Guru

ar
00:00:10 doba ترجمة
00:00:31 تمنياتي لكم بمشاهدة ممتعة
00:00:48 جوروكانت دزي
00:01:03 ''لا تحلم''
00:01:16 ''فالأحلام لا تتحقق أبداً''
00:01:25 هذا ما سيقوله والدي
00:01:31 ولكنني حلمت
00:01:54 قرية إدهار، كوجرات - 1951
00:01:59 سأعمل في تركيا
00:02:03 و أي أحمق سيوظفك؟
00:02:06 أخذه جانشيام إلى المدينة من أجل
00:02:11 وحصلت على جواز سفر أيضاً
00:02:12 لماذا يحصل هذا دون علمي
00:02:15 ستظهر نتائج المدرسة
00:02:19 هل سألت عنها في المدينة؟
00:02:23 فشلت؟
00:02:30 تحاول تغطية الفشل
00:02:34 حصلت على عمل. كيف
00:02:38 سوف أسلخك. ستضحك
00:02:41 ابن مدرس الرياضيات...
00:02:44 لا تلعنه. سيسافر إلى الخارج
00:02:47 إذهب إلى الجحيم
00:03:04 سيذهب ابن زوجي إلى الخارج
00:03:07 اسقط عند قدمي، أيها القرد الأحمق
00:03:12 يا ساحرة، ابن زوجك سيقود القمر
00:03:27 اسمعي يازوجة أبي
00:03:32 أهربي أيضاً وتعالي هنا
00:03:33 ولكنك ستخافين عندما
00:03:36 أنا لست خائفاً، تعلمين لماذا؟
00:03:44 أنا سعيد جداً برؤيتك ... تعال
00:03:53 أرتدي بدلة حمراء. وقبعة أيضاً
00:03:59 إني أعمل بجد
00:04:01 هل تعلمين ماذا يقولون
00:04:21 أنت رائع
00:04:29 لماذا تراهن مرة أخرى؟
00:04:34 تعال، هذا ليس لنا
00:04:41 حظك غير معقول
00:04:54 ... سوف أفتحها
00:05:13 لقد أقفلت محله. كيف علمت أن
00:05:22 بالتركيز. أحد الكؤوس
00:05:25 أبقيت عيني عليه
00:05:35 هذا عمل التوابل
00:05:38 إنها تجارة الأذكياء
00:05:40 .كلما كنت أكثر ذكاء
00:05:43 من الغد سيكون هناك تاجر جديد
00:11:03 أين ربطة عنقك؟ أخرجها
00:11:05 هذه
00:11:06 ضعها -
00:11:10 كانت هناك بعض
00:11:12 ولكنه معجب جداً...
00:11:30 إنك محظوط
00:11:36 أستغرقت ثلاث عشر سنة
00:11:39 لا تنزع ربطة العنق ....
00:11:45 لا أريد أن أرتدي ربطة عنق
00:11:49 لماذا؟
00:11:51 أريد العودة إلى قريتي
00:11:56 متى خطرت لك هذه الفكرة
00:12:01 بعد ارتداء ربطة العنق
00:12:03 لماذا؟
00:12:08 لقد أعجبك عملي، وهو أيضاً
00:12:12 أن أعمل عند ذاك الرجل الأبيض؟...
00:12:18 خذها مني
00:12:22 قدري مكتوب سلفاً
00:12:40 سوف أتذكرك دائماً
00:12:46 إنك تأخذ كل المرح معك
00:12:53 الآن سوف نكدح هنا فقط
00:16:35 بابو، إني راحل
00:16:39 أصبحت البلد حرة
00:16:43 لقد وجدت شريكي
00:16:47 سوجاتا
00:17:53 رجل ملتح ترك
00:18:07 ليست لدي الشجاعة
00:18:11 أرجوك سامحيني، سوجاتا
00:18:13 لك، بهانو باتيل
00:19:07 إنك تنتشر كثعبان
00:19:10 لدي حجز
00:19:15 الحجز فقط لليل
00:19:24 أنظري خارجاً. لا يزال الليل مخيماً
00:19:36 إنه الصباح في كثير
00:19:40 ألا يمكنك التفكير بعد القرية
00:20:25 ألقيها عندما يتوقف القطار
00:20:32 يا إلهي، لا يمكنني حتى البكاء بسلام
00:20:43 جيد، أيقظتني
00:21:09 فتاة - لوحدها؟ صعدت
00:21:12 نعم
00:21:13 هذه العربة، الصف الثاني والثلاثون
00:21:43 إلى أين ذهبت ومت
00:21:45 كنت أحمي نفسي من
00:21:51 جورو أصبح رجلاً انجليزياً
00:21:53 تعال
00:21:54 .إجلس. إجلس
00:21:59 تعال يا راملال، أنظر من أتى
00:22:02 جورو؟ لم أعرفك
00:22:04 كيفك؟
00:22:06 هل أتت زوجتك؟
00:22:15 بخيل. أعطه عشرين
00:22:26 أنظر كيف كبرت المدرسة
00:22:41 لا بد أن أستلم عشر، عشرون
00:22:44 وانظر إلى
00:22:46 ، لو كنت أعلم
00:22:48 حتى تصبح رئيس وزراء....
00:22:55 لي؟
00:23:02 !رائعة
00:23:05 كم يوم إجازة لديك؟
00:23:07 كما أريد
00:23:10 أعني، لقد تركت الوظيفة
00:23:14 ولكن أخاك قال أنهم
00:23:16 منحوك ترقية
00:23:18 نعم - ولكني عملت
00:23:25 أريد القيام ببعض التجارة
00:23:35 ماذا تعرف عن التجارة؟
00:23:37 كنت بالكاد أوفر الطعام...
00:23:38 فقط لأنك فشلت
00:23:48 احتفظ بها. ستساعدك
00:23:52 أعد إليه ماله
00:23:57 إذا عدت إلى منزلك بماله
00:24:06 إذهب وتاجر
00:24:41 هل تذكر كيف نصعد؟
00:24:45 ....حاملين العلب الضخمة، البهاجيا في واحدة
00:24:47 والكاتشوري في الأخرى...
00:24:49 ماكر، لقد كنت تبيعنا
00:24:53 ثلاث بيزات ربح في البهاجيا
00:24:57 والبهاجيا لم تكن...
00:24:59 بعد تسلق كل
00:25:01 على الأقل ....
00:25:07 ! بهاجي
00:25:08 ! كاتشوري
00:25:15 أبي لن يوافق أبداً...
00:25:18 ملك البخلاء
00:25:22 لدي خمسون ألفاً
00:25:27 لن يستثمر. إنه يوفر
00:25:33 المهر؟
00:25:35 كم؟
00:25:38 خمس وعشرون ألفاً
00:25:41 سوف أتزوجها
00:25:44 ماذا؟
00:25:47 زوجها لي
00:25:51 إنها أكبر منا بسنة
00:25:55 سنة أو سنتين ليس بذاك الفرق
00:26:00 لا تتكلم دون تفكير
00:26:02 اسمع، هذا كل ما أعرفه
00:26:04 أنا مستعد للزواج منها
00:26:05 عندها سنكون شركاء عمل
00:26:07 مناصفة
00:26:11 ستستلم المهر
00:26:16 وستكون شريكاً في المهر أيضاً
00:26:23 كيف سأخبر أبي؟
00:26:25 لن أتمكن من ذلك
00:26:29 سأتزوج، أنا لا أسرق
00:27:14 هل أتيت لتتكلم عن
00:27:19 لسنا مهتمين
00:27:24 ... آخر مرة رأيتك
00:27:27 لا أعرفك حتى
00:27:31 لقد كنت تبكين أمام
00:27:33 ... تقرئين رسالة هذا البهانو باتيل
00:27:35 من أنت؟
00:27:36 جورو، الذي يعرف كل شيء
00:27:40 رجلي مكسورة، لازالت تؤلمني
00:27:45 إذن إذهب إلى طبيب
00:27:48 أنا هنا للحديث عن زواجي
00:27:56 لا تسحبني إلى هذا
00:28:06 أين كاكا؟
00:28:14 هل عرفتني؟
00:28:21 لا
00:28:23 لقد أغلقت متجر أبي للحيوانات
00:28:34 ... أنت الولد الذي ضربني على أذني
00:28:36 بالعصا وهرب بعيداً...
