Hangover The

ar
00:00:45 ( مرحبا , لقد وصلت إلى صندوق رسائل ( دوج
00:00:47 أرجو أن تترك إسمك و رقمك
00:00:56 مرحباً , لقد وصلت لصندوق الرسائل
00:01:00 أرجو أن تترك رسالتك بعد
00:01:09 ( مرحباً أنا ( فيل
00:01:12 أرجو من الجميع , لا أريد رسائل نصّية
00:01:16 أي جديد ؟ -
00:01:19 من المؤكّد بأن هناك خطب ما -
00:01:23 في تلك الملاهي , لا يوجد نوافذ
00:01:26 من المحتمل أن يكونوا ثملين , و من المستحيل
00:01:32 ستتركها , عندما تعلم
00:01:36 مرحبا ؟
00:01:37 ترايسي ) , هذا أنا )
00:01:43 ... حسناً , إسمعي
00:01:50 ما الذي تتحدث عنه ؟
00:01:52 حفلة ما قبل الزواج أو بالأحرى
00:01:55 ... خرجت الأمور عن سيطرتنا و
00:02:00 ( لقد فقدنا ( دوج -
00:02:03 لم نستطع إيجاد ( دوج ) بعد -
00:02:06 حفل زفافنا سيبدأ خلال 5 ساعات -
00:02:11 و هذا لن يحدث
00:02:16 "الأوغاد"
00:02:21 حصرياً على منتدى
00:02:36 تمت الترجمة بواسطة المهندس كريم رمضان
00:02:44 eng_kareem_85@yahoo.com
00:03:47 سأستمر بالحديث
00:03:49 "قبل هذا بيومان"
00:03:52 انتبه
00:03:53 لابأس الأن , إنه يأخذ المقاسات -
00:03:58 لقد إنتهيت .. يمكنك تغيير ملابسك الأن
00:04:02 شكراً , شكراً جزيلاً
00:04:06 يجب أن نذهب الأن
00:04:08 .. أتعرف , (دوغ) , كنت أفكر
00:04:12 ألايمكنك الذهاب ل"فيجاس "بدوني
00:04:15 ما الذي تتحدث عنه؟
00:04:17 لديك أصدقائك (فيل) و (ستو) ولديك
00:04:21 بربك (آلن) , (ستو) يحبك -
00:04:25 أن تترك حقيبتك الكبيرة
00:04:34 إن الأمر ليس هكذا لقد أخبرتك بالفعل
00:04:36 حسناً , سنقضي الليلة فقط في
00:04:40 بجانب أنك ليس بمثابة أخو زوجتي فقط , أنت أخي
00:04:47 أريدك أن تعرف , (دوغ) , أنني مازلت
00:04:51 .. مهما سيحدث الليلة
00:04:53 لن أتفوه بكلمة عنه
00:04:55 .. حسناً , شكراً لله , أعتقد -
00:04:59 مهما حدث يجب أن أخبرك أحد ما -
00:05:04 .. أنت وأنا , مدينة الخطيئة
00:05:08 سأفضح أمرنا
00:05:11 حسناً .. حمداً لله
00:05:17 شكراً لك -
00:05:20 أحبك جداً
00:05:23 (مستحيل , (سيد
00:05:29 حقاً؟ -
00:05:34 هل أنت متأكد ؟ إنك تحب هذه السيارة -
00:05:37 فقط تأكد أن تعتني بإطار السيارة
00:05:42 بكل تأكيد , هذا أمر سهل
00:05:45 لاتدع (آلن) يقود , هناك شيئاً
00:05:49 مفهوم -
00:05:53 سأكون الوحيد الذي يقود هذه السيارة
00:05:56 أعدك -
00:05:59 تذكر أن مايحدث في "فيجاس" يبقى
00:06:05 لتذهب في سلام
00:06:09 انتظروا , انتظروا , لازلت أريد
00:06:12 وتسعة دولارات لمن يأتي بهم في
00:06:16 ادفعوا الأن قبل أن تشعروا بالندم
00:06:20 أنت جيدة -
00:06:23 شكراً لكم
00:06:23 شكراً .. شكراً لك لقد كنت جيداً
00:06:28 "جينس"
00:06:47 هل كان يجب أن تكون قريب هكذا؟
00:06:50 أجل , ما الأمر؟ -
00:06:53 لمَ هذا , (آلن)؟ -
00:06:58 ماذا؟ -
00:07:05 ... (سيد (وينيك -
00:07:10 تباً
00:07:12 سيارة جميلة .. سأقود أنا -
00:07:17 .. لايجب أن -
00:07:21 من هذا؟ -
00:07:23 لاأتذكره يا أخي -
00:07:28 "لاتنسى "روجين
00:07:32 روجين" , تم" -
00:07:37 يمكنني أن أقول لك أنك ستنسى حتى شعرك
00:07:41 إستعمال "روجين" , تم
00:07:44 وأريدك أن تتصل بي عندما تصل إلى الفندق
00:07:49 لقد انتظرت ساعتين ثم اتصلت بي
00:07:53 لقد كنت ضيف الشرف وكنت أتحدث
00:07:55 (ستو) -
00:07:57 أنا أسف
00:08:00 ما خطبك؟
00:08:01 لاأعرف , لكنني لازلت
00:08:05 (سنذهب فقط إلى وادي (نافا
00:08:08 لاأعتقدحتى أنهم لديهم ملهى هناك -
00:08:17 .. لن يكون الأمر هكذا
00:08:18 بجانب , أنت تعرفين كيف أشعر
00:08:21 إنكم فقط رجال .. وهذه الحفلات تتضخم
00:08:24 أنت محقة إنها كذلك -
00:08:30 إنها حمقاء -
00:08:33 .. والجزء الأسوأ هو
00:08:35 .. تلك الفتاة الصغيرة
00:08:36 تئن وترقص على تلك المنصة هناك
00:08:40 .. هذا شيء سيء هناك -
00:08:44 أرأيت , أنا فقط أتمنى أن يكون
00:08:47 إنهم كذلك في الواقع
00:08:51 (نداء إلى دكتور (فاجيت
00:08:56 (دكتور (فاجيت
00:09:00 يجب أن أذهب -
00:09:05 احظي بعطلة سعيدة
00:09:25 أنت , قومي بفعلها
00:09:38 بربك أنت تقود ببطء , الجميع يتخطانا
