Halloween H20 20 Years Later

ar
00:00:02 تمت الترجمة بواسطة
00:00:37 "التاسع عشر من أكتوبر عام 1998"
00:01:16 تبا
00:01:48 ـ إلى أين يا سيدة (وايتنجتون)؟
00:01:52 ـ ليست مزحة؟
00:01:55 ـ أيمكن لشخص ما أن يحاول قتلك
00:02:01 (أجل, إنها 4946 حى (سايبريس
00:02:08 ـ حسنا, شكرا.. سيكون هنا خلال دقائق
00:02:13 ـ لأتفقد غرف المنزل
00:02:17 وأين السمعة؟
00:02:21 ـ هل ستأتى؟
00:02:26 هذا صحيح
00:03:08 حسنا, ألن يأتى أحد معى هنا
00:03:11 حسنا, لقد وقفت من المدرسة خمس مرات
00:03:45 ترهات
00:04:29 حسنا, لا داعى للخوف
00:04:33 ـ أأنت متأكد؟
00:04:37 ـ ألم تجد أى شىء؟
00:04:42 ـ مكتبى؟
00:04:46 لكنه قد سلبك مطبخك أيضا
00:04:57 سأنادى على الشرطة
00:05:13 ممتاز
00:05:20 هل وجدت الجعة؟
00:05:24 لو فعل أحد النقيض سيطفح ما فى المنزل
00:05:33 اللعنة
00:07:12 !(جيمى)
00:08:02 !النجدة
00:08:17 أيها الوغد
00:08:31 هنا 4946 حى (سايبريس) على الطريق
00:08:35 (ـ مرحبا (بوبى
00:08:39 ـ ترهات مضاعفة
00:09:01 ـ من يعيش هنا؟
00:09:06 إنه ذلك الطبيب النفسى الذى كان يعيش هنا
00:09:10 رأيت خدعه فى التلفاز فى برنامج"60 دقيقة" والذى
00:09:16 ـ (مايكل مايرز)؟
00:09:19 ـ هل تعتقد أن (مايكل مايرز)..؟
00:09:23 أجل, لقد كان هذا منذ 20 عاما
00:09:32 اللعنة على
00:09:34 (ـ لقد كان مهوسا بـ(مايكل مايرز
00:09:39 (ـ أنا سأخبر (هاتينفيلد
00:09:42 ـ دعنا نتحدث بتعقل, غدا عيد القديسين
00:09:46 كان أصغر منى, وكان عندى 15 عاما
00:09:52 (فيزسمينوس), مر بالجهاز على (هاتينفيلد)
00:09:56 ..(مايكل مايرز)
00:10:30 "عيد القديسين"
00:10:38 لقد رأيته منذ 15 عاما
00:10:42 لا ضمير, ولا فهم
00:10:46 نفس الإتجاه الأول
00:10:49 الجيد, والشرير
00:10:53 اجتمعت مع طفل بعمر 6 سنوات
00:10:56 ناعم الوجه واليدين
00:11:00 العيون السوداء
00:11:31 قضيت 8 سنوات فى محاولة الاتصال به
00:11:36 لكنه اختفى
00:11:40 وراء لمحة كانت بسيطة تماما من هذا الولد
00:11:58 جرائم قتل عيد القديسين"
00:13:41 أمى, أمى
00:13:49 هل أنتِ بخير؟
00:13:59 ـ لا بأس, هل تحتاجين شيئا؟
00:14:21 الكوابيس, الكوابيس
00:14:43 "(سامر غلين ـ كاليفورنيا)"
00:14:51 "الواحد والثلاثون من تشيرين الأول"
00:15:00 ـ أعد خبزا محمصا
00:15:05 ـ الكافيين لا يعد من المجموعات الغذائية
00:15:11 وصلك بريد من والدك
00:15:19 ـ بطاقة عيد ميلاد
00:15:22 النقود جيدة فسأحتاجها
00:15:25 ـ لن تذهب
00:15:28 لا, لن تذهب
00:15:30 بل سأذهب وبموافقتك التامة
00:15:33 ـ لماذا؟
00:15:37 أشعر أنكِ اليوم ستدركين
