:03:14 شربة كلة
01:03:16 ووضع ملابس جافة
01:03:20 وبقى على السطح
01:03:23 من كان هو
01:03:25 "كان الكابتن "زيب
01:03:27 ذلك صحيح سيدتي
01:03:29 اعتقد ان "بريز" اخبرك
01:03:31 لا لم يخبرني احد
01:03:34 رأيت عدد من الناس
01:03:37 وحسبت ان بأمكاني معرفة
01:03:41 بعد معرفتي بة
01:03:50 شكرا لك
01:03:52 لقد نام بهدوء
01:04:25 عزيزتي الآنسة
01:04:26 اذا لم تريدين
01:04:29 ويسحب جدك إلى
01:04:32 من الأفضل ان تأتين
01:04:34 بقاعة البلياردو مباشرة
01:04:36 "ويب سانديرس"
01:04:45 متأكدة لا تريدين مساعدتي
01:04:48 لا , لا تلسموا ابدأ
01:04:51 منذ ان مسكتك بالقطعة المغبّرة
01:04:55 من الاشياء السخيفة
01:04:56 لا تعبثي معي
01:04:59 متى حصلت على قطعة
01:05:01 ... لا اعرف ما
01:05:03 إنها شفقة
01:05:09 هنا
01:05:24 مرحبا
01:05:25 هل حضرتي
01:05:29 كابتن "زيب" , اريد
01:05:33 كلام عمل
01:05:38 اريدك ان تساعدني
01:05:41 وضع
01:05:43 حسنا . كنت افكر
01:05:45 والآن جدي يبدو
01:05:48 وليس بحاجة الى
01:05:51 اريد ان اعمل شيئا
01:05:55 مصدر لرزقك ؟
01:05:57 لماذا ؟
01:06:00 لست بحاجة لفعل ذلك
01:06:02 جدك ليس فقيرا جدا
01:06:05 لذلك لن اعطيك مالا
01:06:07 لانه لن يعيدهم لي
01:06:08 لا , لا اريد ان
01:06:12 او مالة
01:06:16 اريد الحصول على وظيفة
01:06:21 "اسمعيني "إلسي
01:06:23 لا اريد ان تعتقدي بأنني
01:06:28 لكن هل أنتي متأكدة
01:06:30 لكي تريدين هذا المكان ؟
01:06:33 لا
01:06:35 فقط كما اخبرتك
01:06:41 لا اعلم بماذا
01:06:43 بإجابة الرد على
01:06:46 ... فقط
01:06:48 انا خجولة من نفسي
01:06:50 وفي ذلك النوع
01:06:52 حسناً
01:06:54 تسائلت اكثر من ذلك بقليل
01:06:57 حسنا , انا متفاجئة بانك
01:07:01 زوجي كان اسمة
01:07:04 كان زوجاً جيد
01:07:06 لا يوجد افضل منة
01:07:08 عشنا حياة جميلة مع بعض
01:07:10 ... مشكلتنا ان لم نحسب
01:07:12 ان تلك الحياة الجميلة
01:07:16 حسنا , لقد اصابة مرض
01:07:19 وكان علية ان يذهب
01:07:26 و كان لدينا منزل في
01:07:28 واستقرنا بة
01:07:30 واخيرا , أتينا إلى حيث
01:07:33 وناقشنا الأمر بأكملة
01:07:35 وقررنا ان نرهن المنزل
01:07:39 اخذنا المال من الرهان
01:07:41 "مات "جوبال
01:07:44 منعوا الرهان
01:07:47 لذلك حزمت أغراضي
01:07:49 وسقيت ورودي
01:07:57 اتعلم
01:08:01 نار نار
01:08:04 إنة يشتعل
01:08:06 ...إنة يحترق , النار
01:08:08 "جون"
01:08:11 أين غاز الكيروسين
01:08:13 و اعواد الثقاب ؟