00:09:41 بالتأكيد لا , لقد وعدت (سيد) لن يقود
00:09:46 بجانب , إنك مخمور -
00:09:49 بربك , أنت تعرف أنني أقود جيداً
00:09:51 بجانب لا تغفل عيون هذا السائق المحترف
00:09:55 هل تشم عينيك رائحة شيء؟
00:09:56 هذا لأن أبي يحب السيارة أكثر
00:10:00 مهما يكن , لقد تركت زوجتي وطفلي
00:10:03 هل ستكون أوقاتاً عصيبة؟ -
00:10:06 نعم
00:10:07 يارفيق مللت من هذا , أنا أكره حياتي اللعينة
00:10:11 ها قد بدأنا
00:10:13 أتعرف يجب أن تُمتع نفسك , لأنك عندما
00:10:16 ستسئمن هذا -
00:10:20 لهذا بقيت أعزب كل هذا الوقت , كما تعرفون
00:10:23 حقاً , لهذا أنت أعزب -
00:10:26 جيد , أيها الأعزب
00:10:29 هل جانبي الأيمن خالي؟ -
00:10:37 ياإلهي
00:10:38 كان هذا رائعاً -
00:10:41 ماذا تفعل؟ -
00:10:45 كان يجدر بك أن ترى وجهه
00:10:49 لقد كان رائعاً -
00:11:03 لديك سيارة جميلة هنا -
00:11:15 إلى ماذا تنظر؟ .. هيا أغرب عن وجهي
00:11:20 لاتنظر إلي أيضاً
00:11:23 أجل ... من الأفضل أن تبتعد
00:11:27 إنه يحتاج إلى مساعدة فعلاً -
00:11:30 سأضربك أيها العجوز
00:11:33 أرأيت هذا , كل هذا الجنون -
00:11:38 إنه غريب نوعاص ما -
00:11:40 لا , لا , لا
00:11:42 أعتقد أنني لم أقول هذا
00:11:45 لقد شرب كثيراً -
00:11:48 إنه يتعلق بالتدمير وهذا الهراء
00:11:50 وزجاجة مياة
00:11:53 كيف حال (ميلسا)؟ -
00:12:01 ألاتعتقد أن هذا غريب , أنك على علاقة معاه
00:12:06 أعتقد هذا , لكن صدقني إن الأمر
00:12:09 إذاً , لايمكنك الذهاب ل"فيجاس"لكن
00:12:15 حسناً , في البداية لقد كان ساقي
00:12:19 وقد كان ضائعاً
00:12:21 ولعلمك لم يُقيم معها أي علاقة
00:12:26 وهل تصدق هذا؟
00:12:27 أجل , أصدق هذا , لأنها قطعت
00:12:32 الحساب 35 دولار
00:12:36 إنها 35 إدفعها انت
00:12:40 هل هذه هي روح التعاون؟
00:12:44 لاأعتقد أنا نُريد المزيد من المُقامرة
00:12:48 .. مُقامرة؟ من قال أي شيء عن المٌقامرة
00:12:50 لن تكون مُقامرة عندما تعرف
00:12:52 سيارات "هالن" نظام ربحي مُتكامل
00:12:54 إنه غير شرعي أيضاً -
00:12:59 خطة مدروسة حول الطائرات
00:13:02 أنا متأكد أن هذا غير قانوني أيضاً
00:13:04 ربما نغير رأينا في عام 2011
00:13:10 (شكراً جزيلا , (بيدمودن
00:13:13 على أية حال , ليس من الذكاء أن نُراهن
00:13:17 حقاً؟ -
00:13:18 ربما يجب أن أن نقول هذا ل(ريموند) لأنه
00:13:24 ماذا؟ -
00:13:28 جيتار؟
00:14:10 ها قد بدأنا
00:14:13 "مرحباً بكم في فندق "سيسرز -
00:14:15 هل حجزتم من قبل؟ -
00:14:17 هناك حجز بإسم الدكتور
00:14:19 سأحضره لك
00:14:21 (دكتور (برايس
00:14:23 ستو) أنت طبيب أسنان)
00:14:24 لاتحاول أن تكون خيالي
00:14:26 هذا ليس خيالي , إنها الحقيقة
00:14:28 إنه طبيب أسنان .. لاتُثاري كثيراً
00:14:31 وإذا أُصيب أحد بنوبة قلبية
00:14:34 سنفعل هذا بكل تأكيد
00:14:37 هل يمكنني أن أسألك سؤلاً؟
00:14:38 هل تعرفين إذا كان "بيجر" يعمل هنا؟ -
00:14:40 لايوجد إشارة به
00:14:43 لست متأكدة -
00:14:46 إنه للعمل الخاص بي
00:14:50 هناك تليفون بغرفتكم -
00:14:55 هناك غرفتي نوم في السويت
00:14:58 يبدو هذا جيداً
00:14:59 في الواقع , كنت أتسائل إذا كان هناك
00:15:02 فيل) , لن نكون متواجدين في الغرفة) -
00:15:05 ليست مشكلة سنتشارك في الفراش
00:15:07 إذا كنا سنفعل هذا
00:15:10 هل توافق على هذا؟ -
00:15:13 يا رفاق لن نتقاسم الفراش
00:15:16 أنا أعتذر , كم ثمن الفيلا؟
00:15:18 لدينا فيلا واحدة مُتاحة
00:15:21 هل هي رائعة؟ -
00:15:25 اعطها كارت الإئتمان -
00:15:28 نتقاسم المبلغ -
00:15:32 أنت لاتفهم , (ميليسا) تفحص حسابي
00:15:36 .. نحن فقط نحتاجه في الملف
00:15:37 ولن نُطالبك بشيء إلا
00:15:39 ربما يفي هذا بالغرض
00:15:42 لقد تم حل الموقف الأن
00:15:48 هل يمكنني سؤالك سؤالاً أخر؟ -
00:15:50 كيف تكون هناك فيلا مُتاحة
00:15:54 ماذا تعني؟
00:15:59 هل (سيسرز) يعيش هنا؟ -
00:16:03 لاأعتقد هذا
00:16:14 ياللروعة
00:16:17 "لاس فيجاس"
00:16:19 ياإلهي , هذا المكان رائع
00:16:23 هذا هو ما نُريده
00:16:28 شكراً لكم يا رفاق
