Half Past Dead 2

ar
00:02:03 إستسلمْ. إستسلمْ، قُلتُ.
00:02:06 إخرجْ من وجهِي.
00:02:11 حرّكْه. حرّكْه.
00:02:15 مارسْ الجنس معك فوق!
00:02:21 كسّرْه!
00:02:41 تعال، يَتراجعُ.
00:03:00 خُذْ هذا، يَأْخذُ هذا!
00:03:21 أخبرْني، إختلاجة.
00:03:24 مَنْ بَدأَ هذا؟
00:03:26 . . . وأنا لَستُ لا أُخبرُ عنه.
00:03:30 أنت هَلْ قلق؟
00:03:32 عنهم؟
00:03:35 ماذا هم يُمْكِنُ أَنْ يَعملونَ إليك؟
00:03:39 أنت يَجِبُ أَنْ تَقْلقَ أكثر عنيّ.
00:03:41 والذي سَأعْمَلُ إليك.
00:03:45 فقط يَعْملُ وقتَي.
00:03:47 فقط يَعْملُ وقتَي.
00:03:51 المواطن النموذجي.
00:03:54 شاهدْ، إختلاجة كَانتْ هنا
00:03:57 . . . رَأتْ قطعةُ اللعنة تَهْبطُ.
00:03:59 مثل النزلاءِ يُحاولونَ السَيْطَرَة.
00:04:03 لَكنِّي صَفعتُهم أسفل
00:04:07 إنتصارات لا أحدِ في جزيرتِي. . .
00:04:10 . . . ما عداي.
00:04:14 ماذا تعتقد , homeys؟
00:04:17 هَلْ يَجِبُ أَنْ أَضِعَ أيّ منك في الفتحةِ؟
00:04:20 اللعنة.
00:04:23 قطعة الرجالِ مثلك في الفتحةِ. . .
00:04:26 . . . الرجال الذين يَعتقدونَ بأنّهم قساة. . .
00:04:29 . . . الرجال الذين يَبْدأونَ
00:04:33 . . . هم أكبر. . .
00:04:35 . . . مِنْ جزيرتِي.
00:04:44 تَصْرخُ الجميلاتَ. . .
00:04:46 . . . أنت لا تَعْرفُ
00:04:50 يا. . .
00:04:51 . . . كتلة العظام.
00:04:54 أنت لا الإسبوعان الماضية
00:04:57 مفصل أمنِ mx الأقسى. . .
00:04:59 . . . في البلادِ.
00:05:02 في حالة أنت مَا سَمعتَ عنه.
00:05:05 هو حيث مجتمعُ أَخذَ تغوّط.
00:05:08 وبَنى حائط قدمِ 40 حوله.
00:05:11 وأيّ منك يُمْكِنُ أَنْ تَنتهي هناك. . .
00:05:15 . . . مَع طقّة أصابعِي.
00:05:19 لذا. . .
00:05:21 . . . كُلّ شخص على المُلاحظةِ.
00:05:24 مَنْ يَبْدأُ المعركةَ القادمةَ. . .
00:05:28 . . . يُصبحُ يُحرّرُ جولةً، لا أسئلةَ سَألتْ،
00:05:33 ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرى
00:05:40 الآن، يَستعيدُهم إلى أقفاصِهم.
00:05:42 هم يَبْدأونَ إعْطائي
00:05:49 تعال، يُخطّطُه فوق ودعنا نَتحرّكُ.
00:05:52 إقفلْ سلاسلَكَ. دعنا نَذْهبُ.
00:05:55 ذلك يَعْنيك أيضاً.
00:05:58 كريغتن , هههه؟
00:06:16 يا، إختلاجة.
00:06:18 سَمعَك أصبحتَ sixed عميق
00:06:20 يُشاهدُ مثل أنت لا تَخْرجُ
00:06:24 أوه، يُمارسُ الجنس معك، هيوبرت.
00:06:26 خارج في الشّهر.
00:06:30 بينما تَتعفّنُ هنا، أَحْصلُ على الذهبِ.
00:06:32 نعم، أنا سَأكُونُ خارج الكثير قريباً
00:06:35 أوه، نعم؟ أنت ذاهِب إلى حركة السباحة الكلبيةِ
00:06:37 أوه، حَصلتُ على الطرقِ.
00:06:42 نعم؟ وأنا أصبحتُ لطيف،
00:06:45 . . . إذا أنت لا تَتْركُني
00:06:55 أنت.
00:06:57 أنت سَتَتحرّكُ، رجل؟
00:06:59 لا.
00:07:01 اللعنة.
00:07:03 مثالي.
00:07:06 يا. ما الأمر , ايها اللعين؟
00:07:09 -I صباحاً يَتكلّمُ معك , ايها اللعين.
00:07:12 أنا تريد يَرْفسُ حمارَكَ.
00:07:15 الرجل، يَجيءُ، يَحْصلُ على حمارِكَ فوق.
00:07:18 Nigg، أنت تُناقشُ تغوّطَ
00:07:20 متى؟ أَيّ برهان تُصبحُ؟
00:07:22 أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى لا برهانَ.
00:07:25 كَيْفَ تَرى بهذه
00:07:27 أعدْهم.
00:07:29 الذي لا تَجيءُ تَحْصلَ عليهم منّي
00:07:33 تَعْرفُ خارج في الشّهر.
00:07:35 -I صباحاً لَنْ يُحاربَك.
00:07:39 لكن كلبتَي سَ.
00:07:44 أوه، تغوّط. الموافقة.
00:07:52 تعال هنا.
00:07:54 مارسْ الجنس معه، نعم.
00:08:08 إنهضْ وإمشَ.
00:08:10 ماذا ذلك؟
00:08:12 إنهضْ.
00:08:14 تَتأكّدُ بأنّك تُخبرُ المراقبَ
00:08:18 تَسْمعُني؟ تُخبرُ - الذي يُمارسُ الجنس معه
00:08:46 صباح الخير، السادة المحترمون.
00:08:51 اسمي السّيدُ والاس،
00:08:55 أردتُ تَحْيِتك شخصياً
00:08:58 رَكضتُ سفينة ضيّقة.
00:09:00 سجني، قواعدي.
00:09:04 أفضل نصيحةِ التي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطي إليك
00:09:08 . . . يَعمَلُ وقتُكَ
00:09:12 مهما كان قاسي
00:09:13 وأنا أَعْرفُ البعض مِنْ تَعتقدَ
00:09:17 -- أنا سَأَكْسرُك.
00:09:20 ذلك وعد.
00:09:22 مفهوم؟
00:09:24 أنا إستعدتُكَ. أَنا مَعك.
00:09:33 خطوة للأمام.
00:09:38 تصنّتْ، شرير.
00:09:40 أَعْرفُ بأنّك تَحْبُّ تسبّب المشاكلِ.
00:09:45 سَأَنْظرُ فيه شخصياً
00:09:51 ضبّاطي سَيَلْجأونَ إليهم
00:09:55 . . . لإبْقائك في الخَطِّ.
00:09:57 إفهمْ؟
00:10:00 مهما تَقُولُ، رجل. لَستُ --
00:10:02 أنت سَتَبقي أنفَكَ يُنظّفُ. . .
00:10:04 . . . ويَبتعدُ عن الناسِ الآخرينِ
00:10:07 يا، رجل، نظرة. تَعْرفُ،
00:10:13 لَستُ متأكّدَ
00:10:17 أنا فقط أُريدُ أَنْ أعْمَلُ وقتُي وإجازتُي.
00:10:20 ذلك الذي إعتقدتُ بأنّك قُلتَ.
00:10:24 أنا سَأَتذكّرُك.
00:10:34 إلتقطْ كآبةَ سجنِكِ
00:10:38 شوّفْهم إلى cellblocksهم.
00:10:41 هنا تَذْهبُ.
00:10:43 هنا تَذْهبُ.
00:10:46 هنا تَذْهبُ.
00:10:47 حيث حَصلتَ على صابونِكَ، طفل؟
00:10:50 صافحْي.
00:11:12 هذا اللعنة يَدْعونَ غذاءاً -
00:11:14 أبقِ عيونَكَ على الغرفةِ.
00:11:15 إنسخْ ذلك.
00:11:23 تَأْخذُ ثانية واحدةُ فقط لهذه
00:11:27 أحياناً أَتسائلُ لِماذا نُضايقُ
00:11:41 مُنْذُ مَتَى أنا إنتظار gott
00:12:21 ما الأمر بذلك؟
00:12:22 يُريدُ Bboso مال أكثر
00:12:26 ميرا، تَعْرفُ
00:12:28 دعْني فقط قَطعتُه قطعة.
00:12:36 الذي إذا هذا ايها اللعين
00:12:39 . . . مَع التوابعِ، بيوت؟
00:12:40 دعْني أعْمَلُ هذا.
00:13:04 أنت لا يَجِبُ أنْ تَجْلسَ هنا،
00:13:06 هَلْ ذلك الحقِّ؟
00:13:08 فقط يُحاولُ إعْطائك
00:13:11 تعال مَعي
00:13:16 لذا أنا يَجِبُ أَنْ أَجيءَ مَعك , هههه؟
00:13:21 ولَيسَ مَعهم؟
00:13:24 والذي إذا أنا فقط تريد
00:13:28 ثمّ أنا أَتخيّلُ
00:13:31 واحد مِنْ كُلّ جانب.