01:08:15 الآن , بهدوء
01:08:18 بهدوء
01:08:19 الشرائح الدقيقة
01:08:21 انة مظلم هنا بالزاوية
01:08:28 وكل قلاعهم الضخمة
01:08:35 جون كن هنا
01:08:37 كن هنا
01:08:40 كن هنا
01:08:43 لقد مر بهذة الحالة
01:08:46 هل تحدث مثل
01:08:48 بنفس الطريقة
01:08:51 قال نفس الأشياء ؟
01:08:53 نعم
01:08:56 ثم عرفتِ
01:08:57 بأنة حرق غرفة
01:09:00 نعم
01:09:07 دائما شككت الى حد ما
01:09:09 و بالطبع ليلة البارحة
01:09:13 هل اعتقدت بأنني اعرف ؟
01:09:17 اعتقدت دائما بأنك تعلم
01:09:21 عندما وجدتة
01:09:24 و كان ... كان كل شئ يحترق
01:09:28 وكانت بيدة قنينة
01:09:32 في جيبة
01:09:34 اخفيتهم كلهم
01:09:36 بعد ذلك التفتت علية
01:09:38 يركض نحو الصالة
01:09:40 بدلا ً عن ذلك
01:09:43 اشعر كأنني حرقت نفسي
01:09:48 "كابتن "زيب
01:09:52 لمحاولتك ابقاء افضل
01:09:55 لكي يكون مثلا
01:09:58 باللة عليك
01:10:00 فهو قليلا علية
01:10:04 لقد فعلت بالضبط مثلما
01:10:11 "سيدة "سنو
01:10:16 انتِ بالضبط
01:10:19 نوع من المرأة
01:10:21 التي تمنيتها
01:10:23 كأخت
01:10:34 نعم
01:10:36 فعلتها ثانية , هل فعلت "مارجيريت" ؟ -
01:10:38 عمل رائع
01:10:46 كنت اساعد "مارثا" هنا
01:10:49 اخذنا بعض من سلع
01:10:51 اخبرها كم كان الوضع جميلا
01:10:53 بأنها عندنا لكي تعتني بنا
01:10:56 "حسنا , "جون بارتليت
01:11:00 ها انتي , الآن ؟
01:11:02 كابتن بيريز كان
01:11:06 اصرّ على حمل سلع البقالة
01:11:12 فتاة ما ستكون محظوظة
01:11:17 حسنا , اذا وافق على الزواج
01:11:21 كتأكيد لتوديع العزوبية
01:11:24 الآن
01:11:26 لكن لم يوافق على ذلك
01:11:28 ذلك ليس صحيحا
01:11:30 اريد الزواج
01:11:32 ميليسا" , ذلك ليس"
01:11:38 بريز" , هل لي بكلمة معك ؟"
01:11:43 اعذريني
01:11:47 الآن ماذا ؟
01:11:52 "لقد توقف مرتين "جيري
01:11:56 ميليسا" الأولى لك"
01:11:58 ذلك اسنادنا
01:12:00 إنها الشئ الأكيد
01:12:03 لم لا ؟
01:12:07 حسنا , لا تأخذ ذلك
01:12:11 لكن عندما حصلتَ
01:12:13 وخردة الحبار لصيد السمك
01:12:16 انت حقا لا يمكنك الذهاب
01:12:26 سوني" الم تذهب"
01:12:31 لا , لم تذهب
01:12:33 السيد "سانديرس" هناك أيضا
01:12:36 سانديرس" ؟"
01:12:43 سأخبرك الآن
01:12:46 لست أحمقاً لأحد
01:12:48 انت تحصلي على 12 دولار
01:12:52 اريد اكثرا , اخبرتك
01:12:56 من المأكد ان الروائح
01:12:59 اتمنى بانك لم تقضي
01:13:03 بعمل ذلك ؟
01:13:05 لا لم اقضي ثانية واحدة
