Halloween II

ar
00:00:12 , الحصان الأبيض - مرتبطٌ بالغريزة , الطهارة
00:00:17 . كالغضب ناشراً الفوضى والدمار
00:00:20 مقتبسة من . . .
00:00:24 ترجمة : خالد اليوبي
00:00:29 resynced by : Confederate
00:00:35 هل أعجبتك الهديّة ؟
00:00:37 أجل
00:00:39 ما دهاك يا ( مايكل ) ؟
00:00:41 هذه الهديّة تذكرّني بشيء
00:00:44 ماذا ؟
00:00:46 مجرّد حلم , حلمت به الليلة الماضية
00:00:51 ما نوع الحلم ؟ هل كان
00:00:54 كان حلماً جيّد
00:00:56 كنتِ ترتدين اللون الأبيض
00:00:59 مثل الشبح الجميل
00:01:02 كنت تسيرين في الرواق و بحوزتكِ
00:01:06 و كنتِ تقولين بأنّكِ قادمة ...
00:01:10 أتمنّى لو باستطاعتي أن آخذك إلى المنزل
00:01:13 و أنا أيضاً
00:01:16 كلّما نظرت إلى ذلك الحصان
00:01:19 حسناً -
00:01:23 هل أنت حساس ؟ -
00:01:25 لقد نسيت , اعتقدت بأنّك كذلك -
00:01:29 بل أنت كذلك
00:01:32 حسناً ؟ ابتهج -
00:01:34 حسناً -
00:01:36 اتفقنا -
00:01:39 " II عـيـدُ الـقـديـسـيـن "
00:01:51 " بـعـد مـضـي 15 عـامـاً "
00:02:38 لوري) ؟)
00:02:40 لوري) , هل هذه أنت ؟)
00:02:42 لوري) ؟ (لوري) ؟)
00:02:44 توقفي , توقفي , توقفي يا عزيزتي
00:02:47 (توقفي , أنا الشرطي (براكيت
00:02:52 لوري) , أعطيني المسدس)
00:02:54 على رسلك , أعطيني المسدس
00:02:57 أجل , و بكل سهولة
00:02:59 برويّة عزيزتي , برويّة
00:03:01 لقد قتلته
00:03:05 ذلك الرجل
00:03:09 لقد تسلّقت الجدار
00:03:12 حسناً يا عزيزتي
00:03:14 عزيزتي , لا بأس -
00:03:16 لقد قتلته -
00:03:20 أريدكِ أن تأتي معي , حسناً ؟
00:03:25 ! أرجوكم
00:03:32 ماذا يحدث ؟
00:03:40 نحتاج إلى مهدئ للأعصاب , (أورثو)
00:03:45 هل أنا ... ؟ هل سأموت ؟
00:03:47 هل سأموت ؟
00:03:49 هل أنا ... ؟ هل سأموت ؟
00:03:50 ابتعدوا جميعاً , افتحوا المجال
00:03:54 ... نحن نفقده
00:03:56 ضرر غير معروف ...
00:04:05 عندما أعد للثلاثة , سنحملها
00:04:08 " واحد , اثنان , ثلاثة "
00:04:13 نحتاج إلى وحدة تخطيط للدم
00:04:15 (هوكس)
00:04:18 كم عددهم ؟
00:04:20 اثنان
00:04:21 هل وزنهما ثقيل ؟
00:04:28 ما الذي حدث لتلك الفتاة ؟
00:04:33 لا أعلم , اعتقدت بأنّه حادث سيّارة
00:04:36 على الأقل جراحة المخ والأعصاب
00:04:38 لا يجب علينا فعل أي شيء حيال ذلك -
00:04:45 ستحتاج إلى بلاستيك و لكن هذا
00:04:55 هيّا -
00:04:57 احمل نفسك بنفسك -
00:05:26 اقطعي
00:05:28 عند رقم ثلاثة , بهدوء و رويّة
00:05:35 هيّأ , من جهة الأقدام أولاً -
00:05:38 انتظر , انتظر , انتظر
00:05:42 يا إلهي
00:05:44 إنّه يزن طناً
00:05:47 تبدو جيّدة
00:05:49 ستكون متماسكة , على الأقل
00:05:54 اربطه بإحكام
00:05:56 لا أريد من هذه الحمولة أن تصدر
00:05:58 حسناً , حسناً , حسناً هذه ليست
00:06:02 أغلقه فقط عندما تنتهي
00:06:05 ... عندما يأخذونه في المقاطعة
00:06:07 تأكّد من أن يغلقوا ...
00:06:09 لا أريد أيّة مفاجئات إلى أن
00:06:12 ... حسناً , لأوّل وهلة
00:06:15 أقول بأن سبب الوفاة ...
00:06:17 أنا أقول بأنّه لا يوجد شيء بديهي
00:06:21 لا شيء على الإطلاق
00:06:32 ابن العاهرة كان ثقيلاً
00:06:34 ستّة رجال لحمل جثّة هامدة
00:06:37 هذا شيء يجب أن يحفظ في الكتاب
00:06:38 من الناحية التنقيّة , كانوا 5 رجال
00:06:42 أيّا كان
00:06:45 هل رأيت تلك الفتاة العارية ؟
00:06:50 يا رجل , كانت جيّدة للغاية
00:06:57 أجل , ما زالت تبدو جميلة
00:07:02 لقد سمعت قصّة تروى
00:07:05 " وجدوا جثثهم في " إسيكس ...
00:07:09 لم يكن لي أيّة دوافع
00:07:12 ! أنت , أنت
00:07:14 إذا ظن (براكيت) بأنّك حتى تمزح في
00:07:17 ... فسيطردك من هنا على الفور -
00:07:21 هل هذا صحيح ؟ -
00:07:23 ما زالت تبدو جميلة بالنسبة لي
00:07:26 بالله عليك يا رجل , هذا مقرف , توقف -
00:07:30 توقف , أصمت من فضلك
00:07:34 أقول ذلك فحسب
00:07:40 أنت
00:07:42 ما الفرق بين " المربّى " و
00:07:45 لا أعلم , ما هو الفرق ؟
00:07:47 لا يمكنك أن تضاجع فتاةً ميّتة يا رجل
00:07:50 . أنا أعلم ذلك
00:07:52 !احذر , بقرة
00:08:41 اللعنة , يا إلهي
00:08:44 (تباً , (هوكس) , (هوكس
00:08:47 (هوكس) , (هوكس)
00:08:56 ! اللعنة ! اللعنة ! اللعنة
00:08:58 ! اللعنة ! اللعنة ! اللعنة
00:09:01 يا إلهي
00:09:14 ! اللعنة ! اللعنة ! اللعنة
00:09:19 ! اللعنة
00:09:20 تباً
00:09:24 ! ساعدوني , ساعدوني
00:09:36 (هوكس)
00:09:37 (هوكس) , (هوكس) , (هوكس)
00:09:45 ساعدني , من فضلك
00:09:52 ساعدني
00:09:57 النجدة , النجدة
00:10:00 النجدة أرجوكم , ساعدوني
00:10:04 أنت , ساعدني
00:12:13 لذا , أخبرتها قلت " يا فتاة إذا كنتِ
00:12:17 " إذا فأنا سأقوم بطلب وجبة صينيّة ...
00:12:20 اوكتيفيا) , إنّه لمن الجميل أن تعانقي)
00:12:22 أنا أحب أن أراكِ -
00:12:26 أتقصدين الكلب -
00:12:28 على أريكتي الجديدة ...