00:28:39 كنت في الثامنة من عمري
00:28:43 هل جئت لتصم لي أذني الأخرى
00:28:49 كانتيلال
00:28:54 والآن والشكر لي أصبح مديراً
00:29:02 لا، أنا هنا. أريد
00:29:07 أي عمل؟
00:29:10 كثير من الأشياء متوفرة هناك
00:29:12 سوف أحضرها هنا
00:29:18 وماذا يقول والدك؟
00:29:21 سوف أفشل
00:29:23 إذن ستربح بالتأكيد
00:29:27 ولكني توقفت
00:29:30 سأزوج ابنتي
00:29:32 سأتزوجها
00:29:39 سأصبح كبيراً في خمس سنوات
00:29:46 ابنتي مجنونة
00:29:51 ألم تسمع ما يقوله هؤلاء القروين اللئام؟
00:29:54 عيش الناس العاطل
00:30:02 كان هناك شاب شاحب ضعيف
00:30:10 أرادت أن تتزوجه - ألم تسمع
00:30:23 لقد كنت على نفس القطار الذي كانت
00:30:27 لقد رأيت شيئاً من العالم
00:30:30 أعرف الصح من الخطاً
00:30:37 أعطني مباركتك فقط
00:30:50 سآخذ موافقتك
00:31:54 ستسافر مع أخو زوجتك
00:32:00 أين تذهب زوجتك؟
00:32:01 لا تصرخي. ليست آتية
00:32:03 لماذا لا؟
00:32:04 أي كارثة بإبقائها هنا؟
00:32:08 لا أعلم. ربما لم تحبني
00:32:11 كيف لا تحبك؟
00:32:15 .... ليست كل النساء حلوات مثلك
00:32:19 هيا، باركيني
00:32:44 أعلم أنها ليست أمنيتك
00:32:49 .... أعطاك الله الإحساس
00:33:40 لا تذهب
00:33:43 ماذا
00:33:46 ماذا إذا مت هنا وحيدة؟
00:33:52 ولكنك قلت أنك لا تريدين المجئ
00:33:56 كان بإمكانك أن تسألني ثانية
00:34:02 اسمع، أنت حتى لا تسألني الآن
00:34:11 ولكنك لا تحملين حقائب؟
00:34:16 ألا يمكنك أن تشتري لي أربع قطع ساري؟
00:34:20 وتذكرة؟
00:34:22 هل أحتاج تذكرة
00:34:26 تعالي
00:35:31 أين سوق يارن؟
00:35:48 أين يحدث كل البيع والشراء؟
00:36:01 لماذا يصرخون كثيراً؟
00:36:11 سوف ترى. عندما نصرخ سيصمت الجميع
00:36:18 ماثورا داس؟
00:36:27 يمكن. لماذا؟
00:36:30 لقد أتيت من قرية إدهار في كوجرات
00:36:32 أريد أن أتاجر في يارن بمالي
00:36:33 حيثما أذهب يقول الناس هناك اتحاد
00:36:35 نعم
00:36:38 يجب أن تكون عضواً
00:36:42 عرضك عالي جداً. يمكنني الحصول عليه
00:36:46 أصمت. لا تعلمني العمل إذا أردت أن
00:36:50 إذن إجعلني عضواً
00:36:52 هناك فترة انتظار لمدة خمس سنوات
00:36:55 أنت لا تتركني أتاجر
00:36:59 لا تمضغ رأسي. المقاول آرزان
00:37:06 يمكنك أن تصبح عضواً فقط بتوصية منه
00:37:13 هل أنت قارئ بخت؟
00:37:16 خمس وعشرون ألفاً مثلك
00:37:21 لن تفعلها. إذهب بعيداً
00:37:27 سوف أقف بجانبك تماماً
00:37:34 و سأزيل خمس وعشرون ألفاً مثلك
00:37:54 ماذا تريد؟
00:37:56 توصية منك. أريد المتاجرة في سوق الثياب
00:38:03 تعال للمكتب
00:38:04 فعلت. لمدة أربعة أشهر
00:38:07 أعرف كل التاريخ العائلي لباهولا... مراقبك
00:38:13 هل تلعب الجولف؟
00:38:16 ألعب، ولكن ليس هذا
00:38:21 إلعب
00:38:26 إذا ذهبت هذه الكرة في
00:38:32 ....يجب أن أضع هذه الكرة في تلك الحفرة
00:38:34 وسوف تعطيني التوصية؟...
00:38:35 بالطبع
00:38:42 أكيد، إذا فعلتها؟
00:38:43 حاول
00:38:56 ما اسمك
00:38:58 سوف تعطيني التوصية؟
00:39:01 حسنا. سنرى
00:39:03 لقد جمعت مالاً للتجارة
00:39:06 سأهتم بالموضوع
00:39:09 في قريتي ، المعروف لا ينسى
00:39:12 سيحدث، لو سمحت، نعم؟
00:39:15 شكراً لك يا سيدي. سوف ترى
00:39:28 اتركني آخذ الباقي
00:39:30 لدي شيء
00:39:32 لي؟
00:39:33 ماذا؟
00:39:36 ماذا اشتريت لي؟
00:39:47 هذا
00:39:49 ألا يعجبك؟
00:39:52 اعتقدت أنك ستجلب لي الكثير من الساري
00:40:00 لقد جلبتها كلها
00:40:03 سوف ترين
00:40:08 ألا ترين؟
00:40:11 لا، ولكن العالم كله سيرانا
00:40:17 يمكنني رؤيته.. بيت كبير... قصر
00:40:23 يمكنني رؤية برينجالز.. محترقة تماماً
00:40:32 أرى مصنعاً.. كبير جداً
00:40:39 ...أرى ملابس في الغسيل ..مبتلة
00:40:42 سوف تذهب غداً بملابسك الداخلية
00:40:48 أستطيع رؤيتك سمينة، بعقد ناو لاكها
00:40:53 ... تمشين بتبختر...
00:40:59 لن أكون أبداً سمينة
00:41:02 حسناً نحيفة ترتدي عقد ناو لاكها
00:41:06 ..أساور عريضة..
00:41:09 سعيد؟
00:41:12 سعيد جداً جداً جداً
00:41:16 معك
00:41:19 صهرك هنا
00:41:26 انتهى كل شيء
00:41:28 ماذا؟
00:41:32 لكن ماذا حدث؟
00:41:34 المقاول رفض تطبيقنا
00:41:40 لا يمكن هذا. لقد أعطاني كلمته
00:41:42 جئت من مكتبه
00:41:47 إذن هل سنعود للقرية الآن؟
00:41:50 إذا لم نفعل ، سنتشرد في الشوارع
00:42:18 من أنت؟
00:42:21 من أنت؟
00:42:23 أعيش هنا
00:42:24 لا أعيش هنا، طيب؟
00:42:27 لماذا إذن تحدق في بنايتي؟
00:42:30 لماذا؟ هل أحتاج الآن إلى كتاب
00:42:35 ...المبنى على الطريق،والطريق للحكومة
00:42:37 ... وهذه العيون عيوني...
00:42:38 أستطيع التحديق في أي كان في أي زمان أريد
00:42:43 إذهب ونزه كلبك
00:42:45 جيد جداً... الغضب في الصباح الباكر
00:42:53 ما اسمك؟
00:42:56 ...لقد حولت مدينتك إلى نادي
00:42:59 يجب عليك أن ترتدي بذلة...
00:43:02 ...لقد حولوا بومباي إلى كلب
00:43:06 جيد. كونك غاضب من بومباي جيد جداً
00:43:12 ....أنا غاضب من رجل واحد
00:43:21 ...وعدني بتوصية
00:43:24 منذ ثلاثة أشهر...
00:43:28 أنه لا يستيقط قبل العاشرة
00:43:32 هل تعرفه؟
00:43:33 منذ أن كان بهذا الصغر
00:43:35 هل يمكن أن تفعل شيئاً لي؟
00:43:38 لا أؤمن باقتراحات العطاء والأخذ
00:43:41 لكنك تبدو مثل زعيم شيوعي
00:43:45 يجب أن تساعد الفقراء
00:43:49 وإذا قلت لا؟
00:43:50 هذه مشكلة ... لا
00:43:58 تعال لمكتبي غداً
00:44:02 هل ستحصل على توصية لي؟
00:44:05 سوف أتأكد من أن يسمع صوتك
00:44:07 كيف؟
00:44:09 أملك صحيفة
00:44:11 .... إذا كنت تقول الحقيقة فـ
00:44:14 سوف أخوض حربك..
00:44:16 ولكن إذا كذبت سأصفعك...
00:44:18 لقد وصلت تواً إلى بومباي
00:44:24 جيد... تعال غداً
00:44:32 ...طلقة التجارة الكبيرةِ آرزان المقاول
00:44:38 متى سيصبح سوق الأسهم..