00:15:41 وأن مغالاتك فى حمايتى
00:15:46 إذا أردت التخييم, سآخذك إلى مخيم
00:15:49 ـ لا أريد الذهاب معكِ
00:15:54 ـ كان أبى ليسمح لى بالذهاب
00:16:00 من جذبت شخصا مثله؟
00:16:04 ـ فكرى فى الأمر, لقد هجرك
00:16:08 أعرف أنك ورثت تهكمك من عائلتى, لذا لن أحاسبك
00:16:14 (ـ سأذهب إلى (يوسيماتى
00:16:17 أنظرى يا أمى, ساعدينى قليلا, أحتاج
00:16:23 ...ـ أعرف أن اليوم هو اليوم المشهود
00:16:27 ـ عيد القديسين
00:16:33 أمى, لقد انتهينا من هذا الأمر.. حقا
00:16:46 أتعرف ماذا ستصبح؟ بدأت تصاب
00:16:49 ـ شكرا
00:16:52 بعد عشرين عاما, ستظل مقيما معها
00:16:55 ـ ربما ستديران نزلا غريبا فى منطقة نائية
00:16:57 ـ وكيف أنسحب من الرحلة؟
00:17:00 إنه سيىء, بل أكثر من سيىء
00:17:05 وكان كريها, بل أسوأ من هذا والذهاب إليه
00:17:09 إنه ردىء جدا, تخيل معسكرات
00:17:36 إنه منفر, هذا هو الوصف الصحيح
00:17:42 ـ آسف جدا, ليتنى يمكننى المساعدة
00:17:51 ما الخطب؟
00:17:53 أبى تهرب من دفع معونتى المالية ثانية
00:17:58 وأمين الصندوق تصرف بوضاعة
00:18:01 ـ ألن تذهبى أيضا؟
00:18:02 ـ ولا أنا
00:18:05 مهلا.. هل انسحبت من (يوسيماتى)؟ هذا يعنى
00:18:10 ـ سيكون المكان خاليا وسنتحكم فيه كلية
00:18:14 أحب طريقة تفكيره
00:18:15 أرجوا ألا يكون هذا الشىء الوحيد
00:18:30 الطريق السريعة 139
00:18:39 "استراحة"
00:18:51 حسنا, أخبرتك أننا سنصل فى الوقت المناسب
00:19:10 لا تقلقى
00:19:18 ـ لكن هذا مرحاض الفتيان يا أمى
00:19:29 حسنا, المكان خال
00:19:49 سأكون فى المرحاض المجاور
00:19:59 ـ أمى
00:20:05 ـ أمى
00:20:14 (هاك بعض المناديل... (كاسي
00:21:10 عناكب
00:21:21 حسنا, أمستعدون؟
00:21:25 (ستتحرك الحافلات إلى (يوسيماتى
00:21:36 الآن حان وقت تقديم التماسى الإلزامى
00:21:42 وهذا يعنى حظر أكياس النوم الموسيقية
00:21:51 وبلا شك, سيفسد شخص الأمر على البقية, لذا أريد
00:21:57 خمنى ماذا معى؟ تقرير مادة التاريخ
00:22:03 (خمنى من لن يذهب إلى (يوسيماتى
00:22:05 ـ خمن من درجة حرارته 102 وعليه البقاء فى الفراش فى العطلة
00:22:11 ـ إذا, ما الخطة؟
00:22:15 ـ وغزل وحشى
00:22:18 (أنت تحرج الزوجين الحديثين يا (تشارلى
00:22:21 هذا كل ما فى الأمر
00:22:28 ـ لما لن تذهبى إلى المخيم يا سيدة (تايت)؟
00:22:33 الإشراف فى البرية ليس أمرا ممتعا, كما يجب أن
00:22:39 ـ صباح الخير
00:22:44 وهناك مفاجأة, المصرف فى مرحاض
00:22:48 ـ أيمكننى التحدث معك بمكتبك؟
00:22:51 ـ وأخبرنى أنه سيأتى إلى هنا فى أسرع وقت
00:22:58 ـ مهلا, مهلا, حتى لا يرانا الأولاد
00:23:05 ـ أتعرفين كم الساعة؟