00:12:30 يتوجّب عليكِ أن تطبخي ذلك
00:12:35 عزيزتي , سوف أغادر
00:12:36 تمسّكي في ذلك الحصن -
00:12:38 سأراكِ غداً -
00:12:49 آني) ؟)
00:12:55 (يا إلهي (آني
00:12:58 عزيزتي
00:13:05 (آني)
00:13:11 يا إلهي (آني) , أرجوكِ لا تموتين
00:13:14 (أرجوكِ يا سيّدة (سترود
00:13:17 لا يجب أن تكوني هنا
00:13:19 أريد فقط أن أجلس معها في الغرفة
00:13:22 يجب أن تذهبي لغرفتك
00:13:24 تحتاجين للراحة الكافية و هي أيضاً -
00:13:26 بضعة دقائق من فضلك
00:13:28 هيّا , دعيني آخذكِ إلى غرفتك
00:13:31 أنت تبلين بلاءاً حسناً يا عزيزتي
00:13:36 الممرّضة (دانيلز) , برجاء تواجدك
00:13:40 هل تحتاجين لمساعدة للوصول إلى غرفتك ؟ -
00:13:45 الممرّضة (دانيلز) , برجاء تواجدك
00:13:54 ... أيّتها الممرّضة , أنا
00:14:02 أحتاج شيئاً لرأسي
00:14:06 مرحباً ؟
00:14:10 أشعر بدوارٍ رهيب
00:14:34 أيّتها الممرضة , أحتاج شيئاً لرأسي
00:16:59 ! النجدة
00:17:07 ! النجدة
00:17:19 ! النجدة ! أحدكم ! أرجوكم
00:18:52 ! النجدة ! النجدة
00:18:56 ! النجدة , أحدكم
00:19:00 ! النجدة , أحدكم
00:19:02 ! أرجوكم
00:19:10 ! النجدة
00:19:14 أحدكم , أرجوكم
00:19:17 ! ساعدوني
00:19:36 ! النجدة
00:19:39 ! النجدة
00:20:31 تبّاً
00:20:38 هذا رائعٌ حقاً
00:20:55 ! ساعدني أرجوك , ساعدني -
00:20:57 ما الذي تفعلينه هنا ؟
00:20:59 ستتجمدين حتّى الموت هنا
00:21:01 ! أرجوك ! أرجوك ! أرجوك -
00:21:03 استرخي فحسب . تعالي -
00:21:06 ضعي هذهِ قبل أن يلقوا اللوم علي
00:21:10 . . . ماتت الممرضة . الممرضة
00:21:12 . لا , لا , ستكون الأمور بخير
00:21:16 (أعمل هنا . اسمي (بادي
00:21:18 حسنٌ , ستكون الأمور بخير -
00:21:20 عليّ أن أعيدكِ
00:21:22 دعيني أحضر سيارتي فحسب , اتفقنا ؟ -
00:21:25 سيستغرق الأمر لحظة -
00:21:27 كلاّ عزيزتي , سيستغرق الأمر لحظة
00:21:30 لا تتركني أرجوك -
00:21:32 اسمعي , هاكِ , هاكِ
00:21:34 اشربي ما تبقى من هذهِ
00:21:38 , اتفقنا ؟ وأعدكِ
00:21:41 كلاّ , أرجوك -
00:21:44 , سيكون الأمر حسنٌ هنا
00:21:50 . . . لحظة واحدة
00:21:52 بعدها سأوقف السيّارة هنا , اتفقنا ؟
00:21:55 حسنٌ
00:22:02 ! (بادي)
00:22:06 بادي) , أرجوك)
00:22:09 ! بادي) , عُد أرجوك)
00:22:17 ! (بادي)
00:22:41 ! (بادي)
00:22:48 أنا آسف
00:22:49 يبدو أنّ هذهِ السيّارة
00:22:53 خاصةً في المطر
00:22:55 سيكون كل شيء على ما يرام , اتفقنا ؟
00:23:00 ! (كلاّ ! (بادي
00:24:19 ! أحدكم ! أرجوكم
00:24:41 ! النجدة ! النجدة ! أرجوكم
00:24:48 ! لا
00:25:16 هيّا
00:25:17 " الـ 29 من أكتوبر "
00:25:20 إنّه ميّت
00:25:22 إنّه ميّتٌ فعلاً
00:25:24 " بعد مرور سنتين "
00:25:26 تبّاً
00:25:33 إلهي
00:25:53 أشعر بإرهاقٍ هذا الصباح
00:25:55 صباح الخير -
00:25:56 صباح الخير
00:25:57 هل سمعتِ (لوري) ليلة البارحة ؟ -
00:26:00 , أسمعها كلّ ليلة . أرجوك
00:26:05 لن أقول . لن أفعل
00:26:07 أتريد بعضاً من بياض البيض ؟
00:26:08 كلاّ . أظنّني سأحصل على
00:26:12 ذلك رائع . معجّنات كطعام إفطار
00:26:15 بجد , 500 سعرات حرارية
00:26:18 أعرف , أعرف
00:26:21 صباح الخير -
00:26:22 صباح الخير يا إشراقتي
00:26:23 عليّ الذهاب -
00:26:26 لا تنسَ أرجوك أن تحضر البيتزا
00:26:29 وكسرة القمح
00:26:31 (إلهي (آني
00:26:32 لمَ لا نجعلهم يأخذون الجبنة
00:26:36 ألست متأخراً ؟ -
00:26:38 وإنّه رخيص -
00:26:45 ليلةٌ عصيبة ؟
00:26:48 هل سمعتني ؟
00:26:50 القليل فقط
00:26:52 . . . إلهي . متى أفكّر عند استطاعتي للعودة إلى
00:26:54 , شيء بسيط بقدر النوم
00:26:58 عائدٌ إليّ . . .
00:27:01 أتوّدين إخباري عنه ؟
00:27:03 كلاّ
00:27:05 لا أتذكر الكثير
00:27:07 كانت مستشفى
00:27:10 لم أحظَ بمثل هذهِ منذ فترة
00:27:14 أعتقد أنّي سأعرف عمّ أثرثر
00:27:18 كل يوم على حدة حبيبتي
00:27:21 كل يوم على حدة
00:27:23 يومٌ واحدٌ لعين على حدة
00:27:26 أوتعلمين أمراً , لو سمعت تلك العبارة
00:27:30 إنّها تجلس فحسب على كرّسيها الجلدي
00:27:33 وكأنّها الرب -
00:27:37 ماذا يفترض أن أقول ؟
00:27:41 أترين ؟ لا تكترثين البتّة
00:27:44 . صحيح , لا أكترث
00:27:51 رائع . شكراً لتركك لي بعض القهوة أبي
00:28:05 لا أعلم . . . استيقظت
00:28:11 يبدو أنّها تزداد سوءاً
00:28:16 . . . أنا . . أنا قلقة
00:28:20 لكن إلهي , لا يمكنني القول بأنّي متفاجئة
00:28:24 , أعني , إنّه عيد القديسين
00:28:30 . . . (باربرا)
00:28:32 أعرف أنّ (مايكل مايرز) ميّت . . .
00:28:35 أطلقت النار على رأسه
00:28:38 أعلم أنّه لن يعود
00:28:41 لوري) , لم يعثروا على جثته أبداً ؟) -
00:28:44 لذا , من الصعب إتمام الأمر
00:28:49 أقصد , إنّه ميّتٌ فعلاً
00:28:52 ويعيش في قلبك وعواطفك
00:28:55 لذا هذا هو الواقع
00:28:59 لهذا السبب أقول أنّكِ ما تزالين
00:29:03 لذا , جوهرياً , عليّ الانتظار
00:29:10 حسنٌ , لنحاول مساعدة عقلكِ
00:29:14 حسنٌ -
00:29:17 كيف هي علاقتكِ مع (آني) ؟
00:29:20 آني) ؟) -
00:29:28 ليست جيّدة
00:29:32 . . . لا أعلم , أشعر بسوء عند قول هذا , لكن
00:29:36 إنّها مذّكرٌ ثابت
00:29:40 , في كلّ مرّة أرى فيها وجهها
00:29:45 أعرف أنّ ذلك خطأي
00:29:47 وأغضب . وثمة شيء داخل جسدي يوخزني
00:29:52 , وتنتابني تلك الرغبة العارمة
00:29:56 وأريد فحسب . . تبّاً , لا أعرف -
00:30:00 أنهِ تلك الفكرة . إنّها مهّمة -
00:30:06 لن أفعل ذلك أبداً . نحنُ هنا
00:30:10 المستشفى هي آخر مكان
00:30:20 ما ذلك ؟
00:30:22 ذلك ؟ ذلك هو أيّاً كان ما تفكّرين فيه
