Gran Torino

ar
00:00:09 ترجمة طرفة القداح
00:00:34 "غران تورينو"
00:00:41 DvDRip-FxM ضبط التوقيت ليتناسب مع النسخة
00:01:08 أنا أشعر بالأسف لما حدث لدوروثي
00:01:14 شكراً لحضورك آل
00:01:45 مناظر و خصى، محفظة و ساعة
00:01:55 انظر للعجوز و هو يحدق بـ آشلي
00:01:58 لا يمكنه أن يخفف من صرامته
00:02:02 ماذا توقعت؟
00:02:06 يتوقع من حفيدته أن ترتدي
00:02:08 ابنك يرتدي كنزة تمبرولف
00:02:11 ما أحاول قوله أنه لا يوجد شيء يمكن أن يفعله
00:02:16 هذا محتوم
00:02:20 لهذا توقفنا عن اجتماعات عيد الشكر
00:02:23 محرك القارب، حمام الطير المعطل
00:02:28 ماذا ستفعل به؟
00:02:30 الا تعتقد أنه سيسبب المشاكل
00:02:37 لماذا لا تنتقل للعيش معه؟
00:03:02 الموت هو مناسبة مرة و حلوة
00:03:06 مرارة في الألم
00:03:09 الحلاوة في الخلاص
00:03:12 المرارة في الألم الذي سببه للراحل
00:03:18 حلو لمن هم يعرفون الخلاص من بيننا
00:03:24 البعض قد يسأل
00:03:29 هل هي النهاية
00:03:35 و ما هي الحياة؟
00:03:39 كل هذه الأسئلة قد تحبطك في وقت كهذا
00:03:45 و لهذا يجب أن تلجأ للرب-
00:03:47 لأن الرب هو الحلاوة
00:04:06 هل هذا أبي؟
00:04:08 لا
00:04:10 الفصيل إيكومباني ، 2 آذار 1952
00:04:15 أين كوريا؟
00:04:20 الكثير حضروا في الجنازة
00:04:23 أعتقد انهم سمعوا أنه سيكون هناك الكثير من اللحم
00:04:25 سأذهب للقبو لأحضر بعض الكراسي
00:04:28 يمكنني فعل هذا -
00:04:30 و ليس الأسبوع المقبل
00:04:37 رائع، وجدت ميدالية
00:05:00 كم يجب أن نبقى؟
00:05:02 هذا الحي منطقة ميتة لهاتفي
00:05:07 آشلي عزيزتي
00:05:11 أنا ؟-
00:05:15 جدي أتريد مساعدة
00:05:19 لا، على الاغلب طليت أظافرك لتوك
00:05:27 أبوك يدفعني للجنون
00:05:32 لماذا لم تلمحوا له أننا سنغادر قريباً؟
00:06:08 كم جرذ مستنقعات يمكن أن يتواجد
00:06:31 جدي متى حصلت على سيارة "فنتج"؟
00:06:35 في العام 1972
00:06:42 لم أعرف أن لديك سيارة قديمة جميلة
00:06:44 نعم، كان قبل أن تولدي بسنوات طويلة
00:06:50 ماذا ستفعل بها حين .... تموت ؟
00:07:04 و ماذا عن تلك الكنبة القديمة الجميلة التي لديك
00:07:08 و أعتقد أنها ستبدو جميلة في غرفتي
00:07:25 من أنت ؟-
00:07:27 ماذا تريد ؟-
00:07:28 هل علي أن أخرج الكلام من فمك
00:07:31 ألديك كبل شحن
00:07:33 لا، ليس لدينا كبل شحن
00:07:38 كيف حالك والت؟
00:07:42 سيد كوالسكي
00:07:45 سيد كوالسكي ، هذا اسمي
00:07:48 صحيح، سيد كوالسكي
00:07:51 أنا و زوجتك كنا مقربين في الأشهر الأخيرة
00:07:54 طلبت مني أن أنتبه لك حين تتوفى
00:07:57 قلت لها أني أهتم برعيتي كلها
00:08:03 أشكر لك اللطف الذي أظهرته لزوجتي، بما أنك
00:08:10 حسناً؟
00:08:12 دوروثي ذكرت لي بشكل محدد
00:08:16 قالت أنها لا تذكر متى كانت آخر مرة
00:08:19 حقاً؟
00:08:20 نعم
00:08:22 لقد اعترفت أني لم أعد أهتم بالكنيسة
00:08:28 واعترفت أنه ليس لدي رغبة بالاعتراف
00:09:06 أتمنى لو أستطيع أن أساعدك أبي
00:09:10 الاولاد اصبحوا مزعجين
00:09:12 لابأس
00:09:14 سأتصل لأرى كيف حالك
00:09:21 هل يقتلك أن تشتري سيارة أمريكية
00:09:26 هل رأيت كيف نظر للشاحنة؟
00:09:28 دائماً يعلق على السيارة
00:09:31 إنها جنازة ماما
00:09:33 على الأقل لم يقل أي شيء هذه المرة
00:09:35 لا داعي ليفعل
00:09:36 ماذا تتوقع ميتش؟
00:09:39 أفترض أن هذا ذنبي
00:09:40 اهدأ و قد السيارة
00:09:42 يا أولاد تريدون أن نشغل الراديو؟-
00:10:02 البرابرة اللعينين
00:10:07 لقد انفطر قلبي
00:10:09 اريد لابنتي أن تجد زوجاً آخر
00:10:13 لو تزوجت مرة ثانية هنا
00:10:18 ماذا عن تاو؟
00:10:21 انظر إليه يغسل الصحون
00:10:24 يفعل كل ما تأمره أخته أن يفعله
00:10:29 كيف يمكن له أن يصبح رجل المنزل؟
00:10:33 اصبري، حين يكبر
00:10:37 مستحيل
00:10:45 اليوم يوم مبارك
00:10:52 أقدم الطعام لتغذية
00:10:56 أقدم اللباس لحماية هذا الطفل
00:11:00 الطفل مبارك بأب و أم
00:11:05 يا روح هذه الطفل
00:11:07 عودي للبيت و لا تبتعدي بعد الآن
00:11:20 عودي أيتها الروح
00:11:30 لتعش حياة جيدة و طويلة
00:11:46 بولارسكي سيرتجف في قبره
00:11:52 لماذا انتقل هؤلا المهاجرون لهذا الحي ؟
00:11:57 لماذا يبقى هذا الرجل الأبيض العجوز هنا؟
00:12:02 كل الأمريكيين انتقلوا من هذا الحي
00:12:05 لماذا لم ترحل؟
00:12:07 لم لا تبتعد من هنا ايها المغرور
00:12:22 هل أصبت بالصمم؟
00:12:27 مرحباً والت
00:12:30 أنا لست صديقك
00:12:33 آسف، سيد كوالسكي
00:12:36 ماذا تبيع اليوم أبتاه؟
00:12:39 لا شيء، فكرت أن أمر لأرى
00:12:43 بما أنك قمت بعمل صالح
00:12:46 أود أن نتكلم سيد كوالسكي
00:12:48 ليس في هذه الحياة بني
00:12:50 لماذا؟
00:12:53 لا تريد أن تعرف -
00:12:56 أعتقد أنك بتول متعلم زيادة عن اللزوم بعمر الـ 27
00:13:22 هل أنت شاب أم فتاة؟
00:13:27 جنيتو لو كطنت تلبس الوردي
00:13:31 ماذا تقرأ؟
00:13:33 استمر بالمشي
00:13:36 انظر لي حين أكلمك
00:13:46 انظر لهذا
00:13:54 هذا ابن عمي هناك
00:13:56 هذا ابن عمك؟
00:13:58 هذا ابن عمي الصغير