00:16:30 (ماذا أقول , شكراً (ستو -
00:16:33 فعلت هذا لأني أحبك
00:16:35 حسناً أيها السيدات , اختاروا الغرف وغيروا
00:16:40 كنت أتمنى أن تروا هذا المكان لأنكم
00:16:46 أجل ... إنه رائع حقاً
00:16:50 لايوجد تلفاز , هاتف , إنهم يتحدثون
00:16:59 .. ! ماذا أيضاً
00:17:01 لقد قابلنا الممون
00:17:05 (ما هو إسمه !.. (سيسرز بلاجيك
00:17:08 أجل
00:17:11 حسناً , يجب أن أذهب , سنقابله الأن
00:17:17 حسناً .. وداعاً
00:17:20 من الأفضل أن تقول ما لاتريد قوله -
00:17:23 لقد ذهب للأسفل .. قال أنه عليه
00:17:27 جيد .. لأنني لدي .. شيء
00:17:35 ما هذا بحق الجحيم؟ -
00:17:38 ليس الأمر حول ما اعتقد ما هذا
00:17:41 سأقدمه ل(مليسا) أثناء زفافك
00:17:45 ستو) , ألف مبروك) -
00:17:48 إنه خاتم جميل -
00:17:54 أنا لاأفهم , ألم تكونوا تستمعون لشيء ما قلته؟
00:17:57 نحن نتواعد منذ 3سنوات , لقد حان الوقت
00:18:01 هذا هراء , إنها عاهرة
00:18:05 إنها خطيبته -
00:18:08 أنت تعرف أنها الحقيقة , إنها تخدعه
00:18:11 لقد حدث هذا مرتين ولم أكن معها
00:18:16 وأنا أحترم هذا
00:18:18 إنه ينكر , لم أذكر أنها أقامت علاقة مع
00:18:22 لم يكن بائع , لقد كان ساقي
00:18:26 يارفاق .. أنا أقف هنا .. لذا أسمع كل شيء
00:18:31 مرحباً يا رفاق , هل أخرجتم الكلاب؟
00:18:34 ماذا؟ فعلنا ماذا؟
00:18:36 تركتم الكلاب تخرج
00:18:40 من جاء بهذا الشخص؟ -
00:18:45 شكراً لك
00:19:08 أت لاترتدي هذا حقاً , أليس كذلك؟ -
00:19:11 هذه الحقيبة .. هل ترتدي هذا حقاً
00:19:16 إنها بها أشيائي
00:19:19 إنها ليس حقيبة إنها رمز
00:19:24 "إذاً , نحن في فيلم "القلب الشجاع
00:19:28 سنصعد يا رفاق -
00:19:40 أنا أقول أن هذا جنون
00:19:45 لقد حجزنا فيلا يجب أن نفعل ما نريده
00:20:03 هل أنت بخير؟ -
00:20:05 انظر إلى هذا -
00:20:11 هل تمزح؟ -
00:20:14 ماذا تفعل هناك , (آلن)؟
00:20:25 هذا جيد .. أريد نشرب نخب هذا
00:20:29 (نخب (دوغ) و (تريسي
00:20:30 .. قد تكون الليلة
00:20:33 أتمنى لهم حياة سعيدة وزواج دائم
00:20:40 نخبكم -
00:20:47 أريد أن أقول شيئاً -
00:20:48 .. أريد أن -
00:20:51 أريد أن أقول شيئاً
00:20:54 كونوا مستعدين
00:21:03 .. مرحباً
00:21:06 مارأيكم في هذا؟
00:21:08 أعتقد أن لهذا يطلقون عليها مدينة الخطيئة
00:21:13 قد لاتعلمون هذا لكني
00:21:16 منعزل
00:21:18 أعتقد أنني أعتبر نفسي
00:21:40 ومنذ 6 شهور عندما قدمني(دوغ) إليكم
00:21:47 وأنا متأكد الأن أنني وضعت صديقين أخرين
00:21:52 حسناً -
00:21:55 سنسير عبر الصحراء معاً
00:22:00 نبحث عن الهيروين والكوكايين
00:22:02 .. والليلة
00:22:05 لنصنع النخب -
00:22:15 ما هذا؟ -
00:22:18 آلن) , لا , لا تفعل هذا)
00:22:22 دعه يتوقف -
00:22:26 شكراً لك .. شكراً جزيلاً
00:22:29 هل أنت بخير؟
00:22:32 إنه بخير , إنه جيد -
00:22:35 عظيم , (آلن) تعال هنا يا صديقي
00:22:36 تعال هنا أيها المجنون
00:22:40 نخب الليلة التي ل ينساها
00:25:29 تحكم في نفسك
00:25:32 ياإلهي , هل نزعت سروالك؟
00:25:33 هناك نمر في الحمام -
00:25:36 هناك نمراً في الحمام
00:25:39 ماذا يحدث؟ -
00:25:42 إهدأ , سأتفحص الأمر
00:25:46 احترس
00:25:50 ياإلهي , إنه لايمزح , هناك نمراً هناك
00:25:59 هل أنت بخير؟ -
00:26:02 اللعنة ... انظر لما حدث هنا
00:26:07 اللعنة , (فيل) , لا أستطيع إيجاد
00:26:12 كاد أن يقتلني هذا النمر
00:26:15 هل يمكنك إرتداء السروال
00:26:18 في هذا الوقت الذي أحتاجهم فيه
00:26:23 ماذا حدث أمس؟
00:26:25 فيل) , هل أفتقد سن؟)
00:26:29 ... لاأستطيع
00:26:34 ياإلهي
00:26:36 سنتي الجانبية إختفت
00:26:38 لابأس , كل شيء بخير , اهدأ
00:26:43 آلن) اذهب لإيقاظ (دوغ) لنأخذ بعض القهوة
00:26:48 إن (ميليسا) السبب
00:26:52 لا ترتعد أمامي يا رجل عندي صداع لعين
00:26:56 كيف تطلب مني الهدوء؟
00:26:59 يا رفاق , إنه ليس بالداخل
00:27:01 هل فحصت كل الغرف؟ -
00:27:03 بجانب أنه إختفى
00:27:04 .. إنه
00:27:06 .. ربما ذهب لإحضار
00:27:07 شيئاً لنأكله , سأتصل به
00:27:11 أنا أبدو غريباً جداً
00:27:27 آلو