00:13:41 أنا لَنْ أَرى أي عظامِ ساق فيه.
00:13:43 بورك؟ لا تَذْهبْ قربه.
00:13:48 لِماذا؟
00:13:50 كيف تَعْرفُ؟
00:13:51 بورك لا يَعطي يَتسكّعُ
00:13:55 وذلك باردُ لَهُ.
00:13:57 هو يُمْكِنُ أَنْ يُحاربَ قتالَه الخاصَ.
00:14:00 لَكنَّك. . . .
00:14:02 . . . أنت لا تَدُومَ نبض قلب.
00:14:05 تعال، أعتقد أنت ذاهِب إلى
00:14:08 الرجل، تَرى هذه؟
00:14:11 ضِعْ ذلك ايها اللعين الصَغير بعيداً.
00:14:24 جيد لمُقَابَلَتك.
00:14:27 إختلاجة اسمي. ما الأمر؟
00:14:30 حقّ على. اللعنة.
00:14:32 أَنا مِنْ لوس أنجليس. تَعْرفُ، هو صغير
00:14:35 حَصلتُ على الناسِ في لوس أنجليس.
00:14:37 أنا لا.
00:14:39 أنت لمدة طويلة طريق مِنْ المحيطِ.
00:14:41 هذه لَيستْ ماليبو.
00:14:43 كُلّ خلية نفس لي، رجل.
00:14:46 لَيستْ الخلايا
00:14:50 تَعْرفُ مَنْ؟
00:14:52 والاس يُخبرُأنت لا شيء عنّي
00:14:55 والاس؟
00:14:56 ذلك المراقبُ، حقّ؟
00:14:58 نعم، هو مثل للإعتِقاد ذلك. . .
00:15:00 . . . ركض حول هنا
00:15:03 لكن في الواقع. . .
00:15:06 . . . أَنا nigg مسؤول.
00:15:09 حَصلتُ على ما تَدْعو الترتيباتَ.
00:15:12 لذا عِنْدَكَ أيّ مشاكل. . .
00:15:15 . . . أَو يَحتاجُ أيّ حسنات. . .
00:15:17 . . . تَجيءُ تَراني.
00:15:20 وكُلّ أَطْلبُ للدخول عودةً. . .
00:15:23 -. . . ولائُكَ.
00:15:26 -I فقط -
00:15:29 مارك؟
00:15:35 ملاك الموتِ.
00:15:37 ذلك الذي يَرْبطُنا.
00:15:39 اللعنة. Y'll لَمْ يُحْصَلُ عليه
00:15:42 تَعْرفُ، مثل البطاقاتِ أَو بَعْض اللعنة؟
00:15:44 أنت في، أَخّ؟
00:15:46 الرجل، أنا فقط هنا لمدّة يوم.
00:15:50 كَمْ تَعْرفُ
00:15:52 هَلْ ذلك تهديد؟ أنا
00:15:56 النظرة، رجل، أَنا فَقَطْ أَقُولُ، رجل -
00:15:59 . . . أَو أنت مَع كورتيز.
00:16:01 -I لَيستْ بلا أحدِ.
00:16:04 هناك مَجيء حربِ.
00:16:05 تَلْبسُ هذه العلامةِ، أَضْمنُ
00:16:11 تعال.
00:16:15 حرّكْه.
00:16:16 أَقُولُ نحن نَجْمعُ الإخوة سويّةً،
00:16:20 إنهضْ في الخَطِّ الآن.
00:16:22 هي فقط مسألة وقت قبل اللعنة
00:16:25 يَكُونُ هدوءاً، طفل رضيع، نحن سَنَحْصلُ عليه.
00:16:27 هذه ايها اللعين.
00:16:29 نحن سَ. نحن سَ.
00:16:32 عندما يُمارسُ الجنس مع أنا أَقُولُ لذا.
00:16:35 تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُديرَ هذا اللعنة
00:16:39 النظرة. الذي أَقُولُ. . .
00:16:41 . . . كورتيز تَجْلبُ حرّاسَ أكثرَ
00:16:44 . . . بينما تَجْلسُ حول
00:16:46 -. . . motherfucking رسالة.
00:16:48 ماذا يُمارسُ الجنس مع كَانَ ذلك؟
00:16:51 أنت كُنْتَ في طريقِي.
00:16:55 تَعْرفُ شيءاً، بورك؟
00:16:57 لقد حان الوقت تُمارسُ الجنس مع تُتعلّمْ
00:17:01 وأنت سَتُشوّفُني؟
00:17:02 نعم. إمضَ.
00:17:07 خرّبْ البعض مِنْ ذلك السلوكِ الجيدِ
00:17:10 الوقت الآخر، ملاك.
00:17:13 لا تُمارسُ الجنس مع المشي بعيداً
00:17:16 يوم واحد. تَكُونُ مستعدّاً، بورك.
00:17:21 غفوة وسخِ.
00:17:23 تعال.
00:17:42 عِنْدَنا صفقة، حقّ؟
00:17:45 الحقّ؟
00:17:49 حَصلنَا على الصفقةِ.
00:17:54 الموافقة.
00:18:45 لذا أنت بورك , هههه؟
00:18:47 ألَيستْ بأنّ اسمِكَ؟
00:18:57 تَعْرفُ، سَمعتُ بأنّك لا
00:19:01 أنت لا تَخْدعُ مَع لا شيئ من ذاك , هههه؟
00:19:02 الملاك خائف منك.
00:19:05 كورتيز خائفة منك.
00:19:09 هم خائفون منني أيضاً، تَعْرفُ.
00:19:11 تَعْرفُ، أنا لا أَلْعبُ أكثر من اللازم، رجل.
00:19:16 أنت وحيد , هههه؟
00:19:18 أَنا وحيد أيضاً،
00:19:20 لَيستْ كثيراً أنا أعْمَلُ، تَعْرفُ.
00:19:23 إسكتْ وإبقَ كذلك.
00:19:29 -I صباحاً صَعِب فقط لجَعْله أسهل قليلاً.
00:19:38 لذا بأَنْك في لعلى أية حال، رجل؟
00:19:41 الذي، سَرقتَ مصرف
00:19:44 أنا كُنْتُ أُفكّرُ بالعَمَل
00:19:46 أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني. l'm ولدكَ، رجل.
00:19:51 اللعنة.
00:19:53 مهما. اللعنة.
00:19:59 تَعْرفُ، إذا أنت لا يَتكلّمُ
00:20:03 أَنا فَقَطْ أُحاولُ الإتِّصال
00:20:07 أنا لا تريد يَتكلّمُ.
00:20:16 ذلك باردُ.
00:20:21 هنا، يَجْلسُ في عددِ ثلاثة.
00:20:23 أنت لَنْ تَرى أَبَّ؟
00:20:25 العسل، لَيْسَ لِي شيء للقَول
00:20:29 الغرامة.
00:20:38 هو وقتُكَ.
00:20:40 Gott يَذْهبُ يَرى إمرأتَي، رجل.
00:20:43 سَأَتكلّمُ معك لاحقاً , هههه؟
00:20:51 لا تُنصتُ على محادثتِي.
00:20:54 يَكُونُ بارداً.
00:20:56 الإرتفاع، إرتفاع، إرتفاع.
00:20:58 أنت فقط كان لا بُدَّ أنْ تَذْهبَ وتُصبحَ
00:21:02 ذلك شيء جيد، أليس كذلك؟
00:21:04 هو معْرِفة أصلبَ بأنّك قَريب جداً
00:21:07 أَعْرفُ، أَعْرفُ، فتاة جميلة، لكن النظرةَ -
00:21:09 وبعد بإِنَّهُ إسبوعان أكثرُ
00:21:12 -I فقط لا يَستطيعُ يَعمَلُ هو، بيرنارد.
00:21:16 أخبرتُك،
00:21:18 إختلاجة اسمي. الإختلاجة.
00:21:20 لا تَنْسي ذلك، إمرأة.
00:21:22 لا أنت '' إمرأة '' ني، بيرنارد.
00:21:26 شاهدتُ الطريقَ الآخرَ
00:21:29 ماذا كُنْتَ تَعْملُ مَعها على أية حال؟
00:21:31 كُلّ هي كَانتْ ستَعطي أنت
00:21:34 ذلك ما كَانَ سمينَ، تلك كَانتْ عضلةً.
00:21:37 النظرة، أَعْرفُ، طفل رضيع، الكثير مِنْ الأوقاتِ
00:21:41 أوه، أنت تُهملُني
00:21:43 أنا لَستُ ذلك السيئِ.
00:21:47 هذا اللعنة من المحتمل لَيستْ حقيقيَ حتى.
00:21:48 أنا لا أَعْرفُ متى تُخطّطُ
00:21:51 . . . لكن أَدْعوه مِنْ.
00:21:53 نعم، أَدْعوه مِنْ، موافقة؟
00:21:55 mommكَ سَتُزعَجنَ لذا.