00:14:00 هل هو مرتبط مع أحد؟
00:14:01 لا هو حر
00:14:02 لنذهب لنرى ما يفعلونه معه
00:14:17 هل يعبثون معك؟
00:14:19 هل يعبثون معك؟
00:14:23 يمكننا فعل هذا الآن
00:14:25 اللعنة عليك
00:14:28 أنت زنجي الرز اللعين
00:14:37 كم رصاصة لديك ؟
00:14:47 تاو، تعال، اصعد للسيارة
00:14:52 هيا اصعد للسيارة
00:14:55 هؤلاء المكسيكيين الملاعين كانوا يزعجونك؟
00:14:58 لقد أنقذناك لتونا
00:14:59 هيا، اصعد
00:15:02 ماذا تفعل؟
00:15:03 هيا ، لقد أنقذناك لتونا-
00:15:10 هيا
00:15:15 هيا، لنذهب
00:15:20 هيا لنذهب يا رجل
00:15:23 غداً، سأراك
00:15:25 لا تكن مثل الفيتات-
00:15:27 هيا ، لنذهب
00:15:29 اللعنة
00:15:31 لنخرج من هنا
00:15:35 جبان
00:15:45 مرحباً تاو
00:15:53 ما الأخبار؟
00:15:55 ماذا تفعل أيها الصغير؟
00:16:05 ماذا تريد؟
00:16:06 ماذا؟
00:16:10 لا يريد أن يكلمك
00:16:14 أنا هنا-
00:16:18 سبايدر ؟
00:16:20 عنكبوت
00:16:25 ماذا تفعل هنا؟
00:16:27 كم عمرك بكل حال؟
00:16:29 عقلياً أنا كبيرة عليك-
00:16:33 هو غبي
00:16:35 سو
00:16:38 ساعدي أخيك بالاعتناء بالحديقة
00:16:40 حسناً أيها الغبي
00:16:45 تريد أن تاتي معنا؟
00:16:47 تعال، اركب معنا
00:16:52 تريد شخصاً ليحميك
00:16:55 اسمع، كنت هناك و رأيت هذا
00:16:57 في الماضي الجميع كان يريد أن يضربني
00:17:01 هيا لنذهب
00:17:03 نحن ابناء عم صحيح
00:17:05 نحن ابناء عم صحيح
00:17:09 أخ لـ سبايدر
00:17:13 اترك هذا
00:17:16 هذا عمل النساء-
00:17:22 ماذا سنفعل؟
00:17:26 سبايدر قال لي ان جاركم لديه سيارة جميلة
00:17:31 قلت لك هو معنا
00:17:34 هيا
00:17:37 جميل
00:17:38 ابن عمي يصبح رجلاً
00:17:48 هذه سيارة جميلة
00:17:52 نعم، غران تورينو من عام 1972
00:17:55 محرك كوربيت جيت
00:18:00 إنها في حالة ممتازة
00:18:06 لدي واحدة، هناك مكسيكي و يهودي و رجل أسود
00:18:12 الساقي ينظر و يقول اخرجوا من هنا
00:18:17 إذاً هنا يذهب رعيتي حين لا يكونون
00:18:20 مرحبا أب جي-
00:18:23 مرحباً أبتاه
00:18:24 مرحباً والت
00:18:26 ما الذي أحضرك لهنا أبتاه؟
00:18:30 لا، لقد حضرت لكي أكلم والت
00:18:34 اللعنة يا أبتاه ، أنت ملحّ
00:18:40 وعدت زوجتك
00:18:42 حسناً، لنجلس
00:18:49 سآخذ بابست و كاس ويسكي
00:18:53 كولا حمية
00:18:54 هراء، هذا بار، يجب أن تشرب
00:18:56 جين و تونيك
00:18:59 حسنأً يا بني
00:19:03 ماذا تريد ؟
00:19:05 وعدت زوجتك ان تذهب لاعتراف
00:19:08 و لماذا تفعل هذا؟
00:19:10 كانت مصرّة
00:19:14 لا يمكنك أن تعد بأشياء
00:19:18 لنتكلم عن شي آخر-
00:19:21 الحياة و الموت
00:19:22 الحياة و الموت
00:19:26 ماذا تعرف عن الحياة و الموت؟
00:19:29 أحب أن أظن أني أعرف الكثير
00:19:32 نعم، تعظ عن الحياة و الموت
00:19:38 في كتيب الواعظين
00:19:40 لست واثق من هذا
00:19:43 الموت حلو و مر، مر بالألم
00:19:49 هذا ما تعرفه عن الحياة و الموت
00:19:53 ماذا تعرف سيد كوالسكي؟
00:19:56 أعرف الكثير، لقد عشت 3 سنوات
00:20:02 قتلنا رجال، طعنّاهم بالحراب
00:20:11 اشياء سأتذكرها لليوم الذي سأموت فيه
00:20:14 أشياء فظيعة
00:20:19 و ماذا عن الحياة؟
00:20:27 نجوت خلال الحرب
00:20:33 تزوجت و أسست عائلة
00:20:38 يبدو أنك تعرف عن الموت أكثر
00:20:47 ربما هذا صحيح أبتاه
00:21:01 الوغد
00:21:58 اصعد للسيارة
00:21:59 تاو ما بك ؟ اصعد للسيارة
00:22:01 اصعد
00:22:01 هيا اصعد
00:22:25 آلو
00:22:26 صباح الخير أبي
00:22:29 صباح الخير
00:22:31 تجاوزت الواحدة بعد الظهر
00:22:33 صحيح، طاب يومك إذاً
00:22:38 ماذا تريد؟
00:22:39 ماذا؟
00:22:42 لا، لاشيء
00:22:45 لا أعرف، زوجتك أخذت كل مجوهرات أمك
00:22:50 لا، أبي أنا أتصل
00:22:54 هل من جديد في الحي؟
00:22:57 لا
00:22:59 رائع، الوضع هادئ إذاً؟
00:23:01 نعم
00:23:02 جيد
00:23:05 أبي-
00:23:07 هل لا زلت تعرف ذلك الرجل من المصنع
00:23:51 أليس جميلاً؟
00:24:09 تعال
00:24:26 ما الأخبار؟
00:24:27 ماذا تفعل هنا؟
00:24:29 لا شيء
00:24:30 نهتم بشؤوننا
00:24:32 نقضي الوقت
00:24:34 ماذا تفعلون هنا؟
00:24:40 ألا يمكنني أن آتي لأرى ابن عمي؟
00:24:47 لدينا أخبار جيدة لك
00:24:49 حقاً؟
00:24:51 فقط كلام الشباب-
00:24:54 لم لا ؟
00:24:55 هيا
00:24:58 لا تذهب تاو
00:24:59 اهتمي بشؤونك يا فتاة
00:25:00 تعال لنذهب
00:25:35 ما هذا؟
00:25:38 انهض
00:25:40 ابتعدوا عن مرجي
00:25:45 اسمع أيها العجوز لا تريد أن تعبث معي
00:25:48 هل سمعتني
00:25:50 هل جننت؟
00:25:52 نعم، سأفتح حفرة في وجهك
00:25:56 وأنام كالطفل
00:25:59 كنت أقذف الاوغاد مثلك على ارتفاع خمسة أقدام
00:26:09 حسناً
00:26:11 يفضل أن تنتبه لنفسك
00:26:28 شكراً
00:26:31 ابتعدوا عن مرجي
00:27:07 ما هذا؟
00:27:20 لا، لا
00:27:22 لا مزيد
00:27:28 ابقوا عندكم
00:27:31 لم لا تتركوني و شأني
00:27:33 أحضرنا لك كراثاً لتزرعها بالحديقة
00:27:35 لا أريدها
00:27:36 إنها دائمة، تعود لتنمو في كل سنة
00:27:38 لم تحضرون لي كل هذه القمامة؟
00:27:40 لأنك ... لأنك أنقذت تاو