00:27:28 (آلن) -
00:27:30 (أنا (فيل
00:27:31 .. حسناً
00:27:34 (إنه هاتف (دوغ
00:27:36 اللعنة -
00:27:42 ما هذا بحق الجحيم؟
00:27:51 لمن هذا الطفل اللعين؟
00:27:53 هل أنت متأكد أنك لم ترى أي أحد
00:27:56 أجل, لقد فحصت كل الغرف ولم يكن أحد فيها
00:27:58 ابحث عن بطاقة أو شيء ما
00:28:03 كيف حالك أيها الرضيع؟
00:28:04 ستو) , ليس لدينا وقت لهذا)
00:28:07 .. فيل) , لن نتركه هنا هناك نمراً في الحمام)
00:28:12 إنه ليس طفلنا
00:28:14 أنا مع (ستو) في هذا
00:28:16 .. حسناً
00:28:17 سنأخذه معنا
00:28:18 هل يمكنك أن تجد لنفسك سروالاً؟
00:28:27 لماذا لا نتذكر أي شيء حدث أمس؟
00:28:31 لأننا بكل وضوح كنا نقضي وقتاً رائعاً لعيناً
00:28:35 لماذا لاتتوقف عن القلق ولو لدقيقة واحدة؟
00:28:39 هدىء من روعك
00:28:46 ياله من طفل جميل
00:28:51 (بين) -
00:28:55 كارلوس)؟)
00:29:13 فيل) , انظر)
00:29:19 إنه يلوح لنا
00:29:22 تمالك نفسك يا رجل
00:29:23 (ليس على المنضدة , (كارلوس
00:29:29 لقد بحثت في كل مكان
00:29:33 إنه ليس هنا -
00:29:36 بجدية , يجب أن تهدأ قليلاً
00:29:44 هذا مقرف
00:29:46 حسناً , اسمعوا , لنجمع معلوماتنا
00:29:49 حسناً , ما هو أخر شيء نتذكره
00:29:52 أخر شيء عندما كنا على السطح
00:29:58 وبعدها تناولنا العشاء , أليس كذلك؟
00:30:00 هذا صحيح
00:30:02 وكنا نلعب بالحجر
00:30:07 كلا, كلا , لاأعتقد هذا
00:30:08 أتعرفون يا رفاق , لاأتذكر ذهابنا للعشاء
00:30:12 أعرف
00:30:13 كيف أصبحنا في هذا الوضع بحق الجحيم؟
00:30:15 إنه الظلام والفراغ
00:30:18 لا نتذكر شيء من 10 مساءً وهذا يعطينا 12
00:30:24 ما هذا؟
00:30:25 ياإلهي , هذه سنتي
00:30:28 لماذا هي معك؟
00:30:30 ماذا يوجد أيضاً في جيبك؟
00:30:31 لايوجد شيء
00:30:32 كلا , كلا , ابحث في جيبك
00:30:34 هل وجدت شيئاً؟
00:30:36 هذا شيك من "بلاجيو" ب800 دولار
00:30:43 لقد إنتهي أمري
00:30:46 "قسيمة للحصول عليها من فندق "سيسرز
00:30:48 يبدو أننا حصلنا عليا في 5:15 صباحاً
00:30:51 اللعنة , هل خرجنا بالسيارة أمس؟
00:30:53 سائق مخمور
00:30:58 ما هذا الذي على ذراعك؟
00:31:02 ما هذا بحق الجحيم؟ -
00:31:04 لقد كنت في المستشفى أمس
00:31:06 أعتقد هذا , أجل -
00:31:08 أجل , (آلن) أنا بخير
00:31:10 ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
00:31:11 ستو) , هذا شيء جيد لدينا أدلة الأن)
00:31:13 ستو) , راقب هذا)
00:31:19 هل إعتاد الطفل على فعل هذا؟
00:31:21 آلن) , هذا ليس جميلاً)
00:31:26 إذاً.. هل أنت متأكد أنك مؤهل
00:31:31 ما الذي تتحدث عنه؟
00:31:32 إعتنيت بطفل من قبل؟ -
00:31:35 أين؟
00:31:36 في المقهى
00:31:39 انتظروا
00:31:39 ماذا؟
00:31:40 "لاأعتقد أن (دوغ) يُريدنا ان نأخذ "المرسيدس
00:31:43 لاعليك , سنتوخى الحذر
00:31:44 والدها يحب هذه السيارة لقد قال
00:31:48 هناك مشاكل أكبر هنا , قد يكون
00:31:52 مفهوم؟
00:31:53 لنقلق بخصوص السيارة لاحقاً
00:31:56 انظر لهذا
00:32:02 أليس هذا الفراش من غرفة (دوغ)؟
00:32:05 ما هذا بحق الجحيم؟
00:32:08 يا صديقي , ماذا يحدث هنا؟
00:32:10 بعض الأوغاد ألقوا بسريره من النافذة أمس
00:32:14 اللعنة
00:32:15 "أشخاص أتوا لتوهم إلى "فيجاس
00:32:24 (سيكون بخير , (ستو
00:32:26 كيف فعلنا هذا بحق الجحيم؟
00:32:33 هذه سيارتكم أيها الضباط
00:32:35 حسناً , لايوجد شيء كهذا
00:32:38 لاتقولوا شيئاً
00:32:45 هل معكم حقائب؟
00:32:46 لا
00:32:49 ارجع انت -
00:32:50 ياإلهي
00:32:55 لقد أفزعت الطفل
00:32:58 هل نظارتي جيدة؟ -
00:33:08 هل هذا قانوني؟
00:33:11 هل رأيت أي شيء قانوني هنا؟
00:33:13 أجل , نحن في الإزدحام بسيارة شرطة مسروقة
00:33:18 أي جزء من هذا سيؤذينا؟
00:33:21 أعتقد أن سيارات الشرطة رائعة
00:33:23 شكراً , (آلن) إنها رائعة
00:33:24 كان (دوغ) سيحبها
00:33:27 هيا
00:33:33 لا , (فيل) , لا
00:33:36 اهدأ , أنت تُثير الإنتباه تجاهنا
00:33:38 انتبهوا من فضلكم
00:33:44 أكرر , حالة طوارىء
00:33:46 توقف , توقف
00:33:50 المرأة في الرداء الرائع
00:33:55 ابتعدي عن الطريق
00:33:57 كان يجب أن أكون شرطي لعين