00:21:57 الإنتظار، إنتظار، يَمْسكُ به، يَمْسكُ به، طفل رضيع.
00:22:00 أَعْرفُ بأنّني أَجْعلُ الكثير مِنْ الوعودِ.
00:22:02 نعم. تَجْعلُ الكثير مِنْ الوعودِ،
00:22:05 . . . مثل أنت تَحبُّني،
00:22:07 لكن -
00:22:10 أبداً. كيف سَأَئتمنُك؟
00:22:13 أولاً، أَحْصلُ على إطلاقِ السراح، شيريس.
00:22:15 متى؟
00:22:20 مرحباً، أيمي.
00:22:26 يا، إلي.
00:22:28 تَبْدو عظيماً.
00:22:30 غيّرتَ شَعرَكَ، أليس كذلك؟
00:22:32 -I مثله.
00:22:34 هكذا يَتعلّمُ، طفل رضيع؟
00:22:38 أوه، آسف.
00:22:42 لا، هذا هو، بيرنارد. أَتْركُ.
00:22:47 حَسَناً، الآن.
00:22:49 أنا gott يُخبرُك شيءَ.
00:22:52 -I فقط -
00:22:54 فقط يَستمعُ لي، موافقة؟
00:22:58 الذي أَتحدّثُ عنه
00:23:00 الموافقة. حَسَناً. تَعْرفُ،
00:23:03 هو جيدُ. الآن، أصبحتُ خطة.
00:23:06 - خطة؟
00:23:09 هو سَيَحْصلُ علينا غني.
00:23:11 بِحقّ الجحيم ما هَلْ تَعتقدُ؟
00:23:13 تَبْدو مثل نوع من أحمق.
00:23:15 مَنْ تَتكلّمُ معه؟
00:23:19 أُصبحُ مُحَوَّلاً هنا
00:23:21 أَيّ أنت متوسط؟
00:23:24 . . . أصبحتُ مُحَوَّلاً هنا
00:23:26 الآن أَعْرفُك أحمق.
00:23:28 الرجل، يَستمعُ. تَنقّلتُ في الشّهر
00:23:32 تَعْني، هروب؟
00:23:35 لَنْ آخُذَ لا زوجَ هاربَ.
00:23:38 وأنا بالتأكيد ما عِنْدي
00:23:42 الآن، الذي أَوْشَكْتُ أَنْ أعْمَلُ
00:23:48 حقاً؟ الرجل، هَلْ أنت جدّي؟
00:23:52 وبعد بإِنَّني سَأَحْصلُ عليك
00:23:56 كلّ ما أريده هو لَك للرُجُوع للبيت.
00:24:01 حَسناً، يَستمعُ لي، طفل رضيع. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْدأَ
00:24:05 إبدأْ أحد أولئك الزوجيِ الصَغيرِ
00:24:10 مرّْك شيءَ خاصَّ.
00:24:15 تَعْرفُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ. هم لا يَدْعونَني
00:24:18 أوه، أَعْني، حقاً، لحقيقيِ
00:24:21 نعم. الإختلاجة سَتَعتني بها.
00:24:23 لَكنِّي سَمعتُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تُرتّبَ أولئك
00:24:27 وزائداً أعتقد أنت gott يَكُونُ مُتَزَوّجاً.
00:24:29 مَا قُلتُ الإختلاجةَ سَتَعتني بها؟
00:24:35 حقاً؟
00:24:37 أوه , chubblies.
00:24:41 لا تَنْظرْ لي.
00:24:45 اللعنة. شهر واحد.
00:24:49 تدبّرْ عملَكَ.
00:24:53 سَأَتْركُ.
00:24:56 ماذا تَعْني؟
00:24:59 دالاس؟
00:25:00 لذا أنا لا أَعْرفُ متى أنا سَأكُونُ قادرَ
00:25:09 هذه فكرةُ أمُّكِ، أليس كذلك؟
00:25:12 رجاءً لا تَكُنْ مجنون فيها، موافقة؟
00:25:16 سَأَبْدأُ كليَّةَ السَنَة القادمة. . .
00:25:17 . . . لذا أنا من المحتمل لَنْ يَكونَ عِنْدي الفرصةُ
00:25:24 تَعْرفُ، أنا أوَدُّ أَنْ أَقْضي وقتَ أكثرَ
00:25:29 وأنا أَعْرفُ بأنّه ما كَانَ عيبَكَ،
00:25:36 إلي
00:25:40 فقط يُخبرُني تَعْرفُ
00:25:59 ماذا أنت سَتَعمَلُ بذلك؟
00:26:01 الملاك أَوْشَكَ أَنْ يُباركَك.
00:26:03 لَكنِّي لَمْ أُعْطَسْ.
00:26:05 رجل فوق، قليلاً nigg.
00:26:08 إنزلْ منني، رجل.
00:26:11 الإنتظار، يَصْمدُ. الإنتظار. الإنتظار.
00:26:17 مارسْ الجنس معه!
00:26:22 إلعنْه.
00:26:23 إنزلْ منني. الله.
00:26:38 شيريس تَنتظرُني.
00:26:39 جناح شهرِ عسل يَكُونُ جاهزاً
00:26:45 قدر سُكّري جاهز
00:26:49 ني أيضاً، طفل رضيع. هو لَنْ يَكُونَ قادرَ
00:26:53 Nope. هو لَنْ يَكُونَ قادر على مَشي،
00:27:07 تَرْمشُ عليّ، كلبة؟
00:27:12 ما الأمر، أبّ كبير؟
00:27:22 حَسَناً. دعنا نَذْهبُ.
00:27:25 تعال، بورك.
00:27:30 إفتحْهم.
00:27:36 ماذا يجري، لويس؟
00:27:38 هَلْ أنت لحقيقيِ؟
00:27:40 تعال، رجل، أنا لَنْ أَحْصلَ على أي المعدنِ على،
00:27:44 تعال. شيريس هناك.
00:27:47 نعم. سَأُصبحُ عاري، حَسَناً. . .
00:27:49 . . . في هناك، لَيسَ خارج هنا.
00:28:20 Yo، ماذا تَنْظرُ إليه؟
00:28:28 الملاك!
00:28:41 بورك!
00:28:57 جْي تي، يَختطفُ البندقيةَ، رجل.
00:29:00 اللعنة، ملاك.
00:29:05 لا تَمْسسْه.
00:29:07 -I كَانَ فقط يَغْلقُ عيونَه.
00:29:09 أُريدُ عشَر كبيرَ على رئيسِ بورك.
00:29:24 تراجعْ! تراجعْ.
00:29:27 لَكنَّه لا يَعْملُ، رجل.
00:29:30 شيريس! دعْني أَذْهبُ.
00:29:43 أنت سَوْفَ لَنْ تُضايقَ
00:29:45 توقّفْه، أمّ. هو أَبُّي.
00:29:47 الذي نوع الأبِّ
00:29:57 والاس، هناك إضطرابات.
00:30:00 Cellblock C في المطعمِ.
00:30:03 هناك إضطرابات في المطعمِ.
00:30:06 -I صباحاً عليه.
00:30:09 تعال، نحن نَتْركُ.
00:30:11 كُلّ الخلايا في lockdown.
00:30:15 هَلْ سَمعتَ ذلك؟
00:30:17 أنا ما عَمِلتُ لا شيءَ، رجل.
00:30:26 هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَفْتحَ هذا؟
00:30:28 السجن الكامل على lockdown.
00:30:30 أنت لَنْ تَصْبحَ قادر على البَقاء.
00:30:32 أوه، اللهي.
00:30:35 أوه، اللهي. إلي، مَرة!
00:30:37 أوه، الله. المَرة، إلي، مَرة!
00:30:49 Y'll لَيسَ الشرطةَ.
00:30:51 أنا سَأَرْفسُ حمارَكَ.
00:31:04 أسفل.
00:31:14 ماذا يجري، رجل؟
00:31:16 قَتلَ بورك ملاكاً.
00:31:17 مارسْ الجنس معه، هَلْ أنت لحقيقيِ؟
00:31:20 بأَنْك سَتَعمَلُ،
00:31:22 أعطِني أحد الأسباب لِماذا أنا يَجِبُ أَنْ لا.
00:31:42 تُصبحُ يُحرّرُ ترخيصاً هذا الوقتِ.
00:31:46 لكن لا يَتْركُني أبداً
00:31:52 مارسْ الجنس معه.
00:31:54 هَلْ رَأيتَ مَنْ هو كَانَ؟
00:32:08 الدليل يَتجاوزُ.
00:32:58 باب حافةِ كُلّ تُغلقُ.
00:33:01 سي كتلة ما زالَ مفتوحةَ.
00:33:02 كيف الجحيم --؟ هَلّ بالإمكان أَنْ نَتجاوزُ؟
00:33:05 أُحاولُ، لَكنَّه لا يَعْملُ.
00:33:09 أصبحْ فريق هناك.
00:33:11 فريق رَدِّ إلى سي كتلة مباشرةً.
00:33:19 الآن دي كتلة مفتوحة.
00:33:21 الذي يَعْملُ هذا؟
00:33:23 يَجِبُ أَنْ أُرسلَ في إي آر تي، سيد؟
00:33:25 الإيجاب.
