Grim Reaper
|
00:00:26 |
ترجمة |
00:02:31 |
مرحباً. |
00:02:32 |
ليام، أنا. |
00:02:34 |
يا، أنت. |
00:02:35 |
أنا كُنْتُ فقط أَسْحبُ حمّامَكَ. |
00:02:37 |
متى تَرْجعُ للبيت؟ |
00:02:38 |
قريباً. قريباً. |
00:02:39 |
أنا دَعوتُ سيارة أجرة. |
00:02:42 |
جيد، لأن يَجيءُ غداً. . . |
00:02:45 |
أَنا مَعْمُولُ، عَملَ، عَملَ. |
00:02:48 |
أُخرجُك. |
00:02:50 |
سَأُعيدُك هنا. |
00:02:52 |
وسَأعْمَلُ ذلك قليلاً شيءِ. |
00:02:53 |
ليام حول غداً. |
00:02:57 |
أنا |
00:02:58 |
راش، لا تُخبرْني |
00:02:59 |
بوبا لا بالضبط |
00:03:02 |
إستمعْ، راش. |
00:03:05 |
هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ آخر مَرّة. . . |
00:03:06 |
نَصِلُ إلى حقاً نَصْرفْ |
00:03:07 |
رجاءً. النظرة. |
00:03:08 |
لا تَجْعلْني أَبْدو مذنباً |
00:03:10 |
هذا شغلُي. حَسَناً؟ |
00:03:12 |
، والذي، بعد مدرسةِ |
00:03:13 |
نحن سَنصْبَحُ خمسة وسبعين في الحمرِ؟ |
00:03:19 |
ليام، أَنا. . . أَنا آسفُ. |
00:03:22 |
حسناً. إستمعْ. وَصلتُ إلى ضربةِ الكُتُبَ. |
00:03:24 |
أنا سَأَتكلّمُ معك عندما تَصِلُ إلى البيت. |
00:03:25 |
حسناً. |
00:03:27 |
رايتشل، رايتشل، رايتشل. . . |
00:03:57 |
نعم. شكراً للإِسْتِمْرار |
00:04:48 |
رايتشل، يَبْقى في الضوءِ. |
00:04:58 |
شكراً لكم. |
00:05:17 |
هَلْ رَأيتَه؟ هَلْ رَأيتَه؟ |
00:05:20 |
هَلْ رَأيتَه؟ |
00:05:21 |
هو كَانَ يَجيءُ من أجلنا! |
00:05:22 |
ماذا رَأيتَ؟ |
00:05:24 |
عَمِلَ. . . هَلْ رَأيتَ ما؟ |
00:05:27 |
هو كَانَ يَجيءُ من أجلنا! |
00:05:28 |
هَلْ رَأيتَه؟ أليس كذلك؟ |
00:05:31 |
إستدرْ. |
00:05:32 |
دعْني أَلقي نظرة على ذلك. |
00:05:34 |
وَصلنَا إلى نُصبحْ الذي خَرجنَا. |
00:05:36 |
لا، آي .. . أنا فقط. . . أُريدُ الذِهاب إلى البيت. |
00:05:38 |
أنت لا تَستطيعُ الذِهاب إلى البيت. |
00:05:39 |
ليام سَيَعتني به. رجاءً. |
00:05:40 |
الذي ليام؟ |
00:05:41 |
خليلي. |
00:05:43 |
هو. . . هو طبيب مقيم جراحي ثالث سَنَوات. |
00:05:45 |
هو مَا جَعلَ ساكنَ حتى لحد الآن. |
00:05:46 |
هَلْ أنت متأكّدة تَأتمنُه بحياتِكَ؟ |
00:05:48 |
- نعم، آي .. . |
00:05:50 |
حَصلتُ عليك. تعال. |
00:05:51 |
دعنا نَذْهبُ نَحْصلُ عليك خَرجتَ. |
00:05:52 |
إقامة مَعي. ما اسمكَ؟ |
00:05:54 |
رايتشل ويلسون. |
00:05:55 |
أَحتاجُك لدَعوة ليام. |
00:05:57 |
تعال، رايتشل. |
00:06:12 |
يُصوّتُ مثل الحادثِ الصغير المزعجِ الواحد |
00:06:15 |
أنت محظوظ أنت لَمْ تُقْتَلْ. |
00:06:17 |
نعم. أَعْرفُ. |
00:06:19 |
إل. . . أنا كان يُمكنُ أنْ أُقسمَ بأنّني رَأيتُ. . . |
00:06:22 |
الذي نفق الضوءِ؟ |
00:06:25 |
المسموع الذي واحد قبل ذلك. |
00:06:26 |
لا. حَسناً. . . |
00:06:29 |
لا يهم. |
00:06:31 |
إحسبْ عددَكَ ما كَانَ فوق. |
00:06:34 |
ما كَانَ وقتَكَ لذِهاب |
00:06:43 |
ما؟ |
00:06:44 |
لا يَستطيعُ إيجاد نبضُكَ. |
00:06:46 |
ما؟ |
00:06:49 |
هنا. |
00:06:55 |
أنا سَأَحْصلُ على الطبيبِ. |
00:07:16 |
مرحباً؟ |
00:07:20 |
هَلْ أي شخص هنا؟ |
00:07:27 |
مرحباً؟ |
00:07:31 |
مرحباً؟ |
00:07:33 |
مرحباً. أي شخص. . . |
00:07:43 |
أين كُلّ شخص؟ |
00:07:47 |
مرحباً؟ |
00:07:50 |
شخص ما؟ |
00:07:52 |
حيث سائق سيارة الأجرةُ |
00:08:02 |
مرحباً؟ |
00:08:27 |
ساعدْ! ساعدْ! |
00:08:28 |
ساعدْني! |
00:08:29 |
أنا لَيْسَ لِي نبضُ! |
00:08:44 |
الآنسة. ويلسون. هو حسناً! هدّئْ. |
00:08:47 |
أنا لَمْ أَقْصدْ إخافتك. |
00:08:48 |
هو ميتُ. هو ميتُ. |
00:08:50 |
Whoa , whoa, whoa. الذي ميت؟ |
00:08:52 |
سائق سيارة الأجرة. هو ميتُ. |
00:08:53 |
أعتقد أنت كُنْتَ خلال |
00:08:56 |
وربما هو أفضل |
00:08:58 |
لا. هو ميتُ! الموت قَتلَه! |
00:09:02 |
ليس هناك بعبع في هناك، |
00:09:05 |
هناك لا شيء الّذي سَيَكُونُ خائف من. |
00:09:07 |
لا! |
00:09:08 |
لا تَدْخلْ هناك! |
00:09:45 |
الآسف أنت كان لا بُدَّ أنْ تَرى هذا، رايتشل. |
00:09:46 |
أَنا متأكّدُ هم عَملوا كلّ ما يمكن عمله إلى |
00:09:50 |
أَفْقدُ رأيي. |
00:09:51 |
الآنسة. ويلسون! هو في جميع أنحاء الآن. |
00:09:54 |
هناك لا شيء الّذي سَيَكُونُ خائف من. |
00:09:56 |
الأصلب تُحاربُ، الأسوأ هو سَيَكُونُ. |
00:10:02 |
هو الكل سيَكُونُ على قريباً. |
00:10:25 |
رايتشل، هَلْ أنت حسناً؟ |