00:34:06 .. انظروا , لقد قلت لكم بالفعل
00:34:07 أتى هنا مخموراً ببعض الكدمات
00:34:12 لاشيء هام حدث بالفعل
00:34:13 هل تتذكر كم كان عددنا؟
00:34:17 كنتم أنتم فقط يا رفاق
00:34:22 ورجل اخر
00:34:23 هذا هو المقصود
00:34:25 هل هو بخير؟
00:34:26 أجل , إنه بخير , فقط كان مخموراً
00:34:29 حسناً , تقدم للأمام
00:34:36 أخرج السعال
00:34:42 واحدة أخرى
00:34:43 حسناً , هذا هو فتاي
00:34:47 ارتدي الروب الأن والممرضة ستكون
00:34:51 سأراك بعد عطلة نهاية الإسبوع
00:34:55 شكراً لك
00:34:59 يجب أن أذهب يا رفاق , لدي جراحة في
00:35:03 نحن فقط نريد دقيقتان من وقتك
00:35:08 حسناً , ضعها هنا
00:35:16 حسناً , سنبدأ
00:35:18 (اسم المريض (فيل وينيك
00:35:20 وصل في 2:45 صباحاً
00:35:23 وكما قلت مخموراً وبه بعض
00:35:26 هل يمكنني أن انظر أنا في الواقع
00:35:28 أجل , لقد قلت هذا عدة مرات أمس
00:35:33 حسناً , هذا مُثير
00:35:36 هذا اختبار الدم تم عمله صباحاً
00:35:41 لقد وجدنا كمية كبيرة من
00:35:43 روفلين" , "روفيس" مشهور"
00:35:48 هل تعني أنه تم تخديرنا أمس
00:35:52 .. في الواقع
00:35:57 لاأعتقد هذا
00:35:58 لكن هناك أحداً ما
00:36:00 لاأندهش إذا كنتم لاتتذكرون شيئاً
00:36:03 لايوجد أحداً منا يتذكر أي شيء مما
00:36:06 أجل , كيف يمكن لأحد أن يخدرنا جميعاً
00:36:10 هذه المادة في جسدكم الأن لكن لاتقلقوا
00:36:14 انتظر لحظة , أرجوك دكتور
00:36:15 هل هناك أي شيء كنا نتحدث عنه
00:36:21 في الواقع , كان هناك شيئاً
00:36:24 كنتم تتحدثون عن زفاف ما أمس
00:36:27 أجل , اللعنة , صديقنا (دوغ)سيتزوج غداً
00:36:29 أريد استعادة ال 100 دولار
00:36:30 لا, لا , انتظر , لقد كنتم تتحدوث عن
00:36:34 في الكنيسة الصغيرة
00:36:36 لقد كان زفاف رائع وكنت مجنوناً به
00:36:39 أتمنى أن يساعدكم هذا
00:36:42 هل تعرف مكان هذه الكنيسة؟
00:36:45 .. أجل
00:36:46 إنها في ركن أخرجوا من هنا
00:36:49 أنا دكتور ولست مرشد سياحي
00:36:52 اكتشفوا الأمر بأنفسكم , مفهوم؟
00:36:59 حصرياً على منتدى
00:37:08 ماذا عن الطفل؟
00:37:10 اتركه في السيارة سنعود بعد 5 دقائق
00:37:11 لن نترك الطفل في السيارة
00:37:13 سيكون بخير , لقد أغلقت النافذة
00:37:20 أتمنى أن نتذكر
00:37:21 لنكتشف الأمر
00:37:25 معذرة , سيدي
00:37:27 انظروا إلى رفاقي
00:37:29 ماذا حدث ؟ , هل افتقدتوني؟
00:37:32 تُريدون المزيد مني؟
00:37:34 انظروا إلى هذا الرجل , تبدو مجنوناً
00:37:37 كيف حالكم يا رجال؟
00:37:39 يجب أن تعرفوا , أعرف الكثير من الأشخاص
00:37:42 لكن هذا الرجل هو أكثر الأوغاد المجانين
00:37:46 هذا الرجل؟
00:37:48 .. إنه الأكثر جنوناً
00:37:49 أيها الوغد المجنون
00:37:53 ماذا حدث؟
00:37:55 ماذا تريدون من (إيدي) , عناق؟
00:37:57 كلا , كلا , ليس هذا ما نريده
00:37:58 نحن عندنا مشكلة في تذكر ما حدث أمس
00:38:04 أكان هناك زفاف هنا؟
00:38:07 أنتم تمزحون معي يا رجل
00:38:09 من الواضح أننا كنا هنا أمس
00:38:14 أجل , الشخص القصير مثل القرد
00:38:16 هل رأيته؟
00:38:18 بالطبع
00:38:19 هل هناك أي شيء يمكنك أن تخبرنا
00:38:24 ألاتتذكرون شيئاً؟
00:38:29 ألف مبروك , لقد تزوجت
00:38:31 مستحيل أن يحدث هذا
00:38:34 ياإلهي
00:38:40 سأقول لك شيئاً واحداً
00:38:44 هذا هو , حياتي إنتهت
00:38:47 ستو) إنه ... لايهم ماذا حدث)
00:38:51 لم يحدث هذا , سنتولى الأمر
00:38:54 ما كل هذا؟
00:38:57 لدي أكواب قهوة
00:39:01 (وبها كل الصور الجميل ل(ستو) و(جين
00:39:07 إنها جميلة يا رجل
00:39:09 لهذا لديها طفل
00:39:11 هذا يوضح لما الطفل معنا
00:39:13 هذا هو الإتفاق , لقد
00:39:16 يجب أن نلغي هذا الزواج في الحال
00:39:19 هل تمانع؟
00:39:21 بالطبع لدي مشكلة , هذا سيفطر قلبي
00:39:23 لدي سعر جيد لكم
00:39:25 .. لاأستطيع فعل هذا برغبتكم فقط
00:39:27 أريد الشيك والطرفان
00:39:29 لابأس , هذا شيء عظيم
00:39:31 أليس هذا رائعاً , (ستو)؟
00:39:31 (وربما تعرف هي مكان (دوغ
00:39:33 رائع
00:39:34 حسناً
00:39:37 حسناً , اعطني عنوانها , يجب أن تملاء