00:27:44 لم أنقذ أحداً
00:27:49 أنت بطل في الحي
00:27:51 لست بطلاً
00:27:52 للأسف نحن نعتبرك كذلك
00:27:54 أنتم مخطئون
00:27:58 انتظر
00:28:02 هذه أمي بو
00:28:06 نعيش في البيت المجاور
00:28:07 و إذاً؟
00:28:09 تاو يريد أن يقول شيئا
00:28:12 أنا آسف
00:28:15 آسف على ماذا؟
00:28:16 لمحاولتي سرقة سيارتك
00:28:22 دعني أخبرك بشيء يا ولد
00:28:50 طاب يومك والت
00:28:53 قلت لك لن اذهب للاعتراف
00:28:56 لم لم تتصل بالشرطة؟-
00:28:59 أنا أتعامل مع بعض عصابات الهمونغ
00:29:04 لم لم تتصل بالشرطة؟
00:29:11 أتعرف لماذا؟ لقد صليت أن يظهروا
00:29:17 بماذا كنت تفكر
00:29:21 نحن نتحدث عن الحياة و الموت هنا
00:29:23 حين تسوء الأمور يجب أن تتصرف بسرعة
00:29:26 حين كنا في كوريا و كان يهجم
00:29:30 لم نكن نتصل بالشرطة
00:29:33 لسنا في كوريا سيد كوالسكي
00:29:36 كنت افكر بحديثنا عن الحياة و الموت
00:29:41 عن حملك لكل الأشياء الفظيعة
00:29:46 أشياء فظيعة لن تنساها
00:29:48 يبدو أنه سينفعك أن تنزل هذا العبء عن كاهلك
00:29:54 الأشياء التي فعلتها خلال الحرب فظيعة
00:29:57 أُمرت أن تقتل
00:30:01 أنت محق
00:30:05 و لكني أعرف عن الغفران
00:30:09 و رأيت الكثير من الرجال الذي اعترفوا بخطاياهم
00:30:16 رجال أقوى منك
00:30:19 رجال حرب أُمروا أن يفعلوا
00:30:23 و هم الآن في سلام
00:30:24 يجب أن أعترف لك بادري
00:30:30 شكراً
00:30:32 و أنت محق بشيء واحد
00:30:34 عن رجال اقوى مني يطلبون الخلاص
00:30:39 هللويا
00:30:41 و لكنك مخطئ بخصوص شيء آخر
00:30:44 و ما هو سيد كوالسكي؟
00:30:46 أكثر شيء يطارد الرجل
00:30:59 أخيراً تبدو كبشري، لا يجب أن تنتظر طويلاً
00:31:06 أنا متفاجئ أنك لا زلت موجوداً، كنت آمل أن تموت
00:31:12 و لكنك لا زلت متواجداً ككلب غبي
00:31:16 هذه عشر دولارات
00:31:17 عشر دولارات؟
00:31:19 هل أنت نصف يهودي؟
00:31:23 صرفت عشر دولات خلال آخر عشر سنوات
00:31:28 احتفظ بالباقي
00:31:29 أراك بعد 3 أسابيع أيها الوغد
00:31:32 ليس إن رأيتك أولاً
00:31:44 لا بأس
00:31:52 انظر لهذا
00:31:57 تعالي لهنا يا فتاة
00:32:01 لا يمكنك أن تقولي مرحبا
00:32:06 ماذا يفترض أن تكون؟
00:32:08 لنهدأ يا صاح
00:32:11 ماذا تفعل في حيي؟
00:32:14 لا شيء، أذهب للزاوية
00:32:20 ناداك صديقه
00:32:24 يبدو جيداً-
00:32:26 إذا ناديتني يا صديق مرة ثانية
00:32:29 لم أتيت لهنا؟
00:32:38 الشرقية الشهية؟
00:32:40 ابتعد من هنا
00:32:49 ابق هنا
00:32:53 عظيم، وغد آخر
00:32:59 ما هو اسمك يا فتاة؟
00:33:01 اسمي؟
00:33:02 ابتعدي من هنا
00:33:04 إنه " خذ تحرشك الوقح بكل امرآة تمر
00:33:09 هذا اسمي
00:33:12 إلى من تعتقدين أنك تتكلمين؟
00:33:15 من يبدو لك؟
00:33:16 تعتقدين أنك مضحكة؟
00:33:20 ستضربني الآن؟
00:33:23 يجب أن تربط ساقطتك
00:33:28 بالطبع، نفس مصطلحات التنميط
00:33:31 تناديني عاهرة و ساقطة بنفس الجملة
00:33:33 الساقطة مجنونة-
00:33:42 لن تتراجعي
00:33:45 سنعلمك درسا
00:33:46 توقف، اتركني
00:33:51 اذهبي لهناك
00:33:58 إلى ماذا تنظر أيها العجوز؟
00:34:01 ماذا تنوون أيها الحمقى؟
00:34:03 حمقى؟
00:34:05 يفضل أن تكمل طريقك
00:34:10 من يظن نفسه؟
00:34:23 أتلاحظ كيف تمر بشخص بين فترة واخرى
00:34:32 هذا أنا
00:34:36 أنت مجنون
00:34:38 لم لا تبتعد من هنا قبل أن أضربك
00:34:43 ما مشكلته؟
00:34:51 الوغد مجنون
00:34:56 اصعدي للشاحنة
00:35:02 إنه مجنون-
00:35:08 اخرس
00:35:12 أنتم لا تسمعون
00:35:15 الآن اصعدي بالشاحنة
00:35:17 اتركها تصعد بالشاحنة
00:35:20 اين تذهب أيها العجوز؟
00:35:21 اخرس يا جبان
00:35:23 ما كل هذا الهراء الذي تقوله ؟
00:35:28 هؤلاء لا يريدون أن يصاحبوك و لا ألومهم
00:35:32 الآن اذهب و ابتعد من هنا
00:35:41 اعتنوا بنفسكم الآن
00:35:44 و أنت أيضاً
00:35:51 نعم
00:36:04 لماذا لم تفعل شيئاً؟
00:36:10 لقد صوب مسدسه في وجهك
00:36:14 ما مشكلتك ؟
00:36:16 تحاولين أن تتسببي بمقتلك
00:36:19 ظننت أن الآسيويات يفترض أن يكن ذكيات
00:36:23 في حي كهذا
00:36:26 أعرف، أعرف
00:36:30 و ماذا عن ذلك الأحمق
00:36:34 نعم، نوعاً ما
00:36:38 لا يجب أن تكوني معه، كوني
00:36:44 تعني "همونغ"؟
00:36:48 أياً يكن
00:36:49 اين هو "همان"؟
00:36:56 أنت متنور
00:36:59 همونغ ليس مكانا، بل جماعة من الناس
00:37:06 كيف انتهى الامر بكم في حيي
00:37:10 بسبب فيتنام، حاربنا إلى جانبكم
00:37:17 لذا أتينا لهنا
00:37:19 كيف انتهى بكم الأمر في الغرب الأوسط؟
00:37:27 هل أنتم يا شعب الادغال
00:37:30 نحن شعب التلال
00:37:37 نعم
00:37:38 عاتب اللوثريين أحضرونا لهنا
00:37:41 الجحميع يلوم اللوثريين
00:37:46 يظن المرء أن البرد سيبعد
00:37:50 شكراً على التوصيلة
00:37:53 أتعرفين شيئا؟
00:37:56 و لكن ماذا عن أخيك الأحمق
00:38:00 هو ذكي جداً في الحقيقة
00:38:09 تود المسكين-
00:38:10 فتيات الهمونع يتكيفن بشكل أفضل
00:38:30 تلك العجوز تكرهني
00:38:41 عيد مولدك اليوم، ديزي
00:38:46 هذه السنة عليك أن تختاري بين مسارين بالحياة