00:34:06 الأسهل العشَر الكبير جَعلتُ أبداً.
00:34:13 هناك سعر على رأسكِ
00:34:22 بورك، طَرحتَ ملاكاً،
00:34:41 تعال هنا. عُدْ هنا.
00:34:43 إستعدْه هنا الآن.
00:34:53 بورك.
00:34:55 تعال هنا.
00:34:57 تَتحرّكُ وأنا سَأَعْضُّك.
00:34:58 أنا لا أَذْهبُ ليس في أي مكان، لكن أنا لا أعتقد
00:35:02 نعم، مثل هو سَيَضْربُ أَخّ.
00:35:05 تراجعْ أَو أنا سَأَكْسرُ رقبتَه.
00:35:07 يا، يَعمَلُ ك هو رأي -
00:35:09 قَتلَ هذا ايها اللعين ملاكاً.
00:35:12 واحد.
00:35:17 جْي تي، هو أحدنا، رجل.
00:35:22 ثلاثة.
00:35:28 هناك ليس في أي مكان للإختِفاء.
00:35:30 أَمتلكُ هذا ايها اللعين.
00:35:36 Gott يَصْمدُ. التحرّك.
00:35:38 أَتكلّمُ معك. أَتكلّمُ معك.
00:35:40 توقّفْ أين أنت!
00:35:51 حَسناً، لقد حان الوقت، بيرنارد.
00:35:54 أنت في الغرفةِ الخاطئةِ.
00:35:58 البنت، ما هو الخطأ فيك؟
00:35:59 أنت هَلْ لا يَعْرفُ ماذا يجري؟
00:36:01 هذا المكانِ الكاملِ في lockdown.
00:36:05 أوه، اللهي. هَلْ أنت جدّي؟
00:36:06 الموافقة. نحن لا نَستطيعُ البَقاء في هنا.
00:36:09 الباب لا يَقْفلُ.
00:36:22 التوقّف، أنت رجال،
00:36:25 أنا سَأَضْربُك.
00:36:27 أنت لَنْ تَقْتلَني، أنت، رجل؟
00:36:31 أنت لا تَبْدو مثل قاتل.
00:36:34 وأنت لا تُريدُ 10 أضفتَ إلى الـ10
00:36:38 l لَمْ يَقْتلْ ملاكَ. إخرجْ من هنا.
00:36:42 إستمرّْ!
00:37:00 مجيئ هذا الطريقِ.
00:37:01 اللعنة.
00:37:03 أخبرَ y'll.
00:37:14 اللعنة.
00:37:21 التحرّك. التحرّك. إذهبْ.
00:37:24 أوه، تغوّط.
00:37:26 الحرّاس يَجيئونَ!
00:37:37 يا، يَحْصلُ عليه.
00:37:40 River.
00:37:43 أوه، يَجيءُ، رجل.
00:37:49 أنت أحد توابعِ الملاكِ , هههه؟
00:37:52 أنا لا أَعْرفُ الرجلَ حتى.
00:37:55 أوه، يَجيءُ، رجل. إحلفْ بالله.
00:37:58 النظرة، رجل، أَنا فَقَطْ أُحاولُ
00:38:04 ذلك جميلُ، رجل. حَسناً،
00:38:08 تراجعْ.
00:38:10 إنزلْ.
00:38:20 يا، ما الأمر، أبّ كبير؟
00:38:22 تَحتاجُ للإبتِعاد عن هذا،
00:38:25 أوه، هو لا؟ حيث كورتيز؟
00:38:28 حَصلتْ كورتيز على أقل علاقة بحمارِكِ.
00:38:31 هَلْ يُحاولُ يَهْربُ؟
00:38:35 الإختلاجة، يُصبحُ يُمارسَ الجنس معه خارج هنا.
00:38:39 إقامة تريد هنا وتَلْعبُ
00:38:42 المحظوظ جاءَ. أنا سَأَرْفسُ حمارَكَ.
00:38:48 لا تُمارسْ الجنس معه مَعي.
00:38:50 ذلك كَانَ شغل جيد، تَعْرفُ.
00:38:53 وفّرتْني المشكلةَ الداعرةَ.
00:38:58 يا، لَيستْ أنت سَتَذْهبُ، لا؟
00:39:02 وَضعتُه فوق , bro.
00:39:03 سَأَتْركُ الحرّاسَ يَعملونَ هو لنا.
00:39:13 إذهبْ هُنَاكَ وإنتشرْ.
00:39:20 دعنا نَذْهبُ، دعنا نَذْهبُ!
00:39:23 دقّقْ تلك البابِ.
00:39:27 هم جميعاً مغلقون.
00:39:33 ماذا لَنا هنا؟
00:39:36 رجاءً. رجاءً.
00:39:41 أنت ودّي جداً.
00:39:42 يا، كلب كبير،
00:39:44 Where'd تُصبحُ
00:39:46 تراجعْ، بيوت.
00:39:49 أصبحتَ الذي واحد، حَصلتُ على هذا --
00:39:51 أخبرتُك لتَرَاجُع، مانو.
00:39:56 نعم، حَصلتُ عليه. حَصلتُ عليه.
00:39:59 الكلبة.
00:40:02 حَسَناً , ese.
00:40:06 شاهدْك.
00:40:10 عِنْدي الخططُ لكِلاكما.
00:40:12 تحرّكْ!
00:40:27 أنا كان يُمكنُ أنْ أُعالجَ ذلك
00:40:29 نعم، حقّ.
00:40:31 طالما جْي تي وكُلّ شخص آخر
00:40:34 هذا الطريقِ، هم نبتة gott
00:40:37 الرجل، هؤلاء الرجالِ لَيسوا إخوتَي.
00:40:39 أخبرتُك قبل ذلك، بورك، أَنا وحيد.
00:40:42 أنا لا أَهتمُّ بلا أحد.
00:40:44 مثلك تماماً، رجل.
00:40:48 تعال.
00:40:51 أنت سيدات إلتقطنَ
00:40:54 تَتْركُ هذه الغرفةِ وأنت ميت.
00:41:05 أوه، الله، قَفلَنا في.
00:41:08 نحن سَيكونُ عِنْدَنا للإلتِزام الهدوء.
00:41:40 Goddmn هو.
00:41:42 فَقدنَا قوَّةً، مراقب.
00:41:43 لَكنَّنا نَنْقلُ
00:41:46 ماذا تَعْملُ؟
00:41:49 يُحاولُ إعتِقاد مخرج هنا.
00:41:52 رَأيتُ على التلفزيونِ الذي الشيءِ الأكثر أماناً ليَعمَلُ
00:41:55 هَلْ أنت مجنون؟
00:41:58 أيّ دقيقة ذلك الرجلِ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ خلفيَ
00:42:01 إذا نحن نَخْرجُ،
00:42:03 حَسناً، تَعْرفُ ما؟ تَأْخذُ كَ
00:42:07 لنقول أنت تَخْرجُ.
00:42:10 هناك إضطرابات على الجانبِ الآخرِ.
00:42:11 تَعتقدُ حقاً
00:42:16 أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ -
00:42:17 ما؟
00:42:21 الذكي الحقيقي.
00:42:22 أنا لا أعتقد فقط لأن
00:42:25 . . . بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَفْتحَ ذلك
00:42:28 أنت فقط تَستجداني
00:42:32 أسوأ مِنْ الشرطةِ، رجل.
00:42:35 إنزلْ منني، رجل.
00:42:37 أصبحتَ عين ثورِ على ظهرِكِ.
00:42:40 حَسناً، الذي عَمِلَ، ثمّ؟
00:42:47 الملاك!
00:42:56 كورتيز؟
00:42:58 أوه، أَحْصلُ عليه.
00:43:00 الإضطرابات، صرف الإنتباه.
00:43:02 ثمّ أنت سَتَلتحمُ به لاحقاً،
00:43:06 لكن لَيسَ بدوني. حَصلتُ على القيمةِ.
00:43:09 أنت سَفقط تَبطئني.
00:43:12 أنت methed الكبير , ايها اللعين.
00:43:14 بورك!
00:43:17 إدخلْ الخليةَ -
00:43:19 إدخلْ الخليةَ -
00:43:24 أوه، يُمارسُ الجنس معه.
00:43:29 تعال.
00:43:31 إحصلْ عليهم كُلّ المَحْبُوسون هناك.
00:43:37 بورك، بورك، بورك.
00:43:42 هناك jurs آخر أنا يُمْكِنُ أَنْ آَذي.
00:43:45 دعنا نَذْهبُ!
00:43:46 تعال!
00:43:51 الكلبة.
00:43:53 إضربْ حمارَكَ.
00:43:55 تَعْرفُ، خطيبي بيرنارد
00:43:59 هو كَانَ لصّ بارع.
00:44:01 الغبي الحقيقي، أيضاً.
00:44:04 أنا أَنتظرُ ذلك الرجلِ لسَنَواتِ.
00:44:08 ماذا بشأنك؟
00:44:12 أَبّي.
00:44:14 مُنْذُ مَتَى وهو في؟
00:44:17 السنتان وأربعة أكثر للذِهاب.