00:44:45 السيد المقاول يعتبر نفسه
00:44:49 ...والسيد جوروكانت دزي خصمه
00:44:55 لا يستطيع أحد الآن أن يمنع جورو
00:45:01 رجل أعمال كبير جداً
00:45:02 ...أكبر من أي كان
00:45:07 قليلاً
00:45:19 أنا هنا، بجانبك تماماً
00:45:22 ولكنك لن تبقى - هناك
00:45:33 يوجد شخص واحد مثلي هنا
00:46:00 لم أعلم أن لديك
00:46:04 كان يجب أن تكلمني
00:46:11 من الصعب مقابلتك
00:46:14 اليوم أنت في مشكلة
00:46:16 ..أو تذهب إلى النادي فقط
00:46:20 يبدو أن هذه الجمعية التجارية
00:46:26 أنا مستقيل
00:46:31 لا
00:46:32 اتركه يذهب، شخص آخر سيأخذ مكانه
00:46:34 أصمت. لا يجب أن تذهب يا سيدي
00:46:37 لقد قرر
00:46:40 الآن لا شيء يجعله يغير قراره أليس كذلك؟
00:46:46 قراري لن يتغير ولكن الأوقات ستفعل
00:46:50 ...أي شيء قد يحصل غداً
00:47:00 إذا كنا سنكون بهذا الخوف
00:47:04 لا تقلق... نحن لا نخاف
00:47:10 ما كان اسمك مرة ثانية؟
00:47:12 ...ليس كان، ولكنه هو
00:47:37 أين ذلك القروي جورو؟
00:47:45 افتتحت مكتباً جديداً
00:47:48 ...مينو، ماذا نفعل معه
00:47:51 نلوي رقبته أو نكسر أسنانه؟...
00:47:55 سأقوم بذلك
00:47:56 أي سن؟
00:47:59 هذا
00:48:01 اسمي ميناكشي
00:48:02 جالكوكدي ... مينو. لا
00:48:06 إنها لا تقبل الهزيمة
00:48:09 المكان صغير جداً لك
00:48:15 بحيث أنه ليس لديه ثقة بنفسه
00:48:19 كان على حق
00:48:21 لا أتفق مع هذا
00:48:25 إذا عرضتها كحلوى سآكلها
00:48:28 ستحصل عليها كلها أو ولا أي منها
00:48:31 إنها أذكى منك
00:48:35 لماذا لا تعامل الباراساد كحلوى و سوف
00:48:37 أعامل التايلك كلون فقط
00:48:39 لابد أن تكون لك طريقتك
00:48:43 هذه المعركة من أجل قطعة
00:48:46 من هذا القروي؟
00:48:49 إنه صهري وشريكي
00:48:50 في أي تجارة
00:48:51 القطن
00:48:55 جيد جداً ... نزاع
00:49:18 أخي ينام خارجاً
00:49:20 أنا لا أسألك أن توقظيه
00:50:16 ماذا ستفعل الآن؟
00:50:19 ماذا تعتقدين؟
00:50:21 أيها الوحش... لقد أحضرتنا
00:50:25 كيف ستكون قائداً كبيراً...
00:50:26 بإلباسنا وإطعامنا؟
00:50:32 البوليستر
00:50:34 وما ذاك
00:50:40 ناعم، لماع، شقي مثلك تماماً
00:50:48 ارتكبت خطأ كبيراً بالزواج منك
00:50:52 لا يمكنني الفهم إذا كنت
00:50:54 تحب يارن أو تحبني
00:51:00 هل يجب أن أخبرك؟
00:51:06 داس كان يقول أن تجارة البوليستر خطرة
00:51:09 هل أنت مجنون؟ العالم
00:51:13 عندما ترى الأرباح...
00:51:15 !سوف تقول واو جورو، يالذكائك
00:51:18 بكم استثمرت؟
00:51:19 كل المال
00:51:20 يا إلهي، ستقتلنا
00:51:23 سنفكر في هذا
00:51:35 ماذا جرى؟ - لقد أغلقو السوق؟
00:51:38 يقولون بأنه مقامرة
00:51:41 مقامرة؟
00:51:43 ولكن متعة التجارة عند توقع أي
00:51:46 ويهبط، حيث أن الخسارة والربح....
00:51:49 تبين فطنة رجل الأعمال
00:51:50 الحكومة دعته مقامرة
00:51:53 ...إذن قل للحكومة أن توقف اليانصيب
00:51:57 سباقات خيل ماهالاكسمي و
00:52:00 جئت وخربت الكل
00:52:03 لست أنا
00:52:05 صديقك المقاول لديه مسؤولون مرتشون
00:52:09 لا مشكلة
00:52:10 دعنا نَعمَلُ أعمالنا التجارية مِنْ هنا.
00:52:14 ماذا تفعل؟
00:52:16 وستتسبب في سجن الآخرين أيضاً...
00:52:18 هذه الملاحظة الحكومية من
00:52:26 إنه القانون الآن
00:52:27 .... إذا كان القانون يوضع في يوم
00:52:29 فسوف يتغير في يوم ...
00:52:31 ك.ر. مينون صارم جداً
00:52:50 تعال... من هنا
00:52:57 السيد ك. ر. مينون؟
00:52:59 من أنت؟
00:53:01 إذن أوقفت المتاجرة في الأسهم؟
00:53:04 الملاحظة التي في صالة الأسهم
00:53:07 إنني أطلب منه التوقف
00:53:13 توقف
00:53:17 كل السلع لك
00:53:19 يا لقلة الذوق، من أنت؟
00:53:21 ...حماي يقرض النقود
00:53:23 الناس الذين اقترضوا منه...
00:53:25 لا يستطيعون أن يدفعوا يتركون...
00:53:27 إذا أغلق محل الحيوانات
00:53:30 ...لدي محل بوليستر و
00:53:32 أغلقته، الآن كل هذا لك..
00:53:36 بوليستر من نوعية جيدة
00:53:53 جوروكانت دزي
00:54:05 مينون ساب ناماستي
00:54:08 لقد كنت أبحث عنك لمدة أربعة أيام
00:54:10 كان يجب أن تترك عنوانك
00:54:15 السيد مينون
00:54:18 ... اسمع، سجلي معصوم
00:54:21 ...إذا عرفت السلطات العليا عن...
00:54:23 البوليستر، سأفقد عملي...
00:54:25 ماذا يمكنني أن أفعل ياسيدي؟
00:54:27 أعده كله، بدأ الجيران بالكلام
00:54:30 لكن حتى تفتح السوق لا
00:54:34 هل تهددني؟
00:54:36 ..لا يا سيدي، لكن التُجّارَ الآخرينَ كَانوا
00:54:38 ...سيأتون إلى منزلك ويتركون سلعهم...
00:54:40 كيف يمكنني إعادة فتح السوق؟
00:54:44 ...أنا قروي أمي لا أعرف الكثير
00:54:48 ..ولكن إن أغلقت أبواب السوق
00:54:50 فلا بد أن لديك المفتاح...
00:54:51 وإذا قلت لا؟
00:54:53 ماذا؟
00:54:54 وإذا قلت لا؟
00:54:57 لا أفهم الكلمة لا
00:55:01 وشيء آخر، هل يجب أن أعطي
00:55:37 عرض جيد
00:55:49 جوروجي جاء. وأحضر هدايا للكل
00:55:52 ماذا أحضرت لي؟
00:56:00 نسيت الجالكوكدي؟
00:56:05 أغلقي عينيك
00:56:23 افتحيهما الآن
00:56:25 !ساري زفاف
00:56:28 سوف تتزوجني؟
00:56:29 ..لسبعة أعمار
00:56:31 لطيف جداً.
00:56:35 سأريه للكل
00:56:39 إذن يا جوروبهي؟
00:56:41 لماذا تَدْعوني جوروبهي؟
00:56:42 أنا مثل ابنك
00:56:44 الاسم يناسبك
00:56:50 هيا، انهض
00:56:58 أعرف أنك لن
00:56:59 تلمس هذا
00:57:01 إنك تبدو مثل غاندي...
00:57:05 لكن عندما تسافر خارجاً
00:57:08 ويكون الجو بارداً جداً يمكنك..
00:57:12 يبدو لطيفاً جداً...
00:57:18 هل تستخدم أسماء غاندي ونهرو لترشوني؟
00:57:22 لا. لا أعرف كيف أصافح وأقول شكراً بالإنجليزية
00:57:32 ...إذا كانت لا تحبه
00:57:34 فاكسر عنقي وسني، طيب؟
00:57:36 هذا ما يعجبني فيك
00:57:40 فجأة تتكلم بصدق وذكاء ....
00:57:45 لا تتخلى عن هذه العادة أبداً
00:57:48 مهما حدث، لن أتخلى عنك. أعدك
00:59:07 أنهِه في جرعةِ واحدة.
00:59:13 لن يشرب، زوجته ستوبخه
00:59:18 كُلّ الزوجات يُوبّخنَ. . إذا
00:59:26 أعتذر على تأخري
00:59:29 ...كنت أعمل ميزانيتنا
00:59:33 أرباحنا ستصل إلى 300% في ستة أشهر
00:59:39 !وأسعار البوليستر وصلت إلى السقف
00:59:43 ولكن لا ترتاح، لأننا إذا اشتغلنا 18 ساعة إلى اليوم
00:59:48 سنعمل 25 ساعة يومياً..
00:59:52 اسأل لماذا؟
00:59:55 .... لأن عائلة شاتكي لن تتجار فقط
00:59:59 سنصنع حرير كيلا .سنفتتح مصنعاً...
01:00:04 ... آلات أجنبية ستنتج
01:00:06 الاسم الانجليزي لحرير كيلا... البوليستر...