00:23:08 أنتِ لازلت مثيرة وفاتنة
00:23:17 هل يمكنك الاحتمال مرة واحدة, رجاءا؟
00:23:21 يمكنك أن تفعل هذا غدا
00:23:26 ـ كما تشائين
00:23:29 ـ لا تنسى الغداء
00:23:56 يستدير فى الوقت المناسب
00:23:59 بساقيها النحيلتين الطويلتين
00:24:02 اللتين تصلان إلى طرف تنورتها
00:24:04 وتؤديان إلى صدرها المستدير مثل البطيخ
00:24:10 البطيخ؟ لماذا تشبهه بالطعام؟
00:24:14 الشمام أم البطيخ؟ ماذا؟
00:24:17 ـ إنه خيال يا عزيزتى, يحب الناس قراءة وصفات وصفية ليستشعروا المشهد
00:24:23 ـ إنه شىء مثير ورومانسى
00:24:26 العمل فى التأليف برمته غير واقعى
00:24:29 ـ نحن متزوجان الآن وعلينا أن نكون جادين
00:24:33 لقد كنت صبورة ياعزيزى
00:24:37 ـ وأريد أن ألد قبل أن أكبر ولا أستطيع استعادة رشاقتى
00:24:43 ندفع فواتيرنا , أليس كذلك؟
00:24:45 ـ تبا
00:24:46 لا أقصدك يا عزيزتى, انتظرى لحظة
00:24:49 آسف, أريد ان أطلب منك معروفا
00:24:51 ـ لن أسمح لكما بالخروج
00:24:54 ,أخبرتنى أمك أننى لو أخرجتك ثانية
00:24:58 لدى موعد مع (مولى) الليلة
00:25:01 وأريد ان أجعله مميزا, فما رأيك؟
00:25:05 أعدك أننى سأعود لحضور فصول العصر
00:25:09 أريد أن أشنرى لها هدية فحسب
00:25:16 لا,لا يمكننى هذا
00:25:20 بربك! ما رأيك فى هذا؟
00:25:22 تضغط على زر فتح الباب عن طريق الخطأ
00:25:28 رونى), لا تتسبب فى فصلك)
00:25:36 ـ لا تسبب لى مشكلة
00:25:40 صفف شعرك
00:25:43 كتاب واحد آخر وأعدك
00:26:41 (ـ بربك يا (ويل
00:26:46 ـ لا
00:27:02 أتريدين التحدث عن الأمر؟
00:27:07 (أعتقد أننى أفقد (جون
00:27:11 أظن انه سأم أخيرا من ترهاتى
00:27:16 ماذا عنك؟
00:27:21 أنا استشارى اجتماعى, وأنجذب إليها
00:27:25 ـ إذن ساعدنى
00:27:29 أنا معجب بكِ لشخصك
00:27:35 أتعتقد أنه من الممكن أن يقع حادث
00:27:41 أحب أن أعتقد أن التعافى ممكن دائما
00:27:51 ...ثمة قصة فى ماضىَ
00:27:57 ـ لم أنجح فيها تماما
00:28:00 حاولت فعل كل شىء حقا
00:28:04 برنامج الـ12 خطوة للعلاج
00:28:10 والأطباء النفسيين, والتأمل
00:28:17 ـ لكن كلها لم تجد نفعا
00:28:22 ـ حقا؟ ماذا يوجد أيضا؟
00:28:34 ربما سأحكى لك يوما بجوار المدفأة
00:28:45 سأعود على الفور
00:28:53 هلا تحضر لى كأسا أخرى
00:28:59 ـ بسرعة
00:29:14 شكراً
00:29:34 ـ لا أصدق أننا نفعل هذا
00:29:37 ـ إنها غير قانونية
00:29:40 أثبتت الدراسات أن كل المراهقين فى
00:29:44 ـ أية دراسات؟
00:29:48 ...ـ اسمع, أمى مدمنة خمر
00:29:52 ـ ماذا تفعل هنا؟
00:29:55 (ليس مسموحا لك بهذا يا (جون
00:29:59 (ـ تعرف هذا, وأنت أيضا يا (تشارلى