00:30:26 النظرية هيّ أنّ تلك المنبهات الغامضة
00:30:31 . أفكار اللاوعي خاصتك إلى النور
00:30:35 إذاً , ماذا ترين ؟
00:30:41 حصانٌ أبيض
00:30:45 إذاً , بماذا يخبركِ ذلك ؟
00:30:49 يخبرني ذلك أنّكِ فتاةٌ تحب الأحصنة البيضاء
00:31:10 السكّان الأصليون لا يهدئون
00:31:12 توّجب عليك الحضور هنا قبل 45 دقيقة
00:31:14 مرحباً . نعم عزيزتي
00:31:17 كلاّ . كيف حالك ؟ مرحباً ؟
00:31:22 تبّاً . مرحباً ؟
00:31:24 تمّ إطلاع الجميع بشكلٍ كامل
00:31:28 يعرفون التدريب
00:31:31 , كل شيء مباح
00:31:34 , أعرف هؤلاء الصحفيين شخصياً
00:31:37 ثق بي , إنّهم رائعون
00:31:39 لذا أشعر أنّه يجب أن
00:31:43 أتعلم , وتكون جيّدة للسجلات
00:31:45 , "هل ذكرتِ للتو "الصحفيون
00:31:48 جميعاً في جملةٍ واحد دون أن تتقيأن ؟
00:31:51 بلى , لمَ ؟ أتلك مشكلة ؟ -
00:31:55 اسمع , أيمكنك أن تجاريني ؟
00:31:58 هل ستكون هنالك مشكلة اليوم ؟ -
00:32:03 . أقصد , انظري لنفسكِ
00:32:06 . القباقيب الوردية وهذا البرتقالي
00:32:10 لا أقصد ذلك بالمعنى المثلي
00:32:11 أعتقد أنّك تقصد سحاقية -
00:32:15 مرحبا -
00:32:18 ! انظري لهذا . لا
00:32:19 ! اسمعي , إنّها الصورة الخطأ
00:32:22 . أقصد , هذهِ (لوميس) القديمة
00:32:25 أجل , حسنٌ , تزيد (لوميس) القديمة
00:32:29 . . . لن أصل هناك حتى تحضري لي
00:32:31 , كوباً من الشاي مع القليل من الحليب
00:32:36 بي جي" ماذا ؟"
00:32:38 شاي ؟
00:32:39 ليس لدينا الوقت
00:32:42 حسنٌ , سأذهب لأحضر لك البعض
00:32:45 جزءان في المائة -
00:33:01 عجباً , أميرة الالتزام بالمواعيد
00:33:05 . نبّه السُلطات
00:33:09 . مهلاً , أنا مبّكرة
00:33:12 . أترين , أنتما معاً
00:33:16 أتعلمين , أحضري بعض الفوضى للحفلة
00:33:18 أتقول إذن أنّي لا يمكنني
00:33:21 ليس في حضرتي يا أختاه
00:33:23 يمكنك إنقاذ المتهرب
00:33:25 لتلك الشركات اللعينة
00:33:28 لهذا السبب حالنا منخفض
00:33:30 منذ 1949 , هذهِ البلدة تحت رحمة
00:33:34 تبّاً لذلك -
00:33:39 . أنت مهّتمة حقاً
00:33:43 . استسلمت . أنت الرابحة
00:33:47 ما خطبه ؟ -
00:33:49 . . . أستأتين للعب
00:33:51 (معي أنا و (هارلي
00:33:53 بالتأكيد
00:33:55 لكنّي لست متأكدة من تلاءمي
00:33:59 . ماذا ؟ حسنٌ , انتظري
00:34:02 إنّه لسخيف جداً
00:34:05 حسنٌ , ما زلت أظن أنّ فكرتي أفضل
00:34:08 كيف حالك أيّتها الحمقاء ؟
00:34:09 (ألكِ أن تقنعي الآنسة (تو كوليو
00:34:12 فكرة زيّنا حمراء تماماً ؟
00:34:14 يا فتاة , سحقاً . لدينا فكرة رئيسة
00:34:18 بالإضافة إلى أنّنا أحضرنا لكِ
00:34:21 والفتيان يقدّرون الخادمات
00:34:22 , بربّكن يا فتيات
00:34:25 امتلكيها -
00:34:27 أقف على هذا الكرسي
00:34:30 كلا -
00:34:31 ! تحقق من تلك الكتل -
00:34:33 سأرتديه . أنزلي قميصكِ اللعين -
00:34:37 حسناً , أمستعدات لذلك ؟
00:34:39 لماذا ؟ -
00:34:41 ! فلنستمتع بوقتنا
00:34:52 . . . مايكل) , متأسفٌ لإخبارك بهذا)
00:34:56 لكنّ والدتك توفت
00:34:59 ستعود
00:35:01 كلاّ , أخشى أنّها لن تعود
00:35:06 . سأراها مجدداً
00:35:10 , سيّداتي وسادتي
00:35:14 "الكاتب لـِ "الشيطان يسير بيننا
00:35:19 شكراً لكم جميعاً ومرحباً بكم
00:35:23 أعتقد أنّه يمكنكم جميعاً أن تروا بوضوح
00:35:27 في حالة إنكارٍ تام
00:35:32 (من المؤكد أن لدى (فرويد
00:35:38 . . .لذا , ذلك قدرنا جميعاً
00:35:41 لتوجيه دوافعنا الجنسية الأولى تجاه أمهاتنا
00:35:46 وكراهيتنا الأولى القاتلة ضد آبائنا
00:35:51 , (الآن , في حالة (مايكل
00:35:56 آخر أبٍ من سلسلة الآباء الطويلة
00:36:01 حسنٌ , ألدى أحدكم أيّة أسئلة ؟
00:36:05 نعم سيّدي , من فضلك
00:36:07 لم توّضح ذلك أبداً سواء
00:36:11 (التي أسهمت في حالة (مايكل
00:36:14 , أوّد الإجابة على ذلك في جزء منه
00:36:18 . . . (من العظيم (جورج بيرنارد شو
00:36:20 مع القليل من تحريف (لوميس) في النهاية
00:36:23 , يقول : " لا يخترع الرجلُ شيئاً
00:36:29 , لكنّه يتفوّق على الطبيعة ذاتها
00:36:34 . . . وينتج , إلى جانب الكيمياء والآلات
00:36:37 , جميع مذبحة الطاعون
00:36:42 (و (مايكل مايرز . . .
00:36:46 حسنٌ , آسف , لكنّها أعجبتني
00:36:50 ذلك تحريفي البسيط
00:36:52 نعم سيّدتي ؟
00:36:53 هل تشعر أنّك مسئول شخصياً
00:37:01 أشعر بتعاطفٌ هائل تجاه
00:37:05 وهل أشعر أنّي مسئول شخصياً ؟
00:37:10 وقلت ذلك كثيراً
00:37:12 . . . الأمر فظيعٌ فحسب و
00:37:15 وقد كنت قريباً من أن أكون ضحيّة
00:37:17 لستُ (شيرلوك هولمز) الخارق للطبيعة
00:37:22 بما أنّ السُلطات لم تكن قادرة
00:37:25 أتظنّ أنّ (مايكل) حيٌّ أم ميّت ؟
00:37:29 هل سيقتل ثانية ؟
00:37:30 ها نحنُ أولاء مجدداً
00:37:32 اسمعوا , دعوني أوضح الأمور لكم
00:37:38 ! إنّ (مايكل مايرز) ميّتٌ
00:37:40 الآن , هل السكتة الدماغية
00:37:42 أتريدون مني أن أتهجأها لم ؟
00:38:34 (مايكل)
00:38:37 عيد القديسين قادم
00:38:40 عليك أن تستعد
00:38:42 إنّنا نعتمد عليك أن تعيدنا للمنزل
00:38:45 لن أخذلكم
00:38:48 أعلم ذلك حبيبي
00:38:51 أحبّك أمي
00:38:54 (وأنا أيضاً (مايكل
00:39:00 . إنّه نفس الشخص الذي كان يأتي
00:39:03 أجل , نفس الأخرق -
00:39:05 يمكنني التعرف عليه في أي مكان أبي -
00:39:08 لا يمكنني أن أدع التائهين
00:39:13 ماذا ستفعل ؟
00:39:23 اصمت (إيفان) . إنّنا نراه
00:39:25 لنقم بذلك
00:39:36 ستخيفه فحسب
00:39:38 ما هذا يا أبي ؟ -
00:39:45 أنت أيّها الأخرق اللعين
00:39:48 , أخبرتك إن عدت إلى هذهِ الأرض ثانية
00:39:53 ما الذي تظنّ نفسك فاعلٌ هنا ؟
00:39:57 غبيّ بضخامته يا رجل