01:00:11 ...فقط لأنك اشتريت سيارة لا يعني
01:00:13 أنك تحلم بافتتاح مصنع...
01:00:14 اصمت ! إلا إذا كنت تحلم بأن تبقى عالقاً
01:00:20 رَأينَا الأرضَ أيضاً. 25
01:00:24 .... امش بحذر... لا تستعجل
01:00:28 من يريد المشي؟ أريد أن أركض
01:00:30 إني أحملك بذراعي، حتى لا تسقط
01:00:34 والمال؟
01:00:35 هل أنت مقاول، حتى يقرضك البنك؟
01:00:38 ...فليذهب المقاول والبنوك إلى الجحيم
01:00:41 ... سنذهب للعامة...
01:00:44 ...وستصبح مالكاً...
01:00:48 إذا كان المصنع سيكسب..
01:00:53 الرخصة لقضية عامة ستصدر في شهر واحد
01:00:55 رائع! لنشرب كأساً آخر لهذا
01:01:01 ... لم تسألني
01:01:05 كان بإمكانك على الآقل...
01:01:12 لم يكن عليك أن تجعلنا نبيع البوليستر، أو أي شيء آخر
01:01:20 كنت على وشك التراجع والعودة إلى القرية
01:01:23 ... نحن شركاء
01:01:25 لست أنت فقط...
01:01:33 ابق خلفي فقط .. وراقب العالم
01:01:35 ... إذا كنت ستحشر أنفك، سأحولك إلى بوليستر
01:01:40 وسأبيعك لسيدة أجنبية...
01:01:55 الأمير الصغير منزعج ... لا مشكلة
01:01:59 ...سأهدئه وأعيده
01:02:02 لكن فرغ القنينة، مفهوم؟...
01:02:09 إلى أين ستذهب؟
01:02:13 ارجع، الكل يراقب
01:02:15 لا يمكنني الاتفاق معه
01:02:16 هذه ليست لعبة سخيفة
01:02:21 ارجع... هل يجب أن اسقط عند قدميك؟
01:02:27 سأذهب إلى القرية
01:02:28 سنذهب جميعاً معاً. ونرفع لوحة كبيرة مصنع شاكتي
01:02:34 لا أريد شيئاً من هذا
01:02:38 سيقول الناس أنك تغار منه
01:02:41 من سيقول؟
01:02:43 أجن وأصاب بالعمى..
01:02:44 ...مشكلتك معي
01:02:47 تحدث بلياقة مع أختك...
01:02:52 ...أنت بلا شعور. نسيت
01:02:54 أنه أعتنى بنا...افهمه...
01:02:57 إنه يفهم المال فقط. هل تعرفين لماذا تزوجك؟
01:03:02 كان صديقاً صدوقاً. تزوج فتاة حاولت الهرب
01:03:05 كان سيتزوجك حتى لو كنت معاقة
01:03:07 أنت تعرف لماذا؟ أخبرها
01:03:12 إنك تتكلم مثل طفل
01:03:14 تزوجك من أجل مهرك
01:03:16 قل له ألا يكذب
01:03:19 ... اسأليه
01:03:26 ... وعد أبي بمهر كبير، خمس وعشرون ألفاً
01:03:28 كان يريد أن يبدأ تجارته...
01:03:31 ... قل له ألا يكذب
01:03:33 أنت رأسمال فقط
01:03:44 إنه يكذب أليس كذلك؟
01:03:52 هل هو على حق؟
01:09:13 ،خاصم العالم كله
01:09:19 إذا كنت معي، أستطيع هزيمة العالم كله
01:09:28 ...إذن لماذا تلتصق برقبتي؟ تعال
01:09:34 إلى أين؟
01:09:38 لنهزم العالم
01:09:50 جئت؟
01:09:54 في الوقت المناسب
01:11:05 كيف كانت رحلة أوروبا وأمريكا؟
01:11:07 ... ناجحة جداً
01:11:11 لم آكل من طبخها، لقد جعت...
01:11:14 ستدعى ملك التجارة في الهند
01:11:17 هل لديك أسهم شاتكي؟
01:11:18 نعم -
01:11:19 إذن أنت أيضاً ملك التجارة في الهند
01:11:22 الناس يركزون على
01:11:23 نمو أعمالك
01:11:24 تنمو أعمالك بسرعة كبيرة
01:11:27 هذا سباق. وأنا أجري لأفوز، وليس للمتعة
01:11:33 أي شيء تملكه لي
01:11:38 لا
01:11:41 تبدين جميلة، مثل عروس
01:11:44 حقاً؟ في الحقيقة أعلم
01:11:46 لهذا أزعجني العم بارسي
01:11:50 قلت له أن يتحرك، زوجي قادم
01:11:54 إذن متى ستتزوجيني؟
01:11:56 ...أتركي ديدي... هيا نذهب إلى سيارتي ونهرب
01:11:58 هل يمكنك أن تطبخي مثلها؟
01:12:01 ...أنا أتحدث عن الحب وأنت تتكلم عن معدتك
01:12:03 كيف يمكنك العيش معه؟...
01:12:07 بصعوبة كبيرة. أين ناناجي؟
01:12:08 في أمريكا... سيعود بعد أسبوعين
01:12:10 جوروباهي! ناماستي بهابهي
01:12:14 شخص كان ينتظر لمقابلتك
01:12:19 كم شهر؟
01:12:23 كيف عرفت؟... لم أخبر حتى الوحش
01:12:26 أنت تتوهجين ... أنها فتاة ، مثلي
01:12:33 أبي . جوروكانت دزي
01:12:38 إذن أنت جوروباهي
01:12:40 وأنت السيد المقاول الكبير... سعدت بلقائك
01:12:46 ... عندي هدية لك
01:12:49 لهذا أردتك أن تحضر الزفاف...
01:12:51 ولكني أحضرت هدية فقط للابنة
01:12:57 شيك على بياض . أنت جيد في الرياضيات
01:13:03 لذلك ... ضع الرقم الذي تريد
01:13:09 لكل شيء ثمنه
01:13:13 ما وصلت إليه اليوم لوحدك، مدهش
01:13:16 ولكن الطريق ينتهي هنا
01:13:46 لا تضعه. قد لا تحصل على فرصة أخرى
01:14:15 من ذاك؟
01:14:18 يريد أن يشتريني
01:14:20 يضع بطاقة سعر علي؟
01:14:26 ما صنعه في 150 سنة صنعته في 10 سنوات
01:14:31 هل هو نفس الشيء؟
01:14:37 أحضر كل أصدقائنا
00:00:14 كل الصحف من الغد يجب أن
00:00:19 ...أخبرهم... أن دعاوي المقاول
00:00:30 لابد أن تصبح الكلمة مقاول لعنة
00:01:40 ...هذا سواتانترا سامتشار
00:01:45 هذه الصحيفة أخرجت البريطانيين بجرأة
00:01:51 ناضلت من أجل المثاليات والمبادئ
00:01:58 كنت بعيداً لشهر
00:02:03 في شهر لبست الصحيفة
00:02:14 من أعطاك هذه؟
00:02:18 جورو؟ أزلها
00:02:37 ارمه في القمامة
00:02:44 محرر ياسيدي، سمعت أن لديك سيارة جديدة
00:02:49 !عار عليك
00:02:56 يجب أن نعتذر للبلد
00:03:01 إصدار الغد سيتضمن رسالة اعتذار
00:03:04 الصفحة أعدت
00:03:08 ،لقد ادعيت ادعاءات خاطئة
00:03:22 ووجهها إلى شيام ساكسنا.
00:03:25 هل أصبت بالصمم؟ شيام ساكسنا.
00:03:27 اطلب منه ومن جورو أن يأتو
00:03:41 هذا اللدو جاء خصيصاً لك من جاناجاد
00:03:46 ماذا هناك؟ تبدو مضطرباً
00:03:50 هل تستطيع أن تعمل شيئاً بشكل صحيح؟
00:03:51 نعم -
00:03:53 لا يصعب عليك شيء
00:03:55 فقط تستمر في إلقاء نقودك
00:04:00 هناك ... هناك جميع أصناف الناس
00:04:04 ولكل ثمنه. أليس كذلك يا أخي؟
00:04:09 لذلك أحمل معي نوعين من النعال
00:04:12 أحدهما مصنوع من الفضة والآخر من الذهب
00:04:16 وأي منهما لي؟
00:04:32 خادي
00:04:36 ولكنك سوف تضربني بالنعال أيضاً
00:04:39 شيام، ماذا تظن بجوروباتي؟
00:04:48 ماذا يمكنني أن أقول؟
00:04:51 خذ راحتك
00:04:57 جوروباهي هو أكبر حلم للصناعة الهندية
00:05:01 رجل أعمال بطل
00:05:04 أنا لا أسألك من أجل إعلان
00:05:07 تكلم بصدق
00:05:10 ... إنه مرض لابد أن يحبس في السجن
00:05:14 وترمى المفاتيح بعيداً...