00:10:30 |
رايتشل، يَبْقى في الضوءِ. |
00:10:36 |
راش؟ |
00:10:38 |
ماذا حَدثَ؟ تَنَامُ؟ |
00:10:40 |
كَانَ عِنْدي هذا الحلمِ ذلك. . . |
00:10:43 |
أنا لا أَعْرفُ. |
00:10:45 |
وآي .. . إنتهيتُ في هذه المستشفى. |
00:10:49 |
بضعة ثواني أكثر، |
00:10:56 |
لا! |
00:10:58 |
رايتشل! |
00:10:59 |
لا! ليام! |
00:11:02 |
لا! |
00:11:14 |
لا! |
00:11:17 |
ليام! |
00:12:00 |
أوه، اللهي. |
00:12:15 |
مرحباً؟ |
00:12:20 |
شخص ما؟ |
00:12:22 |
ساعدْ! |
00:12:23 |
شخص ما! |
00:12:26 |
شخص ما يُساعدُني! |
00:12:30 |
أين أنا؟ |
00:12:33 |
شخص ما. . . |
00:12:35 |
شخص ما يُساعدُني! |
00:12:40 |
ليام! |
00:13:09 |
يا، كارين. أَحتاجُ لرُؤية بوبا. |
00:13:11 |
ليام، أنت لَمْ تُفتَرضْ |
00:13:14 |
أَعْرفُ. إئتمنْني. |
00:13:15 |
هناك أماكن أخرى |
00:13:16 |
لكن رايتشل لَمْ تَرْجعْ للبيت |
00:13:18 |
أنت ألم يَسْمعْ مِنْها مطلقاً؟ |
00:13:20 |
لا. هي مَا دَعتْ أَو أيّ شئُ. |
00:13:22 |
هَلْ هو هنا؟ |
00:13:24 |
لا. هو من المحتمل لَنْ يَكُونَ خلفيَ |
00:13:26 |
لَكنَّه لَنْ يَراك رغم ذلك. |
00:13:28 |
نعم، هو سَ. |
00:13:32 |
يا. |
00:13:34 |
إدعُني عندما تَسْمعُ مِنْها. |
00:13:35 |
أنا سَ. |
00:13:46 |
إجازة رسالة. شكراً. |
00:13:49 |
رايتشل، يا، أنا. |
00:13:54 |
تَغيّبتُ عن إمتحاناتِي بسبب كُلّ هذه. |
00:13:56 |
فقط. . . |
00:13:58 |
خابرْني |
00:14:00 |
أَو الآخرون الـ50 عِنْدي التَنقيش |
00:14:03 |
أَنا قلق بشأنك. |
00:14:24 |
لا! |
00:14:25 |
أين أنا؟ |
00:14:32 |
أين أنا؟ |
00:14:34 |
أين الجحيم صباحاً أنا؟ |
00:14:36 |
أين يُمارسُ الجنس مع صباحاً أنا؟ |
00:14:54 |
أَنا الدّكتورُ براون، رايتشل. . . |
00:14:56 |
وهنا إلى مرحباً أنت |
00:14:59 |
ماذا تَتحدّثُ عنه؟ |
00:15:01 |
النظرة. وَصلتُ إلى أُصبحْ خارج هنا. |
00:15:03 |
تَمكّنتُ من رؤية ليام. |
00:15:04 |
أنت لا تَستطيعُ إبْقائي هنا! |
00:15:05 |
أَنا خائفُ أنا يُمْكِنُ أَنْ، وأنا سَ. |
00:15:11 |
الأصلب تُحاربُ، |
00:15:28 |
أين تَأْخذُني؟ |
00:15:31 |
سَأُقدّمُك |
00:15:41 |
حَسناً، مساء الخير، نيك. |
00:15:43 |
عِنْدَنا ضيف جديد. |
00:15:46 |
مرحباً. نيس سَتُقابلُك. |
00:15:49 |
وَصلَ نيك هنا إلينا |
00:15:52 |
أليس كذلك؟ |
00:15:54 |
كَانَ عِنْدَهُ إستراحة ذهانية. . . |
00:15:56 |
بعد سيئ جداً |
00:15:58 |
ماتَ تقريباً. |
00:16:00 |
لَكنَّه يَجْعلُ خطوات واسعةَ عظيمةَ. |
00:16:02 |
لا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ قبل فترة طويلة |
00:16:04 |
نعم، يَتطلّعُ إلى ذلك، الدّكتور براون. |
00:16:06 |
على أمل هو سَيَكُونُ مرّة سابعةَ محظوظةَ. |
00:16:09 |
نحن سَنَرى، أليس كذلك؟ |
00:16:10 |
هَلْ أنتم جميعاً حقّ هناك؟ |
00:16:12 |
ألا تَكُونَ أسعدَ على السريرِ؟ |
00:16:14 |
لا. أنا بخير، طبيب. |
00:16:15 |
فقط إحتاجَ تغيير المنظورِ، |
00:16:18 |
ذلك لَيسَ تماماً الذي عَنيتُ، |
00:16:35 |
مرّة سابعة محظوظة، حماري. |
00:16:52 |
أنت لا تَتدبّرُ، أليس كذلك؟ |
00:16:54 |
هو نائبُي الواحد. |
00:16:59 |
زوجتي تَقُولُ بأنّها سَتَكُونُ |
00:17:03 |
حَسناً، كلنا وَصلنَا إلى نَذْهبْ |
00:17:06 |
في الحقيقة. |
00:17:09 |
ماذا هذا المكانِ؟ |
00:17:10 |
أوه، يَعتبرُه كه. . . أنا لا أَعْرفُ. |
00:17:14 |
عالم النسيان. |
00:17:16 |
حانة نصف الطريق على طريقِكِ إلى التحسّنِ. |
00:17:19 |
آي. . . أعذرْني. |
00:17:20 |
أنا مَا عَملتُ أيّ شئَ خاطئَ. |
00:17:23 |
على وجه التحديد، |
00:17:27 |
حَسناً، أنا لا أَحْبُّ جَعْل الأحكامِ |
00:17:29 |
أَنا متأكّدُ كَانَ عِنْدَكَ أسبابُكَ. |
00:17:31 |
إستمعْ. وَصلتُ إلى أُصبحْ خارج هنا، حسناً؟ |
00:17:33 |
حياتي كَانتْ في الخطرِ. |
00:17:35 |
يا، كلنا في الخطرِ، |
00:17:37 |
كلنا وَصلنَا إلى نَذْهبْ في وقت ما. |
00:17:44 |
ساعدْ! |
00:17:46 |
شخص ما! |
00:17:48 |
أَنا خائفُ أنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان |
00:18:30 |
هذه الوسيلةِ بُنِيتْ أصلاً. . . |
00:18:33 |
لإسْكان المجنونِ إجرامياً. |
00:18:35 |
رائع. |
00:18:36 |
أوه، لاتقلق، عزيزي. |
00:18:39 |
كُلّ الذي يُتْرَكُ هذا المكانِ الخاصِّ. |
00:18:42 |
أوه، حسناً. حسناً. . |
00:18:44 |
إل. . . بَدأتُ التحدُّث إلى مَنْ |
00:18:48 |