00:39:41 بالتأكيد
00:39:42 معذرة , ماذا بكِ؟
00:39:45 اذهبي لأحضار أوراق الزواج
00:39:48 هيا
00:39:56 وماذا عن كارت أبي؟
00:39:58 أنا متأكد أنه مع (دوغ) , سنستعيده
00:40:00 وهل سأذهب مع عذاب هذه الأكواب؟
00:40:04 عذاب
00:40:07 (لاأعرف , (فيل
00:40:08 لكن أنا رجل تزوج من إمرأة غريبة عنه
00:40:11 هذا الأمر كله هو هراء لعين
00:40:15 هذه الأكواب , هذه القبعة
00:40:18 هذه السيارة
00:40:22 كلها أدلة على على ليلة
00:40:23 لهذا يجب أن ندمرهم كلهم
00:40:25 أنا مدرس ناجح ولدي عائلة
00:40:27 لكنني لن أحطم سيارة الشرطة
00:40:30 حسناً , سأفعل أنا هذا
00:40:32 هل يمكنني مساعدتك؟ -
00:40:35 اللعنة , هل هذا (دوغ)؟
00:40:36 اجيب
00:40:38 (إنها (ميليسا
00:40:40 لاتُجيب -
00:40:41 لن أقول هذا مرتين , لاتلمسني -
00:40:44 مرحباً حبيبتي , كيف حالك؟
00:40:45 ها أنت
00:40:47 إنها المرة الثلاثون التي أحاول
00:40:49 أعرف , الإرسال هنا معدوم
00:40:52 إن هنا أشجار كثيرة تُعيق الإشارة
00:40:55 أكره هذا
00:40:56 كيف سار الأمر أمس؟
00:40:58 كانت ليلة ممتعة وهادئة
00:41:09 هذا جميل أن يكون معنا طفل
00:41:21 اخرجوه من السيارة -
00:41:24 أعتقد أننا نتعرض لهجوم -
00:41:27 اهدأ قليلاً
00:41:29 أعتقد أنك تبحث عن الرجل الخاطىء , مفهوم؟
00:41:33 ما هذا بحق الجحيم يا رجل؟
00:41:35 هل هذا طفلاً؟
00:41:37 لمَ يكون هناك طفلاً
00:41:40 أين هي؟ -
00:41:44 هل يمكنك تشغيل السيارة حتى
00:41:46 أنا أحاول هذا الأن
00:41:48 ماذا يحدث بحق الجحيم؟
00:41:51 أنت , هناك طفل في الداخل -
00:41:57 لماذا لاتبتعدون عن مكان عملي؟
00:42:01 معه مسدس -
00:42:03 سأتصل بك لحقاً
00:42:09 (لقد أطلق النار على (إيدي -
00:42:18 هيا , هيا , هيا
00:42:23 حسناً
00:42:29 ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
00:42:33 ليس لدي أدنى فكرة
00:42:40 لماذا لاتدع الرسائل الصوتية
00:42:47 إنها نكتة سخيفة
00:42:56 (اخرس , (آلن
00:42:58 ما كان رقم الغرفة مرة أخرى؟ -
00:43:04 سأتصل بك لاحقاً
00:43:05 مرحبا بكم وبالأب
00:43:08 لقد كنت مرعوبة , لقد افتقدتك
00:43:12 وافتقدتك أيضاًَ
00:43:20 ماذا حل بكم بحق الجحيم يا رفاق؟
00:43:23 في الواقع كنا نُريد أن تخبرينا أنت -
00:43:27 وعندما عدت , لم أجدكم
00:43:30 لماذا أنت هادىء هكذا؟
00:43:33 أنا أحب الهدوء
00:43:35 هذا لطيف جدا
00:43:37 يجب أن أرضعه , تفضلوا بالدخول
00:43:42 أتسمع هذا؟ وكأنك هناك نمراً
00:43:45 كنت أعتقد أنك تحب(كارلوس) أيضاً
00:43:51 حسناً , ماذا ... أنتم يا رفاق
00:43:55 اسمعي , أنت (جيك) , أليس كذلك؟ -
00:43:58 حسناً , هل تتذكرين صديقنا (دوغ)؟
00:44:02 هل تمزح؟ لقد كان أفضل رجل في الزفاف -
00:44:05 لايمكننا إيجاده فنحن قلقون عليه
00:44:09 (إنه (دوغ
00:44:15 سأذهب لتنظيفه
00:44:20 ماذا بك يا رجل؟
00:44:22 إنها مُثيرة جداً
00:44:26 إنها ترتدي خاتم جدتي -
00:44:28 الذي أعطيته ل(ميليسا) , هل تتذكر؟
00:44:31 تباً
00:44:32 إنها ترتديه
00:44:34 أنا لن أتخلى أبداً عن خاتم
00:44:38 إنه بخير -
00:44:40 لقد كان جائعاً
00:44:42 بالنسبة لما حدث أمس , هل تتذكرين
00:44:47 لم أراه منذ الزفاف
00:44:49 الزفاف , حسناً
00:44:51 متى كان هذا بالضبط؟ -
00:44:58 .. أعتقد أنه حوالي الساعة الواحدة
00:45:00 لأنه كان علي العودة للعمل
00:45:02 وعندما عدت , عدت إلى الفندق مع النمر
00:45:05 وهل كان (دوغ) هناك؟ -
00:45:09 (وجلست بالقرب من (ستو
00:45:15 عندي سؤال , لقد قلت أنك كنت في نوبة عمل
00:45:23 أو تاجرة مخدرات؟ -
00:45:27 التعري جيد عندما تقابل الذبائن
00:45:32 إنه ذكية
00:45:33 كان هذا في الماضي , أما
00:45:36 أنا في الواقع طبيب أسنان
00:45:46 حسناً , حسناً
00:45:53 عندما نقبض عليهم , نأتي بهم إلى هنا
00:45:59 وثقوا بي يا أطفال , لاتُريدون أن تجلسوا هنا
00:46:15 آلو؟ -
00:46:19 مرحباً , (فيل) , أين أنتم يا رفاق؟
00:46:22 نحن في بقعة ما في الفندق
00:46:24 هل (دوغ) بخير؟
00:46:27 بالتأكيد هو بخير , لماذا لايكون بخير؟
00:46:29 أنا فقط أتسائل لماذا أنت من تتصل بي