00:38:50 الفرص الثانية تأتي بالطريق
00:38:53 أحداث غير عادية تبلغ أوجها في ما يبدو
00:38:57 أرقام حظك هي 84، 23، 11، 78 و 99
00:39:07 يا له من هراء
00:39:27 ما قصة الأولاد هذه الأيام؟
00:39:32 حسناً
00:39:34 دعيني أساعدك بهذه-
00:39:41 ما قولك بهذا؟
00:39:45 ما قولك بهذا ديزي؟
00:39:57 إنه كيس ثقيل-
00:40:10 كارين، أعطه إياها
00:40:12 تفضل
00:40:16 ما هي ؟
00:40:17 إنها لاقطة
00:40:21 تجعل الامور أسهل
00:40:24 هذه مني
00:40:29 يمكنني رؤية هذا
00:40:31 ظننت، ظننا أنه سيجعل الأمور اسهل
00:40:35 شكرا كارين
00:40:37 لا مشكلة بجعل الأمور أسهل عليك
00:40:41 هذا صحيح، لقد عملت بجد طيلة حياتك
00:40:43 حان الوقت لكي تبدأ بالتفكير بالأسهل
00:40:48 هذا شيء آخر
00:40:54 نحن نفكر بالمنزل، بما أن أمي رحلت
00:41:02 و أنت وحيد
00:41:04 هناك أماكن رائعة الآن، هذه الجمعيات
00:41:12 هناك أناس مثلك نشيطين و يقظين و لكن وحيدين
00:41:21 نعم أبي اسمع
00:41:24 هذه الأماكن ليست كما تعتقد
00:41:28 جميلة
00:41:30 إنها لطيفة حقاً
00:41:32 إنها مثل منتجعات
00:41:37 جميلة-
00:41:39 يهتمون بكل شيء
00:41:43 هناك محلات رائعة
00:41:46 إنها رائعة
00:41:48 ستستمتع بلعب الغولف ربما-
00:41:55 الوغد، طردنا في يوم مولده
00:41:58 أعرف، كنت محقاً
00:42:00 لا يسمح لأحد أن يساعده
00:42:01 ألا يمكنك أن تنسى الأمر
00:42:05 أتعرفين ما كان يجب أن نفعله
00:42:09 الأولاد لديهم ذكاء أكثر مننا
00:42:16 نفتقد لماما
00:42:36 مرحباً والت
00:42:43 نقيم حفل شواء
00:42:46 ما رأيك؟-
00:42:49 أبعدوا أيديكم عن كلبتي فقط
00:42:53 لا تقلق
00:42:55 حقاً؟
00:42:57 كلا أيها الغبي
00:43:01 لا، أنا بخير هنا
00:43:05 اللعنة
00:43:09 حسناً، ماذا لديك لتأكل اليوم؟
00:43:12 حسناً قطعة حلوى
00:43:18 تعال و كل
00:43:26 الشرب عند الغرباء افضل من الشرب لوحدي
00:43:32 حقاً؟
00:43:35 لا تناديني والي
00:43:45 ليس لديكم بابتس بين البيرة
00:43:48 "كما يقولون "حين تكون عند الهمونغ
00:43:52 ما الذي أفعله خطأ؟
00:44:02 ماذا تقول؟
00:44:03 هي ترحب بك في البيت
00:44:05 أعرف أنها لا تقول هذا
00:44:06 نعم، لم تفعل
00:44:09 هي تكرهني-
00:44:20 إلى ماذا تنظرون يا رؤوس السمك؟
00:44:23 أعتقد يجب أن نذهب للغرفة الأخرى
00:44:27 آسفة
00:44:33 كل الناس في هذا المنزل
00:44:36 القاعدة الأولى
00:44:38 و لا حتى طفل
00:44:43 فلا تفعل هذا
00:44:45 يبدو غبياً
00:44:46 و الكثيرون يعتبرون النظر بعيون شخص
00:44:53 أي شيء آخر؟
00:44:55 بعض الناس يميلون للابتسام
00:45:01 إنه شيء ثقافي
00:45:03 يعبر عن الإحراج أو عدم الأمان
00:45:07 أنتم مجانين
00:45:12 و لكن الطعام يبدو جيداً و رائحته طيبة أيضاً
00:45:17 بالطبع، طعام الهمونغ
00:45:21 أيمكنني أن أعود لملء صحني مرة ثانية؟
00:45:32 تفضل-
00:45:34 كنت تذكرين النظر للناس
00:45:39 هذا كو كيو
00:45:42 و ما هذا؟
00:45:44 شيء مثل هذا
00:45:45 بوكي بو-
00:46:04 هو مهتم بك
00:46:09 من الوقاحة الا تسمح له بفعل هذا
00:46:11 حسناً، لا بأس بالنسبة لي
00:46:15 حسناً، اجلس
00:46:35 يقول أن الناس لا يحترموك
00:46:44 يقول أن الطريقة التي تعيش فيها
00:46:58 قمت بأخطاء في ماضيك، و حياتك الماضية
00:47:08 يقول انه لا توجد سعادة في حياتك
00:47:39 هل أنت بخير؟
00:47:43 نعم
00:47:46 أنا بخير
00:48:21 كل عام و أنت بخير
00:48:24 هل أنت بخير؟
00:48:25 نعم، أنا بخير
00:48:27 كنت تنزف
00:48:31 لقد عضضت لساني
00:48:34 لم لا ننزل و نتناول طعاماً
00:48:47 أنتن يا سيدات رائعات
00:48:50 هذه الأشياء جيدة
00:49:01 هيا أيها النهم-
00:49:03 لنذهب
00:49:04 لماذا ؟
00:49:05 لنختلط
00:49:06 نحن نختلط هنا
00:49:10 هيا، قلت لي ألا أتركك لوحدك
00:49:15 شكرا جزيلاً
00:49:20 سأعود
00:49:35 انظروا من هناك
00:49:38 الولد الذي سرق سيارتي الـ غران تورينو
00:49:40 أخي تاو-
00:49:42 "نعم "تود
00:50:16 إنها غير ثابتة
00:50:49 ما هذا ؟
00:50:50 كحول رز
00:50:53 حسناً
00:51:19 أنا و أصدقائي كنا نتساءل ماذا تفعل هنا؟
00:51:22 هذا سؤال جيد
00:51:26 أنا والت
00:51:27 مرحباً والت
00:51:29 تويام؟-
00:51:32 حسناً
00:51:34 ماذا تفعل؟
00:51:37 أنا أصلح أشياء
00:51:41 مثل ماذا ؟
00:51:42 لقد أصلحت المجففة هناك
00:51:45 أصلحت مغسلة صديقة زوجتي
00:51:51 أصلحت باباً لم يكسر بعد
00:51:56 أنت مسلي
00:51:58 لقد وصفوني بالكثير من الأوصاف
00:52:01 أنا ساغادر، استمتع
00:52:04 حسناً يام يام، تشرفت بلقائك
00:52:18 ارتح
00:52:23 لنظرت للأسفل أيضاً لو كنت مكانك
00:52:26 عرفت أنك قذر منذ رأيتك لأول مرة
00:52:29 و لكنك أسوأ مع النساء
00:52:33 تود
00:52:34 اسمي تاو
00:52:37 ماذا؟
00:52:38 اسمي ليس تود
00:52:42 و لكنك أخفقت مع تلك الفتاة هناك
00:52:44 ليس كأني أهتم بـ تود مثلك
00:52:48 لا تعرف عن ماذا تتحدث
00:52:49 أنت مخطئ يا رأس البيضة
00:52:52 قد لا تكون صحبتي ممتعة
00:52:58 عملت على ذلك
00:53:01 و لكن أنت تترك كليك كلاك، دينغ دونغ
00:53:08 هي معجبة بك