أَنا مسؤول. |
00:18:52 |
إلعنْه! |
00:18:56 |
حذّرتُك، بيتر. |
00:18:58 |
الذي تُحاولُ أَنْ تَعمَلُ، |
00:19:01 |
وَصلتَ إلى الخطّافِي فوق. |
00:19:04 |
أنا سَيكونُ عِنْدي تلك الأحلامِ ثانيةً. |
00:19:06 |
أنت سَتَحْصلُ على ما أنت مَوْصُوف. . . |
00:19:08 |
لا شيء أكثر، لا شيء أقل. |
00:19:10 |
إستمعْ، رجل. |
00:19:11 |
أَحسُّ، تَعْرفُ، |
00:19:16 |
حذّرتُك. |
00:19:17 |
ماذا أنت فقط قُلتَ؟ |
00:19:18 |
تَنتظرُني في غرفةِ الإستراحة. |
00:19:21 |
أنا سَأكُونُ هناك في بضعة لحظات. |
00:19:22 |
السّيد لامبيرت هنا حاجات |
00:19:24 |
وَقّتْ للعَكْس على ما هو يُعْمَلُ. |
00:19:26 |
الإنتظار. الذي عَمِلَ أنت فقط رأي |
00:19:30 |
أنت لا تَستطيعُ تَرْكني بدون تدخّل! |
00:19:31 |
أنا سَأَمُوتُ داخل! أنت لا تَستطيعُ! |
00:19:34 |
لا. لا! |
00:19:36 |
لا! |
00:20:02 |
مرحباً |
00:20:06 |
يا، يَعمَلُ أنت رجالُ يَعْرفونَ |
00:20:10 |
أنا لا أَستطيعُ إيجاد واحد. |
00:20:16 |
الحقّ. |
00:20:19 |
يا، تَعْرفُ، |
00:20:21 |
أنت سَتَعْمي. |
00:20:28 |
التغوّط. أَنا آسفُ. |
00:20:29 |
ها! لا يَنْضحُه حتى. |
00:20:32 |
هي فقط هَلْ ذلك لتَنقيش الناسِ خارج. |
00:20:34 |
الله. ماذا حَدثَ إليها؟ |
00:20:36 |
الخليل الغيور. |
00:20:37 |
فكّرَ هي كَانتْ تَنْظرُ إلى الرجالِ الآخرينِ. |
00:20:39 |
لذا قرّرَ وَضْع الحامضِ في عيونِها. |
00:20:42 |
قَتلَها تقريباً. |
00:20:43 |
هَلْ أنت جدّي؟ |
00:20:45 |
أَنا أعمى، لَيسَ أصمَّ. |
00:20:47 |
مهما، بنت. |
00:20:49 |
قصّتكَ الحقيقية في هوليود لَيستْ لا سِرَّ. |
00:20:52 |
أَنا تيا |
00:20:54 |
رايتشل. |
00:20:56 |
تَنتهي في الجحيم؟ |
00:20:57 |
لا تَعْرفْ حقاً. |
00:21:01 |
في الحقيقة، لِهذا |
00:21:04 |
أنت؟ |
00:21:08 |
دوك دَعاه طلب النجدةَ. |
00:21:10 |
أَدْعوه إختبار. |
00:21:13 |
صخرة على. |
00:21:15 |
بإِنَّهُ؟ |
00:21:17 |
ذلك ستيوارت. |
00:21:18 |
هو مَا قالَ كلمة |
00:21:20 |
هو تماماً ضخم |
00:21:27 |
أوه، اللهي. |
00:21:35 |
ستيوارت؟ |
00:21:37 |
ستيوارت، الذي. . . |
00:21:41 |
ستيوارت، قُلتُ مَنْ في تلك الصورةِ؟ |
00:21:48 |
الصغرى، ملاك الموتِ نَزلَ. |
00:21:51 |
حَسناً، جيّد، حَسناً، |
00:21:53 |
تَحْصدُ أرواحُ المَتْرُوكينِ هنا. |
00:21:57 |
هدّئْ، ستيوارت. |
00:21:59 |
أنت تُخيفُ ضيفَنا الجديدَ. |
00:22:00 |
هو يَجيءُ لأَخْذنا حيث نَعُودُ! |
00:22:06 |
هو يُبْدَأُ. |
00:22:16 |
مرحباً؟ |
00:22:20 |
أي واحد؟ |
00:22:45 |
إعتقدتُ بأنّني أخبرتُ بأنّك أَنْ لا تَجيءَ هنا ثانيةً. |
00:22:49 |
رايتشل لَمْ تَرْجعْ للبيت ليلة أمس. |
00:22:51 |
تلك هَلْ مشكلتي هكذا؟ |
00:22:53 |
حَسَناً. أَنا المُتسكّعُ. |
00:22:56 |
أَنا الخليلُ الغيورُ. . . |
00:22:58 |
الذي لا يَستطيعُ أَخْذ الرجالِ الآخرينِ |
00:23:00 |
لَمْسها. |
00:23:02 |
هو كُلّ في رأسكِ، طفل. |
00:23:03 |
هذا مؤسسة محترمة. |
00:23:07 |
رجاءً. |
00:23:10 |
أنا يَجِبُ أَنْ أَجِدَها. |
00:23:18 |
ماذا تَحتاجُ منّي؟ |
00:23:32 |
ماذا تَفْعلُ أنت؟ |
00:23:34 |
لاتقلق حوله. |
00:23:37 |
أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَك قَشْط |
00:23:40 |
بِحقّ الجحيم ما ل؟ |
00:23:42 |
أَنا إستحواذيُ إلزاميُ. |
00:23:44 |
همم |
00:23:46 |
شاهدْك في الحياةِ القادمةِ. |
00:23:47 |
أنا لا أَستطيعُ البَقاء هنا. |
00:23:50 |
لا. لا، أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ هنا. |
00:23:54 |
أَسْمعُ ذلك، أخت. |
00:23:57 |
هذا لَيسَ غذاءاً. هو يُبلّلُ إسمنتَ. |
00:24:02 |
لا تُضايقْ. |
00:24:04 |
هذا مجنونُ. |
00:24:06 |
ذلك صحيحُ. |
00:24:07 |
إذا أنت ما كُنْتَ مجنونَ أمامك أصبحتَ هنا. . . |
00:24:10 |
لا تُحاربْه. |
00:24:21 |
ماذا هذا؟ |
00:24:25 |
Whoa. |
00:24:29 |
إنظرْ إلى هذا. |
00:24:33 |
النظرة. |
00:24:35 |
أكتوبر/تشرين الأول، 1966. |
00:24:36 |
القدّيس يوسف مُغلق |
00:24:42 |
هو لا يُصبحُ مفهوماً. |
00:26:48 |
لا! |
00:26:50 |
ستيوارت! ستيوارت! |
00:27:25 |
ستيوارت! |
00:27:28 |
ستيوارت! لا! |
00:27:30 |
الآنسة. ويلسون، ما كُلّ الإضطراب؟ |
00:27:34 |
لا! |
00:27:37 |
ستيوارت ميتُ. |
00:28:15 |
ليام؟ |
00:28:16 |
ليام! |
00:28:24 |
راش؟ أنت حسناً؟ |
00:28:26 |
أوه، السيد المسيح. ليام، الله. . . |