00:46:33 لقد عقدنا إتفاقاً ألا نتكلم مع الفتيات
00:46:38 أنا فقط لم أنفذ الإتفاق
00:46:40 حسناً
00:46:42 أنت لن تصدقي هذا
00:46:44 لقد أخذنا إقامة مجانية في الفندق -
00:46:47 الجناح رائع حقاً , به خدمات جماعية
00:46:53 لذا , نفكر أن نقضي الليلة هنا
00:46:59 تُريدون أن تقضوا ليلة أخرى؟
00:47:01 لكن الزفاف غداً
00:47:02 لهذا سنُغادر باكراً
00:47:07 حسناً , هل أنت متأكد أن هذه فكرة جيدة؟
00:47:10 (وينيك) , (برايس) , (جارنر)
00:47:12 حسناً , (تريس) , يجب أن أذهب الأن
00:47:17 هيا , هيا , بسرعة
00:47:37 .. أيها السادة
00:47:39 لدي بعض الأخبار الجيدة
00:47:42 "الأخبار الجيدة هي أننا وجدنا"المرسيدس
00:47:45 هذه أخبار رائعة -
00:47:47 هذا ليس سيئاً حتى الان
00:47:52 "من قلب جادة "لاس فيجاس
00:47:56 أجل , هذا غريب
00:47:59 وهناك ملاحظة تقول
00:48:04 وهي ب 4 دولارات
00:48:07 .. الأخبار السيئة هنا
00:48:08 لن يمكننا عقد المحاكمة قبل
00:48:13 "هذا مستحيل , يجب أن نكون في "لوس أنجيلوس
00:48:19 لقد سرقتم سيارة شرطة -
00:48:24 لقد وجدناها -
00:48:27 فهذا نحن
00:48:29 أرى أوغاد مثلكم يومياً -
00:48:32 لنذهب إلى "فيجاس" وسنكون
00:48:36 ولنسرق سيارة شرطة , هذا سيكون ممتعاً
00:48:39 كنتم تعتقدون أنكم ستفرون بهذا
00:48:41 ليس هنا
00:48:46 .. سيدي , إذا سمحت لي
00:48:50 أفترض أن هذه السيارة تخصكم كلكم
00:48:54 اسمعوا , أنا لست شرطي
00:48:59 أنا مدرس
00:49:01 إذا رأني أياً من تلاميذي في هذا الموقف
00:49:05 سيكون موقفي سيء جداً
00:49:08 لقد فهمنا هذا -
00:49:10 لايجب أن يكون أحداً منا في موقف كهذا
00:49:14 ولاتُريدون أن يتحدث عنا الناس
00:49:18 لقد خرجنا عن السيطرة أمس
00:49:20 الفكرة هي , أعتقد أننا يجب أن نتعامل
00:49:26 ما رأيكم؟
00:49:37 دعوني أسألكم سؤالاً
00:49:39 ذهب للخدمة العسكرية
00:49:46 كلا
00:49:48 حسناً يا أطفال , ستمرون تدريب
00:49:50 .. هؤلاء الرجال تطوعوا
00:49:52 للتدريب على كيفية إستخدام السلاح
00:49:57 ماذا قلت؟
00:49:59 هناك طريقتان لإستخدام السلاح
00:50:05 أو يمكنكم أن تطلقوا عليه من
00:50:08 والأن , هل هناك متطوعين لترجبة
00:50:12 حسناً , ماذا عنك يا فتاتي؟ , تعالي هنا
00:50:14 لنبدأ أيها الوسيم
00:50:17 أنت سمين جداً , سينزلق إلى الخلف
00:50:21 هذا بسيط جداً , كل ماعليك فعله
00:50:28 أنت لاتريدين حقاً فعل هذا
00:50:31 يمكنك أن تفعلي هذا
00:50:33 لاتستمعي لهذا الرجل , هذه الأشياء ليست رائعة -
00:50:41 كان هذا جميلاً
00:50:44 لقد كنت جيدة يا فتاة
00:50:50 عمل عظيم , عمل عظيم
00:50:53 لدينا ذخيرة واحدة أخرى
00:50:58 ماذا عنك أيها الرجل الكبير؟
00:51:04 حصرياً على منتدى
00:51:18 حسناً , نفس التعليمات , فقط
00:51:25 ها أنت
00:51:28 أحب هذه القوة
00:51:30 عين النمر , جيد
00:51:32 أنت تركيزك عالي أيها الصغير
00:51:40 في الوجه
00:51:45 مازال واقفاً
00:51:48 اهدأوا جميعاً
00:51:51 سنحل المسألة , أنت تريد المزيد
00:51:55 ها قد نجحنا
00:51:58 هذا الفتى الكبير أخذ طلقتان
00:52:04 هيا لنذهب
00:52:06 تباً لهؤلاء الأشخاص
00:52:10 هذا هراء , أنا أسمع أن الكثيرون
00:52:13 لقد تركونا نرحل , من يهتم؟
00:52:14 أنا أهتم , لايمكنك أن تفعل مثل
00:52:18 لأنك تعتقد أن هذا ممتع
00:52:21 هذه وحشية من الشرطة
00:52:26 سأحضر صودا , هل تُريدون شيئاً؟ -
00:52:34 هذا الرجل لايصمت أبداً
00:52:39 آلن) , هل أنت بخير؟)
00:52:43 أنا فقط قلقان
00:52:46 ماذا إذا كان حدث شيء سيئاً إلى (دوغ)؟ -
00:52:50 ماذا إذا كان توفى؟
00:52:53 لايمكني أن أتحمل فراق أحداً قريب مني
00:52:57 لقد حزنت لرحيل جدي -
00:53:00 في الحرب العالمية الثانية -
00:53:04 كلا , لقد كان بعيداً عنها
00:53:08 آلن) , (دوغ) بخير) -
00:53:12 لاأعرف , لكننا سنبحث في الأمر
00:53:15 شيئاً أخر , لقد قاربت عملاتنا على النفاذ -
00:53:20 لا , بجدية , ما هي المدة المتبقية
00:53:24 إنه خائف جداً , دعنا لانرعبه أكثر
00:53:31 أسف , (آلن) , أتعرف شيئاً؟
00:53:39 اللعنة , لاأصدق هذا
00:53:44 أنا لاأنظر , لاأنظر