00:53:11 من؟
00:53:15 يام يام، الفتاة بالكنزة القرمزية
00:53:24 تعني يوام-
00:53:28 لقد تكلمت معها
00:53:30 و لكنك تركتها تخرج مع 3 مهرجين
00:53:35 و هل تعرف لماذا؟
00:53:41 يجب أن أذهب
00:53:59 لا، لا مزيد
00:54:04 حسناً ضعيها هناك
00:54:22 لا، لا مزيد
00:54:27 لا مزيد ارجوكم
00:54:32 هل هذا الدجاج الذي أحضرتوه من قبل؟
00:54:34 حسناً
00:54:42 أفضل من لحم العجل
00:54:58 ما الذي يجري؟
00:55:01 ما الذي يجري؟
00:55:03 تاو هنا ليصلح ما فعله
00:55:05 كلا، لن يعمل لي
00:55:09 أمي تقول أنك لطخ شرف العائلة
00:55:13 بدءاً من صباح الغد
00:55:15 لا، ليس الغد و ليس في أي وقت
00:55:17 ظننت أننا تحدثنا بهذا
00:55:20 من المهم لأمي أن تقبل
00:55:25 لماذا أصبح الأمر على عبئاً علي؟
00:55:29 فجأة أنا الشرير
00:55:33 اسمع، أمي محافظة
00:55:37 إذا لم يرغب بذلك فلنذهب
00:55:41 اخرس
00:55:43 نعم، اخرس
00:55:47 حسناً، غداً
00:55:50 شكراً
00:56:07 الوغد لم أعتقد أن سيظهر
00:56:16 حسناً، ماذا تجيد؟
00:56:19 مثل ماذا؟
00:56:21 هذا ما أساله
00:56:24 إذا كنت تريد أن تعمل لصالحي
00:56:27 يجب أن أعرف ما يمكنك فعله
00:56:29 لا أعرف
00:56:31 هذا تقريباً ما توقعتك أن تقوله
00:56:35 هل ترى تلك الشجرة هناك؟
00:56:42 تريدني ان أعد الطيور؟
00:56:44 يمكنك أن تعد
00:56:48 نعم، أستطيع العد -
00:56:58 واحد ، اثنين
00:57:06 ماذا لديك لي لأفعله؟
00:57:09 أو ربما أعد الغيوم التي تمر
00:57:12 لا تتذاكى علي يا ولد
00:57:20 استمر، لا أهتم لو أهنتني
00:57:25 سأتحمل
00:57:26 بالطبع ستتحمل
00:57:32 اسمع، أنا عالق هنا
00:57:38 بعكسك، فأنا لست بغير فائدة
00:57:43 و أنت و من جهة أخرى لا يمكنك أن تمنع نفسك
00:57:50 لكم ستبقى لدي؟
00:57:55 تود، كم؟
00:57:58 للجمعة القادمة
00:58:04 حسنا، اذهب و أحضر السلم من المرآب
00:58:10 حين تنتهي من هذا السطح
00:58:16 لقد مللت من النظر إليه
00:58:27 نعم، أنت محق يا أخي
00:59:34 مرحباً
00:59:35 جدي يقول أنه يريدك أن تعرف أنه يمكنك
00:59:44 عش دبابير؟
00:59:49 أعتقد يمكننا أن نقوم بهذا بعد الغداء
01:00:29 يا إلهي، توقف
01:00:31 إنه آخر يوم
01:00:37 خذ اليوم عطلة
01:00:47 تود
01:00:52 لا شيء
01:01:20 خاسكي
01:01:24 خاسكي
01:01:26 خوسكي
01:01:35 سيد كوالسكي
01:01:38 لقد ألقيت نظرة على أوراقك
01:01:43 أعتقد أن هذه أفضل طريقة لنبدأ
01:01:49 معذرة، ماذا حدث للدكتور فيلمان؟
01:01:53 الدكتور فيلمان تقاعد منذ 3 سنوات
01:02:06 إنه جدي والت-
01:02:09 أنت كلميه-
01:02:12 أنا أقوم بعملي
01:02:13 تحدث معه إنه أبوك
01:02:20 مرحباً بابا
01:02:21 مرحبا ميتش
01:02:26 نعم، أعرف
01:02:28 لا شيء مهم
01:02:33 أنا بخير
01:02:36 ماذا عن كارين و الأولاد؟
01:02:41 الجميع بخير
01:02:46 جيد
01:02:47 ماذا عن العمل ؟-
01:02:52 نعم، أعتقد ذلك
01:02:56 بالكلام عن الانشغال لدي الكثير من العمل
01:03:03 لا، لا، أبداً
01:03:07 كلمني في عطلة الأسبوع
01:03:09 بالتأكيد
01:03:11 حسناً، سرني الكلام معك أبي
01:03:14 شكراً
01:04:02 هذا الولد ليس لديه فرصة
01:04:19 ماذا تعرف عن الحنفيات؟
01:04:21 أعرف الكثير عنها
01:04:24 ابتعد
01:04:27 بالله عليك-
01:04:31 لا بد أن درجة الحرارة مئة هنا
01:04:33 شغّل المروحة
01:04:44 هذا المكان يتداعى
01:04:51 من أين أحضرت كل هذه العدة؟
01:04:53 عن ماذا تتحدث؟
01:04:55 كل هذه العدة و الأدوات
01:05:00 قد يكون هذا مفاجئاً للص
01:05:06 ليس هذا ما عنيته
01:05:11 كل أداة هنا لها غرض
01:05:16 كلها تستخدم حين الحاجة إليها-
01:05:21 هذه حفارة ثقوب
01:05:23 و هذه؟-
01:05:24 قطاعة أسلاك
01:05:28 و هذا مجز
01:05:32 هذه مطرقة مسامير
01:05:37 بماذا تفكر؟
01:05:39 لا يمكنني أن أشتري كل هذه الأدوات
01:05:44 أعتقد أنه حتى غبي مثلك
01:05:51 ... نعم و لكن
01:05:52 اسمع
01:05:56 يمكنك أن تأخذ هذه
01:06:01 بخاخ، كماشة، و بعضا اللاصق
01:06:05 أي رجل جدير يستطيع أن يقوم بنصف
01:06:11 أي شيء تحتاج إليه استعره
01:06:13 حسناً
01:06:25 اللعنة علي
01:06:26 ما هذا ؟
01:06:27 لا شيء
01:06:29 لا شيء؟
01:06:32 هذا ليس جيداً
01:06:44 اسمع ... هؤلاء الشباب الذين كانوا هنا
01:06:47 إنهم عصابة
01:06:51 افترضت هذا
01:06:53 كانوا يريدوا أن يأخذوني، كانوا غاضبين
01:07:00 نعم، أنت جبان
01:07:05 ماذا كانت أول عملية لك؟
01:07:18 سيارتي الـ غران تورينو
01:07:23 اللعنة
01:07:49 تو، ألديك دقيقة؟
01:07:54 ها هي
01:07:57 سأحمل من فوق لأنه أثقل
01:08:02 هكذا
01:08:05 لا، أنا سأمسك المنطقة الأعلى
01:08:08 لا أنا سأكون من فوق تبدو ثقيلة
01:08:10 لست كسيحا
01:08:13 إذا لم تسمح لي بالرفع من فوق
01:08:15 اسمعني-
01:08:18 أنا هنا لأنك تحتاج للمساعدة
01:08:26 حسناً احمل من فوق
01:08:30 لا تدعها تنزلق
01:08:49 هذه وزنها طن
01:08:51 و تعمل كالساعة
01:08:55 ماذا ستفعل بها؟
01:08:58 أبيعها
01:09:00 بكم؟
01:09:05 ستون دولار
01:09:07 لقد مللت من وجودها بالقبو
01:09:10 لماذا ؟
01:09:14 الثلاجة التي بأسفل الدرج