00:30:06 (هيا, سأوصلكما, أتعرفان؟ هاك يا (تشارلى
00:30:11 ماذا تعتقد نفسك فاعلا؟
00:30:13 ـ أنزعج عندما تستخدمين هذه الكلمة
00:30:18 هل تعرف أى يوم هذا؟
00:30:23 ماذا تعتقد أنك يمكنك فعله؟
00:30:28 لا أطلب منك الكثير, نفذ
00:30:32 ـ أمى, لقد نفذت ما أردت 17 عاما من حياتى
00:30:37 ـ مسئول؟
00:30:39 ـ لا تحدثينى عن المسئولية
00:30:41 أنا لست مسؤولاً فى نظرك
00:30:45 طفح الكيل, لا يمكننى تحمل المزيد
00:30:48 لقد مات, (مايكل مايرز) مات
00:30:55 ـ ماذا تريدنى أن أقول؟
00:31:02 لأن كل المخاوف التى فى رأسك بدأت تتسرب إلى
00:31:09 قلت لى بنفسك إنك رأيته يحترق
00:31:13 لم أره يحترق فعليا
00:31:15 انقضت 20 عاما, ألا تعتقدين
00:31:22 ماذا ينتظر؟
00:31:27 ـ لا يمكننى العيش بهذه الطريقة يا أمى, آسف
00:31:33 لو أنكِ تريدين العيش مقيدة بأخيك الميت
00:32:08 (رونى) -
00:32:10 ـ أين هو؟
00:32:37 ـ أين كنت؟
00:32:42 وأين كنت عندما خرجا؟
00:32:45 (ابق منتبها (رونى
00:32:54 مختلة
00:33:29 جانيس), لا ترسلى المزيد)
00:34:11 "اتبعى الخريطة واحضرى الهدية"
00:34:57 هذا أفضل جزء بالأمر
00:35:04 هل سأحصل على نقاط إضافية أم لا؟
00:35:09 لقد نجحت بالفعل
00:35:14 خطر على بالى اليوم أننى لم أحتفل
00:35:18 لماذا؟
00:35:20 لدينا سفاح مختل فى العائلة
00:35:25 لذا رأيت أنه ليس من اللياقة أن أحتفل
00:35:29 ولماذا تحتفل الآن؟
00:35:32 لأنه فى مرحلة بحياتك, عليك أن
00:35:39 حقا؟
00:35:44 ..وأنتِ
00:35:47 مثال مذهل على هذا الجانب المشرق
00:35:52 ـ حصلت على تركيزى التام
00:36:08 هل يعرف أحدا؟ دعكم من هذا
00:36:19 يا رفاق؟
00:36:24 هل قرأ أحدكم الرواية؟
00:36:31 إنها قصة (فرانكنستين), كان
00:36:37 مولى), من فضلك, هل لديك)
00:36:45 أعتقد أنه كان على (فيكتور) مواجهة الوحش مبكرا
00:36:50 لقد شله الخوف ولم يفعل شيئا
00:36:56 ولماذا تعتقدين أنه تمكن أخيرا
00:37:01 أعتقد أن (فيكتور) وصل لمرحلة
00:37:04 فعل الوحش هذا بقتل كل أحبائه
00:37:09 كان بيت القصيد هو التكفير
00:37:16 حسنا, اقضوا وقتا ممتعا
00:37:30 !(جون)
00:37:40 ماذا؟
00:37:48 إنه إذن بالسفر
00:37:51 ستتحرك الحافلة بعد 45 دقيقة
00:37:55 ـ لست مضطرا للذهاب
00:37:59 ـ هل أنتِ متأكدة؟
00:38:04 اتصل بى فحسب, لو شعرت أنك اتصلت أكثر
00:38:10 اقض وقتا ممتعا
00:38:15 شكرا, أمى
00:38:23 ـ عم كان هذا؟
00:38:28 ـ سنذهب الآن؟
00:39:02 هل يمكننى معاودة الاتصال بك
00:39:25 تبا
00:39:28 (آسفة يا سيدة (تايت
00:39:33 ـ لا عليك
00:39:38 حصلت على نصيبى من الخوف
00:39:40 أعرف أن هذا ليس من شأنى