00:39:58 . انظر لذلك
00:40:03 أتحدث إليك أيّها الغبي
00:40:05 ! أيّها الأخرق
00:40:08 ! أتحدث معك
00:40:12 ما خطب ابن العاهرة هذا ؟
00:40:14 دعه يتذوق ما بيدك
00:40:19 حسنٌ -
00:40:22 أتريد أن يزّج بك في السجن بسببه ؟ -
00:40:28 إلهي , توقف
00:40:30 رجلٌ ضخم -
00:40:33 هيّا أبي -
00:40:36 يا رجل , كان ذلك ضرباً احترافياً
00:40:39 أنا سعيدٌ للغاية
00:40:43 أأنت بخير ؟ -
00:40:45 , أنا آسفة , ما الذي ستفعله
00:40:49 اركبي الشاحنة
00:40:50 هيّا بنا الآن
00:40:52 اركبي الشاحنة -
00:40:54 أنا آسفة للغاية
00:40:59 (اصمت (إيفان
00:41:10 بجد
00:41:18 اقفزي -
00:41:20 أن تبرحه ضرباً كذلك
00:41:23 أخبرته بذلك -
00:41:29 ! يا إلهي
00:41:32 ! تبّاً
00:41:37 ! كلا , أبي
00:42:07 ما الذي تفعله ؟
00:42:37 بيتزا
00:42:38 لقد نسيت القمح -
00:42:43 أأحدكم جائع ؟
00:42:45 (أتضور جوعاً مثل (مارفين -
00:42:48 هل تساءل أحدٌ منكم
00:42:53 أقصد , (مارفين) الأصلي
00:42:56 ماذا ؟ -
00:42:59 من هو (لي مارفين) ؟
00:43:01 "من هو (لي مارفين) ؟"
00:43:03 هل تمتمت ؟
00:43:05 . ادهن عربتك
00:43:09 كات باللو) ؟)
00:43:12 (كات باللو) . كان عظيماً في فيلم (كات باللو)
00:43:15 . لا أصدق أنّكما لم تشاهدانه
00:43:19 لكنّه كان كأعظم سلاح في الغرب
00:43:21 . . . وفي مرحلة ما يكون مثل
00:43:23 يتحدث عن كونه حامل سلاح
00:43:26 وتجاوز الحظيرة
00:43:31 تجاوز الحظيرة تماماً
00:43:34 أريد أن أحدثكما عن كونكما
00:43:38 جلّ ما أعرفه أنّي أتمنى أنّ ذلك
00:43:42 لا يضر ذلك اللحم المتعفن أحداً
00:43:44 إلهي . أعليك أن تفعل هذا
00:43:47 (نحتاج لإخراجك من منتجات الحيوان سيّد (بي
00:43:49 لن يحدث ذلك -
00:43:53 , نحنُ , جميعنا
00:44:03 إلهي
00:44:11 . . . كيف ممكنٌ أنّ كلّ أب
00:44:13 يتقن فن المذلة على ذريته ؟
00:44:16 ماذا ؟ إنّه لطيف
00:44:35 ماذا ؟ -
00:44:38 سأذهب . دائماً ما أذهب
00:45:00 لحظة
00:45:02 إلهي
00:45:07 هاكِ -
00:45:11 آسفة تصرفت بحماقة سابقاً
00:45:14 فهمت
00:45:20 حسنٌ
00:45:50 أين كنتِ ؟
00:45:54 تعلمين أنّه لا يمكنني المجيء إلى هنا بعد الآن
00:45:56 انتهى وقتي هنا
00:45:59 أنتِ هنا الآن -
00:46:02 تعلم أنّي لست حقاً هنا
00:46:04 أريد أن أريك شيئاً
00:46:07 حسنٌ
00:46:29 وجدتها
00:46:30 (وجدت (بو
00:46:45 طفلتي
00:46:50 أيمكننا أن نكون عائلة ثانية ؟
00:46:53 (ليس بعد يا (مايكل
00:46:55 ليس بعد
00:47:03 تبّاً
00:47:13 تعال هنا يا صاح
00:47:17 " الـ 30 من أكتوبر "
00:47:26 "دخول "هادونفيلد
00:47:36 . (إذاً , أخبرني د. (لوميس
00:47:39 (أرجوك (سام
00:47:41 . شكراً
00:47:44 يعتمد ما إذا حفزّني شيء أو شخص ما
00:47:47 (معذرة د. (لوميس -
00:47:50 أيمكنني التحدث معك للحظة ؟ من فضلك ؟
00:47:52 ماذا ؟ -
00:47:54 . اعذريني عزيزتي
00:47:59 ماذا ؟
00:48:00 حسنٌ , أنا أبيع الكتب ؟ حسنٌ ؟
00:48:02 الله وحدهُ يعلم إن اقترفت شيء
00:48:05 . لكن هذا مقزّز
00:48:10 ما التالي ؟
00:48:12 وأرقص على قبور الضحايا ؟
00:48:14 اسمعي , لا أظنّ أنّكِ تفهمين تماماً
00:48:17 ما أحاول أن أحققه هنا -
00:48:21 . وضح لي أرجوك
00:48:23 أبيع الدهن وليس اللحم
00:48:28 الدهن ؟ -
00:48:30 الدهن , مذاقه سيئ
00:48:33 سيضيف الوقود فحسب
00:48:35 مذاقٌ سيئ ؟
00:48:38 ! إلهي , هذهِ تجارة يا امرأة
00:48:41 إلى جانب , الذوق السيئ هو البنزين
00:48:45 أعتقد أنّها غلطة
00:48:47 أجل , تعتقدين ؟ -
00:48:49 , عندما أحتاج رأيكِ
00:48:53 . هاكِ . الآن خذيه واجلسي في السيّارة
00:48:59 حسنٌ . مرحباً , أين تريديني ؟
00:50:27 ! موتي , أيّتها اللعينة
00:50:29 ! أيّتها اللعينة
00:50:32 . . . سأقوم بـِ
00:50:35 ! موتي , أيّتها اللعينة
00:50:38 ! أيّتها الساقطة
00:50:39 ! لعينة
00:50:41 ! أرجوكِ , (لوري) , أرجوك
00:50:44 ! موتي , أيّتها اللعينة
00:50:51 ! (لوري) ! (لوري) ! (لوري)
00:51:33 أتحبون (فرانكشتاين) ؟ -
00:51:36 من يحّب الفشار ؟
00:51:38 كنت أمشي في الحديقة
00:51:45 وكان يصرخ على الأطفال
00:51:47 , وكان يصرخ عليهم
00:51:51 واعتقدت أنّ ذلك مضحك وتوقفت للمشاهدة
00:51:55 وبعدها رأيت شيئاً كالمزرعة
00:51:59 لوري) ؟ ) -
00:52:02 بماذا تشعرين الآن (لوري) ؟
00:52:04 أحبّني الخنزير حقاً
00:52:06 لوري) ؟) -
00:52:08 (اجلسي (لوري
00:52:12 (هيّا (لوري
00:52:14 ركزّي . ما الذي يجري ؟
00:52:18 تعرضت لذلك الهجوم الجنوني حقاً
00:52:22 , وليس بينما كنت نائمة
00:52:25 اسمعي , أريدكِ أن تصفي لي علاجاً من فضلك
00:52:29 , لوري) , وفقاً لملاحظاتي)
00:52:32 لا أريد . انتهت لدي
00:52:35 أريدكِ أن تحضري قلمكِ وورقتك السحرية
00:52:38 وأريدكِ أن تكتبي لي علاجاً من فضلك
00:52:41 . لوري) , ليس هذا جواباً)
00:52:45 تمارين التنفس ؟ -
00:52:48 لن توقف تمارين التنفس ذلك -
00:52:50 ! ولا يمكنني التعامل مع هذا -
00:52:53 لستُ قوية بما يكفي
00:52:56 . (أصغي إليّ (لوري
00:52:59 أنت أقوى ممّا تظنين
00:53:02 الآن , استمري , اجلسي -
00:53:07 ! وتعطيني بعض الوصفات
00:53:10 سأعطيك "هالدول" ليهدئك
00:53:13 هالدول" ؟" -
00:53:15 سيبعد بعض من هذه الأفكار -
00:53:18 ! أريد وصفتي -
00:53:23 تبّاً , أتعلمين ذلك ؟
00:53:24 ! تبّاً لكِ ولهذا
00:53:27 : سئمت من قولكِ
00:53:29 "أنا مهتمة بشأن الـ 100 دولار في الساعة"
00:53:32 أتعلمين أمراً ؟ سأهتم حقاً
00:53:36 مهتمة حقاً الآن -
00:53:38 كلاّ , ليس هراءاً -
00:53:42 ! أيّتها اللعينة المجنونة
00:53:56 بالنسبة لمعظمنا , يعتبر (مايكل