00:05:23 من هو الرجل العظيم الذي يكافئني بسخاء؟
00:05:26 ولماذا تشعر هذا الشعور؟
00:05:30 %ربحه 400
00:05:33 ولكن الفساد والطمع ضاعف
00:05:44 هل ناديتني لتضربني بعصا؟
00:05:48 لم أبدأ بعد
00:05:56 إذا خالفنا القانون أنا وأنت سنخاف
00:06:01 ولكنه يفتخر بهذا
00:06:06 ... وهو لم يخالف أو يلتف حول القانون فقط
00:06:10 بل دفنه وبنى منتزهاً جميلاً عليه...
00:06:14 لذلك نسي الناس سرقته
00:06:19 ...ناناجي
00:06:26 إذا كنت تريد أنت تخبرني
00:06:31 شيام، هَلّ بالإمكان أَنْ تَعرّيه علناً؟
00:06:42 العالم كله يرتدي ثيابي
00:06:45 يجب أن تعر الكل
00:06:49 هل يمكنك أن توقف هذا الرجل؟
00:06:55 لا
00:07:00 لا هو ، ولا هذه الصحيفة، ولا أنت
00:07:11 سأوقفه
00:07:46 ...أخي
00:07:50 هذا الثوب والوزن هما نتيجة
00:07:57 يجب أنت تعمل أنت أيضاً بجد لتقاتلني
00:08:00 إذا كنت تريد معاداة جورباهي
00:08:06 ولكن هناك جوروباهي واحد فقط
00:08:31 تبدين جميلة
00:08:38 عندما تلد طفلاً ستعرفين
00:08:40 ... التجول مع بطن ضخم
00:08:43 ..التقيؤ
00:08:52 هل تريدين أن تبدو بطني هكذا أيضاً؟
00:08:58 أبدو حاملاً في ثلاث أربع أشهر
00:09:04 ولد أم بنت؟
00:09:11 ليس واحداً فقط
00:09:12 توأم؟
00:09:15 يوجد خمس وعشرون شخصاً في الداخل
00:09:19 ماذا يقولون؟
00:09:53 ! مرحباً بعائلة شاتكي
00:09:59 لأول مرة في الهند ترعى شركة
00:10:02 هل تعلمون لماذا؟ لأننا كبار جداً بحيث
00:10:05 ...لاتكفينا الأماكن الأصغر
00:10:13 ... اعتذاري لإخواننا من كوجرات
00:10:15 ...الذين لم يناموا القيلولة
00:10:23 منذ سنوات قليلة
00:10:27 .... للبنك، الحكومة
00:10:34 ثم جئت إليكم و أخرجت مافي نفسي
00:10:44 اليوم نحن أحرار
00:10:50 نقوم بتجارتنا بأموالنا
00:10:53 باستثمارتنا، وأرباحنا
00:11:03 عندما قدمت إلى بومباي أول مرة
00:11:08 كان لدي قميصان فقط و معطف
00:11:13 لكن اليوم كل الهند
00:11:18 !ترتدي ثيابنا ...
00:11:22 تصفيق
00:11:29 لكني أعرف أنكم لستم سعداء
00:11:37 ستكونون سعداء فقط عندما نفتتح
00:11:47 فماذا تقولون؟
00:11:53 تريدون أن تكونوا أكبر شركة هندية؟
00:12:00 أنا كبير في السن. لا أستطيع سماعك
00:12:13 كم سهم لديك في شاكتي؟
00:12:14 أنا مراسل
00:12:17 إنه ساحر
00:12:19 اكتب عنه أشياء جيدة
00:12:21 ستختفي الفاقة إذا كان لدينا
00:12:26 بالتأكيد. اقرأي عدد السبت من
00:12:39 يجب ألا تبدو كالهند
00:12:40 وتأكد من أن تبدو الطباعة قديمة
00:12:44 أنت تزيف الصور وتمررها على أنها حقائق؟
00:12:47 دعي جوروباهي يتقدم ويقول أن هذا كذب
00:12:52 مزقه، حتى تكون
00:12:53 بودرة الطباشير مرئية
00:12:57 لقد اختلقت القصة كلها
00:12:59 جوروباهي كتبها، أنا أقدمها فقط
00:13:09 ارموا الصناديق هكذا؟
00:13:10 نعم. الفارغة
00:13:13 أرسلت إلى شركات وهمية
00:13:15 المعنى، أنه يعرض الصناديق
00:13:21 وحصل على رخصة استيراد البوليستر..
00:13:27 !رائع ! أرباح من صناديق فارغة
00:13:32 ولكن باحتيال
00:13:35 لكن حتى لو كنت كاذباً
00:13:38 هذه هي الحقيقة. حقيقة
00:13:40 شاكتي المجردة
00:14:01 ...كذب! لقد صوروها في بومباي
00:14:04 وادعوا أنها اليمن...
00:14:08 سأوقف الإعلان في صحيفة ناناجي
00:14:11 لماذا يجب أن يكسبوا منا؟
00:14:13 لا
00:14:15 ضاعف الإعلانات ثلاث مرات
00:14:23 ...لكن جوروباهي
00:14:25 ...اطبع أوراق الميزانية بالأرباح الجديدة
00:14:29 شركات جديدة. يجب أن يستيقظ ناناجي..
00:14:37 ..جوروباهي
00:14:39 ما يحدث عادة لشركتك
00:14:43 !أرباح مضاعفة.تهانينا توأم
00:14:52 أرسل برقية إلى والدي
00:15:01 يا إلهي ، هناك أثنان منهم فعلاً
00:15:05 الاسم
00:15:10 ديشا
00:15:15 دريشتي. حتى أنا فكرت في واحد
00:15:20 احصل على طفل مجاناً مع كل طفل
00:15:27 !زوج
00:20:12 "قوة شاتكي الوهمية"
00:20:17 خدعة جوروباهي الجديدة
00:20:20 سهم شاكتي الجديد ارتفع
00:20:23 فقط الأسهم التي بيعت من رجال جوروباهي
00:20:27 أنت مصمم على صلبه
00:20:32 ...ألا تعتقد أنه كلما كتبت أكثر كلما
00:20:33 كبرت صورته كبطل؟
00:20:36 حتى أنا استثمرت في أسهمه الجديدة
00:20:40 ... أنت
00:20:43 يجب أن أفكر في مستقبلي
00:20:50 ماذا جرى؟
00:20:56 إذهب وافحص غرفة الكهرباء
00:21:01 أي أخبار؟
00:21:06 من يمكن أن يكون وراء هذا؟ ثلاث تخمينات
00:21:13 انقطاع الكهرباء كان
00:21:14 فقط في حينا
00:21:15 ماذا تعني؟
00:21:18 إذهب وتأكد من أنت تستأنف الطباعة
00:21:24 أعتقد أن الانقطاع سيستمر إلى وقت متأخر
00:21:31 لا يهمني. و أنت؟
00:21:35 لا يهمني أيضاً
00:21:40 هل تعلم ماذا أريد أن أفعل؟
00:21:43 كوب شاي بالزنجبيل؟
00:21:47 أريد أن أغني
00:21:50 ...غن إذاً. إنها صحيفة جدك
00:21:57 أريد أن أرقص
00:21:59 ...سريع سريع ثم بطيء ثم سريع، ثم بطيء
00:22:07 أريد أن أعيش
00:22:15 بدون تصلب أنسجة متعدد، بدون أدوية..
00:22:26 لماذا تنظر إلي هكذا؟
00:22:46 كنت ستباركهم
00:22:49 كان يجب أن آتي إليك
00:22:52 جيد
00:22:55 سيكنون مثلك
00:23:00 اجعليهم شجعاناً ومستقلين
00:23:03 اجعليهم يتعودوا العيش بدون والدهم
00:23:06 ماذا إذا كان يجب على إرسال والدكما إلى السجن؟
00:23:13 إلى متى ستقاتل؟
00:23:15 إلى أن أنتصر
00:23:18 ألا تحبه على الإطلاق؟
00:23:23 ألا تفكر فيه كولدك؟
00:23:30 ...سألته نفس السؤال
00:23:31 وحصلت على نفس الجواب... الصمت...
00:23:40 على ماذا هذا القتال؟
00:23:47 أين زوجك؟
00:23:51 في مكتبه
00:24:12 لا يعلم أني هنا
00:24:16 لا تفعل
00:24:21 مانيك داس ، معك جوبتا
00:24:59 !لماذا تَضْربُ السيارةَ؟ اضربني
00:25:04 !أعرف من أرسلك
00:25:28 هل أرسلتهم؟
00:25:30 من؟
00:25:32 عن ماذا تتحدث؟
00:25:34 تعرف عن ماذا
00:25:38 إنهم يطالبون بدمك
00:25:40 والمعنى؟
00:25:43 أردت فقط أخافته
00:25:52 ...لا أعرف ما سأفعل
00:25:53 لو فعلها شخص آخر...