00:39:49 لا أحب أن أراكِ هكذا
00:39:55 كلنا مررنا بمواقف سيئة
00:39:58 لكن يكمن السر فى التركيز فى الحاضر
00:40:04 لكن ما أدرانى؟
00:40:10 شكرا جزيلا, أراكِ يوم الإثنين
00:40:18 سيدة (تايت), عيد قديسين سعيد
00:41:18 خلعت ملابسها وكشفت عن أنوثتها
00:41:22 نظر (لورانس) إليها
00:41:25 أريد أن أغزوا كل جزء من كيانك
00:41:27 وأريد أن أعذب نفسى برحيقك
00:41:31 يجدر بـ(تانيا) ألا تنخدع بهذا الكلام
00:41:33 وضحكت (تانيا) عليه وقالت
00:41:38 ـ أجل, هكذا, اجعلها ذكية
00:41:42 (ـ لا, سأنتظر, لأعرف الجملة الغبية التالية التى ستخدع (تانيا
00:41:57 مرحبا
00:43:03 ـ عزيزتى
00:43:05 لا أعرف, توجد سيارة عند البوابة
00:43:25 ـ انتظر, ما الأمر يا عزيزى؟
00:43:31 (عزيزى, أين ذهبت؟ (رونى
00:45:12 أواصل إخافتك اليوم, ماذا تفعلين؟
00:45:21 ـ لا شىء, ماذا تفعل هنا؟
00:45:27 لا يزال على أن أطمئن على الطلاب, لكننى كنت
00:45:36 ـ سأستفيد بالصحبة
00:45:40 حسنا.. أنا بخير
00:46:01 هل تريدين الموت الليلة؟
00:46:06 تفضل
00:46:10 (سارة), (مولى)
00:46:17 ـ هل أنتما بخير؟
00:46:20 ـ وكيف حالك؟ تبدوا وسيما كالعادة
00:46:22 فكرنا بالخروج بالبلدة والتعرف على بعض الشباب
00:46:28 ـ تبدوا فكرة طيبة
00:46:30 لا يمكننى, سأذهب لثقب حلمتَى
00:46:33 لكن اقضيا وقتا ممتعا, ولو احتجتما شيئا
00:46:39 (ـ شكرا يا سيد (بيرنين
00:46:54 هيا بنا يا رجل
00:48:05 فكرت أن نقوم بالأمر بالطريقة الصحيحة
00:48:13 أحب الطعام حقا
00:48:16 لعلك لا تمانع أن يزداد وزنى
00:48:21 ـ لا, لطالما أجد البدانة مثيرة
00:48:38 وصلت الوليمة
00:48:41 من أجل إسعادكما الليلة, حضرنا قائمة الأربعاء
00:48:46 وتجاهلنا رغيف اللحم الخاص بيوم الاثنين
00:48:52 ـ شكرا جزيلا, أكره رغيف اللحم
00:48:55 ـ علينا إحضار نازعة السدادات, سأحضرها ولا تبدؤوا شيئا بدونى
00:49:23 أتعرف, أعتقد أنى أعرف من أكون
00:49:27 حسنا, من أنتِ؟
00:49:33 (اسمى (كيرى تايت
00:49:39 ما هذا؟
00:49:43 (لورى سترود)
00:49:48 سترود)؟)
00:49:53 لقد قمت بتغير اسمى من أجلك
00:50:05 قتل أخى أختى
00:50:12 شىء مثير للاشمئزاز
00:50:17 ـ كيف قتلها؟
00:50:22 ـ شىء بشع, اخلعى ملابسك
00:50:34 حبسوه لفترة طويلة لكنه خرج
00:50:41 ولاحقنى, لكننى هربت
00:50:46 لكنه قتل العديد من أصدقائى
00:50:51 ...ـ حدث الأمر
00:50:56 ـ هل سمعت بالقصة؟
00:51:00 ـ (مايكل مايرز), حدث هذا منذ حوالى 20 عاما مضت
00:51:07 وماذا حدث لأخته؟ ماتت, صحيح؟
00:51:13 لا, تظاهرت بموتها
00:51:18 وهى الآن ناظرة مدرسة خاصة حصرية
00:51:26 ...تأمل وتدعوا كل عام