00:28:29 |
إلعنْه. أخفتَني. |
00:28:30 |
آي. . . أوه، اللهي. |
00:28:34 |
أنا فقط. . . |
00:28:42 |
لا. لا! |
00:28:49 |
ليام! |
00:28:52 |
ليام؟ |
00:28:54 |
مرحباً؟ |
00:29:00 |
هكذا تَعمَلُ أنت. . . هكذا تَعمَلُ أنت |
00:29:05 |
إخرجْ من هناك. |
00:29:08 |
تَخريب مادةِ حاسوبِي. |
00:29:11 |
أنت حبيب حقيقي، |
00:29:12 |
نعم، نعم، نعم. |
00:29:15 |
حَسَناً. صُمْ للأمام. |
00:29:16 |
صُمْ للأمام. صُمْ للأمام. |
00:29:19 |
يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَه يَذْهبُ أيّ. . . |
00:29:22 |
يا، يا، يا. يا. |
00:29:23 |
حَسَناً. هناك. |
00:29:27 |
هناك هي. |
00:29:29 |
تَبْدو خائفةَ جداً. |
00:29:33 |
رايتشل! |
00:29:51 |
تُريدُ روحَي؟ |
00:29:52 |
هَلْ بأنّه؟ |
00:29:55 |
عندما تَأْخذُه، حياتي إنتهت. |
00:29:58 |
ليس بعد. |
00:29:59 |
نيك! |
00:30:07 |
أَحتاجُ رفاقي! |
00:30:11 |
أَحتاجُ رفاقي |
00:30:14 |
أَحتاجُ رفاقي. أَحتاجُ. . . إحتجْ رفاقي. |
00:30:19 |
لا. أَحتاجُ ي. . . |
00:30:20 |
دوك |
00:30:28 |
دوك! |
00:30:31 |
دوك براون! |
00:30:33 |
رجاءً! أَحتاجُ رفاقي! |
00:30:35 |
دوك! |
00:30:43 |
نيك، مُنْذُ مَتَى عِنْدَهُ أنت خُطّطتَ |
00:30:46 |
منذ اليوم الأول. |
00:30:47 |
منذ اليوم الأول؟ |
00:30:48 |
أنت ما كَانَ عِنْدَكَ فكرة أفضل؟ |
00:30:50 |
هذه الخطةُ، حَسَناً؟ |
00:30:52 |
إلى العالم الخارجي، نحن مَوتى. |
00:31:00 |
أنت لا تَستطيعُ إبْقائنا |
00:31:04 |
دوك! |
00:31:08 |
أَخذَ ستيوارت، |
00:31:33 |
الذي هناك؟ |
00:31:36 |
مَنْ بحقّ الجحيم ذلك؟ |
00:31:52 |
نحن في غرفةِ سيطرتِه. |
00:31:59 |
لا. لا. لا! |
00:32:27 |
نيك. نيك، يَنتبهُ. |
00:32:29 |
هناك هاتف. |
00:32:42 |
رايتشل؟ |
00:32:44 |
ليام. ليام، هو رايتشل. |
00:32:46 |
تغوّطْ! |
00:32:51 |
نيك، هو لا يَعْملُ. |
00:32:53 |
نيك. |
00:33:03 |
مرحباً. |
00:33:05 |
ليام، هَلْ أنت هناك؟ |
00:33:07 |
هذا أنت، رايتشل؟ رايتشل؟ |
00:33:10 |
ليام، رجاءً. |
00:33:11 |
حسناً. هَلّ بالإمكان أَنْ تَسْمعُني؟ أيّ شئ مطلقاً؟ |
00:33:12 |
أنا لا أَستطيعُ. الإنتظار، إنتظار، إنتظار. |
00:33:14 |
الإنتظار. الإنتظار. الإنتظار. |
00:33:15 |
حسناً. ليام، أَحتاجُك |
00:33:20 |
نحن محصورون في هذا. . . |
00:33:21 |
الوسيلة العقلية فتحة جحيمِ! |
00:33:24 |
أنا لا أَدْعوَه بالضبط |
00:33:27 |
رايتشل؟ رايتشل؟ |
00:33:29 |
التغوّط. |
00:33:33 |
فتحة جحيمِ |
00:33:39 |
نيك. |
00:33:43 |
نيك، هو لا يَستطيعُ يَعمَلُ أيّ شئُ إلينا. |
00:33:47 |
نيك، هو لا يَستطيعُ يَعمَلُ هذا إلينا. |
00:33:54 |
لا. |
00:33:59 |
أُقسمُ. . . |
00:34:01 |
أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى |
00:34:05 |
أَنا خائفُ الحالةُ |
00:34:08 |
ربما وقت صَغير في إنفراديِ |
00:34:11 |
لا! |
00:34:21 |
بَحْث عن هذه؟ |
00:34:24 |
يَقْفلُ المصعدُ للحبوبِ. |
00:34:29 |
وَصلنَا إلى نُصبحْ خارج هنا. |
00:34:31 |
أعطِني المفاتيحَ. |
00:34:33 |
حسناً. أنت، فوق، الآن. |
00:34:35 |
إنهضْ، قُلتُ! الآن! |
00:34:39 |
تحرّكْ! |
00:35:23 |
ليام. |
00:37:12 |
مرحباً؟ |
00:37:15 |
أي واحد؟ |
00:37:56 |
الموت يَجيءُ إلينا كُلّ. |
00:38:00 |
الموت والضرائب، حقّ؟ |
00:38:03 |
أَعْرفُ بأنّك تَعْرفُ |
00:38:06 |
هناك خطة. |
00:38:07 |
هو طريق , دائرة. |
00:38:13 |
كُلّ الأشياء التي تَبْدأُ يَجِبُ أَنْ تَنتهي. |
00:38:18 |
ماذا هذا الهبي يَتكلّمَ؟ |
00:38:19 |
ما. . . |
00:38:21 |
البعض يَدْعونَه مصيرَ. |
00:38:24 |
الذي حَدثَ إلى رايتشل |
00:38:27 |
كَيفَ تَعْرفُ اسمَها؟ |
00:38:29 |
المصير غُيّرَ. |
00:38:32 |
أي دائرة جديدة صِيغتْ. . . |
00:38:35 |
الإنتظار، يَصْمدُ. |
00:38:37 |
لَكنِّي لا أَعْرفُ |
00:38:39 |
اللحظة التي هي كان يَجِبُ أنْ تَمُوتَ، |
00:38:43 |
توقّفْ عن الكَلام في الألغازِ! |
00:38:45 |
أخبرْني الذي تَعْرفُ. |
00:38:48 |
هَلْ أنت مألوف مَع القدّيسِ يوسف؟ |
00:38:50 |
مَنْ؟ |
00:38:51 |
قدّيس شفيع أرواح تائهةِ. . . |
00:38:52 |
القدّيس يوسف. |
00:38:55 |
و؟ الذي هَلْ ذلك لَهُ |
00:38:57 |
أين هي؟ |
00:39:02 |
إذهبْ إسألْ القدّيسَ يوسف. |
00:39:29 |
تحرّكْ! دعنا نَذْهبُ. |
00:39:33 |
تَقُولُ بأنّ كلنا نُواجهُ موتاً، حقّ؟ |
00:39:35 |