01:13:09 "ميليسي بيستيد"
01:13:17 لقد شرت كل هذا
01:13:19 حقاً ؟ أرادت ان تكون اول
01:13:23 هل ذلك صدق ؟ -
01:13:29 . لي
01:13:40 . "الآنسة "باستيد
01:13:44 ماذا ؟
01:14:15 ليس فقط وجدت الذي أحرق المعطف
01:14:18 ، وقنينة نفط أبيض فارغة على التل
01:14:21 . لكني وجدت قبعته البيضاء المُبهرجة الكبيرة
01:14:26 وجدت تلك القبعة ، أليس كذلك ؟
01:14:29 . هذا ما افعله
01:14:32 أين تعتقد بأنني وجدتها؟
01:14:35 ، في خلف سقيفتي
01:14:37 . نعم حيث النار بدأت
01:14:39 وكان هناك كومة
01:14:41 . وكان هناك نفط أبيض عليه
01:14:43 أي نوع من الأغبياء تعتقد أنا
01:14:45 ذلك ما لا اعرفه
01:14:50 . عرفت انها احرقت بالليل
01:14:52 وعندما "د/بالمرز" قال
01:14:56 ، إتجهت لليمين فوق التل
01:14:59 . ووجدت أشياء
01:15:01 . والأشياء التي وجدتها، أبقيتهم
01:15:05 حقا ، الآن ؟
01:15:07 . الغالي ، عزيز
01:15:09 ، وعندما جاءت تلك البنت هنا
01:15:12 وتبدأ بالعجرفة
01:15:16 . أَرى فرصتي
01:15:19 ، ولذلك فأنا أقول لها : "أنت من الأفضل الدفع
01:15:21 أو سيكون عندي جدك العجوز
01:15:31 . أنت نذل لصوصي منحط
01:15:33 أعطيك فرصة
01:15:36 أنت أما تُعيد ذلك المال
01:15:40 ، أو سأخرج من ذلك الباب
01:15:42 وعندما أرجع، سأعود
01:15:45 ، هيا . أحضر مدير الشرطة هنا
01:15:48 وأنا سأخذه
01:15:51 وأنا سأريه الرجل
01:15:55 . ذلك لا يخيفني
01:15:57 هو لا ؟
01:15:59 هو لا . لم لا ؟
01:16:02 هو ذهب الي مكان ما
01:16:05 هو فقط مات
01:16:09 مات ؟
01:16:10 . مات
01:16:15 وبرهانك لا
01:16:20 . . . حسناً
01:16:22 . . . حسناً ، الآن
01:16:26 ، "كابتن "هيدج
01:16:28 لا أعتقد أننا يجب
01:16:32 لا أحد منا
01:16:34 يريد حقاً أن يرى أي
01:16:39 حيث ذلك الشئ يمكن انجازه ؟
01:16:45 . أنت غير جيّد الوغد
01:16:48 ، اعد لها ذلك المال
01:16:51 . أو أني سأقسمك إلى قسمين بنفسي
01:17:12 . جون" رحل"
01:17:15 . هو رحل إلى مكان أفضل
01:17:18 ، هو يعتبر خسارة عظيمة لينا
01:17:22 ، خسارة عظيمة لهذه البلدة
01:17:25 . لكن بركة عظيمة للسماء
01:17:29 ، نحن سنفتقد شجاعته
01:17:32 ، بصيرته
01:17:35 والمثال القوي كان هو
01:17:37 . ل . . . لكلّنا
01:17:41 . دعنا نصلّي
01:18:06 . . . "حسنا ، "جير
01:18:09 ، الآن "جون" في الأرض
01:18:12 نحن سنتحدّث عن
01:18:15 حسناً ، أنا لا أَرى لماذا هي لا تستطيع
01:18:18 . كما كانت
01:18:19 ، "حسناً ، أنا أقوم بذلك . "جيري
01:18:23 انت ستطلب منها