00:44:23 دعني أحاول.
00:44:30 أوه، طيبة، أَتمنّى بيرنارد لَمْ يَذْهبْ
00:44:40 هَلْ تَنْظرُ إلى ذلك؟
00:44:44 كُلّ الغير –– له!
00:44:46 -- كتلة خليةِ سي .
00:44:47 إحصلْ على wlkie، رجل. هو قَدْ -
00:44:51 حارسان ميتان.
00:44:53 المراقبة تُؤكّدُ
00:44:55 . . . بالنقلِ مِنْ القطراسِ الجديدِ
00:45:01 كُلّ الضبّاط يَتراجعونَ
00:45:04 تراجعْ وراء الحافةَ.
00:45:08 أنت هَلْ يُوضّحُ كُلّ cellblocks؟
00:45:10 أَسْحبُ رجالي
00:45:12 . . . وشيء للمُقَاوَمَة مَع.
00:45:14 كُلّ الضبّاط، يَنسحبُ.
00:45:16 إجتمعْ في مستودعِ السلاح لدرعِ الجسمِ
00:45:23 نعم؟
00:45:27 السيد
00:45:29 هناك نزيل على خَطِّ 101.
00:45:32 ما؟
00:45:38 ضِعْه خلال.
00:45:44 أليكس؟ أين أنت؟
00:45:47 أنت لا تَصِلُ إلى تَسْألْ الأسئلةَ.
00:45:51 وإلاَّ أكياس جثث أكثر
00:45:54 إذا أَكتشفُك مسؤول
00:45:56 سَكتَ، أحمق.
00:45:58 أَعْملُ حياةَ بدون إطلاقِ سراح.
00:46:00 لا تُهدّدْني ثانيةً.
00:46:03 ماذا الهاتف هو على؟
00:46:06 هنا ما أنت سَتَعمَلُ.
00:46:10 أخبرْه لدُخُول مروحيتِه. . .
00:46:11 . . . ويُطيّرُ حمارَه السمينَ
00:46:14 أنا لا أعتقد عِنْدي السلطةُ
00:46:17 إذا أنت لا تَستطيعُ، الرهائن يَمُوتونَ.
00:46:20 أنت هَلْ عِنْدَهُمْ الرهائن؟
00:46:22 نعم. شابّتان جميلتان.
00:46:27 لَيسَ نوعَ ناسِ أنت ناسِ
00:46:30 إجعلْه يَحْدثُ، والاس.
00:46:39 دقّقْ الزائرَ يُسجّلُ.
00:46:44 إحصلْ عليني الحاكمَ.
00:46:49 إدعُ المراقبَ.
00:46:53 نحن في lockdown، حاكم.
00:46:55 الإثنان cellblocks
00:46:57 ما رأيك في هذا محتمل؟
00:47:01 يَبْدو بَعْض النزلاءِ كَسبوا
00:47:04 ما دافعهم؟
00:47:06 هي متعلّق بُالعصابةِ. هم في حالة حرب، سيد
00:47:10 هَلّ بالإمكان أَنْ تَحتويه؟
00:47:11 نحن نُحاولُ، السّير Emergency Response
00:47:16 لكن كان هناك
00:47:18 إلعنْه، والاس. أَعْني، هو الأخيرونُ
00:47:22 كم عدد الضبّاط؟
00:47:26 حَسَناً. النظرة، تَحتاجُ لإِنتِهاء هذا
00:47:30 حَسَناً؟
00:47:33 هَلْ الصحافة أُشعرتْ؟
00:47:35 لا يا سيدي. نحن كُنّا قادرونُ
00:47:37 حَسَناً. مكتبي سَيُعالجُ
00:47:42 إنتظر لحظة رجاءاً. تشارلي.
00:47:45 . . . تأكّدْ المروحيةَ جاهزةَ،
00:47:48 نحن ذاهِبونَ إلى كريغتن.
00:47:50 أَنا على طريقِي.
00:47:51 نعم يا سيدي.
00:48:00 هنا نَذْهبُ.
00:48:03 أخبرْني.
00:48:06 كلام فارغ حول معركة.
00:48:08 هو ثلاثة منهم وهم يَعتقدونَ
00:48:11 . . . أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَصِيحَ ذلك الحمارِ،
00:48:16 أنت لا تَستطيعُ المُحَارَبَة يساوي تغوّط.
00:48:19 إرفسْ حمارَكَ.
00:48:20 ما؟
00:48:24 يا، يَتْركُ الكذب لي.
00:48:28 أنا - أردتُ لِكي أكُونَ أقربَ
00:48:32 أنت تَكْذبُ.
00:48:35 عيونكَ تَتحرّكُ. . .
00:48:36 -. . . وأنت تَكْذبُ.
00:48:38 نعم، تلك نقطتُي بالضبط.
00:48:42 النظرة، أنا لا أَستطيعُ السِباحَة.
00:48:44 كريغتن لَيْسَ لهُ ماءُ أَو أسماكُ قرش.
00:48:48 أنت تُخبرُني أصبحتَ مُحَوَّلاً
00:48:53 حقّ Goddmn.
00:48:59 لا تغوّطَ.
00:49:03 هناك ايها اللعين
00:49:07 يا، يا، يا. الإنتظار، إنتظار، إنتظار!
00:49:21 تعال.
00:49:24 أيّ حظّ؟
00:49:26 هو لا يَعْملُ.
00:49:28 فقط يَبْقى صَعِباً.
00:49:31 حوولَ.
00:49:34 النظرة، نَحتاجُ طريقاً آخراً.
00:49:36 اللَّهُ أعلَمُ عندما ذلك الرجلِ
00:49:43 هذا مخيفُ.
00:49:46 هو حيث ناسُ يُراقبونَ
00:49:48 نعم.
00:49:50 -I ما تَمَكّنَ أَنْ يَعمَلُ هو.
00:49:53 فقط يَجْلسُ هناك وناسَ ساعةِ يَمُوتونَ.
00:49:59 نحن gott يَفْتحُ هذا البابِ.
00:50:18 حاولتَ الخُرُوج؟
00:50:21 بعد ماذا نحن فقط قُلنَا إليك؟
00:50:30 إربطْها.
00:50:33 بِحقّ الجحيم ما هَلْ خاطئ مَعك؟
00:50:37 قُلتُ، يَرْبطُها.
00:50:59 هو كثيراً مثل القطراسِ.
00:51:02 إيريك، يَتأكّدُ كُلّ ضابط يُصبحُ واحد.
00:51:05 روبرت، يَعُودُ إلى المكتبَ
00:51:08 حَسَناً، كُلّ شخص. وَقّتْ للتَحَرُّك.
00:51:13 كُلّ الضبّاط،
00:51:17 يَستردُّ سيطرةً
00:51:20 هناك بَعْض النزلاءِ
00:51:23 وليام بورك واحد.
00:51:27 كلا المشتبه بهم
00:51:29 هَلْ هو فقط قالَ اسمَي؟
00:51:31 إختلاجة النقلُ
00:51:34 كلا هو وبورك
00:51:36 لا، لا، نحن لَسنا، رجل.
00:51:38 محاولة لأَخْذهم حيّةِ.
00:51:40 يَرْمي بغرض القتل إذا أنت يَجِبُ أَنْ.
00:51:42 الرجل، أنت لا تَتكلّمُ معه.
00:51:47 نحن عِنْدَنا حالةُ أخرى
00:51:50 النزيل الآخر، أليكس كورتيز،
00:51:54 نحن لا نَعْرفُ بالضبط
00:51:55 . . . لَكنَّنا نَعتقدُ
00:51:59 شيريس واحد -
00:52:02 والاس.
00:52:03 أنت هناك؟
00:52:05 هذه إختلاجةُ، رجل.
00:52:06 فقط بِحقّ الجحيم ما
00:52:08 يا، رجل، الذي حَصلتَ على هذا أي بي بي
00:52:13 لا مُتَّهمه أنت أيّ شئِ.
00:52:15 نعم، أنت عَمِلتَ. حَصلتَ على أي بي بي
00:52:18 متظاهرون في كل مكان، رجل.
00:52:21 الموافقة، ثمّ يَدُورُ نفسك في
00:52:26 ما؟ ما هو؟
00:52:28 إختلاجة، هَلْ أنت هناك؟
00:52:32 حَسناً، ماذا تَقُولُ؟
00:52:36 أَعْرفُ كَمْ التي أعمال واحدة.
00:52:37 نَصِلُ إلى هناك
00:52:39 أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْسي الذي واحد، رفيق.
00:52:41 رجالي لَنْ يَآْذوك، أَعِدُ.
00:52:45 الرجل، أنت سَتَدْعو أي بي بي مِنْ
00:52:47 فقط يُخبرُني أين أنت
00:52:50 أنت لَنْ تَجتمعَ به.
00:52:52 الرجل، هذا كلام فارغُ.
00:52:56 الإختلاجة؟
00:53:02 الإختلاجة. Goddmn هو، دعنا نَذْهبُ.
00:53:05 إفتحْه.
00:53:14 الرهينة الثانية إلي بورك،
00:53:27 أبقِ حقَّ عيونِكَ. حرّكْه خارج.