أَعْني، لِهذا نحن هنا، حقّ؟ |
00:39:37 |
هي كَانتْ تجربةً. |
00:39:40 |
أي الذي؟ |
00:39:42 |
أي الذي؟ أنت من الأفضل أن تُخبرَني |
00:39:46 |
التنويم المغناطيسي الجماعي. |
00:39:49 |
كَيْفَ ستّة أشخاصِ كُلّ سهم |
00:39:53 |
لا! بأنّ كلنا نَرْكضُ |
00:39:56 |
دوك، هذا لا وهمَ! |
00:39:58 |
حسناً؟ هذه حياةُ حقيقيةُ. |
00:40:00 |
ماذا يَحْدثُ؟ |
00:40:02 |
قرّرَ دوك هنا |
00:40:04 |
السيدات، نحن نَذْهبُ إلى البيت. |
00:40:06 |
لَنْ يُحسنَ إليّ. |
00:40:07 |
أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخابرَه، |
00:40:10 |
هو قفل رجلِ ميتِ. |
00:40:12 |
يَتطلّبُ مفتاحين، |
00:40:15 |
أَنا الدّكتورُ الخائفُ هار تَركَ الساعاتَ مضتَ |
00:40:21 |
نحن نَشْدُّ! |
00:40:22 |
هناك ليس في أي مكان للرَكْض إلى هنا. |
00:40:24 |
نحن سَنَمُوتُ! |
00:40:26 |
هو بخير، حسناً؟ |
00:40:28 |
نحن سَنَكُونُ حسناً. نحن سَنَبْقى في الضوءِ، |
00:40:31 |
ماذا أنت فقط رأي؟ |
00:40:33 |
طالما نَبْقى في الضوءِ، |
00:40:36 |
مَنْ أخبرَك ذلك؟ |
00:40:37 |
نفس الشخصِ الذي أخبرَك. |
00:40:39 |
نفس الشخصِ الذي أخبرَ كلّنا. |
00:40:41 |
آه، نعم، ملاك ولي أمركَ. |
00:40:43 |
التنويم المغناطيسي الجماعي في أجوده. |
00:40:47 |
تَعْرفُ ما؟ |
00:40:48 |
نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْملَ هذا ثانية. |
00:40:51 |
أوه، سِحْر. |
00:40:53 |
عقلية القطيعَ |
00:40:57 |
إعرفْ الذي، دوك؟ أنت قادم! |
00:41:00 |
حسناً، أنت رجال، |
00:41:04 |
ويَحْصلُ على هذا المصعدِ فَتحَ، بسرعة. |
00:41:05 |
نحن سَنَمُوتُ هنا! |
00:41:07 |
كايتي! |
00:41:08 |
النظرة. فقط يَعمَلُ ما أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ. . . |
00:41:09 |
ويُبعدُنا عن هنا، |
00:41:11 |
قَبْلَ فوات الأوآن! |
00:41:12 |
حَسَناً. دعنا نَخْرجُ من هنا. |
00:41:14 |
تحرّكْ! |
00:41:19 |
التغوّط. |
00:41:32 |
كايتي! كايتي! |
00:41:33 |
إسمحْ بدخولني! أنا! |
00:41:35 |
إسمحْ بدخولني! |
00:41:37 |
الموت خارج هنا، |
00:41:39 |
حسناً. حسناً. |
00:41:42 |
أوه، عظيم. هذه هَلْ خطتكَ؟ |
00:41:46 |
إعملْ عِنْدَكَ أيّ بشكل أفضل الأفكارَ؟ |
00:41:47 |
هو سَيَجِدُنا هنا، كايتي. |
00:41:49 |
نعم. |
00:41:51 |
ونحن سَنَكُونُ مستعدّينَ. |
00:41:54 |
حسناً. |
00:42:03 |
أنا لا أَعْرفُ حتى ما هذا الشيءِ. |
00:42:04 |
هو مولّد! |
00:42:06 |
كَيفَ أنا أَفْتحُهو؟ |
00:42:07 |
أنا لا أَعْرفُ! خَمّنْ ذلك! |
00:42:09 |
التغوّط. |
00:42:11 |
الله! سيطرْ عليه! |
00:42:12 |
هو عاليُ بما فيه الكفاية |
00:42:14 |
يَعْرفُ بأنّنا هنا. |
00:42:17 |
عظيم. شكراً لكم. شكراً لكم. |
00:42:20 |
أي "زجاج حقيقي" بنت نِصْف كاملة، أليس كذلك؟ |
00:42:22 |
أوه، الزجاج لَيسَ فقط نِصْف فارغ. . . |
00:42:24 |
أوه، يُخبرُني. نحن فيه. |
00:42:26 |
مرحباً بكم في عالمِي. |
00:42:28 |
فقط يَجيءُ! فقط يَعمَلُ هو، حسناً؟ |
00:42:29 |
إذا نحن. . . |
00:42:33 |
ما؟ ما؟ ما هو؟ ما هو؟ |
00:42:35 |
هو يَجيءُ. |
00:42:38 |
تعال. فقط يَعمَلُ هو! علّقْه فوق! |
00:42:40 |
حسناً. |
00:42:41 |
ماذا عَمِلتَ تُريدُني إلى؟ |
00:42:42 |
أعطِني شيءَ ليَعمَلُ! |
00:42:44 |
تعال هنا. تعال هنا. |
00:42:45 |
حَسَناً، بيت، دعنا نَذْهبُ. |
00:42:48 |
حَسناً، ليس هناك طريق الذي هو يُمْكِنُ أَنْ |
00:42:51 |
الأقفال. . . |
00:42:53 |
أنا لا أعتقد خَرجَ. |
00:42:54 |
لا، شخص ما دَخلَ. |
00:42:59 |
تعال، يَجيءُ، يَجيءُ. |
00:43:01 |
سَأَرْبطُ هذا حول هنا. |
00:43:05 |
أنت متأكّد حول هذا؟ |
00:43:06 |
نحن ما عِنْدَنا أيّ خيارات أخرى. |
00:43:08 |
حسناً. سَأُحاولُ فَتْحه. |
00:43:10 |
حسناً. |
00:43:14 |
هَلْ أنت حَصلتَ عَلى هو؟ |
00:43:20 |
تعال! إجلبْه هنا! نحن مستعدّون! |
00:43:23 |
إسكتْ! |
00:43:27 |
تَبْقى هنا! |
00:43:28 |
إذا أنت محظوظ، نحن سَنَرْجعُ لَك |
00:43:33 |
نيك؟ |
00:43:37 |
أنت لا تُريدُ أَنْ تَعمَلُ هذا! |
00:43:39 |
أنت مَا سَتَخْرجُ |
00:43:43 |
أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَ! |
00:43:52 |
تغوّطْ! |
00:43:54 |
يَعطيني على الأقل مباراة لعنة الله! |
00:44:03 |
هو يَترأّسُ هذا الطريقِ. |
00:44:04 |
أوه، الله. |
00:44:06 |
هو هنا. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْمعَه. |