01:09:17 حسناً ، 25 دولار و هي لك
01:09:20 خمس و عشرون
01:09:23 أعرف، و لكنك ستوفر علي مال
01:09:26 هنا لندورها لهنا
01:09:34 يا لها من مفارقة
01:09:36 ماذا؟
01:09:37 تو، يغسل السيارة التي حاول أن يسرقها منك
01:09:41 إذا فوّت منطقة واحدة
01:09:44 لطف منك أن تعتني بأخي
01:09:49 و لكن لست مثال أعلى لأحد
01:09:51 و لكنك رجل جيد والي
01:09:55 لا تناديني والي
01:09:56 أنا جادة، كان قاسياً علينا و كان تقليدياً
01:10:02 و أنا من المدرسة القديمة
01:10:04 نعم، و لكنك أمريكي
01:10:06 ماذا يعني هذا؟
01:10:12 تحبه أليس كذلك؟
01:10:15 هل تمزحين؟
01:10:18 و قضيت معه وقتاً
01:10:21 و أنقذته من ابن عمنا الوغد
01:10:23 انتبهي لألفاظك يا سيدة
01:10:26 و أنت رجل جيد
01:10:28 لست رجلاً جيداً
01:10:32 هذه فارغة
01:10:41 لا، الهمونغ يعتبرون عمل الجنائني
01:10:45 نعم، لهذا أراك في الحديقة
01:10:49 كما أننا لسنا في همونغ-
01:10:55 يجب أن تترك التدخين، هذا سيء لصحتك
01:11:00 و كذلك وجودك في عصابة
01:11:04 ألم تسمع ما قلته؟
01:11:09 يجب أن تترك
01:11:13 إلام يرمز هذا الشعار باي حال؟
01:11:17 فرقة الخيالة الأولى
01:11:22 ماذا تريد أن تفعل بحياتك يا ولد؟
01:11:27 كنت أفكر بالمبيعات
01:11:30 المبيعات؟
01:11:33 ابني البكر يعمل بالمبيعات
01:11:35 هل هو جيد؟
01:11:37 نعم، رخصة للسرقة
01:11:40 أنا عملت بمصنع فورد لـ 50 سنة
01:11:45 كنت تصنع السيارات؟
01:11:47 نعم
01:11:49 لقد وضعت عمود حركة
01:11:55 أنت عجوز
01:11:59 تريد أن تعمل بالمبيعات؟
01:12:04 الجامعة تكلّف مالا
01:12:08 ربما يجب أن تحصل على عمل
01:12:14 ربما تدفع لي
01:12:17 مضحك
01:12:20 ما العمل الذي سأحصل عليه؟
01:12:22 أنت محق
01:12:26 نعم، أعرف
01:12:28 أنا أمزح
01:12:30 ستحصل على عمل
01:12:34 مثل ماذا ؟
01:12:35 ماذا عن البناء؟
01:12:37 أنا ؟-نعم-
01:12:40 هل أنتن مصاب بالزهايمر؟
01:12:41 لا، ستحصل على عمل بالبناء
01:12:46 بالطبع سنقوم ببعض التعديلات
01:12:50 تجعلني رجلاً؟-
01:12:52 و أعتقد أنك ستواعد الآنسة يام يام أيضاً
01:12:56 عاملها بشكل جيد
01:13:08 الآن ستتعلم كيف يتكلم الرجال
01:13:15 هل أنت بخير
01:13:21 رائع، بولاك و الآسيوي
01:13:26 كيف حالك مارك أيها الإيطالي الوغد المجنون؟
01:13:29 والت ايها الوغد البخيل كان يجب أن أعرف أنك ستأتي
01:13:32 ماذا فعلت؟ سرقت مالاً من شخص أعمى؟
01:13:37 من هو الصغير؟
01:13:39 هو ولد ضعيف من البيت المجاور
01:13:45 هل ترى يا ولد؟
01:13:48 حقاً؟-
01:13:51 اخرج و ادخل و كلمه مثل رجل
01:13:57 هيا
01:14:01 عد الآن
01:14:10 كيف حالك أيها الإيطالي الوغد؟
01:14:13 اخرج من محلي قبل أن أفجر دماغك
01:14:17 على رسلك
01:14:20 ماذا تفعل؟
01:14:24 هذا ما قتله
01:14:27 لا يمكنك أن تدخل و تهين الرجل
01:14:30 لا تفعل هذا، ماذا لو التقيت بغريب
01:14:36 ماذا كان يجب أن اقول؟
01:14:39 لم لا تبدأ بمرحبا
01:14:42 لم لا تبدأ بـ سيدي أود أن أحصل
01:14:46 نعم كن مؤدبا و لكن لا تتملق
01:14:48 يمكنك أن تتكلم عن العمل بالبناء الذي أتيت من أجله
01:14:51 و تذمر عن صديقتك و سيارتك
01:14:54 لقد أصلحت مكابحي لتوي
01:14:59 لا تسب الشخص
01:15:04 يمكنك أن تتذمر عن رئيسك الذي يجبرك
01:15:08 أو زوجتي التي تذمرت لساعتين عن كيف
01:15:16 و حين أبدأ بمشاهدة المباراة تبدأ بالبكاء
01:15:19 أترى؟ الآن اخرج
01:15:23 ليس علم صواريخ بالله عليك
01:15:25 نعم و لكن ليس لدي عمل
01:15:30 يا إلهي، كان يجب أن أفجر دماغه
01:15:34 نعم، ربما كذلك
01:15:39 و لا تتكلم عن عدم وجود عمل
01:15:45 فقط استدر و اذهب
01:16:03 معذرة سيدي أريد قصة شعر
01:16:07 أيها الحلاق الإيطالي العجوز الوغد
01:16:12 مؤخرتي تؤلمني من الرجال
01:16:20 اللعنة علي
01:16:35 أنت جاهز لهذا؟
01:16:37 نعم نعم
01:16:38 لا تقول لي نعم نعم
01:16:42 نعم سأفعل ما بوسعي
01:16:44 خين أتوسط لأحد ، هذا يعني
01:16:47 لا تجعلني أبدو سيئاً
01:16:49 لا أنا بخير، مستعد لهذا
01:16:52 لا تخفض رأسك أيضاً، انظر مباشرة بالعين
01:16:59 خذ، ضع هذه في جيبك الخلفي
01:17:02 لا تفسد هذا
01:17:05 مرحاً كينيدي أيها الإيرلندي لسكير
01:17:08 بحال سيء-
01:17:11 ليس أنا
01:17:13 و اخدم نفسك أيها البولاك الغبي
01:17:18 هذا الولد الذي أخبرتك عنه
01:17:24 ماذا لدينا هنا والت؟
01:17:28 يعرف البناء، و هو ولد ذكي
01:17:35 أنت واثق؟-
01:17:37 تتكلم الإنجليزية؟-
01:17:39 ولدت هنا ؟
01:17:41 بالتأكيد
01:17:42 ارى أن والت أوصلك لهنا
01:17:46 ليس بعد
01:17:48 الحافلة؟
01:17:51 لقد انشقت البطانة و الاوغاد
01:17:56 أرجوك ، لقد بادلت التراني
01:18:02 اللصوص الملاعين
01:18:04 أنت محق بهذا
01:18:08 حسناً، تعال يوم الاثنين
01:18:12 شكراً سيد كينيدي
01:18:14 تيم, و ما هو اسمك؟
01:18:16 تاو
01:18:18 حسناً، أنت مدين لي والت
01:18:21 نعم، سأشتري لك
01:18:25 اللعنة على كعكة الفواكه، لم لا تعطيني
01:18:31 لماذا الجميع يريد سيارتي؟
01:18:32 لست متفاجئ
01:18:35 لا تعرف نصف الأمر