01:18:25 الآن ، لماذا لا تهتم
01:18:27 وتعطيني قليلاً من الوقت ؟
01:18:29 . جيري" ، تتحمل مايكفيك من وقت"
01:18:31 . أعتقد أن السيدة كومة الثلج
01:18:33 . هي جيدة ، إمرأة جميلة
01:18:35 . سأكون فخورة بأن تكون لدي كزوجتي
01:18:38 لكني فقط لست أملك
01:18:41 الجرأة ؟
01:18:43 . هو لا يتطلب جرأة كبيرة
01:18:45 . أحتاج شهر على الأقل
01:18:46 شهر ؟ -
01:18:48 . إسبوع
01:18:50 . أعطيك إسبوع واحد
01:18:55 . . . أنزله
01:19:01 . "هناك "ميلسي
01:19:02 أعتقد أني سأذهب هناك
01:19:06 بيريز" ، إعتقدت بأنك ما كنت"
01:19:11 . أنا سأخبرك هي ثرثارة
01:19:14 هي ثرثارة . لكن بعد أن
01:19:18 عندي كل التقدير
01:19:21 . لتلك المرأة
01:19:29 . إستمع إلى تلك الريح
01:19:30 . أعتقد نحن في شمالي شرقي
01:19:32 ماذا عن لعبة ورق ؟
01:19:34 ، أنا أود أن أبْقى ، كابتن
01:19:35 لكن كيف سأعود إلى المحطة
01:19:37 إذا أصبحت هذه العاصفة أسوأ ؟
01:19:38 . أعتقد انها تسوء
01:19:41 . من الأفضل ان أعود للمحطة
01:19:43 . حسنا ، موافق ، ولكن ليست كذلك
01:19:45 لذلك انت فقط أذهب للتخييم هنا
01:19:50 . حتى صباح على الأقل
01:19:52 ، أول شيء في الضحى
01:19:54 أنا سأعيدك
01:19:56 ربما نحن سنتوقف في ونرى
01:20:20 . يوم لطيف للبط
01:20:24 ! لوثر" ، أستيقظ"
01:20:26 . لديك زائرون
01:20:35 ماذا تفعل هنا ؟
01:20:36 . أخرج هنا بالأخبار
01:20:38 . أنا أحق أن أسألك ماذا تفعل انت هنا
01:20:41 حسناً ، آخذ السيد "هازلتين"ن
01:20:44 ، اعلي إلى محطة السلك
01:20:46 وأنا إعتقدت بأن أَسْقط
01:20:49 . كان هناك حطام
01:20:50 .عربة فوق على ظهر الخنزير
01:20:53 لوثر" وطاقمه خرجا"
01:20:57 . وأصبحت قلقه
01:20:58 . كنت في طريقي إلى الخارج لهذه النقطة لمعرفة ما إذا كان يمكنني أن أرى أي اشارة منهم
01:21:02 . حسناً، نحن سنذهب معك
01:21:09 . هدوءت الريح قليلاً
01:21:11 . حصلنا علي أسوأها، كما أحزر
01:21:13 ... ليس هناك الكثير من -
01:21:17 ! يحتاجون إلى مساعدةً
01:21:19 ! غودفري هائل
01:21:22 ! بسرعة الآن
01:21:33 ! بسرعة الآن ! بحيوية
01:21:45 . "هناك "لوثر نوريس
01:21:48 . هو وحيد
01:22:02 . نعم
01:22:53 ! يبدو انه خارج البارد -
01:22:56 . أنا سأذهب، كابتن
01:22:58 ، أنا أصغر من أي منكما
01:23:01 . أعني ذلك . سأذهب
01:23:04 . "حسناً، سّيد "هيزالتين
01:23:06 . لكننا نحتاج صندوق الأدوية
01:23:08 أن تعود جرياً إلي هناك بأسرع
01:23:11 . وأنت تستعيده هنا -