00:54:00 . . . (لكنّ بالنسبة للد. (سامويل لوميس
00:54:01 فالبعبع حقيقي للغاية
00:54:04 كانت هنالك إشاعات تروج
00:54:07 بماذا يمكنك أن تخبرني ؟ -
00:54:09 . . . (بعد لقائي الأخير مع (مايكل
00:54:11 خرجت بعض الحقائق المذهلة للنور
00:54:14 وفكّرت أنّه على الجمهور أن يعرف
00:54:17 مثل ؟
00:54:19 اقرئي الكتاب , كما يقولون
00:54:21 ألم تكن مذعوراً
00:54:24 كلاّ , ليس حقاً
00:54:26 , أنّى لك فقدان جثة , تعلمين
00:54:30 عليكِ أن تسألي رئيس الشرطة ذلك السؤال
00:54:33 حسنٌ , أتّظن أنّ الجثة ستظهر ثانية ؟
00:54:36 , أجل , من المحتمل . تعلمين
00:54:38 جنباً إلى جنب مع عظام
00:54:42 : (لكن كما اعتادت أن تذكره عمتي (ميري
00:54:45 "سيجد الغرباء طريق العودة للمنزل دائماً"
00:55:04 ما خطب الإسراف في الشراب ؟
00:55:07 أجل . قابلي صديقي الجديد
00:55:11 أهكذا يتدفق صديقك الجديد ؟
00:55:14 ربما . غيورة ؟
00:55:18 لا يهم -
00:55:20 لا أحتاج لهرائك
00:55:25 لا تحتاجينه ؟
00:55:27 لا تحتاجينه ؟
00:55:32 ! من الأفضل لكِ أن تبتعدي
00:55:35 أو ماذا ؟
00:55:38 أتعلمين , تتصرفين وكأن حياتكِ وحدكِ
00:55:42 لا أصدق تصرف (لوري) الجديد
00:55:45 لن يزعجني نواحكِ
00:55:47 ! اخرجي من غرفتي
00:55:54 لست مذهولة
00:56:00 ! تبّاً
00:56:12 (مرحباً (هاورد"
00:56:14 . لا يمكنك تحمل الحلمات الجديدة
00:56:20 عاهرة لعينة
00:56:21 ميستي) , تعالي هنا)
00:56:23 . البرنامج , تعالي
00:56:25 . أظهر في التلفاز . إنّك تفوتين ذلك
00:56:29 إلهي , حبيبي
00:56:31 انظري لهذا . أنا مذهل
00:56:32 الابتسامة التي ستظهر على محياك
00:56:35 عندما ترى إحدى فتياتي ترقص
00:56:39 هاورد) , أين المشروبات ؟)
00:56:42 يا زعيم . إنّهم يحبّونك حقاً يا رجل
00:56:45 لهذا السبب تحّبك كامل البلدة -
00:56:48 يحبونني كثيراً , بذلك القدر
00:56:50 تبدو مثل ذلك الرجل الضخم
00:56:54 يقع ذلك الشيء على رأسه
00:56:55 جدّي , أنا غضب جداً
00:56:58 أين ابنتي ذات الكؤوس
00:57:01 ما الذي تتحدث عنه ؟
00:57:03 أجل . يبدو الأخضر عليك مثيراً
00:57:06 الأخضر يناسبك يا رجل
00:57:08 . إنّه يناسبك تماماً
00:57:13 غبيّ
00:57:15 (دعني أسألك يا (هاورد
00:57:17 لديّ لغزٌ لك
00:57:18 ماذا تفعل التعرّية بمؤخرتها
00:57:22 لا أعلم
00:57:24 تعطيه 10 دولار
00:57:30 لغزٌ جيّد -
00:57:34 (أخرج القمامة (هاورد
00:57:36 إنّه جيّد في ذلك
00:57:39 أنا مضحك
00:57:40 أجل , وأنا المهزلة
00:57:43 أظهر في التلفاز . اصمتي . اصمتي
00:57:46 استمتع بالهربس أيّها العجوز
00:57:49 لديّ شذا -
00:57:54 أنت سيئ للغاية -
00:57:56 انتشر العبير -
00:58:05 ساقطة منافقة
00:58:12 لعينٌ . أقوم بجميع الأعمال المنزلية
00:58:16 أيّتها الساقطة
00:58:19 (نعم , (هاورد"
00:58:22 أيمكنني أن أحصل على بعض المال
00:58:28 ما الذي تفعله يا رجل
00:58:30 بالتسلل إلى هنا ؟
00:58:35 أنت
00:58:37 لا يحب الزعيم بأن تتجول هنا
00:58:40 وأن تنقب في صناديق القمامة
00:58:43 لذا تحرك من هنا
00:58:50 اسمع يا رجل
00:58:53 لا تعطني أي أعذار
00:58:58 لقد أرسلت مسبقاً أحمقاً ما
00:59:02 إلى غرفة الطوارئ الليلة
00:59:05 . . . لذا
00:59:06 أقترح عليك أن تسلك الطريق السهل
00:59:11 (وارحل من هنا , (دوروثي
00:59:24 . . . ثق بي
00:59:26 . . . أيّها القذر اللعين
00:59:30 لا توّد فعل ذلك
00:59:33 مفهوم ذلك ؟
00:59:39 تبّاً
01:00:44 ! لقد سئمنا من الانتظار
01:00:46 لا يـُمكننا العودة إلى بعضنا البعض
01:00:50 ! الأمر عائد إليك
01:00:50 مشهد إباحي قادم
01:00:52 ! (لطالما كان كذلك, (مايكل
01:00:55 مرحباً, عزيزتي, أتعرفين شيئاً؟
01:00:58 وماذا في ذلك؟ لا أظن أن مهبلي سيتحوّل
01:01:00 ! إنـّه عيد القديسين, عزيزتي
01:01:03 مـَن تـُريدي أن يـُضاجعكِ؟
01:01:09 ! "أنتِ عروس "فرانكشتاين
01:01:12 ! وحش, أخضر, مخيف وكبير
01:01:14 ! يا إلهي
01:01:17 ! حلمات ثدي جيـّدة -
01:01:19 ! مؤخرة جيـّدة
01:01:22 ! سأُعطيكِ ما يـُرضيكِ
01:01:24 سأُعطيكِ العملاق الأخضر السعيد
01:01:26 ! يا إلهي الرحيم
01:01:30 ماذا تفعل؟
01:01:33 هيـّا, اخرج من هنا
01:01:37 هل ستظل تـُحدّق بي هكذا؟
01:01:40 ! أوقف هذا أيـّها اللعين
01:01:41 ! هيـّا الآن
01:01:45 , لقد كـُنت مع (نام), سآخذكِ للخارج
01:02:11 ماذا تفعل؟
01:02:39 ! افتح الباب
01:02:41 ! كلا
01:03:28 " الـ 31 من أكتوبر "
01:03:46 ! أيـّها الوغد
01:03:49 ! لقد فعلتها بحق الجحيم
01:03:57 اللعنة, ماذا سأفعل؟
01:04:05 آلو؟ -
01:04:07 أبي, كيف حالك؟
01:04:09 أنصتي, هل (لوري) متواجدة في الجوار؟
01:04:11 ! أود أن أتحدّث معها
01:04:13 كلا, لقد غادرت قبل أن أستيقظ
01:04:16 حسناً, هل يـُمكنكِ أن تسدي
01:04:18 هل يـُمكنكِ العثور عليها
01:04:21 لماذا؟
01:04:23 عزيزتي, سأُخبركِ بهذا لاحقاً
01:04:25 هلا فعلتِ ذلك فحسب؟
01:04:28 هل كـُل شيء على ما يـُرام؟ -
01:04:30 أود مـُحادثتها فحسب, عزيزتي, اتفقنا؟
01:05:08 ما سبب وجودي هنا ؟
01:05:11 وُلِد ليقتل -
01:05:36 ! إنـّه مازال بالخارج
01:05:38 المال والشهرة
01:05:43 ! أتمنـّى أن يكون مـُستمتع بهذا
01:05:46 هل أنتِ حمراء الشعر؟ شكراً
01:05:49 ! هذا قد نجحت -
01:05:50 ! الأمور تسير على ما يـُرام حقاً
01:05:52 أجل, انظر إلى الحشد
01:05:55 ! أجل, أحسنت
01:05:57 ! شكراً -
01:06:00 (آسف, أنا متوتـّر قليلاً, (شيت -
01:06:03 ! خذ نفساً عميقاً -
01:06:05 , (شيت جونز)
01:06:09 ! شيت), هو جالب الموت) -
01:06:12 ! هذا (شيت) النطق الصحيح
01:06:14 ...شيت), جالب الـ) -
01:06:17 الموت, يا إلهي