00:44:07 |
هَلْ تَشتمُّ غازوليناً؟ |
00:44:09 |
أوه، تغوّط. أوه. . . |
00:44:12 |
هَلْ هو هنا؟ |
00:44:13 |
أوه، اللهي! أنا لا أَستطيعُ أَخْذه من! |
00:44:15 |
شخص ما يُخرجُنا! |
00:44:17 |
عُدْ! عُدْ. |
00:44:19 |
- أنا لا أَستطيعُ رُؤيته! |
00:44:20 |
أنا لا أَستطيعُ رُؤيته! |
00:44:24 |
توقّفْه! |
00:44:25 |
أنا لا أَستطيعُ. أنا لا أَستطيعُ تَوَقُّفه. |
00:44:41 |
تيا، يَعمَلُ شيءُ! |
00:44:43 |
أنا لا أَستطيعُ تَوَقُّفه. |
00:44:48 |
أنا لا أَستطيعُ رَفْعه. |
00:44:50 |
يا! |
00:44:52 |
هنا! |
00:44:54 |
هذه هَلْ الخطة؟ |
00:44:55 |
تغوّطْ! إذهبْ! إذهبْ! |
00:44:58 |
أنا لا أَستطيعُ سَدّه. |
00:45:00 |
الإنتظار. الإنتظار، تيا |
00:45:02 |
هو يَتْركُ. |
00:45:04 |
هو يَتْركُ! نحن أحرار! |
00:45:06 |
لا، نحن لَسنا أحرارَ! |
00:45:08 |
أنا لا أَستطيعُ تَوَقُّفه. هو يَمْلأُ. |
00:45:11 |
ما؟ أوه، اللهي! |
00:45:14 |
ماذا تُمارسُ الجنس مع القول؟ |
00:45:16 |
تيا يَعمَلُ شيءُ. أَنا خائفُ! |
00:45:19 |
رجاءً يَعمَلُ شيءُ! |
00:45:20 |
تيا |
00:45:27 |
تيا أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ! |
00:45:37 |
صَرفتُ الأيامَ. . . |
00:45:41 |
وشهور. . . وسَنَوات. . . |
00:45:44 |
التَفكير بشأن كَمْ هذا يَحْدثُ. |
00:45:49 |
وفي كُلّ حالة |
00:45:52 |
إنّ الإنهاء دائماً نفس. |
00:45:56 |
بأنَّ ه يَنتهي. . . |
00:45:58 |
في مكان. . . |
00:46:00 |
في مكان ما. . . |
00:46:03 |
بما فيه الكفاية! بما فيه الكفاية! |
00:46:05 |
بما فيه الكفاية بالإختباراتِ! |
00:46:13 |
هو وقتُ. هو وقتُ. |
00:46:14 |
حان وقت للشيء الأصيلِ. |
00:46:19 |
تيا لا! تيا |
00:46:25 |
تيا |
00:46:34 |
تيا |
00:46:47 |
إذهبْ! |
00:46:49 |
السيد المسيح، يَنْهضُ! إنهضْ! |
00:47:13 |
وَصلنَا إلى البحثِ في مكان ما للإختِفاء. |
00:47:14 |
حَسَناً. إنظرْ حول. |
00:47:15 |
حسناً. |
00:47:39 |
حسناً. |
00:48:11 |
هناك مصباح كاشف هناك. |
00:48:13 |
أنا سَأُحاولُ الحُصُول عليه. التحرّك. |
00:48:37 |
حَسَناً. |
00:48:39 |
عندما أُخبرُك لذِهاب، |
00:48:41 |
- حَسَناً؟ |
00:48:50 |
إذهبْ. إذهبْ. |
00:49:01 |
الذي لَنْ يَحتجزَه! |
00:49:12 |
تغوّطْ! هو مغلقُ! |
00:49:17 |
تعال. |
00:49:20 |
هنا. هنا. هنا. هنا. |
00:49:34 |
- مرحباً؟ |
00:49:36 |
الأستاذ كولي يا. |
00:49:37 |
شكراً ليَتّصلُ ثانيةً بني بهذه السرعة. |
00:49:38 |
أَعْرفُ بأنّه راحلُ. |
00:49:40 |
تَعْرفُ مِنْ أيّ شئِ في البلدةِ. . . |
00:49:41 |
الذي يُشيرُ إلى القدّيس يوسف، |
00:49:45 |
نعم، في الحقيقة. |
00:49:46 |
هي مؤسسةُ لمجانينِ. |
00:49:48 |
هَلْ أنت ما زِلتَ هناك؟ |
00:49:49 |
نعم، ما زِلتُ هنا. |
00:49:52 |
نعم. لِماذا؟ |
00:49:54 |
أوه، أنا مُجَرَّد. . . |
00:49:55 |
أَنا. . . أَعْملُ بَعْض البحثِ |
00:49:56 |
تَعْرفُ إذا أمكن |
00:49:59 |
على الجانبِ الجنوبيِ للبلدةِ |
00:50:02 |
لَكنَّه غُلِقَ في 1966 |
00:50:05 |
مُغلق في ستّة وستّون يُنتظر أَنْ يَنتهكَ |
00:50:08 |
حَسَناً. حَسَناً. |
00:50:10 |
الجانب الجنوبي للبلدةِ بالكنيسةِ. |
00:50:11 |
شكراً لكم، سيد |
00:50:14 |
رايتشل. |
00:50:45 |
ماذا ذلك؟ |
00:50:46 |
أنا لا أَعْرفُ! |
00:50:48 |
قالَ بأنّه كَانَ دراسة. |
00:50:50 |
هو كَانَ يَدْرسُنا للرُؤية |
00:50:52 |
رؤية الموتِ. |
00:50:53 |
نيك! كَذبَ. |
00:50:55 |
نعم. لا تغوّطَ! لكن الذي؟ |
00:50:59 |
ماذا هذا؟ |
00:51:01 |
لأن جَعلتُ صفقة. |
00:51:06 |
أنت. |
00:51:08 |
جَعلتَ يَتعاملُ مع الشيطانِ؟ |
00:51:10 |
ملاك الموتِ، ميمنوش، |
00:51:13 |
تُحذّرُ الحزمةُ التي واحد خارج |
00:51:17 |
حَسناً. . . فَقدتُ الرهانَ. |
00:51:20 |
لذا واجهتَ موتاً. |
00:51:22 |
وأنا جَعلت صفقة. |
00:51:23 |
أنقذْني، وأنا أَجْمعُ |
00:51:26 |
كَيفَ؟ |
00:51:27 |
زوجتي. |
00:51:30 |
زوج الاسمِ يَتغيّرُ. . . |
00:51:32 |
وأنت إثنان تَنتهيانِ |
00:51:34 |
أنت إثنان سَقطتُمَا على الحافةِ، |
00:51:37 |
خَدعتَ مصيراً. |
00:51:39 |
في المرة القادمة يَجيءُ موتُ من أجلك، |
00:51:47 |
تبا عَرفتُه. |
00:52:01 |
أين هو؟ |
00:52:48 |
بيت، هَلْ بأنّك؟ |
00:52:53 |
بيت. |
00:52:55 |
بيت؟ |
00:52:58 |
بيت؟ |
00:53:09 |
ما؟ الذي ذلك؟ |
00:53:11 |