01:18:36 حسناً، تعال الآن
01:19:03 ماذا سنفعل؟
01:19:05 ماذا تريد أن تفعل؟
01:19:07 ستحمل عدتك في كيس رز؟
01:19:18 ها هي
01:19:20 يمكنك أن تستخدم واحدة من هذه
01:19:26 لا يمكنني أن أدفع ثمن هذا
01:19:27 أنا سأدفع و سترد لي
01:19:30 جيد
01:19:32 تحتاج لشيء مثل هذا
01:19:35 و هذا ما أبحث عنه
01:19:37 تفضل
01:19:39 لا أقصد التذمر
01:19:41 العدة لدي و لكن لن أعيرك حزام العدة
01:19:46 أشكرك لهذا -
01:19:48 لا، فعلاً
01:20:28 ما الأخبار
01:20:29 ماذا لديك؟
01:20:32 أتحقق من ابن عمي الصغير
01:20:34 نعم
01:20:38 ما هذا ؟
01:20:41 من العمل
01:20:45 هذا صحيح إذاً
01:20:48 ألا يمكنكم أن تتركوني وشأني؟
01:20:49 ماذا ؟
01:20:54 خائف؟
01:20:55 ماذا تريدون مني؟
01:20:58 أبوك اشترى هذا لك؟-
01:21:01 لماذا تجعلني أبدو سيئا؟
01:21:03 ابعدوا أيديكم عن أغراضي
01:21:08 أعطني هذا
01:21:10 هذه أشيائي
01:21:13 دعوني أذهب
01:21:16 أعطني هذا
01:21:20 ما هي الجملة التي أبحث عنها؟
01:21:23 نعم
01:21:34 مرحباً
01:21:36 مرحبا
01:21:38 لم أرك منذ بضعة أيام
01:21:41 كنت مشغولاً
01:21:45 مشغولاً؟
01:21:50 ماذا حدث لك؟
01:21:53 لا تقلق
01:21:54 ماذا تعني بلا تقلق
01:21:56 قلت لا تقلق
01:21:59 متى؟
01:22:01 منذ بضعة ايام
01:22:03 الجبناء
01:22:06 فعلت كل ما يمكنني فعله
01:22:11 ساشتري بدلاً منها
01:22:13 لا تقلق بخصوص العدّة
01:22:18 أين يعيش ابن عمك؟
01:22:23 لا والت
01:22:27 لا أريدك أن تفعل أي شيء
01:22:32 إذا كنت تحتاج لأدوات أخرى
01:22:37 سأحتاج لمطرقة سقف
01:22:40 جيد، اذهب للمرآب و خذها
01:23:19 هذه يفترض أن تكون المجطة الأخيرة
01:23:48 إليك الاتفاق
01:23:51 و قل لأصدقائك أن يبتعدوا عن تاو
01:23:54 إذا لم يصغوا إليك لا تقابلهم مرة ثانية
01:23:58 هذا كل شيء
01:23:59 سأعتبر هذه نعم
01:24:29 ابتعدي عن طريقي
01:24:49 كيف تريدين كلبك؟
01:24:55 قلت لك لا نأكل سوى القطط
01:25:00 لم أرك هكذا من قبل
01:25:03 أشعر أني بخير
01:25:06 و تاو ؟-
01:25:09 تستمتع بوقتك؟-
01:25:12 ماذا حدث لمفاصلك؟-
01:25:16 لقد انزلقت بالحمام
01:25:21 يام يام، إذا لم يدعوك للخروج معه
01:25:24 لا تصغي إليه
01:25:29 نعم، أنا الشيطان الأبيض
01:25:31 أود أن أخرج معك والت
01:25:33 حقاً؟
01:25:41 نعم، سيأخذون الحافلة
01:25:44 لا، لا يمكك أن تستقل الحافلة
01:25:49 مثل ماذا؟
01:25:53 ما قولك بهذا؟
01:25:57 الـ غران تورينو؟
01:26:00 نعم
01:26:01 ستسمح لي بأن آخذ الغران تورينو؟
01:26:03 نعم، سأسمح لك أن تأخذ
01:26:05 حقاً؟
01:26:07 نعم
01:26:56 هل الجميع بخير؟
01:27:07 لا بأس
01:27:12 أين سو؟
01:27:15 ذهبت لعند عمتي
01:27:16 أنت واثق؟-
01:27:18 اذهب للهاتف و اتصل بها الآن
01:27:52 عرفت أن هذا سيحدث
01:27:56 ماذا أفعل هنا؟
01:28:00 ربما صديقتها اتصلت بها
01:28:03 نعم
01:28:09 في الحرب تخسر الكثير من الأصدقاء
01:28:14 لا يمكنك فعلها
01:30:20 سيد كوالسكي
01:30:31 هل أنت بخير؟
01:30:33 نعم
01:30:36 الشرطة غادرت أخيراً
01:30:39 لا أحد يتكلم
01:30:45 نعم لاحظت هذا
01:30:54 تاو و سو لن ينعما بالراحة في هذا العالم
01:31:02 حتى يرحلوا ... للأبد
01:31:10 ماذا تقول؟
01:31:12 تعرف ما أقوله
01:31:15 أخذت سو للمستشفى
01:31:19 كلهم خائفون
01:31:24 تاو خصوصاً
01:31:31 تعرف ما يتوقعه سيد كوالسكي
01:31:35 ماذا ستفعل أنت؟
01:31:40 أعرف ماكنت سأفعله لو كنت مكانك
01:31:43 على الأقل ما تعتقد أنه يجب أن تفعله
01:31:46 حقاً؟
01:31:47 لو كنت تاو، لكنت رغبت بالانتقام
01:31:51 لأردت أن أتعاون معك في قتل هؤلاء
01:31:56 و أنت؟
01:31:58 ماذا سأفعل؟
01:32:02 سآتي لهنا وأكلمك على ما أعتقد
01:32:07 أعرف أنك أقرب لهؤلاء الناس
01:32:14 أترغب ببيرة؟
01:32:15 نعم
01:32:17 هناك في الصندوق خلفك
01:32:46 اللعنة
01:32:51 لا شيء عادل أبتاه
01:32:57 ماذا ستفعل سيد كوالسكي؟
01:32:59 نادني والت
01:33:03 حسناً
01:33:06 ماذا ستفعل والت؟
01:33:10 لا أعرف
01:33:15 اياً يكون، فلن يكون لديهم فرصة
01:33:29 ماذا تفعل؟
01:33:32 أفكر
01:33:34 تفكر؟
01:33:37 حان الوقت للنيل من هؤلاء الأوغاد
01:33:41 أعرف أنك لا تريد سماع هذا
01:33:45 الهدوء ؟
01:33:47 ابق هادئاً و إلا سنرتكب الاخطاء
01:33:52 لا، لا تخذلني
01:33:59 اجلس
01:34:00 لا أريد أن أجلس-
01:34:07 اسمعني، يجب أن نخطط
01:34:13 لايمكن أن نرتكب أي خطأ
01:34:17 أريدك أن تعود للبيت و تهدأ
01:34:23 و ما يجب أن يتم فعله
01:34:26 أقول أن نذهب الآن
01:34:28 و ماذا ؟ نقتل ابن عمك و باقي الصينيين؟
01:34:31 أصبحت قوياً فجأة
01:34:34 لا تعرف أي شيء عن هذا
01:34:39 اذهب للبيت و ابق هادئاً
01:34:46 اتفقنا؟
01:34:51 حسناً
01:35:24 نعم، أعرف، أعرف
01:35:26 امنحيني فرصة
01:35:33 اتركي الرجل يستمتع
01:35:40 انتهينا، عشر دولارت أمريكية
01:35:43 لا أعتقد أن يديك ثابتة بما فيه الكفاية
01:35:47 لم تطلب حلاقة ناعمة أبداً
01:35:49 أعرف، و لكن لطالما تساءلت بخصوصها
01:35:52 لا، دعني أسخن المنشفة