00:53:42 يا , perro. إنظرْ إلى هذا.
00:53:44 إستعجلْ، رجال. إستعجلْ.
00:53:51 حيث بورك؟
00:53:52 أنا لا أَعْرفُ.
00:53:55 هَلْ أنت متأكّد؟
00:53:58 أنت , motherfu -
00:54:04 هَلْ ذلك الحقِّ؟
00:54:05 حيث jefeكَ؟
00:54:07 أنا لا أُعيرُ إهتمام عنه، أمّا.
00:54:09 تَرى، لأن مارسَ الجنس معني إنتهى
00:54:12 خطة هروبِ؟
00:54:15 ، وأنت تَعْرفُ،
00:54:18 ذلك صحيحُ. نعم. وهو يَذْهبُ
00:54:22 رَاهنْك لَمْ تَعْرفْ ذلك , هههه؟
00:54:26 يا , perro، تلك الشرطةُ
00:54:28 توقّفْ!
00:54:30 شوّفْ هذه ايها اللعين
00:55:42 الغاز المسيّل للدموع.
00:55:47 إخرجْ من هنا.
00:56:12 إستمرّْ، رجل. ما؟
00:56:20 دعنا نُحرّكُه، كلب. دعنا نَتحرّكُ.
00:56:30 أنا لا أَحْبُّ الطريقَ هذا اللعنة يَبْدو.
00:56:32 هو لا يَبْدو مثل هم يُعالجونَ
00:56:35 كورتيز لَنْ تَستسلمَ، رجل.
00:56:37 نحن gott يَصِلُ إليه أولاً.
00:56:40 إنتصارات لا أحدِ.
00:56:42 ماذا تَتحدّثُ عنه؟
00:56:44 الصخرة.
00:56:45 القطراس الجديد.
00:56:49 ليل واحد، رجل،
00:56:52 المروحية الداعرة تَحطّمتْ
00:56:58 لا!
00:57:19 بَدأَ الناسُ بخُرُوج، رجل،
00:57:38 lnmtes ماتَ، حرّاس ماتوا، تَعْرفُ.
00:57:42 تعال، فَقدتُ الكثير مِنْ الناسِ
00:57:45 الناس الذي إهتممتُ به.
00:57:49 لا!
00:57:51 لا! لا!
00:57:58 الله.
00:58:04 التي الجحيم رجالُ
00:58:08 الرجل، لا شيئ من ذاك يَهْمُّ لي.
00:58:11 الكثير مِنْ اللعنة حَدثَ، موافقة؟
00:58:14 -I لا يُحاولُ المُرور باللعنة ثانيةً.
00:58:18 إتلَني.
00:58:23 كيف نحن ذاهِبونَ إلى --؟ اللعنة. . . .
00:58:25 النظرة، أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعلّمَك بَعْض اللعنة.
00:58:29 يا، لا.
00:58:33 نعم، أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَعمَلُ هو مثل رجل.
00:58:37 هو لَيسَ الذي تَعتقدُ.
00:58:39 نعم، أنا لَمْ أَقْتلْ ملاكَ.
00:58:41 أوه، لذا أنت ما زِلتَ أليس بالإمكان أن يَعترفَ بأنّ اللعنة؟
00:58:43 أنا أَحترمُك أكثر
00:58:46 لذا نحن سَنَعمَلُ هذا مثل الرجالِ.
00:58:48 أسلوب المدرسةِ القديمِ.
00:58:50 يَعمَلُ بأَنْك gott تَعمَلُ.
00:59:21 الآن، يَرى، ذلك كَانَ فقط المشهّي.
00:59:24 الآن حان وقت للوجبة الرئيسيةِ.
00:59:25 نحن سَنُقطّعُ حماركَ،
00:59:28 . . . ويَخْدمُك إلى حليقي الرؤوس.
00:59:31 . نعم.
00:59:35 أسلوب المدرسةِ القديمِ.
00:59:41 خُذْ هذا ايها اللعين
00:59:43 نعم.
00:59:57 إحصلْ على ذلك ذِهاب المقلاةِ. إحصلْ عليه ذِهاب.
01:00:01 نعم، نعم. هذا يَعمَلُ.
01:00:05 هذا ما نحن سَنَعمَلُ.
01:00:09 يُشاهدُ مثل أنت ذاهِب إلى
01:00:12 قَتلتْ كورتيز ملاكاً، لَيسَ ني.
01:00:16 أوه، يُمارسُ الجنس معه، رجل.
01:00:18 السهل السهل، هدوء. دعْه يَذْهبُ.
01:00:20 سهل.
01:00:22 تعال، جْي تي، يَستمعُ لي.
01:00:25 أنا لَنْ أَقُولَ لا شيءَ إلى لا أحدِ،
01:00:28 ماذا عن البقية
01:00:31 كُلّ شخص آخرُ سَيصْبَحُ هادئَ
01:00:34 بِحقّ الجحيم ما تَقُولُ، إختلاجة؟
01:00:37 . . . نحن سَنَقْتلُ هذا ايها اللعين،
01:00:39 أَعْني، الذي، كُلّ شخص آخرُ
01:00:43 إلعنْ حقّاً.
01:00:48 أَعْني، يُمارسُ الجنس معه، يَطْبخُه.
01:00:51 إذا أي شخص سَيَتكلّمُ
01:00:53 أخبرْ عنه.
01:00:57 Fells، نحن سَيكونُ عِنْدَنا
01:00:59 اللعنة. المتحرر يَدْفعُ.
01:01:02 أنت لَنْ تُصبحَ فرصة
01:01:05 أوه، أنت لَمْ تَعْرفْ، أليس كذلك؟
01:01:08 هذا ايها اللعين لَمْ يَعْرفْ
01:01:12 هو تذكرة من الدرجة الأولى
01:01:32 نعم، وبعد كورتيز،
01:01:49 تعال هنا، يَجيءُ، بورك.
01:01:51 نحن gott يَذْهبُ. نحن gott يَذْهبُ.
01:02:19 -I لا يَحْبُّ صوتَ هذا.
01:02:22 تَذْهبُ بعده؟
01:02:24 أنت هروب تريد؟ يَمْضي.
01:02:28 أنت تَعَثُّر.
01:02:35 يا، بورك. إمسكْ به، رجل.
01:02:38 والاس، هَلْ الحاكم على طريقِه؟
01:02:41 ماذا تُريدُ مَعه؟
01:02:53 هذا الحاكمُ. أَنا على طريقِي.
01:02:56 أُريدُ السجنَ الكاملَ قَفلَ أسفل
01:02:59 الآن، نحن عِنْدَنا حالةُ أخرى
01:03:01 حارسان تأكّد موته.
01:03:05 رجالنا يَتعقّبونَهم الآن.
01:03:07 أُريدُ أولئك الرجالِ مَسكوا.
01:03:10 لا يَهْمُّ لي.
01:03:12 تأكّدْ بأنّك تَبقي الحالةَ
01:03:15 أنا سَأكُونُ هناك حالما أنا يُمْكِنُ أَنْ.
01:03:21 الإنتظار، إنتظار. إمسكْ به، بورك.
01:03:24 إصمدْ. اللعنة.
01:03:27 تعال، يُساعدُني.
01:03:30 السحب.
01:03:32 فقط. . . .
01:03:34 تعال.
01:03:36 تعال.
01:03:39 الإنتظار. حَصلتُ على فكرةِ، حَصلتُ على فكرةِ.
01:03:43 حَسناً، تَعْرفُ. . .
01:03:44 . . . أنا كُنْتُ أَسْرقُ السياراتَ.
01:03:47 الرجل، يَستعجلُ، أليس كذلك؟
01:03:51 يُخبرُني تهمتَكَ لذا.
01:03:53 -I سَيُخبرُ بأنّك تُنقّبُ.
01:03:57 الكسر والدُخُول , هههه؟
01:04:00 الذي، ضَربتَ البيت الأبيضَ؟
01:04:03 لا أَعْملُ تغوّطَ.
01:04:08 أَيّ أنت هنا؟
01:04:11 -I صباحاً هنا بدون مقابل.
01:04:16 الموافقة، صديق لي أوقعَ
01:04:20 أنا كان يَجِبُ أنْ أَعْرفَ حوله،
01:04:22 الشرطة وَجدوه في بيتِي
01:04:25 كيّسْ ملئ بالنقدِ؟
01:04:27 ورّطَني، مَضْرُوب
01:04:32 حَصلتُ على خمس سَنَواتِ.
01:04:35 فَقدتُ زوجتَي.
01:04:37 هي أَخذتْ بنتي الصغيرة منّي.
01:04:40 هي الشيءُ الوحيدُ أحببتُ أبداً.
01:04:43 كُلّ شخص آخر. . . .
01:04:45 كُلّ شخص آخر تَغوّطَ عليّ.
01:04:48 أصبحتُ محترقاً قبل أيضاً، بورك.
01:04:53 أنا لَنْ أُحرقَك , homey.
01:04:56 نعم، نحن سَنَرى.
01:04:59 أصبحْ الذي ايها اللعين. تعال.
01:05:13 تعال، بورك.
01:05:21 مارسْ الجنس معك، بورك. أنت رجل ميت.