ماذا يُمارسُ الجنس مع ذلك؟ |
00:53:18 |
وَضعتُ علامتَي على البابِ! |
00:53:20 |
إنقلْ مِن قِبل. |
00:53:25 |
إنقلْ مِن قِبل! |
00:53:32 |
إنظرْ إليك. |
00:53:36 |
إنظرْ إلى نفسك. فقط نظرة. |
00:53:39 |
مقاتل الشوارع المتضرّر دماغ. |
00:53:40 |
أنت كان يَجِبُ أنْ تَمُوتَ في تلك المعركةِ. |
00:53:42 |
نيك، لا تُستمعْ إليه. |
00:53:44 |
وأنت , مجّدَ متعرّيةً. . . |
00:53:46 |
الذي يَتغيّبُ عنك إذا مُتَّ |
00:53:50 |
ليام. |
00:53:56 |
نيك، تَمكّنتَ من رؤية هذا. |
00:53:57 |
ما؟ |
00:53:59 |
يَقُولُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُغيّرَه. |
00:54:03 |
يَقُولُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَتغيّرَ |
00:54:06 |
وكذلك ذلك الحقِّ، دوك, هاه |
00:54:08 |
عَملتَ بحثَكَ. |
00:54:12 |
كَيفَ نَنهي هذا الكلام الفارغِ؟ |
00:54:15 |
هناك طريق واحد. . . |
00:54:17 |
لَكنِّي أَشْكُّ في كثيراً إذا أنت إثنان. . . |
00:54:18 |
سَيَكُونُ راغبَ لدَفْع الثمنِ. |
00:54:31 |
لا، لا! |
00:54:33 |
إنقلْ مِن قِبل! |
00:54:53 |
كايتي؟ |
00:54:56 |
النظرة. أخبرتُك، أنت لوحدك. |
00:55:04 |
جيز |
00:55:05 |
ما؟ |
00:55:10 |
ماذا أنت هَلْ الذي؟ |
00:55:14 |
إنقلْ مِن قِبل! |
00:55:21 |
إنقلْ مِن قِبل! |
00:55:25 |
إبتعدْ عنّي! |
00:55:28 |
إبتعدْ عنّي. |
00:55:31 |
إنقلْ مِن قِبل! |
00:55:33 |
لا، لا. |
00:55:36 |
إبتعدْ عنّي. إنقلْ مِن قِبل! |
00:56:00 |
لا. |
00:56:01 |
لا. الإقامة. . . لا! |
00:57:10 |
أنت كذاب. |
00:57:14 |
هناك أصبحَ لِكي يَكُونَ |
00:57:17 |
سَألتَني. أخبرتُك. |
00:57:19 |
الآن، تَتدبّرُ |
00:57:22 |
تَعْرفُ ما؟ |
00:57:24 |
أنت سَتَحْصلُ على الذي تَجيءُ إليك، |
00:57:26 |
هذه الحياةِ والقادمينِ، أَعِدُ. |
00:57:29 |
لعنه الله. |
00:57:32 |
إنظرْ إلى هذا! |
00:57:33 |
هناك أصبحَ لِكي يَكُونَ مخرجاً آخراً! |
00:57:35 |
فقط يَنْسيه، حَسَناً؟ |
00:57:36 |
أَقُولُ بأنّنا نَجِدُ بيت |
00:57:38 |
نيك، هو لا يَهْمُّ |
00:57:41 |
وَصلنَا إلى تغييرِ مصيرِنا. |
00:57:43 |
هي صحيحةُ، نيقولاس. |
00:57:46 |
زوّدتُ مجرّد دكان شامل |
00:57:50 |
الحقيقة، هو كَانَ سَيَجِدُ |
00:57:53 |
لا يَستطيعُ البَقاء في الضوءَ إلى الأبد. |
00:57:56 |
هناك أصبحَ لِكي يَكُونَ طريق |
00:57:58 |
هذا مجنونُ. |
00:58:03 |
النظرة. دعنا فقط نَستمرُّ بنَظْر، حسناً؟ |
00:58:12 |
الذي تَختفي هنا، دوك؟ |
00:58:25 |
نيك! |
00:58:27 |
أوه، اللهي، نيك! |
00:58:29 |
إذهبْ! |
00:58:31 |
لا! |
00:58:51 |
لا! |
00:58:56 |
- لا! |
00:58:58 |
ليام! ليام! |
00:59:05 |
أوه، اللهي، يَجيءُ! تعال! |
00:59:19 |
بِحقّ الجحيم ما ذلك؟ |
00:59:22 |
ماذا تعتقد؟ |
00:59:23 |
أنا لا أَعْرفُ ما أَعتقدُ الآن. |
00:59:24 |
ماذا يجري، رايتشل؟ أَنا مفقودُ. |
00:59:26 |
أَحتاجُك للإستِماع لي، حسناً؟ |
00:59:29 |
- حسناً. |
00:59:32 |
نعم، رَأيتُ. رَأيتُ شريطَ الأمنَ. |
00:59:33 |
لا، يَستمعُ. |
00:59:36 |
كَيفَ إنتهيتَ في مستشفى مجانين؟ |
00:59:39 |
أنا لا. . . أنا لا أَعْرفُ. |
00:59:41 |
حسناً؟ والآن ذلك. . . |
00:59:44 |
الله. ليام، موت يُطاردُني. |
00:59:46 |
هَلْ تَعْرفُ كَيفَ مجنونَ كُلّ هذا تَبْدو؟ |
00:59:49 |
تَعتقدُ بأنّني هَلْ لا يَعْرفُ ذلك؟ |
00:59:53 |
هناك مخرج. |
00:59:54 |
هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مخرج. |
00:59:58 |
هناك طريق واحد فقط. |
01:00:00 |
أنا جوتا يَمُوتُ. |
01:00:03 |
الذي يَعمَلُ أنت. . . |
01:00:05 |
لَستُ. ليام. . . |
01:00:08 |
النظرة. ذلك الطريقُ الوحيدُ |
01:00:12 |
أنا جوتا يَمُوتُ لتَغيير هذه الدائرةِ مِنْ المصيرِ. |
01:00:15 |
لا. لا، هناك مخرج. |
01:00:16 |
تعال. هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ. |
01:00:17 |
لا، رجاءً! أَحتاجُك للإستِماع لي، حسناً؟ |
01:00:20 |
ذلك تحطّمِ السيارةِ. . . |
01:00:22 |
ذلك كَانَ مصيرَي، والآن. . . |
01:00:24 |
الآن وَصلتُ إلى أَذْهبْ ظهراً وأُغيّرُه. |
01:00:26 |
بالمَوت؟ |
01:00:28 |
مِن قِبل يَذْهبُ إلى حافةِ الموتِ. |
01:01:01 |
لَنْ أَتْركَك تَعمَلُ هذا. |
01:01:02 |
لَنْ أَتْركَك تَقْتلُ نفسك. |
01:01:04 |
لَستُ. |
01:01:06 |
أنت. |
01:01:07 |
أنا هَلْ ما؟ |
01:01:11 |
أنت. |
01:01:12 |
أنت سَتَعمَلُ الذي. . . |