00:51:30 ألا يعثر عليها أخوها
00:51:33 هل تخبريننى بالحقيقة؟
00:51:37 ـ والأن هل تريد شرابا؟
00:51:41 سأعود على الفور
00:51:54 هذا يفسر الكثير من الأمور, أليس كذلك؟
00:51:56 ـ إذن أنتِ تتعايشين مع هذا الأمر منذ 20 عاما؟
00:52:03 لكن يا عزيزتى, أنتِ لا تعتقدين أن بعد
00:52:13 لقد جلس فى مصحة نفسية
00:52:18 ...ثم
00:52:22 فى ليلة ممطرة, قرر الخروج
00:52:32 كم كان عمرك حينها؟
00:52:38 "ـ "17 عاما سعيدة
00:52:46 ـ ماذا؟
00:52:51 ـ أتعتقد أنهم وصلوا؟
00:52:53 (أريد فقط الاتصال بـ(جونى
00:52:59 ـ ما الأمر؟ ماذا تفعلين؟
00:53:19 ـ ما الأمر؟
00:53:22 ـ ماذا؟ (كيرى), ماذا تفعلين؟
00:53:25 ـ هذا جنون
00:53:31 ـ تبا
00:53:35 ـ (رونى), الهواتف معطلة
00:53:37 وهناك سيارة غريبة عند البوابة
00:53:41 ـ تبا
00:53:46 سأذهب للبحث عن (جون) والطلاب, حاول أن تصلح
00:53:55 (تشارلى), (تشارلى)
00:54:06 تشارلى), أيها المحتفل الوحيد)
00:54:23 ـ مفاجأة, أخفتك
00:54:27 ـ وجدت هذه ولم أجد نازعة السدادات
00:54:32 ـ إلى أين أنت ذاهب الآن؟
00:54:36 ـ سأعود على الفور
00:55:10 تبا
00:55:55 مرحبا
00:56:24 تبا! سأضىء الأنوار يا (تشارلى), ولن
00:56:47 تشارلى), ماذا..؟)
00:57:53 ـ هل سمعت هذا؟
00:57:59 سأذهب للاطمئنان عليهما
00:58:03 ـ ماذا يفعلان فى رأيك؟
00:58:09 هيا بنا
00:59:02 ـ مرحبا
00:59:06 ـ ما هذا؟
00:59:23 هذه مزحة مريضة
00:59:56 لنرحل عن هنا, هيا بنا
01:00:15 ـ هيا
01:00:18 ـ يا إلهى..! ماذا سنفعل؟
01:01:05 ـ مفاتيحى
01:01:09 ـ هيا
01:01:13 ـ اعثرى على المفتاح اللعين
01:01:40 ليفتح أحدكم الباب
01:01:51 ـ ليفتح أحدكم الباب
01:02:17 ـ ماذا حدث؟
01:02:20 ـ هل يمكنك السير؟
01:02:28 من كان ذلك؟
01:02:31 أخى
01:02:40 ادخلا هنا وأغلقا الباب بإحكام
01:02:47 ـ ماذا سنفعل؟
01:03:02 ـ هيا
01:03:05 ـ (كيرى), لن أتركك
01:03:33 ـ لا
01:03:47 ...ـ لقد اعتقدت
01:04:10 !تبا
01:04:33 افتحا, إنه أنا
01:04:37 هيا, هيا
01:05:48 تعالى
01:05:52 اذهبا
01:05:53 ـ ماذا؟
01:05:56 أريدك أن تقودى إلى منزل آل (بيكر) على بعد ميل من
01:06:01 ـ لا, لن نرحل بدونك
01:06:05 ـ أمى
01:06:09 هيا
01:06:57 !(مايكل)
01:07:02 !(مايكل)
01:11:35 ـ لقد مات, لقد مات
01:12:02 عرفت الأمر يا عزيزتى
01:12:07 ـ ماذا؟
01:12:08 ـ أحبك
01:12:12 أنا بخير, إنه جرح سطحى فحسب
01:12:30 لاتتحرك
01:12:32 ضعه فى الشاحنة, وأغلق الباب
01:14:12 هيا
01:14:17 هيا, انهض
01:16:05 (مايكل)
01:16:09 (مايكل)
01:16:18 (مايكل)
01:16:21 (ترجمة (محمد عبد الرحيم الدمرداش الضبيعى