01:05:24 Yo، كلب، هذا الطريقِ.
01:05:29 جاهز؟
01:05:31 دعنا نَذْهبُ، دعنا نَذْهبُ.
01:05:36 أجملْ lockdown.
01:05:40 دعنا أعدنَا هذا كُلّ سوية، الآن.
01:05:48 إستعدّْ لأيّ شئِ.
01:05:51 النِصْف الذي cellblocks تحت السّيطرة.
01:05:55 ما زالَ لا كورتيز. هذا سجن.
01:05:59 كَيفَ يَعتقدُ بأنّه سَيَخْرجُ؟
01:06:22 المسرور أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَه، سيد
01:06:25 الأشياء الخائفة أصبحتْ أسوأ.
01:06:26 النزيل أليكس كورتيز أَسرَ
01:06:30 كلتا الإناث.
01:06:32 والاس، كَيْفَ هذا يَحْدثُ؟
01:06:34 الحاكم، الإضطرابات بَدأتْ
01:06:37 . . . وأحد الرهائنِ
01:06:40 حَسَناً، دعنا نَدْخلُ هناك.
01:06:52 بورك سَجنَنا.
01:06:54 يا، أنت تَعمَلُ هذا الشيءِ،
01:06:59 حَصلَ عليه؟
01:07:04 هذا المكانِ يَتفكّكُ، رجل.
01:07:07 أوه، تغوّط.
01:07:11 تأكّدْ منه، رجل.
01:07:12 حيث كورتيز؟
01:07:14 أنت فقط تَتْليني. أَعْرفُ
01:07:17 تعال.
01:07:18 هذا يَرْكضُ تحت cellblock.
01:07:21 يَنتهي في الورشة الميكانيكيةِ.
01:07:23 ذلك صحيحُ، ايها اللعين.
01:07:27 فقط حول هنا.
01:07:29 اللعنة.
01:07:31 حيث تَقُودُنا، رجل؟
01:07:37 لماذا تُخبرُنا هذا؟
01:07:38 أنا إفترضتُ للإندِلاع بهذا
01:07:42 وأنا أُريدُ البعضَ
01:07:45 l يُمْكِنُ أَنْ يَستعملَ مساعدتَكَ.
01:07:47 إستمعْ، أنا لا أَعطي تغوّط
01:07:50 أنا فقط تريد يَجِدُ بنتَي.
01:07:54 الرجل، أنا لا أَحْبُّ هذا.
01:07:56 أنا لا أَحْبُّ هذا. هكذا يَجيءُ
01:07:59 أي شرطي سَيَبِيعُ أيّ معلومات
01:08:02 يا!
01:08:04 River! مارسْ الجنس معه.
01:08:08 ماذا يُمارسُ الجنس معه؟ عَرفتُ نحن
01:08:14 تَعْرفُ ما؟ تُخبرُ المراقبَ
01:08:19 عندما أَحْصلُ على أيديي على كورتيز،
01:08:26 يَكُونُ Gott طريقاً آخراً.
01:08:55 أوه، تغوّط.
01:09:58 أنا ما عَمِلتُ لا شيءَ.
01:10:01 دعنا نَذْهبُ، يَجيءُ.
01:10:08 المراهن يَجيءُ.
01:10:38 النظرة، أُريدُ بَعْض الأجوبةِ
01:10:40 وهذا الوقتِ، أُريدُ الحقيقةَ.
01:10:42 حول الذي؟
01:10:45 أخبرتُك الذي.
01:10:48 حَسَناً، يُمارسُ الجنس معه، رجل.
01:10:54 أنا لَنْ أَجِدَه على أية حال.
01:10:56 جِدْ ما؟
01:10:59 دعْني رتّبْ هذا.
01:11:00 أصبحتَ مُحَوَّلاً هنا لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ
01:11:04 - $ 160 مليون يساوي.
01:11:09 حَسَناً. أَعْرفُ بأنّك أَبَداً مسموعُ
01:11:11 محكمة عليا أمريكية
01:11:14 . . . فقط هَبطَ في القطراسِ الجديدِ.
01:11:16 هي هنا أَنْ تَشْهدَ
01:11:20 هو كَانَ cellieي في الصخرةِ، موافقة؟
01:11:23 عَملَ ضربةً الحكومةَ
01:11:26 الأشياء الزائفة.
01:11:28 McPherson القاضي
01:11:30 . . . في السيئ السمعةِ الآن يَسْرقُ تقريباً
01:11:35 وَجدوا قطعةَ واحدة منها،
01:11:38 ويَعْرفُ فقط شخصان حوله،
01:11:40 . . . التي أيضاً على الصخرةِ.
01:11:42 خارج في الشّهر. مارك تقويمكَ.
01:11:45 المحقّقون الإتّحاديون يَجيئونَ
01:11:47 . . . تَعِدُني صفاءَ
01:11:51 في ليّة غريبة،
01:11:54 . . . قبل هو إعتقلَ.
01:11:55 وهو أقسمَ لا يَجِبُ أبَداً أنْ يُبيحَ
01:11:58 هذا الذي أدّى إلى عموم البلاد
01:12:01 . . . الذي يُستَمرُّ ل17 سنةِ.
01:12:04 الآن هو يَبْدو مثل ماكينا
01:12:08 يَذْكرُ بشكل مباشر مِنْ بيير 39
01:12:11 . . . أَنا روكسان لمدة طويلة
01:12:14 ذلك ايها اللعين المجنون تَأكّدَ
01:12:27 أين هو؟
01:12:29 أنا لَمْ أَقُلْ بأنّني أردتُ ذهبَكَ.
01:12:31 أوه، يَولّي، بورك.
01:12:33 . . . أنت لا تريد لَنْ تَحْصلَ على أي المالِ.
01:12:35 اللعنة، أنا بدونه لذا لمدة طويلة
01:12:39 النظرة، لا أحدنا
01:12:42 لذا نحن سَنُبعدُ حميرنا عن هنا
01:12:45 الإنتظار، إنتظار، إنتظار.
01:12:51 تَعْرفُ ما؟
01:12:55 كورتيز على خَطِّ واحد.
01:12:59 يا، والاس. هَلْ الحاكم هناك؟
01:13:01 -I صباحاً هنا.
01:13:04 دعْني أَتكلّمُ مع الرهائنِ.
01:13:07 هكذا أَعْرفُ
01:13:09 إئتمنْني، حاكم.
01:13:13 نعم. إستمعْ، حول ذلك.
01:13:16 الكلام الفارغ.
01:13:20 لَهُ هو في ساحةِ rec في 10 دقائقِ.
01:13:22 ولا ألعابَ.
01:13:25 حتى الآن أعتقد تَعْرفُ
01:13:28 الذي إي تي أي
01:13:31 إنسَ ذلك.
01:13:34 أعطِه المروحيةَ. الآن.
01:13:36 الإنتظار في الدقيقة. ذلك قاتل
01:13:39 إذا أصبحتَ فكرة أفضل،
01:13:41 دعنا نَبقي الخطوطَ على الأقل
01:13:44 الوقت يَنتهي وأنا أُريدُ
01:13:48 نحن لا نَعْرفُ حتى
01:13:50 المحاولة التي تَنْظرُ إلى مراقبيكِ.
01:13:57 ذلك نزيلُ بورك
01:14:01 إنّ البنتَ بنتُ بورك.
01:14:04 والإمرأة
01:14:08 يُشاهدُ مثل هم يُحاولونَ إيجادهم.
01:14:13 هم يَتوجّهونَ إلى الملحقِ.
01:14:16 أَحتاجُ عشَر ضبّاطَ
01:14:19 ويَجْلبُ درعاً.
01:14:22 ما الملحق؟
01:14:26 حكم الإعدام.
01:14:39 أحياناً أنت gott يَستعملُ دماغَكَ.
01:14:44 نعم، نحن في اللعبةِ. التحرّك.
01:14:45 الموافقة. دعنا نَعمَلُ هذا.
01:15:05 بيرنارد.
01:15:07 إلي.
01:15:08 ماذا يُمارسُ الجنس مع يَستمرُّ؟
01:15:12 تلك هَلْ بنتكَ؟
01:15:19 وهذه هَلْ كلبتكَ؟
01:15:20 أوه، يَجيءُ، كورتيز.
01:15:22 دعْهم يَذْهبونَ، كورتيز.
01:15:26 إخرجْ من المدخلِ.
01:15:29 هناك مخرج آخر.
01:15:32 أنت أفضل تَتراجعُ.
01:15:34 ثمّ يَضْربُني.
01:15:35 الأَبّ.
01:15:37 هو بخير، إلي.
01:15:42 تُثبّتُ قدمَ أكثرَ واحد،
01:15:48 النظرة. إذا تُريدُ رهينة،
01:15:51 الذي، هَلْ تَمْزحُ؟
01:15:54 حَصلتَ على لا شيءِ.
01:15:56 أصبحتَ كلبة حارة
01:16:00 أَعْرفُ حيث أنَّ 160 مليون أخفيتُ.
01:16:02 الآن تَركتَ السيداتَ يَذْهبنَ. . .
01:16:04 -. . . وأنا سَأَقْطعُك في.