01:01:13 |
أنت تُدرّبُ كُلّ هذه السَنَواتِ. |
01:01:15 |
أنا أَتدرّبُ لإنْقاذ الناسِ. |
01:01:16 |
وأنت. حسناً؟ |
01:01:18 |
قريباً كما أُنقذُ نفسي. |
01:01:24 |
حَسَناً. |
01:01:33 |
أوه، رايتشل؟ |
01:01:36 |
رايتشل! |
01:01:38 |
إخرجْ مِنْ الظلامِ، رايتشل. |
01:01:42 |
طبيبكَ يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَك. |
01:01:50 |
الذي. . . |
01:02:11 |
ليام، عجلة. |
01:02:12 |
أَنا. |
01:02:37 |
تعال! |
01:02:48 |
هنا. |
01:03:05 |
حَصلتَ على كُلّ شيءِ؟ |
01:03:11 |
أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ هذا، راش. |
01:03:12 |
وَصلتَ إليه، حسناً؟ |
01:03:13 |
فقط. . . فقط يَجْعلُه سريع. . . |
01:03:17 |
' يَجْعلُك تَعْرفُ بأنّني أَكْرهُ الإبرَ، حسناً؟ |
01:03:36 |
هو سَيُصبحُ حقيقي بارد حقيقي بسرعة. |
01:03:41 |
مُنْذُ مَتَى سَعِنْدي عندما آي .. . |
01:03:44 |
سبع دقائقِ. |
01:03:54 |
أَحبُّك كثيراً. |
01:04:19 |
أنت تُعيدُني. تَعِدُ. |
01:04:22 |
أنا سَ. مهما، أنا سَ. |
01:04:26 |
- حسناً. |
01:04:36 |
رايتشل؟ |
01:05:20 |
أنت تَعْملُ فقط غرامة، رايتشل. |
01:05:23 |
علّقْ في هناك، الآن. |
01:06:41 |
حوالي ستّ دقائقِ تَركتْ |
01:06:43 |
عَمَل فقط عظيم. |
01:06:46 |
رايتشل! |
01:09:01 |
حَسَناً. إعتمدْ عليه، طفل رضيع. |
01:09:05 |
لاتقلق، حبّوب. |
01:09:11 |
حَسَناً. |
01:09:23 |
حَسَناً، حبّوب. |
01:09:27 |
ثلاث دقائقِ أكثرِ. |
01:09:29 |
العَمَل العظيم، رايتشل. |
01:09:31 |
رايتشل. |
01:09:40 |
يا! |
01:09:41 |
أين تَعتقدُ بأنّك تَذْهبُ؟ |
01:09:45 |
كَمْ عرض. |
01:09:46 |
تعال هنا لتَوفير اليومِ، |
01:09:50 |
الحياة مليئة بالإختياراتِ، شابّ. |
01:09:53 |
تَختارُ الوَقْع في الحبّ |
01:09:57 |
تُواجهُ النتائجَ. |
01:09:59 |
تَجيءُ هنا في محاولة عقيمة |
01:10:07 |
تُواجهُ النتائجَ. |
01:10:11 |
تَختارُ مُشَاهَدَة الموتِ |
01:10:49 |
التغوّط. |
01:12:44 |
تعال، حبيب. |
01:12:45 |
تعال، حبّوب. |
01:12:54 |
تعال، حبّوب. تعال. |
01:12:59 |
واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة. . . |
01:13:02 |
ستّة، سبعة، ثمانية، تسعة، عشَر. . . |
01:13:04 |
أحدَ عشرَ، إثنا عشرَ، ثلاثة عشرَ، |
01:13:51 |
رايتشل، أَحتاجُك لتَعمَلُ هذا، عسل. |
01:13:52 |
تعال، الآن. تعال! |
01:13:55 |
تعال، رايتشل. رجاءً، عسل. |
01:13:57 |
رجاءً، رجاءً، رجاءً، لا يَذْهبُ. |
01:13:58 |
تعال، الآن، عسل، رجاءً. |
01:13:59 |
رجاءً، تُستَيقظُ لي، رايتشل. |
01:14:01 |
إستيقظْ لي. |
01:14:02 |
أَعْرفُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ، رايتشل. |
01:14:04 |
إستيقظْ لي، الآن. |
01:15:15 |
لا يَعمَلُ هذا، الآن، رايتشل! |
01:15:16 |
تعال، الآن! |
01:15:18 |
إرجعْ لي، رايتشل. |
01:15:19 |
إلعنْه، رايتشل، يَجيءُ! |
01:15:22 |
إخرجْ مِنْه، رايتشل، يَجيءُ! |
01:15:25 |
تعال، عسل. |
01:15:26 |
تعال، حبيب. |
01:15:27 |
إلعنْه، رايتشل، يَجيءُ! |
01:15:40 |
تعال. . . |
01:15:53 |
هو حسناً. |
01:15:59 |
إعتقدتُ بأنّني فَقدتُك، حبّوب. |
01:16:01 |
أنت لا تَستطيعُ التَخَلُّص مِني الذي بسهولة. |
01:16:09 |
أوه، حبّوب. |
01:16:35 |
الحبّوب! |
01:16:37 |
الفتاة الجميلة، أَنا بيتُ. |
01:16:40 |
ليام؟ |
01:16:42 |
ليام، أين أنت؟ |
01:16:45 |
هو الدّكتورُ ليام إليك. |
01:16:48 |
- دَخلتَ؟ |
01:17:00 |
طبيبي الشخصي الخاص؟ |
01:17:03 |
لَكنَّه سَيُكلّفُك الآن. . . |
01:17:04 |
لأن أَجْعلُ الأموال الكثيرةَ. |
01:17:05 |
حَسناً، أُريدُ إخْراجك. . . |
01:17:08 |
وبعد ذلك، أُريدُ إلى. . . |
01:17:13 |
النجاح الباهر. تَعْرفُ، ك طبيب. . . |
01:17:15 |
أنا لا أَستطيعُ إيصاء ذلك. |
01:17:16 |
- لا. |
01:17:18 |
لا. |
01:17:19 |
آسف جداً. |
01:17:20 |
- حقاً؟ |
01:17:21 |
- نعم. |
01:17:34 |
إرجعْ إلى السريرِ. |
01:17:36 |
أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونُ مُنهَك. |
01:17:38 |
بعد بإِنَّنا فقط عَمِلنا. . . |
01:17:41 |
العسل، أَنا مستهلكُ. |
01:17:44 |
تَعلّمتُ بَعْض الخُدَعِ الجديدةِ |
01:17:48 |
إسكتْ! |
01:17:51 |
إستمعْ. راش |
01:17:53 |
فُكّرَ. . . |
01:17:55 |
عنيّ وأنت. |
01:18:00 |
ماذا تعتقد |
01:18:03 |
أنت وأنا تُصبحُ. . . |
01:18:06 |
تَعْرفُ. . . |