00:25:55 إنه مثل والدي
00:25:57 ولا يضرب الشخص والده..
00:26:02 إذا قذف شخص ما حجارة علينا، هل نصمت؟
00:26:09 لا تقل صمت
00:26:10 ...تحرك للأمام. اجعلهم يكتبون، اقذف حجارة
00:26:14 تتحدث عن الماضي. سنتكلم نحن عن الغد..
00:26:20 لقد تقدمنا هذه المسافة معاً بعملنا الجاد
00:26:26 أربع أوراق لا يمكن أن
00:26:35 ... لن نرتاح حتى ننمي النبتة لتصبح أكبر
00:26:37 من صدفة بورما... مفهوم
00:26:45 لماذا لا تمطر طوال السنة؟
00:26:48 لماذا بومباي ليست باردة؟
00:26:55 هل تتزوجيني؟
00:27:01 ألن يكون رائعاً لو كان البحر كله جليداً؟
00:27:05 ألم تسمعيني أو أنك لا تريدين أن تتزوجيني؟
00:27:10 أريدك أن تغرق وتموت
00:27:14 وكيف سأتزوج؟
00:27:18 هل تعرف ما هذا؟
00:27:22 وما ذاك؟
00:27:24 مرض في الجهاز العصبي المركزي ولا علاج له
00:27:28 لا يمكنك العيش معه
00:27:32 لا يمكنني عمل شيء بنفسي باستثناء الاستيقاظ صباحاً
00:27:39 تصيبني النوبات كل شهر منذ أن كنت في العاشرة
00:27:44 لا شيء جميل، كل شيء يبدو خاوياً
00:27:50 ...إذا لم تنتبه هامسا، فسيبتل الفراش
00:27:58 هل يمكنك النوم على شراشف مطاطية
00:28:08 متى سنتزوج؟
00:28:12 أنت تسخر مني
00:28:16 قال ناناجيك نفس الشيء
00:28:19 حاولت الشرح ولكنه لم يفهم
00:28:22 سأذهب بعيداً جداً لمدة أربعمائة
00:28:31 بعدها أريد كل يوم من هذه الأربعمائة
00:28:40 ... تزوجيني
00:28:44 ...لا
00:29:42 !بعد ستة أشهر! يعطينا الوزير الجديد عشر دقائق فقط
00:29:47 إذا كان عمه هنا
00:29:52 عشر دقائق كافية بالنسبة لك
00:29:58 يمكنك أن تقول لا فقط في عشر دقائق
00:30:03 لقد حصلت عليها بسماع لا
00:30:12 فقط اسحر هذا الوزير
00:30:16 وإلا سنكون في مشكلة
00:30:20 كيف؟
00:30:25 حاذر إنه رجل شريف
00:30:59 أنت في الصحف كل يوم
00:31:03 عمك كان صديقاً حميماً لي
00:31:05 لا يجب أن يكون أصدقاؤه أصدقائي
00:31:08 ...لقد كتب الكثير ضدك
00:31:12 هناك مثل في قريتي
00:31:15 ... عندما يتحدث الناس ضدك
00:31:17 فلا بد أنك تتقدم...
00:31:20 أنا مهتم بتقدم الأمة
00:31:21 وليس تقدمك
00:31:27 مثل هذه الوزارة الكبيرة
00:31:30 أحافظ على المسافة بيني
00:31:37 ...رأيت ملف مشروعك البتروكيميائي
00:31:42 ...لم آتي للتحدث عن المصنع
00:31:48 ...جئت طلباً للنصيحة
00:31:57 ترك عمك شيئاً معي
00:31:59 ...وديعة. أنا رجل صغير ياسيدي، ولا أعرف الكثير
00:32:07 ...أخبرني فقط ماذا أفعل بها
00:32:10 ... هل أعيدها إليك...
00:32:12 أو أرسلها إلى ما وراء البحار؟...
00:32:18 ..أي شخص سينهار تحتها..أنا،أنت.. أي شخص..
00:32:40 هل هذه الأرض موجودة؟
00:32:46 كابتن! أرض في متجر ، جيد ، حلو
00:32:51 سيأتي الوزير بنفسه من أجل الافتتاح
00:33:19 كنت بانتظارك
00:33:24 لقد تفاجأت بأن صحيفة أرادت أن
00:33:33 ...مصنع كبير جدا
00:33:35 استغرق بناؤه سبعة عشر شهراً وخمس أيام
00:33:41 سريع جداً؟
00:33:42 جوروباهي يفعل كل شيء بلمح البصر
00:33:45 منذ متى تعرف جوروباهي؟
00:33:48 ... منذ كان في تركيا
00:33:50 كنا ننقل صفائح البنزين
00:33:53 واليوم، أنا مدير
00:33:55 لهذا المصنع كله
00:33:58 من أين جئتم بهذه الآلات؟
00:34:01 .. من دوبونت
00:34:03 وهل تعرف أين هي دوبونت؟
00:34:05 في الولايات المتحدة الأمريكية
00:34:06 لا، إنها في أمريكا
00:34:10 كم يبلغ انتاجك؟
00:34:13 خمس وخمسين ألف طن
00:34:14 ماذا تقول؟
00:34:16 أكيد؟
00:34:21 ...لكن لديك رخصة الدولة
00:34:23 لإنتاج ثلاث وعشرين ألف طن...
00:34:30 لا توجد قاعدة أننا لا يمكن أن ننتج أكثر من ذلك صحيح؟
00:34:34 مفهوم
00:34:40 ...لكن عندك آلات
00:34:41 بسعة ثلاث وعشرين ألف طن فقط...
00:34:43 كيف يكون الإنتاج مضاعفاً؟
00:34:49 استقدمنا الآلات كقطع احتياطية
00:34:53 ...عندك رخصة لتسريع الخطوط الستة
00:34:57 لكن لديك اثنا عشر خطاً؟..
00:35:02 من أنت؟
00:35:07 ...هربت ستة خطوط كأجزاء تسريع
00:35:10 دون دفع رسوم استيراد...
00:35:16 ! ياله من احتيال
00:35:20 من أنت؟
00:35:24 مراسل ، لكنك مهرب
00:35:27 ... كلب
00:35:30 ... سهل .. إذا طبعت هذه الصورة
00:35:33 ... فكر فقط فيمن سيكون الكلب...
00:35:37 ! إخرجْ
00:35:40 ...مصنعان يعملان في مكان مصنع واحد
00:35:41 ... بدون ترخيص...
00:35:44 بدون رسوم استيراد...
00:35:47 وأقسام تصدير ...
00:35:50 أخبرني، ماذا يجب أن أكتب؟
00:35:52 !اخرج من هنا قبل أن أفقد أعصابي
00:36:00 لا تفوت قراءة الصحف غداً
00:36:02 ... رجل واحد يعمل هنا
00:36:04 ...وكلكم أيها الأنذال تنقضون عليه...
00:36:09 ...ويوم واحد، عم جانشيام قال أنه لا أحد
00:36:11 يمكنه السباحة للجانب الآخر. ثم ماذا قال؟...
00:36:15 !راهن
00:36:16 وماذا كان الرهان؟
00:36:20 وكيف كان الماء؟
00:36:24 بارداً جداً
00:36:27 لذلك استمر والدي بالسباحة،.... وماذا رأى؟
00:36:30 سمكة كبيرة جداً
00:36:32 أي سمكة؟
00:36:35 ... مكالمة هاتفية
00:36:37 ...نهرب من أسماك القرش... دقيقة
00:36:39 إنها رينكو، ابنة جانشيامبهي، من إدهار
00:37:37 حز رسغه بسكين الخضار
00:37:42 ...لم يعرف بذلك أحد لمدة نصف ساعة
00:37:52 خذها خارجاً
00:38:10 سآتي لصفعك
00:38:16 سأصفعك بقوة بحيث أن هذا الألم
00:38:29 ...اقتلني، هنا. حزّ رسغي
00:38:35 لأن دوري سيأتي بعدك
00:38:41 ...لقد كنت معي منذ كنا في تركيا
00:38:43 تذهب... هكذا؟..
00:38:49 ... إذا حدث لك أي شيء بسبب خطأي
00:38:59 لا أستطيع تحمله جورو...
00:39:13 هل أنت سعيد الآن؟
00:39:16 ...عندما ذهب المدير
00:39:19 ...لم أرق دمعة.. ماتت زوجة أبي، ولم أبك
00:39:23 ...الأمر فقط أنك قبيح جداً...
00:39:36 ... هذا يجعلني أبكي...