01:23:15 . "لا تَعطيني تلك النظرةِ , "تشيمي
01:23:17 . ذلك الشاب لديه قوة الحياة للعيش
01:23:24 . ليس من الضروري أن تفعل هذا
01:23:27 . تعتقد أني عجوز جداً
01:23:31 . أعتقد أنت ستموت
01:23:34 . حسناً
01:23:35 ، إذا لم أرجع
01:23:38 تتأكد من زواج "جيري"ن
01:23:40 انها إمرأة رائعة
01:23:45 . "لا تخذلني، "بيريز
01:24:17 . لوث" ، نحن سنحاول العودة للأرض"
01:24:23 ما الفائدة ؟
01:24:24 ! هم جميعاً رحلوا
01:24:27 ! طاقمي بالكامل
01:24:30 . أنا من الأفضل أن أذهب معهم
01:24:33 لوث نوريس" ، أنا ما إعتقدت"
01:24:35 . أنا سأراك تلعب الطفل الباكي
01:24:46 ! ذلك المغفل المكار
01:24:48 خزانة الأدوية كانت في
01:24:51 . دعني أرى ذلك
01:24:56 إصمد . ماذا ... ، على أية حال ؟
01:24:59 . حسناً ، "زيب". أنا معك
01:25:02 . لكني لست جيد كثيرا
01:25:10 . حصلت عليك الآن
01:25:13 . فقط اصمد
01:25:43 . "عقدة جيدة التي ربطتها هناك ، "كابي
01:25:48 . هو رجل أحمق ملعون Bedlamite
01:26:18 وإعتقاد بأنك
01:26:23 عَرفت أن شيء كان يحدث. آي .. .
01:26:25 . أنا يمكن أن فقط أحسه بطريقة ما
01:26:31 أنا لا أستطيع أن أفكر بأي شخص
01:26:36 . . . "السّيدة "سنو
01:26:42 ، تعرفين
01:26:45 ، عندما كنت في أسوأ منه
01:26:50 . كل ما استطيع التفكير به كان انتي
01:26:54 ، أعني
01:26:55 فكرت بشأن "لوثر"ن
01:26:59 ، وهم أرواح فقيرة ، بالطبع
01:27:02 . لكن عقلي كان بشكل رئيسي عليك
01:27:06 . . . آي
01:27:09 إستمررت بالإعتقاد
01:27:10 ، بأنني قد لا أراك ثانية
01:27:16 . . . و
01:27:19 . ذلك كل الذي أبقاني مستمر
01:27:24 . . . تعرفي
01:27:26 ، "السّيدة "سنو
01:27:28 كنا في غاية السعادة معا
01:27:33 . . . أنا كنت أتسائل إذا
01:27:39 ربما يمكن أن تكوني
01:27:44 ، سعيدة معي
01:27:46 ، دائماً
01:27:48 . . . إذا
01:27:52 . . . إذا نحن كنا
01:27:56 . إذا كنا تزوجنا
01:28:00 . الآن ، فكري في الموضوع
01:28:03 . لست شاب . لست غني
01:28:09 ماذا أنا ؟
01:28:20 أنت مستعدة للمحاولة ؟
01:28:23 . نعم
01:28:27 نعم ؟ هل قلت نعم ؟
01:28:29 . نعم
01:28:31 . أوه ، نعم
01:28:56 . أنا نسيت بسهوله
01:29:00 ."أنا مخادع يا"جيري
01:29:12 . يا ، جيري
01:29:14 . يا
01:29:15 . زيب"، لقد كنت نصف ميت"
01:29:17 أنت لا تبدو سيئ جداً
01:29:20 . حسنا ، أنا نصف حي
01:29:27 . . . "إستمع ، "جيري
01:29:31 . "أنا يجب أن أتكلم معك حول السيدة "سنو
01:29:34 أنت فقط يجب أن تتوقف عن