01:35:56 هذه 20، احتفظ بالباقي
01:36:11 نعم سيستغرق ساعة واحدة
01:36:14 سنقصر الأكمام، و سنعدله عند الأكتاف
01:36:20 لم أشتري بدلة من قبل
01:36:22 نعم سيدي
01:36:24 تبدو جيداً
01:36:34 بماذا يمكنني أن أخدمك سيد كوالسكي؟
01:36:37 أتيت لاعتراف
01:36:39 يا إلهي، ماذا فعلت؟
01:36:41 لا شيء، على رسلك
01:36:43 ماذا تنوي؟
01:36:44 هل ستسمع اعترافي أم لا؟
01:36:50 كم مرّ عليك منذ آخر اعتراف؟
01:36:52 وقت طويل
01:36:56 باركني أبتاه لأني أخطأت
01:36:59 ما هي خطاياك بني؟
01:37:05 في العام 1968 قبلت بيدي جبلونسكي
01:37:11 دوروثي كانت بالغرفة الأخرى
01:37:14 لقد حدث و حسب
01:37:17 نعم، استمر
01:37:19 لقد ربحت 900 دولار على بيع
01:37:23 و لم أدفع الضرائب
01:37:28 نعم، حسناً
01:37:31 و أخيراً، لم أكن قريباً بما يكفي
01:37:38 لا أعرفهم
01:37:43 هذا كل شيء؟
01:37:45 هذا كل شيء؟
01:37:52 "اتل 10 " مريم العذار
01:37:55 الله يحبك و يسامحك
01:37:59 باسم الآب و الابن و الروح القدس
01:38:05 شكراً أبتاه
01:38:11 هل ستنتقم لما حدث لـ سو؟
01:38:14 سأذهب للمنزل اليوم سيد كوالسكي
01:38:17 حقاً؟
01:38:19 نعم
01:38:20 و كل يوم آخر حتى أعرف ما تنويه
01:38:23 على راحتك
01:38:26 اذهب بسلام
01:38:29 أنا بسلام
01:38:34 يا إلهي
01:38:49 اي واحدة لي؟
01:38:53 هل استعملت سلاح ناري من قبل؟
01:38:55 لا
01:39:00 اريدك أن تضع هذا من يدك
01:39:03 لدي شيء لأريك إياه
01:39:05 ماذا؟
01:39:11 في العام 1952 تم إرسالنا لنقضي
01:39:16 لقد اصابونا بالكثير من الإصابات
01:39:19 كنت الوحيد الذي عاد ذلك اليوم
01:39:23 هذه هي، أريدك أن تأخذها
01:39:29 لماذا؟
01:39:33 كلنا كنا نعرف الخطر تلك الليلة
01:39:37 هكذا الأمر الليلة
01:39:41 بل سنعود
01:39:45 هذه حماقة، هذا هو التصرف
01:39:48 أغلق هذه
01:39:50 كم؟
01:39:52 كم ماذا؟
01:39:53 كم رجلاً قتلت بكوريا؟
01:39:57 ثلاثة عشر، ربما أكثر
01:40:00 كيف هو شعور أن تقتل رجلاً؟
01:40:03 لا تريد أن تعرف
01:40:23 والت، والت
01:40:29 اهدأ، لايمكنك ان تخرج من هنا
01:40:32 أخرجني من هنا الآن
01:40:35 أخرجني، و إلا سأقتلك
01:40:37 توقف
01:40:38 تريد أن تعرف كيف هو شعور أن تقتل رجلاً؟
01:40:41 إنه فظيع، هذاما هو
01:40:43 الشيء الوحيد الأسوأ منه هو أن تحصل على ميدالية
01:40:47 نعم، ولد خائف مثلك أطلقت عليه النار
01:40:56 لا يمر يوم و لا أفكر بهذا
01:41:00 لدي دماء على يدي
01:41:03 لهذا سأذهب لوحدي الليلة
01:41:07 خذني معك الآن
01:41:09 أخرجني
01:41:12 اسمع، قطعت شوطاً كبيراً
01:41:17 و لكن لديك حياتك أمامك
01:41:21 هذا ما أقوم به
01:41:23 لا، انتظر
01:41:25 والت
01:41:30 والت
01:41:47 أريدك أن تنتبهي لكلبتي
01:41:51 نعم، أحبك أيضاً
01:41:59 نعم، هي عجوز ايضاً
01:42:06 اسمها ديزي
01:42:24 آلو
01:42:25 أنا والت، مفاتيح منزلي
01:42:30 ادخلي، أخوك بالقبو
01:42:50 آسف أبتاه يجب أن نذهب
01:42:52 اقول لكم، إذا لم تكونوا هنا
01:42:56 نحن هنا منذ ساعات
01:43:01 أتوسل لكم أن تبقوا
01:43:04 لقد أتانا أمر من السيرجنت
01:43:07 أنا سأبقى
01:43:08 كلا
01:43:10 لدينا أوامر محددة
01:43:26 سو، هنا
01:43:28 ما الذي يجري؟-
01:43:32 ذهب لـ سموكي بدوني
01:43:36 تاو
01:44:03 ما الأمر؟
01:44:09 هل جرذان المستنقعات هناك؟
01:44:11 لم أعتقد أنك ستحضر
01:44:13 اخرس يا أحمق
01:44:14 ليس لدي ما أقوله لك
01:44:23 نعم، نعم
01:44:25 هيا، انتبه لحبيبك، لأنه إما هو أو أنت
01:44:31 من دمك بالله عليك
01:44:34 هيا، اسحبوا المسدسات
01:44:38 هيا
01:44:40 أين تاو، هذا الجبان لن يأتي؟
01:44:43 لا تقلق بخصوص تاو
01:44:49 من يقول هذا ؟
01:44:53 ماذا ستفعل ايها العجوز؟
01:45:01 أنتم خائفون أليس كذلك؟
01:45:03 اخرس
01:45:05 أنت اخرس
01:45:19 ألديك قداحة؟
01:45:25 لا، أنا
01:45:36 "يا مريم الممتلئة نعمة"
01:46:44 نعم سرجنت-
01:46:46 يجب أن ترجع
01:46:48 هو صديقي-
01:46:53 ألم تسمع؟ ارجع-
01:46:55 تراجع
01:46:57 هو صديقي
01:47:00 لقد أخرج قداحته و أطلقوا عليه النار
01:47:04 لم يكن معه سلاح
01:47:09 هذه المرة لدينا شهود
01:47:11 هؤلاء الشباب سيسجنون لفترة طويلة
01:47:14 ضابط تشينغ
01:47:15 ارجع الآن
01:47:39 خذهم من هنا
01:49:18 والت كوالسكي قال لي ذات مرة
01:49:23 لأنني كنت بتول متعلم زيادة عن اللزوم
01:49:29 يمسك بيد عجوز تؤمن بالخرافات
01:49:32 والت لم يكن لديه مشكلة بتسمية الأمر كما رآه
01:49:38 و لكنه كان محقا، لم أكن أعرف
01:49:43 حتى تعرفت على والت
01:49:46 و تعلمت الكثير
01:49:54 أريد أن أترك المنزل للكنيسة لأن دوروثي
01:50:01 و هذا يوصلنا لآخر بند، و أرجو مرة ثانية
01:50:08 ساقرأها كما كتبت
01:50:12 و أريد أن أترك سيارة الغران تورينو موديل 72
01:50:22 صديقي ... تاو فان لور
01:50:29 على شرط ألا تزيل السقف مثل واحدة
01:50:34 لا تدهنها باي ألوان سخيفة
01:50:38 و لا تضع أي زينة مخنثين على المؤخرة
01:50:44 ستبدو بشكل بشع
01:50:46 إذا امتنعت عن فعل كل هذا فهي لك
01:51:11 ترجمة طرفة القداح