01:06:20 ! تفضل -
01:06:22 أنا (مايكل) أكثر غموضاً
01:06:25 ...(مثل (داهمر) وهذا اللعين (باندي
01:06:28 لأنـّه يأكل جوهر أرواح ضحاياه
01:06:31 ...كيف نفى الناس هذه الـ -
01:06:35 أنت البطل -
01:06:37 ! أنت البطل يا صاح -
01:06:38 ! أنت رائع, شكراً -
01:06:42 يا إلهي, سيكون لدينا واحد على الدوام
01:06:47 مرحباً, كيف حالك؟
01:06:52 أتـُريدني أن أوقـّع هنا؟
01:06:54 ألم تلاحظها؟
01:06:56 لماذا؟ هل يجب عليّ ذلك؟ -
01:07:00 ! انظر إليها جيـّداً
01:07:02 ! إنـّها جميلة -
01:07:06 ! هذه ابنتي
01:07:08 ! (ليندا)
01:07:11 ! الوحش خاصتك قتلها -
01:07:15 ! لقد ذبحها -
01:07:18 هل أنت متعاطف معي أيـّها
01:07:21 ! أنا آسف للغاية -
01:07:22 كلا, أنا لم أقتل أحداً -
01:07:24 حسناً, اهدأ
01:07:27 لقد ذبحت طفلتي
01:07:29 ! لقد ذبحت طفلتي
01:07:31 هل يـُمكنني أن أُحضر شخص ما...؟ -
01:07:33 ابعد يداك عنـّي
01:07:36 , لا بأس, اهدءوا جميعاً
01:07:38 لا بأس, أنا بخير -
01:07:41 ! هذا الوغد -
01:07:43 ! (سأقتلك, (لوميس -
01:07:44 ! سأقتلك بحق السماء
01:07:54 أعني, الشـُرطة قالت أنـّه
01:07:57 ! أشعر بتحسـّن الآن
01:08:00 ! هذا جزء من العمل, على ما أعتقد
01:08:02 شعور رهيب أدّى إلى الفوضى
01:08:06 هذا يأتي بثمنه من الدماء
01:08:08 ! إذا كـُنت ترى ذلك
01:08:12 , ما تلك النبرة
01:08:14 هل تعتقدين أنني أتخطـّى حدودي
01:08:17 أعني, اشعري براحتكِ
01:08:22 حسناً, بعيداً عن التسجيل
01:08:23 أجل, أعني, أعتقد أن هذا الكتاب
01:08:27 هذه أرواح الناس التي تتلاعب بها
01:08:30 سيأتي هذا برد فعل عكسي
01:08:39 ! سحقاً
01:08:42 ! سحقاً
01:08:43 ! سحقاً ! سحقاً
01:08:46 ! تبـّاً لك أيـّها الوغد
01:08:48 ! سحقاً
01:08:52 ! سحقاً
01:09:03 ! وغد
01:09:21 لوري)؟)
01:09:31 ما هذا الـ...؟
01:09:32 ! سأخرج من هنا بحق الجحيم
01:09:34 انتظري, لقد اتصل بي أبي
01:09:37 ! أجل, أُراهن أنـّه كان كذلك
01:09:39 اخبريني أنـّكِ لم تكوني
01:09:41 اخبريني أنـّكِ لم تكوني تعرفي هذا -
01:09:43 تبـّاً لهذا, أعني, أميرة
01:09:46 عمَّ تتحدّثين؟
01:09:48 ! توقـّفي, اهدئي, انظري لي
01:09:50 ماذا يحدث؟
01:09:52 دعيني أتـّصل بأبي فحسب, اتفقنا؟
01:09:55 أتعرفين شيئاً؟
01:09:57 اخبريه أن (آنجيل) تقول
01:10:01 مـَن (آنجيل)؟
01:10:06 ! الوغد اللعين
01:10:09 ! تبـّاً لك
01:10:10 مرحباً, عزيزتي, هل عثرتِ عليها؟
01:10:12 أجل, لقد ركضت في جميع أنحاء المكان
01:10:16 اخبري والدكِ أن (آنجيل) تقول لك
01:10:19 مـَن (آنجيل) بحق الجحيم؟
01:10:21 ! سحقاً, سحقاً, سحقاً
01:10:27 أُريدك أن تتوجـّه إلى منزلي
01:10:30 زعيم, لقد ضربتني في مؤخرتي
01:10:33 تعرف أنـّها لن يـُعجبها ذلك
01:10:35 لا تـُبالي بما يـُعجبها
01:10:36 الآن, توجـّه إلى منزلي
01:10:39 انتظر في الخارج ومعك
01:10:41 كما فعلت في العام الماضي, أليس كذلك؟ -
01:10:59 أنصتي, هل يـُمكنني البقاء
01:11:03 ! أجل, حسناً
01:11:05 كيف تسير الأمور؟
01:11:07 أنصتي, لقد وجدت شيئاً ما
01:11:10 ! أرعبني للغاية
01:11:13 حسناً, ما هو هذا الشيء؟
01:11:16 ...لقد ذهبت إلى المكتبة
01:11:18 ...وحصلت على ذلك الكتاب و
01:11:20 ...بداخله مجموعة من الصور -
01:11:24 مريضة لعينة, أليس كذلك؟
01:11:27 أنا فتاة أرتدي ملابس رجل
01:11:32 ! اخرسي -
01:11:36 اللعنة, عزيزتي
01:11:40 ! هذه ليست أنا
01:11:43 لستُ أنا, هل تفهمين ما أعنيه؟
01:11:48 ! ليس تماماً
01:11:51 مـَن أنتِ إذاً؟
01:11:55 ! (أنا (آنجيل مايرز
01:11:58 ! (أخت (مايكل مايرز
01:12:02 حسناً, أنا حتـّى لم أُصدّق تلك المزحة
01:12:04 ! لا يـُمكنكِ العبث مع هذا
01:12:06 ...أنتِ ممثلة بارعة -
01:12:10 حسناً, إذا كنتِ تعتقدين أنني أكذب
01:12:13 حسناً؟
01:12:14 ! (هذه أنا, (آنجيل مايرز
01:12:17 ! وهذه حياتي بحق الجحيم
01:12:22 ! سحقاً
01:12:24 ! ربما هذه غلطة
01:12:29 ! اللعنة
01:12:32 ! هذا جنوني
01:12:33 ضيفنا التالي هو
01:12:36 للقاتل الأمريكي المتسلسل
01:12:38 القاتل الأساسي؟
01:12:41 الأساسي؟
01:12:43 على أيّ حال, كتابه الجديد
01:12:46 متوافر في مكان ما
01:12:51 ! (دكتور (لوميس -
01:12:53 ! تفضـّل بالجلوس -
01:12:54 ! شكراً لكم, شكراً لكم
01:12:57 سيـّد (ويرد), كيف حالك؟ -
01:13:00 ! رائع
01:13:02 الآن, لقد تم إنقاذك
01:13:05 أو بمعنى أخر, تم اتهامك
01:13:09 أعني, كيف ستـُجيب على هذا
01:13:12 حسناً, كما تعرف, هذا غير متواجد
01:13:14 دائماً آخذ الإذن قبل
01:13:16 ! (كلا, (آل), كـُنت أتحدّث إلى (لوميس
01:13:18 ! آسف, تفضـّل
01:13:20 كلا, كلا, كلا, أرجوك
01:13:23 ! حان دورك, لقد انتهيت -
01:13:27 في الواقع, قد أتحمـّل مـُشكلة
01:13:30 بجانب, أنني تحمـّلت الكثير
01:13:35 ! لأُخبر العالم بتلك القصـّة
01:13:38 أجل, الجميع يشعر بالأسى تجاهك
01:13:40 أنا لم يتم إهانتي هكذا من قبل
01:13:43 ! لقد كـُنت رائعاً, ثق بي -
01:13:46 ! طابت ليلتكم, شكراً لكم -
01:14:06 ! حلوى أم خدعة -
01:14:07 ! شكراً لكِ -
01:14:21 هل أنت مارد؟
01:14:25 هل يـُمكن أن نكون أصدقاء؟
01:14:30 , مارك), هيـّا)
01:14:34 ! إلى اللقاء
01:14:39 أُريد الاحتفال, لقد قضيت حياتي
01:14:42 ! وأرى مـَن سينال منـّي
01:14:44 ! العدم اللعين
01:14:48 ! تبـّاً لهذا يا رفاق
01:14:51 هل أنتن معي في هذا أم لا؟
01:14:54 أنا فقط..., أظن فحسب
01:14:56 أعني, ما أنتِ بحاجة إليه
01:14:58 كلا, لا أُريد ذلك -
01:15:02 مـُشاهدة التلفاز, أو شيء من هذا القبيل
01:15:03 ...أجل, يـُمكننا أن نطلب الطعام