01:16:07 لا أُحاولُ لِعْبك.
01:16:08 أنا سَأُخبرُك أين هو،
01:16:11 أنت نزيلَ.
01:16:13 أنا لا أَعتقدُ goddmn شيء
01:16:16 وك رهينة أنت عديم الفائدة.
01:16:19 عندما أَخْرجُ من هنا،
01:16:23 الآن، كِلاكما،
01:16:27 -I لا يَستطيعُ تَرْكك تَعمَلُ ذلك، كورتيز.
01:16:32 الأَبّ! الأَبّ!
01:16:35 الذي، أنت ايها اللعين -
01:16:47 تحرّكْ!
01:16:54 إذهبْ، يَذْهبُ، يَذْهبُ.
01:17:11 التحرّك.
01:17:31 كورتيز!
01:17:34 إسكتْ!
01:18:29 الأَبّ!
01:18:47 آسف على أَبِّكَ.
01:18:55 أنت لا تَذْهبُ ليس في أي مكان، أحمق.
01:18:57 Fucker، يَبتعدُ عن طريقي.
01:19:00 مارسْ الجنس معه.
01:19:01 ما؟
01:19:02 ناس رميةِ تريد
01:19:04 إحصلْ على حمارِكَ ذلك الطريقِ. إذهبْ.
01:19:07 أنا يَجِبُ أَنْ أَضْربَك الآن.
01:19:09 لا، أنا يَجِبُ أَنْ أَصِيحَ حمارَكَ أولاً،
01:19:13 بيرنارد.
01:19:58 الأَبّ، توقّف. أنت سَتَقْتلُه.
01:20:01 الأَبّ.
01:20:06 أنت موافقةَ، طفل رضيع؟
01:20:08 دعنا نَذْهبُ، دعنا نَذْهبُ.
01:20:11 أنتم جميعاً حقّ، رجل؟
01:20:15 إيريك، أنت رجال يَحْصلونَ على كورتيز داخل
01:20:24 موافقة كُلّ شيءِ؟
01:20:27 أنا يَجِبُ أَنْ أَرْميك رجلان
01:20:32 بورك، إختلاجة، دعنا نَذْهبُ.
01:20:36 دعنا نَذْهبُ داخل.
01:20:40 هو سَيصْبَحُ حَسَناً، طفل رضيع.
01:20:42 -I يَحبُّك.
01:20:47 أَخْرجُ قريباً، الآن، تَسْمعُ؟
01:20:50 تَنتظرُني، الآن.
01:20:55 دعنا نَذْهبُ.
01:21:02 دعنا نَذْهبُ.
01:21:08 وكُلّ كلمة منها حقيقيةُ. أُقسمُ.
01:21:15 أنا يُمْكِنُ أَنْ أُحقّقَ الذي بيرنارد واشنطن
01:21:21 . . . وأحد الرجلين مسؤولينِ
01:21:25 الآخر كَانَ بورك.
01:21:27 ساعدَ بشيءِ التوفير أيضاً.
01:21:29 أُذكّرُك ثانيةً بأنّ هذه
01:21:33 أَعْرفُ. أنا فقط أردتُ
01:21:35 لمتى هو دورُه
01:21:39 أنت متأكّد حول ماذا رَأيتَ؟
01:21:44 حَسناً، سَمعنَا الحسابَ
01:21:47 . . . مِنْ المراقبِ والاس.
01:21:48 ونحن أَخذنَا
01:21:50 . . . السَنَوات خَدمتَ
01:21:52 ماعدا بضعة إخلالات بسيطة.
01:21:57 ونحن نَمْنحُك إطلاقَ سراحكَ بموجب هذا.
01:22:03 هَلْ أنت جدّي؟
01:22:07 شكراً لكم. شكراً لكم.
01:22:18 شكراً لكم، شكراً لكم.
01:22:20 التهاني، إختلاجة.
01:22:22 الحظّ السعيد، رجل.
01:22:25 الآن يَبقي ذلك الأنفِ يُنظّفُ.
01:22:27 لَمْ يُوْصَلْ إلى القلقِ عنيّ.
01:22:31 بيرنارد. بيرنارد!
01:22:36 الموافقة. أَعْني، يَجيءُ.
01:22:39 حقاً، أنا لَنْ أَحْصلَ على أي الوقتِ للألعابِ.
01:22:41 أين هو؟
01:22:43 أَرى بأنّ الصندوقِ القديمِ الكبيرِ،
01:22:46 -I لا يَراه.
01:22:48 ساعدْك؟ أنت كبير بما فيه الكفاية
01:22:51 فقط يَمْسكُه. جاهز؟
01:22:52 هنا نَذْهبُ.
01:22:57 أوه، اللهي.
01:22:59 الطفل الرضيع. هَلْ هو --؟
01:23:02 هو ذهبيُ. هو حقاً هنا، طفل رضيع.
01:23:07 أنت عَمِلتَ هو. الطفل الرضيع.
01:23:09 أنا لا أَستطيعُ إعتِقاده. أنت عَمِلتَ هو.
01:23:14 الإختلاجة.
01:23:19 الإختلاجة.
01:23:27 نحن أغنياء، طفل رضيع.
01:23:33 ما؟
01:23:37 إنظرْ إلى هذا.
01:23:39 أوه، هو مالُكَ، بيرنارد؟
01:23:42 ذلك الذي أَتحدّثُ عنه.
01:23:43 فقط يَجْلبُ المالَ إلى السيارةِ.
01:23:46 أنت لا تُساعدَني أَحْفرُ، لا --
01:23:49 عندما أنت كُنْتَ في السجنِ،
01:23:51 خاطرتُ حياتَي لَك
01:23:53 ساعدْني أبعدْ هذه عن هنا.
01:23:55 إستعدْ حماركَ هنا.
01:24:01 الرجل، تَبْدو ضيّقاً.
01:24:04 سَأُخبرُك شيءَ.
01:24:07 لا تَعطيه إلى mكَ أَو p
01:24:09 أنت سَتَكُونُ بخير. إستمرّْ، الآن.
01:24:12 يا.
01:24:14 يا، بورك.
01:24:16 ما الأمر؟
01:24:18 القديم نفسه، رجل. ماذا عَنْ أنت؟
01:24:20 أنت لا تُلاحظُ لا شيءَ مختلفَ
01:24:23 تَعْرفُ، يَجيءُ للتَفكير به. . .
01:24:25 . . . أنت كمية كبيرة من القطعةِ أقبحِ.
01:24:28 لَيسَ مضحكَ. ماذا تَسْخرُ مِنْه؟
01:24:31 إذا 80 مليون سَيَجْعلُك هذا القبيحِ،
01:24:35 - فقط 80؟
01:24:37 وَضعنَا الآخرينَ الـ80
01:24:39 لَك.
01:24:42 جيّد، تغوّط. هو ما كَانَ فكرتَي.
01:24:46 ثمانون مليون دولار؟
01:24:48 أنت gott يَبقي الذي على المستوى الواطئِ،
01:24:51 أبقِه على المستوى الواطئِ.
01:24:53 -I لا يَعْرفُ ما يَقُولُ، رجال.
01:24:56 تَتأكّدُ بأنّك تَدْفعُ
01:24:58 حَصلتَ على تلك البنتِ الصَغيرةِ الجميلةِ
01:25:02 لا تَقْلقُ، رجال. أنا سَ.
01:25:05 أنت سَتصْبَحُ بخيرَ هنا؟
01:25:09 حوّلَ كورتيز.
01:25:12 شاهدْ، ذلك الذي ذلك الولدِ يُصبحُ.
01:25:15 كَانَ عِنْدَهُ مشكلة خطيرة حقيقية،
01:25:17 لكن يَتأكّدُ من هذا، كَانَ عِنْدي فكرةُ.
01:25:19 هَلْ تودُّ هو
01:25:21 . . . وجَلبَها إليك
01:25:23 بيرنارد.
01:25:27 أوه، ذلك لَيسَ بعيدَ مطلقاً.
01:25:28 ميسسوري قفزة،
01:25:30 . . . عندما أنت في الدرجة الأولى.
01:25:32 الآن، تَعْرفُ بأنّنا إفترضنَا
01:25:36 مثل أنا قُلتُ، يَبْدو مثل فكرة عظيمة
01:25:40 أوه، لا تَحتقرُ
01:25:42 قُلتُ بأنّنا سَنَأْخذُ بنتَه هنا
01:25:46 لا، نحن لَسنا.
01:25:48 أنا لا أَعْرفُ مَنْ تَعتقدُ بأنّك.
01:25:51 كَمْ مرّة أنا gott يُخبرُك
01:25:53 أنتم جميعاً عاليون وهائلون.
01:25:55 أنت لَمْ تُحْصَلْ على لا bling مثلي.
01:25:57 أنت should've مَا دَعوتَني.
01:25:59 مُنذُ أن وَضعتَ على هذه القبعةِ الصَغيرةِ -
01:26:01 على أية حال، بورك.
01:26:03 أنت لا تَتكلّمُ معني مثل ذلك.
01:26:05 الرجل، أنا لا تريد يَتكلّمُ معك.
01:26:08 -I يَعْرفُ -