00:39:54 حتى جومبا لم تبك أبداً
00:40:01 !ماذا؟
00:40:02 جومبا، الراقصة، تركيا
00:40:47 ...لديك معارك كثيرة لتخوضها
00:40:51 لا يمكنني القيام بذلك
00:41:11 تعال... الباب مفتوح
00:41:13 أخرج، أريد أن أكلمك
00:41:15 لا أستطيع
00:41:28 أي نوع من الرجال أنت؟
00:41:32 هل تعرف ما تفعل؟
00:41:35 التوابل ... هل تأكل؟
00:41:40 أنت مجنون. لماذا تفعل هذا؟
00:41:43 للشهرة، المال؟ للتهديد؟ لماذا؟
00:41:49 هل تعرف أن هناك خمس شركات أجنبية
00:41:55 ولو؟
00:42:06 هل يمكنك إثبات ذلك؟
00:42:08 الحقيقة هي الحقيقة حتى بدون إثبات
00:42:11 هل يمكنك إثبات هذا أم لا؟
00:42:14 ...بإمكاني. وبإمكاني أيضاً إثبات
00:42:17 ...أنك اتفقت مع الوزير لتحويل
00:42:19 السندات الغير قابلة..
00:42:23 وصلت شركة شاكتي
00:42:29 عرفت القوانين الجديدة
00:42:33 وتستخدم ذلك للعبث بالمال العام
00:42:39 ... هل عندك ضمير
00:42:40 أو هل أخذت قرضاً ضد ذلك أيضاً؟
00:42:43 ما هذا؟
00:42:48 وماذا تبدو لك؟
00:42:56 تزوجت؟
00:42:58 هل يجب أن أستأذن منك؟
00:43:01 أين هي؟
00:43:25 كيف جئت هنا؟
00:43:29 ماذا تفعلي؟
00:43:31 ...لم تكن لتترك ديدي
00:43:34 أجبرت على الزواج
00:43:36 لم تدعيني؟
00:43:38 ولا حتى ناناجي
00:43:42 ...احتفظ بمراسله المفضل و طردني
00:43:45 قال أنني سأكون مفرطة قليلاً في الاستقلال ..
00:43:53 لم تجدي أحداً آخر في 60 مليون من الناس؟
00:43:59 لكنه شخص طيب...هل ستقاتله؟
00:44:08 ...أردت أن أقول له بعض الأشياء
00:44:12 ولكنك أسكتني...
00:44:18 احرص على أن تحب عزيزتي جولكوكدي
00:44:24 هل تحتاج إلى دليل على هذا أيضاً؟
00:44:38 تبدين ضعيفة جداً
00:44:39 أصبحت سميناً جداً
00:44:43 ضعيفة
00:44:51 لن يتغير شيء بيننا
00:44:54 ... عندما تسمع صوتي
00:44:57 تأكد أنك تفعل شيئاً خاطئاً..
00:45:04 كلما علا صوتك ، كلما كبرت أكثر
00:45:16 سأرحل
00:45:41 !جوروكانت دزي يحيي عائلة شاكتي
00:45:50 أنتم غاضبون، جيد
00:45:55 أنا غاضب جداً أيضاً
00:45:58 ...لقد سألتوني الكثير من الأسئلة
00:45:59 الآن اتركوني أسألكم القليل...
00:46:06 إذا رمى أحد عائلتنا بالوحل، ماذا نفعل؟
00:46:14 هل ندافع عن أنفسنا؟
00:46:17 هل تستطيع أن تحيا عائلة هكذا؟
00:46:21 تسألوني لماذا تكتب الصحف مقالات ضدنا
00:46:25 لأننا عامة، الطبقة المتوسطة
00:46:33 ....الأغنياء يكرهون أن
00:46:39 يقرر العامة مصيرهم...
00:46:43 لماذا تقول هذا؟
00:46:48 ! إجابة
00:46:52 ماذا حدث لمالنا؟
00:46:53 ماذا حدث؟ أجب
00:46:56 السنة القادمة ستكون مبيعاتنا
00:47:00 لقد سرقت وتريد أن تجعلنا لصوصاً أيضاً
00:47:04 من هناك؟
00:47:06 ! أنت تسرق! أعد إلينا مالنا
00:47:11 سنجني أرباحاً أكثر؛
00:47:16 أنت ترتدي بذلة فاخرة وتقود مرسيديس
00:47:20 !سنكون مرميين في الشارع
00:47:21 ! نريد مسؤولية
00:47:25 ! الموت لجوروباهي
00:48:27 ليس لدينا ماء لطلاء - غسيل البيت
00:48:31 ،قلت أن المنزل يبدو أفضل كما هو
00:48:40 هل كنت تقولين الحقيقة أم
00:48:44 محفظة
00:48:47 سوف تنسى محفظتك
00:48:54 ماذا حدث؟
00:48:55 نسيت محفظتي
00:48:58 سأصعد درجتين درجتين
00:49:01 لآتي إليك
00:49:10 وستقفين هنا
00:49:22 لن أتركها
00:49:24 أخوك ينتظر بالأسفل، سيقتلني
00:49:27 لا يمكنك الموت من أجلي؟
00:49:31 إذا مت، مع من ستتخاصمين؟
00:49:34 امدحني
00:49:36 قل شيئاً لطيفاً
00:49:41 أنت تشرقين ألمع من البوليستر
00:49:44 لا تتحدث مثل غسال، دائماً تتكلم عن البوليستر
00:49:51 أنت أجمل بنت في الناحية
00:49:53 إذن أنت تنظر للأخريات؟
00:49:55 لا أفعل، هاتيها
00:50:02 انسها غداً أيضاً
00:50:05 طالما أنت معي كيف يمكنني تذكر أي شيء؟
00:50:09 ! متوحشة
00:50:14 كيف أبدو لك؟
00:50:25 وجهك يشبه زوجي
00:50:30 هل أبدو كلص؟
00:50:39 لا لص ولا ضعيف
00:50:56 ماذا إذا جاء أخي؟
00:51:03 دائماً يصل في الوقت الخطأ
00:51:13 أين الجميع؟
00:51:20 المسكين
00:51:28 ! جانجليرام
00:51:33 ! ميرتشي راني
00:51:36 أنا؟
00:51:38 مستعد للشجار
00:51:42 كذب، أنت متعود على ضربي لأني عجوز المسكينة
00:51:45 متى ضربتك؟
00:51:50 هنا، هكذا
00:52:00 ستخسر
00:52:05 ماذا حدث لك؟
00:52:10 نسيت كيف تلعب؟
00:52:27 اسمع
00:52:37 سأنزل لأجلب الإسعاف
00:52:41 هل تسمعني؟
00:52:44 طيب؟ لا تخف؟
00:52:47 سأعود حالاً
00:53:15 أصيب جوروباهي بسكتة دماغية
00:53:18 P.T. l. هناك فاكس من
00:53:20 هذا يعني أنه لا يستطيع تحريك الجانب الأيمن على الإطلاق
00:53:26 ألا تستطيع القيام بأي عمل
00:53:31 إنه أصغر مني بـ20-25 عاماً
00:53:35 نوبة في هذا العمر؟
00:53:41 ربما بسببنا؟
00:53:45 ماذا؟
00:53:48 أنت، أنا، سوانتاترا
00:53:57 في الحقيقة سينشر مقال آخر غداً
00:54:01 هل أوقفه؟
00:54:12 هل هي الحقيقة؟
00:54:17 إذن اطبعه. لماذا نخاف الحقيقة؟
00:54:18 أي مستشفى؟
00:54:22 هل ستزوره؟
00:54:26 لا، لماذا أفعل؟
00:54:32 لن أذهب هناك
00:55:33 تتأكد إن كان حياً
00:55:38 هو كذلك
00:55:40 خلال شهرين سأجعله لائقاً كفاية لقتالك
00:57:48 نريد مقابلة جوروكانت دزي
00:57:51 أنت؟
00:57:53 عندنا مذكرة حضور له
00:57:55 لماذا
00:57:57 ..جلسة لجنةِ ثابار النهائية
00:57:58 ضد شركة شاكتي..
00:58:02 ... ولكنه نائم
00:58:04 يجب أن أعطيها له
00:58:06 ... ولكن ساعات الزيارة انتهت
00:58:12 لدينا أمر محكمة
00:58:13 يَجِبُ أَنْ تَظْهرَ
00:58:18 في العاشرة والنصف 16 أكتوبر 1980...
00:58:38 إنه يسأل إذا كنت تريد بعض الشاي؟
00:58:43 فقط على النسخة
00:58:59 سيراك جوروباهي في يوم 16
00:59:06 من فضلك كن مستعداً تماماً
00:59:24 بعد شهرين - 16 أكتوبر
00:59:38 ...سيدي، دقيقة من فضلك
01:00:01 ... جوروباهي لديه طلب
01:00:04 ... هل يمكنك أن تعيد كل شيء قلته...
01:00:07 بالهندي؟ ..
01:00:12 نحن قرويون...
01:00:19 أنا ولغتي أقوياء
01:00:22 من تريد أن تختبر ، شري دزي؟
01:00:34 ...أي اختبار؟ يمكنك أن تأخذ أرواحنا
01:00:36 ، ولكن مهما كان ما ستفعله...