01:15:05 ! ونتخلـّص من كـُل هذا الهراء
01:15:08 ....أنا أُريد
01:15:11 ! الذهاب للحفل
01:15:14 أُريد أن أثمل
01:15:18 ! أُريد الذهاب للحفل
01:15:23 ! أُريد الاحتفال -
01:15:26 ! هيـّا, إنـّها تـُريد الاحتفال
01:15:27 !أرجوكِ؟ -
01:15:29 هيـّا, هيـّا, أرجوكِ؟
01:15:32 ! حسناً ! حسناً
01:15:36 ستكون ليلة باردة بالرغم من ذلك -
01:16:54 ما هذا بحق الجحيم؟ (آندي), هل
01:16:58 ! هذا سخيف -
01:17:00 ...حسناً, أنا زعيمة الزعيم
01:17:02 وأنا آمرك بنقل هذا الصندوق اللعين
01:17:06 ولا تصنع منها قضيـّة فدرالية
01:17:09 ! سأفعل ما عليّ فعله
01:17:11 وماذا ستفعل أيـّها الأحمق؟
01:17:14 ! ستعرفين -
01:17:17 ! أنا أرتعد
01:17:24 حسناً, لِمَ لا تعودون إلى الموسيقى
01:17:27 ! سأُحضر شراباً آخر
01:17:31 فكرة جيـّدة, أليس كذلك؟
01:17:32 لنذهب, كابتن (كليدج), و
01:17:46 ! أجل
01:18:08 هل تـُحب مـُعدّاتي؟ -
01:18:09 ماذا يـُفترض أن تكوني؟
01:18:12 أنا فتاة ترتدي ملابس رجل
01:18:16 لكنـّكِ فتاة بالرغم من ذلك
01:18:18 ! انتبهي لخطواتكِ -
01:18:20 في سروالي
01:18:23 في تلك النقطة لا أُبالي
01:18:28 ! أنت لطيف للغاية -
01:18:31 ألديك شاحنة؟ -
01:18:33 وبها بعض المشروبات
01:18:36 اللهو؟ أهذا ما تدعونه به
01:18:38 ! "أنا أدعوه "اللهو القضيبي
01:18:40 ها هيَّ, إنـّها جميلة -
01:18:45 لقد حظيت بكثير من المـُتعة بها
01:18:50 ! تفضـّلي بالدخول
01:18:52 ...هذا فن, يـُعجبني ذلك
01:18:59 ما الفرق بين (جاك أولاتون) و (بلوندي) ؟
01:19:03 ماذا؟
01:19:05 ! لا يوجد اختلاف
01:19:06 كلاهما لديهم مـُصطلح أجوف
01:19:15 أنا أُحبـّهم, أتفهمين ما أعنيه؟
01:19:18 ! الفتيات تـُعجبها هذا
01:19:21 حقاً؟
01:19:24 ! أجل, أجل, أجل
01:19:26 هل استرخيت كثيراً؟ -
01:19:28 ! (أمسكي تلك, يا (بلوندي
01:19:31 , (بلوندي) , (جاك أولارتون)
01:19:38 ! جيونوفا), تقوم بالخدعة)
01:19:40 ! راقبوا هذا
01:19:46 ! لقد أعجبني هذا
01:19:47 تبدين جميلة الليلة
01:19:50 يـُعجبني وشمكِ
01:19:54 ! أجل, إنـّها حقيقة -
01:19:56 ...كـُنت أُفكـّر في الحصول -
01:19:59 ...حقيقيان, هلا؟ هذا
01:20:02 ! هذا لطيف, لطيف -
01:20:09 ! أنتِ كبيرة, عزيزتي
01:20:13 ! عودوا للمنزل
01:20:15 الحديث لن يجدي, مفهوم؟ -
01:20:19 ! سأخرس
01:20:28 حسناً, أنصتي, وقت مـُستقطع
01:20:32 سأعود في الحال, لحظة واحدة -
01:20:35 سأذهب للتبوّل, سأعود في الحال
01:20:38 إذاً, مـَن قال أنني كـُنت
01:20:40 ! استحمام ذهبي صغير
01:20:42 هذا هائل, أنتِ رشيقة
01:20:47 ! أسرع بحق الجحيم
01:20:49 ! أسرع يا صاح
01:21:28 ! يا إلهي
01:21:30 ! كلا, كلا, كلا
01:21:33 ! يا إلهي
01:22:09 ! (مرحباً, دكتور (سامويل لوميس
01:22:12 ! شكراً لكم
01:22:16 , دكتور (دونالد فيبر), والذي
01:22:19 ! إنـّه غير معروف
01:22:21 , إنـّه يقول, "لا شيء أكثر
01:22:24 يـُعلل الدكتور (لوميس), بغرور
01:22:28 ولم يـُجب على سؤال قط
01:22:30 ! ضع هذا في حقيبتك اللعينة -
01:22:33 ! سخرية
01:22:35 ! (لقد سخرت من (ويرد آب
01:22:38 إذا تعرّضت إلى هجوم من سمكة قرش
01:22:43 وتتوسـّل لي, لرؤية علامات الهجوم -
01:22:45 هل تـُخبرني أنـّه لا يوجد اختلاف بين
01:22:49 بالطبع هناك فرق
01:22:53 أنا مشوّش قليلاً, هل تتحدّث بشأن
01:22:56 أم هذا الـ...؟ -
01:23:07 ! (مايا)
01:23:14 ! (مايا)
01:23:18 ! (مايا)
01:23:26 أتبحثين عنـّي؟
01:23:27 هل تعرف مكان (مايا)؟
01:23:53 ماذا تـُريدين منـّي؟
01:23:57 لقد حان الوقت للعودة
01:24:01 هل هيَّ مـُستعدّة؟
01:24:03 ! قريباً
01:24:17 ! (لوري) ! (لوري)
01:24:18 ! (هذه أنا, (مايا
01:24:21 ! هيـّا -
01:24:27 ! خطوة ! خطوة صغيرة
01:24:32 ! أنا أود العودة للداخل
01:24:35 ...وأُريد -
01:24:36 كلا, سنعود للمنزل
01:24:38 أين (هارلي)؟
01:24:40 ! لا أعلم
01:24:41 ...أرأيتِ, يجب أن نعود للداخل -
01:24:43 لقد ذهبت للتسكع مع شخص ما
01:24:46 ! ستعود للمنزل بمفردها
01:25:00 آلو؟
01:25:01 "! مرحباً, عزيزتي"
01:25:03 جديـّاً, أبي
01:25:06 حسناً؟ -
01:25:19 ! أعلم, أنـّك تـُحبـّني
01:25:22 ! يا إلهي
01:27:34 ! أنا سعيدة أنـّكِ قررتِ العودة للمنزل
01:27:37 الهروب لن يـُعالج أيّ شيء
01:27:41 أعلم أن لديهم أسباباً لعدم
01:27:45 ! سأكتشف الأمر في الصباح
01:27:51 ! أيـّها العالم
01:27:53 ! خمـّن ماذا
01:27:55 ! (أنا شقيقة (مايكل مايرز
01:27:58 ! أنا هالكة لا محالة
01:28:02 ماذا سأفعل؟
01:28:05 ! أقضي يوم واحد فحسب بهذه الطريقة
01:28:08 ! يوم واحد فحسب
01:28:12 ! آني) كانت على حق) -
01:28:16 ! ما أحلى العودة للمنزل
01:28:23 المكان يبدو كمصنع للغزل
01:28:28 أتـُريدين بعض الشاي؟ -
01:28:36 أسود مخلوط أم شاي أخضر؟
01:28:41 ...ثمرة الإزهار -
01:28:44 هل يوجد به كافيين؟ -
01:28:47 كلا, لا أستطيع قراءة هذا؟
01:28:53 أجل, هذا صحيح
01:28:55 لا بأس, سأنام كالطفلة
01:29:06 هذه الكعكات رائعة للغاية
01:29:10 ستـُساعدكِ على امتصاص
01:29:13 لا أعتقد أن الكعكة ستـُنقذني
01:29:23 ! رأسي
01:29:33 ما هذا بحق الجحيم؟
01:29:37 آني)؟)
01:29:46 آني)؟)
01:29:50 آني)؟)
01:29:53 آني)؟)
01:29:56 ! كلا, أرجوك
01:30:03 ! الآن, اذهب للاستمتاع
01:30:05 ! حسناً
01:30:06 آني)؟)
01:30:09 آني)؟)
01:30:11 ! كلا, عزيزتي -
01:30:14 ! يا إلهي
01:30:16 ! (مايا), (مايا), (مايا)
01:30:18 ! أُريدكِ أن تهدئي
01:30:19 أُريدكِ أن تتصلي بالنجدة, أرجوكِ؟
01:30:23 ! اذهبي
01:30:26 ! يا إلهي
01:30:29 ! يا إلهي, عزيزتي
01:30:32 ! سحقاً
01:30:40 ! عزيزتي
01:30:43 ! يا إلهي