01:29:38 أعطيتني إسبوع،
01:29:41 أعني ، فكرت بمليون
01:29:45 . لكن لا أحد منهم يبدو مناسب
01:29:47 فقط توقف عن ازعاجي
01:29:51 واتركني
01:29:53 . حتى انتهاء وقتي
01:29:55 ."لا أزعجك"جيري
01:29:57 جئت لإخبارك انه
01:30:02 . . . أنا تكلمت معها ، و
01:30:04 تتملص زيبولن ، إعتقدت
01:30:06 أَعطيك كلمتي أنا
01:30:09 وعلى الأقل هو يبدو لي
01:30:10 بأنك يمكن أن تعطيني
01:30:13 . . . "لكن لا . أنت و"بيريز
01:30:15 . كلكم تفكرون بشأن أنفسكم
01:30:18 أنت خائف جداً أن
01:30:21 . هي ستقول لا
01:30:25 ماذا قالت ؟
01:30:26 . حسناً ، قالت نعم إلى الذي سألتها
01:30:32 حسنا كما تري ؟
01:30:35 . هي تعرفني لتماماً لفترة
01:30:38 . تعرف اي نوع من الرجال أكون
01:30:40 . بالطبع هي قالت نعم
01:30:43 ماذا ستفعل ؟
01:30:45 جهزت الزفاف ، أيضاً، أليس كذلك ؟
01:30:50 . ليس بعد
01:30:54 . أنت تفعل نوع من الخطأ هنا
01:30:56 . أنا لم أسألها لك
01:31:02 . سألتها لنفسي
01:31:05 . هي ستتزوجني انا
01:31:10 انظر، من الصعب
01:31:13 لكن في الوقت الذس
01:31:18 ، بدأت حقاً أميل إليها
01:31:20 واليوم إكتشفت
01:31:24 . انها تشعر بما اشعر به
01:31:27 . هو فقط خرج مني
01:31:30 . على أية حال ، نحن سنتزوج
01:31:37 . . . جيري"، أنا لا أستطيع إخبارك كيف"
01:31:40 كيف أشعر إزاء الصغيرة
01:31:43 . الطريقة التي عاملتك بها هنا
01:31:46 ، "زيب"
01:31:49 ، أنا لا أمانع
01:31:52 . لكني لا أستطيع قول بأنني لم أتألم
01:31:57 . . . لأن ، حسناً ، هو فقط
01:31:59 دعني أجلس هنا لفترة
01:32:01 . حتى أتعود على الفكرة
01:32:06 . . . كل ما يمكن أن أفعله ، "جيري"، هو قول
01:32:09 . أنا آسف
01:32:11 . حسناً ، لقد سرقت زوجتي
01:32:13 ألن أنت تصافحني حتي ؟
01:32:16 . بالتأكيد
01:32:20 نحن ما زلنا زملاء ملاح، صحيح ؟
01:32:22 . دائماً
01:32:29 . التهاني
01:32:30 . شكراً، شريكي
01:32:58 . حَسناً، أنت ستحفر أكثر عمقاً
01:33:02 هيا. إسرع. أنت
01:33:05 . أناا فقط أتعلم
01:33:07 . ها هيا بصلتك
01:33:09 . لا شوربة حتى تنتهي
01:33:14 . هو ليس مرحاً لحد الآن
01:33:16 قلت الزواجً
01:33:19 متي هو سيصبح مرحاً ؟
01:33:22 مسرور لرؤية حماس "إلسي" و
01:33:26 . جدّها سيكون فخور
01:33:33 كما نكون ذاهبون إلى
01:33:36 . ربما كذلك
01:33:38 ، لكن ماذا اذا كان غير ذلك
01:33:40 . أعرف بأن عندي طيار جيد
01:33:44 فقط وحصرياً على منتديات الكيف
01:34:08 Fanar,,3nagt tafik