01:00:38 فقط افعله بالهندي
01:00:39 هل ستجيبين ... أم يجيب هو؟
01:00:42 الإجابات إجاباته، فقط الصوت صوتي
01:00:45 هل زوجتك موظفة في شاكتي؟
01:00:50 ضابط؟ أو مدير؟
01:00:58 إذا لم تكوني كذلك، فماذا تفعلين هنا؟
01:01:17 ...أنا مالكة شاكتي
01:01:20 ... المحفزة الأولى...
01:01:23 والمالكة لخمسين في المائة ....
01:01:26 ...هذه المذكرة وقانون الشركة الأساسي
01:01:28 للشركة القابضة...
01:01:37 هذا يعني أنك يجب أن تذهبي
01:01:46 نحن شركاء بالنصف
01:01:48 حيثما نذهب، سنذهب معاً
01:03:38 ...شركتك أعطت الكل أرضاً
01:03:40 هدايا ونقود... لماذا؟..
01:03:46 يرفع أسعار أسهمه الخاصة
01:03:47 لديه رابطة مع السماسرة
01:03:49 ..لدينا شركتنا المفلسة
01:03:50 حاول أن يسيطر بعدائية على شركتين
01:03:58 ...التهرب من رسوم الاستيراد، 12 مليون
01:04:09 حول السندات الغير قابلة للتحويل
01:04:11 ...بعد ذلك حول هذه السندات إلى أسهم
01:04:13 ودفع كل ديونه...
01:04:14 هذا التحويل يجب أن يكون غير مسموح
01:04:28 تلقيت العديد من الاتهامات ضدك اليوم
01:04:33 هل لديك رد؟
01:04:39 هذه الجلسة خاصة فقط لليوم
01:04:46 غداً ستسمع الصحافة والجمهور
01:04:51 من الأفضل أن تقبل
01:04:53 كل التهم اليوم
01:04:59 إذا كان لديك أي شيء تريد قوله
01:05:03 فقله الآن..
01:05:18 ... شيء واحد فقط
01:05:30 تحياتي...
01:06:48 لا تلمسني
01:06:53 لقد أتيت بسيارة أجرة من
01:06:58 لدي أسهم شاكتي. لقد زوجت
01:07:02 هذا كل ما أردت قوله
01:07:03 شكراً
01:07:05 لا تقلق... لأنني معك
01:07:26 من فضلكم التزموا الصمت
01:07:38 هذه اللجنة سمعت كل
01:07:41 وفي صف شركة شاكتي..
01:07:46 ..اللجنة ستعلن تقريرها
01:07:48 وتوصياتها... بعد الغداء..
01:07:56 جوروباهي يطلب الإذن بقول شيء
01:08:03 ..أعطيت له الفرصة أمس
01:08:05 ولكننا سمعنا التحيات فقط ثم رحل...
01:08:12 أخبرونا أن صوتك ضعيف جداً
01:08:20 أنا رجل أعمال.. أصرف كل شيء بحرص
01:08:27 حفظت صوتي لليوم
01:08:31 ...أنتبه لما تقول، الجمهور حاضر
01:08:33 ما تقوله قد يستخدم ضدك؟ ضدك...
01:08:38 ... لماذا تخيف الجمهور
01:08:42 أنا من الجمهور... هل أتكلم؟...
01:08:46 خمس دقائق
01:08:55 هل أقف، أو يجب أن أحصل على
01:09:24 قلت أني مخالف للقانون
01:09:29 قبل أربعين سنة كان رجل آخر
01:09:36 اليوم نسميه غانديجي
01:09:41 في زمانه كان الاستعباد هو القانون
01:09:47 حريتنا..
01:09:52 أنا لست زعيماً روحياً
01:09:55 ...كل ما أعرفه هو التجارة
01:09:59 والعمل بجد، والفاقة..
01:10:08 .. جئت إلى بومباي بقميصين
01:10:09 وزوجة وصهر..
01:10:14 أردت أن أتاجر
01:10:22 ولكن أبواب التجارة مفتوحة فقط للأغنياء
01:10:29 .. الأبواب التي صنعتها الحكومة
01:10:33 تفتح إما بالركلة أو الرشوة
01:10:38 فعلت الاثنين
01:10:41 عندما كان علي أن أركل، ركلت
01:10:43 عندما أردتموني أن أحيي ،حييت
01:10:48 والآن تسألوني لماذا ..
01:10:54 و يحيي كثيراً..
01:11:00 لماذا أنتم غاضبون؟
01:11:03 من نموي، أم من سرعة نموي؟
01:11:09 ... أو أني فقت توقعاتكم
01:11:11 من قروي عادي؟...
01:11:17 .. صنعت الكثير من الأعداء
01:11:20 ضريبة، جمارك، ضريبة دخل..
01:11:25 .. عندما بدأت التجارة
01:11:27 لم أكن أعرف معنى هذه الكلمات..
01:11:33 سقطت عدة مرات قبل أن أتعلم
01:11:41 لتوفير المال مشيت 20 كلم
01:11:44 من بيدوني أحمل بالات ضخمة
01:11:51 أعرف قيمة المال
01:12:00 إذا كان هناك مال سيجنى
01:12:02 ... جنيته ... ليس لي فقط
01:12:07 لكن لـ 30 ألفاً من حاملي الأسهم أيضاً..
01:12:14 بقي لديك ثلاث دقائق
01:12:24 لا أعرف كيف ألعب الجولف
01:12:31 ولكني لاعب صلب في تجارتي...
01:12:36 ..أعرف كيف أنتج
01:12:37 البوليستر بأفضل جودة..
01:12:39 .. الأنسجة..
01:12:42 .. الكيميائيات..
01:12:43 ..بأرخص الأسعار. ..
01:12:49 هل هذا خطئي؟
01:12:57 ...نقلت صفائح البنزين كمساعد لمحطة بنزين
01:12:59 مثل بلادنا التي تذهب ...
01:13:03 ''أعطونا مالاً
01:13:06 لم لا نغير مصيرنا؟
01:13:08 مصيرنا ومصير بلادنا؟
01:13:10 ...تريد مني نقل صفائح البنزين
01:13:13 وتريد من بلادنا أن تسجدي، للأبد؟
01:13:18 لماذا لا نصل إلى القمة؟
01:13:21 لماذا نسمى بالعالم الثالث؟
01:13:24 لدينا نفس الحق لنكون من العالم
01:13:35 ... لقد فقدت الكثير للوصول إلى هنا
01:13:40 خسرت هذه اليد...
01:13:42 اللعنة، إنها معلقة دون فائدة
01:13:49 ...وفي الوقت الذي ينتهي فيه التحقيق
01:13:51 ..لا أعلم ماذا سأخسر أيضاً..
01:13:56 ... صوتي، فكري..
01:14:00 ... لكن هناك شيء لا تستطيع اختطافه مني..
01:14:06 شجاعتي، لن أخسرها...
01:14:11 .. شجاعة الرجل العادي ..
01:14:13 شجاعة البلد..
01:14:17 كل ماتريده هو أيقافي، أليس كذلك؟
01:14:20 لست وحدي.. العالم كله
01:14:26 .. وليس لديك ولا لقانونك
01:14:28 القوة لإيقاف البلد..
01:14:34 ..الأبواب التي أردتها مغلقة، فتحت
01:14:37 ..لدينا أقدامنا تقتحم الأبواب
01:14:39 وأقدامنا قوية جداً..
01:14:45 ما هو التحقيق الذي يستطيع
01:14:48 للبلد ويوقفه؟ أخبرني..
01:15:05 أعطيتني خمس دقائق
01:15:08 انتهيت في أربع دقائق ونصف
01:15:12 ثلاثون ثانية ربح
01:15:19 هذه التجارة
01:15:22 ..إذا كنت ستعاقبني على هذا أيضاً
01:15:26 تفضل..
01:15:28 .. جوروكانت دزي لا يخاف من العقاب
01:16:02 حسنا، يقال الكثير
01:16:08 ماذا تعتقد؟ هل
01:16:11 كلاهما
01:16:13 مهما كان، لا نستطيع شنقه، هل نستطيع؟
01:16:22 ..من 29 ادعاء موجه ضد
01:16:24 ..شركة شاكتي، أثبت منها 2
01:16:27 غرمت شركة شاكتي 365 ألفاً
01:16:46 جوروكانت دزي يحيي عائلة شاكتي
01:17:00 ''لا تحلم''
01:17:06 ''فالأحلام لا تتحقق أبداً''
01:17:09 هذا ما سيقوله والدي
01:17:13 لكني حلمت. حلمنا كلنا
01:17:21 حلمنا بأن نصبح أكبر
01:17:30 هل تحقق حلمنا
01:17:33 نعم
01:17:37 و هل سنتوقف الآن؟
01:17:41 لا
01:17:43 أو سنحلم أكثر؟
01:17:45 نعم
01:17:49 هل نصبح أكبر شركة في العالم؟
01:17:52 نعم
01:18:07 هل علينا أن نخبر العالم
01:18:10 نعم