01:30:45 ...هناك فتاة في
01:30:47 ...إنـّها في الأعلى, إنـّها
01:30:48 لا أعلم إن كانت بخير, ربما
01:30:52 ! ابقي معي
01:30:55 أرجوكِ, أنا بحاجة إليكِ
01:30:57 ! يا إلهي
01:30:59 ! يا إلهي
01:31:01 عزيزتي, أنا آسفة للغاية
01:31:03 ! مايا), أسرعي)
01:31:05 , "لا أعلم, أنا على طريق "شيري وود
01:31:07 أنا... ربما تكون جادة
01:31:10 ابق على الخط
01:31:13 إنـّه رقم خمسة عشر
01:31:21 مايا)؟)
01:31:33 مايا), ماذا يحدث؟)
01:31:54 ! هذا هو, اذهبي بسرعة
01:31:57 ! لن أتركك
01:31:59 ! عزيزتي, سأضعكِ الآن
01:32:00 ! كلا -
01:32:02 ! كلا
01:32:05 ! حسناً
01:32:08 حسناً, تماسكي, عزيزتي
01:32:11 أتعرف, (آني) ستشتم هذا على ملابسي
01:32:14 ....(المأمور (براكيت
01:32:16 ! لقد حصلت على مـُكالمة طوارئ
01:32:18 !إذاً, هل قـُمتِ بإرسالها؟ -
01:32:21 إذاً, لماذا تـُخبريني بذلك؟ -
01:32:24 لأن المـُكالمة جاءت من منزلك
01:32:28 ! كلا -
01:32:30 ! سأبقى هنا -
01:32:33 كلا, عزيزتي, كلا, لن أترككِ
01:32:35 ! لا بأس, اذهبي -
01:32:38 عزيزتي؟
01:32:40 عزيزتي؟
01:32:42 آني)؟)
01:32:45 ! ابقي معي, ابقي معي
01:32:48 ! يجب أن تبقي معي
01:32:51 آني)؟)
01:32:57 آني)؟)
01:33:00 آني)؟)
01:33:14 آني)؟)
01:33:29 ! لا تتركيني, عزيزتي
01:33:48 ! (آني)
01:34:45 لا يجب أن تذهب إلى هناك
01:34:48 أين هيَّ؟
01:34:50 أنت لا تـُريد الدخول
01:34:56 ! كلا
01:34:59 ! يا إلهي
01:35:05 ! (يا إلهي, (آني
01:35:08 ! (آني)
01:35:11 ! يا إلهي, أرجوك
01:35:13 يا إلهي
01:35:17 ! كلا
01:36:57 ! توقـّف
01:36:59 ! توقـّف
01:37:01 ! أرجوك
01:37:03 ! توقـّف
01:37:05 ! توقـّف
01:37:10 ! أرجوك ! أرجوك
01:37:14 ! توقـّف
01:37:15 ! توقـّف
01:37:19 ! توقـّف
01:37:34 ! توقـّف
01:37:36 أرجوك, توقـّف
01:37:42 ! توقـّف
01:37:50 هل أنتِ بخير؟ -
01:37:52 ! إنـّه قادم, إنـّه قادم -
01:37:55 ! لا بأس -
01:37:57 ! أرجوك -
01:37:58 ! سأذهب بكِ إلى المشفى
01:38:00 سنذهب للمشفى
01:38:03 ! لا بأس
01:38:06 ! أسرع -
01:38:08 ! لا بأس ! لا بأس ! لا بأس
01:38:11 ! أنتِ بخير ! أنتِ بخير
01:39:53 ! أيـّها المأمور
01:39:55 هناك جـثـّة أخرى
01:39:57 ! لدينا شاهد عيان
01:39:59 لقد رأت رجل ضخم يحمل فتاة
01:40:03 تصريح الشـُرطة يقول أنـّه
01:40:07 يوجد شمال الحادث
01:40:11 ! حسناً
01:40:12 أتـُريد أن أتولـّى الأمر؟
01:40:18 ! أعتقد أنـّك يجب أن تتولـّى القيادة -
01:40:23 أيـّها القوم, تجمـّعوا
01:40:26 مـَن أنتِ؟
01:40:32 ! (تعرفين مـَن أنا, (آنجيل
01:40:35 ...الآن
01:40:37 ..رددي ورائي
01:40:40 ! أُحبـّكِ, أُمـّي
01:40:44 ! أُحبـّكِ, أُمـّي
01:40:49 ! أُحبـّكِ, أُمـّي
01:40:55 ! أُحبـّكِ, أُمـّي
01:40:58 ! أُحبـّكِ, أُمـّي
01:41:00 ! أُحبـّكِ, أُمـّي
01:41:02 ! أُحبـّكِ, أُمـّي
01:41:04 ! أُمـّي, أُحبـّكِ, أرجوكِ
01:41:07 ! دعني وشأني
01:41:31 "! أنت مـُحاصر"
01:41:34 "! ارفع يديك واخرج الآن"
01:41:36 ! النجدة ! النجدة ! أرجوكم -
01:41:41 "! أنت مـُحاصر"
01:41:43 "! ارفع يديك واخرج الآن" -
01:41:47 صفقة اليوم وضع حصاد العشرة أعوام"
01:41:50 الأمر كبير, حينما يقوم تجـّار المخزون"
01:41:55 ! أنت وغد
01:41:58 "! هذه هيَّ الأنباء العاجلة"
01:42:00 , هنا المروحية الثانية"
01:42:02 الموقف لا يـُصدّق"
01:42:06 رجل ما تعتقد الشـُرطة أنـّه"
01:42:11 , يختطف رهينة تـُدعى"
01:42:14 آنسة (سترود) أطلقت النار"
01:42:17 بعد أن تم اختطافها"
01:42:20 وبما أن القصـّة لا يـُمكن"
01:42:23 ! يا إلهي
01:42:26 "! ارفع يديك واخرج الآن"
01:42:30 "! أنت مـُحاصر"
01:42:33 ! (اخبرني أن بإمكانك إصابته, (كاليب
01:42:34 ! كلا, لا أستطيع رؤية هدف واضح -
01:42:37 ! أنت مـُحاصر بداخل الكهف
01:42:41 ! لا مجال للهرب
01:42:43 "! ارفع يديك واخرج الآن"
01:42:47 ! هذه مضيعة للوقت -
01:42:50 ! ليس بمقدرة أي قنـّاص إصابته
01:42:51 اخرج تلك الشاحنة من هنا, سيـّدي
01:42:55 ! امسك بهذه -
01:42:58 ! أيـّها المأمور
01:43:03 ! انهض ! انهض
01:43:06 هناك فتاة بريئة بالداخل
01:43:09 ! لكن من أجل كتابك اللعين
01:43:14 أود قتلك
01:43:18 ! أود أن أقتله
01:43:21 ! أود أن أقتله بحق الجحيم -
01:43:23 ! أيـّها الوغد
01:43:27 ...أرجوك, أنا فقط
01:43:29 لقد جئت هنا لأنني أرغب
01:43:32 لا يوجد شيء
01:43:36 ! أود سماعه
01:43:37 ! أيـّها المأمور, أرجوك
01:43:39 ! يجب أن تثق بي
01:43:41 ! انظر, هذا عديم الجدوى
01:43:44 مايكل) لن يتجاوب مع مفاوضات)
01:43:47 ! أخرجه من هنا بحق الجحيم
01:43:49 ! أنصت, يـُمكنني إخراجه
01:43:51 يـُمكنني إخراجه
01:43:53 ! دعني أقوم بهذا -
01:43:56 ! حسناً, حسناً
01:44:07 ! اخرج من هنا
01:44:09 ! أيـّها المأمور أنا مدين لك
01:44:12 ! أنا مدين لك بهذا -
01:44:16 ! ابتعد عن هناك -
01:44:29 ! (مايكل)
01:44:35 ...إنـّها
01:44:37 ! يجب أن تأتي معي
01:44:41 ! هيـّا -
01:44:44 ! إنـّها تـُمسك بي
01:44:47 ماذا؟
01:44:48 , (أنصتي لي, (لوري
01:44:52 ! دعيني وشأني
01:44:55 ! أنصتي لي, توقـّفي
01:44:57 ! دعيني وشأني
01:44:59 ! أنصتي لي
01:45:02 ! توقـّفي
01:45:03 ! توقـّفي, هذا كـُله داخل عقلكِ فحسب -
01:45:07 ! هذا داخل عقلكِ -
01:45:10 ! نحن مـُستعدّون -
01:45:12 ! (حان الوقت, (مايكل -
01:45:14 ! خذنا للمنزل -
01:45:16 ! توقـّف
01:45:38 ...مايكل), بحق السماء)
01:45:41 ! فلتمت
01:45:47 ! الآن
01:47:27 ! أوقفوا النيران
01:47:33 ترجمة : خالد اليوبي
01:47:43 resynced by : Confederate