00:53:48 حمداً لله
00:53:51 .. أترى
00:53:53 سيكون كل شيء على مايرام
00:54:02 أي شيء؟
00:54:04 هذا سيجار -
00:54:08 حذاء إمرأة ؟ -
00:54:11 لمن هذا؟ -
00:54:14 هذا غريب -
00:54:17 إنه واقي مُستعمل
00:54:24 مُبتل
00:54:27 ياإلهي
00:54:31 اخرجه
00:54:35 ياإلهي
00:54:36 ما هذا بحق الجحيم يا رجل؟
00:54:42 ماذا كان هذا؟
00:54:45 إنه في صندوق السيارة
00:54:46 دوغ) في داخلها)
00:54:49 تباً
00:54:52 افتحها
00:55:01 أرجوك .. أرجوك توقف
00:55:10 أنا معك , أنا معك
00:55:13 هل ستعبثون معي؟ -
00:55:16 "أنا أكره "جودزيلا
00:55:21 إنها تدمر المدن
00:55:24 هذا ليس خطأوك
00:55:32 ما كان هذا بحق الجحيم؟
00:55:36 أنا أنزف
00:55:38 اتصل بالإسعاف
00:55:41 تباً لهذا الهراء
00:55:44 من كان هذا الرجل؟
00:55:46 كان مخادع جداً
00:55:49 يارفاق , هناك شيئاً أريد أن أقوله
00:55:53 أمس , عند السطح قبل أن نذهب
00:55:58 هناك شيئاً وضعته في الخمر -
00:56:02 أنا أسف لم أقصد هذا
00:56:05 هل قمت بتخديرنا؟
00:56:08 لم أخدركم , لقد أخبرني أن هذا
00:56:11 من قال لك أن هذا سيثيرنا؟
00:56:14 الرجل الذي كان في المتجر -
00:56:18 لأننا كنا نحظى بوقت ممتع
00:56:21 لقد كانت كمية قليلة
00:56:25 لم يكن هذا مُثيراً , (آلن) , كان
00:56:29 أتعتقد أنني كنت أعرف هذا؟
00:56:34 أسف , هل تعتقد ان تاجر المخدرات
00:56:37 لماذا لانهدأ قليلاً؟ -
00:56:40 لقد خدرنا , لقد فقدت سنتي
00:56:44 كيف تجرؤ؟
00:56:47 اخرس أيها الوغد -
00:56:50 تباً لك -
00:56:55 هذا شيء جيد يا رفاق , على الأقل لم
00:57:00 أجل -
00:57:04 نحن أفضل الأن , هناك شيئاً
00:57:11 صديفنا (دوغ) من المحتمل أنه يغسل
00:57:18 هذا إحتمال ضعيف -
00:57:21 هذا لا يُساعد
00:57:24 لنعود إلى الفندق , سأقوم
00:57:26 ربما عاد (دوغ) إلى هناك , ربما يكون نائماً
00:57:32 بعض المساعدة؟ -
00:57:40 ياإلهي , ياإلهي
00:57:44 آلن) , أنا أسف)
00:57:55 يارفاق , ماذا عن النمر؟
00:57:59 اللعنة
00:58:01 كيف نسينا أمر النمر اللعين؟
00:58:05 كيف دخل إلى هنا ؟ -
00:58:10 ستو) , اخفض صوتك)
00:58:13 إنها الأثار الجانبية ل"روفيس" وهي
00:58:17 أنت غبي جداً فعلاً
00:58:21 شكراًَ لك
00:58:28 ادخلوا
00:58:33 هل أسمع الموسيقى؟
00:58:38 لاتقوموا بأي حركة فجائية
00:58:44 من أنت بحق الجحيم؟ -
00:58:46 اهدأوا , اهدأوا
00:58:50 مايك تايسون)؟)
00:58:53 إنه الجزء المفضل لي
00:59:14 رددوا معي
00:59:22 لماذا فعلت هذا؟
00:59:24 سيد (تايسون)يُريد أن يعرف
00:59:27 انتظروا لحظة , لم يكن هذا ضرورياً
00:59:31 .. أنا من محبيك , عندما تقصي -
00:59:36 لقد تم تخديرنا أمس
00:59:40 هذا صحيح , لقد حدث لنا مشاكل غريبة
00:59:45 إذا كنتم تُريدون قتلنا , تفضلوا
00:59:48 ما الذي تتحدث عنه؟ -
00:59:50 لماذا تُريدون سرقة النمر
00:59:52 لقد شربنا شيئاً ما
00:59:56 لاأصدقهم -
01:00:00 أحد منكم أوقع بجاكته , وجدناه
01:00:04 هذا يخص (دوغ)؟ -
01:00:09 هذا صديقنا المفقود -
01:00:12 هل رأيتموه؟ -
01:00:14 لأنه إذا كان مستيقظا , لم يكن سيأتي
01:00:17 (كان سيأكلهم مثل (عمر -
01:00:21 ماذا حدث ل(عمر)؟ -
01:00:25 أعرف أنني أطلب منكم الكثير
01:00:27 للذهاب لمنزلكم والبحث عن أي
01:00:32 .. بالتأكيد , ومن كان
01:00:34 سيعيد النمر إلى المنزل
01:00:36 هيابنا -
01:00:39 لايوجد مجال للنقاش , أنت من أحضرته
01:00:43 ما رأيك؟
01:00:46 لاتجعلوني أعود لكم
01:00:53 (هذا (مايك تايسون
01:00:57 لازالت لديه قوته
01:01:00 اخبرني , هل أنت بخير؟
01:01:12 هذا لايبدو موجودا
01:01:17 (آلن) تلقة لتوه ضربة من (مايك تايسون)
01:01:23 لماذا تضع الفلفل؟
01:01:27 إنهم يحبونه جداً
01:01:32 فقط افعلها -
01:01:35 لاتقلق
01:01:37 ستكون بخير
01:01:39 لقد مزجت خمسة من "روفيز" هنا
01:01:45 حسناً
01:01:47 تأكد أنه سيأكلها كلها
01:01:55 اللعنة
01:02:01 هرتي
01:02:03 لابأس يا عزيزتي
01:02:05 لدي وجبة لك
01:02:08 ستأكل هذا , مفهوم؟
01:02:20 ماذا سنفعل الأن؟
01:02:22 سننتظر
01:03:26 بالمناسبة , سنموت جميعاً
01:03:41 هذا جنوني
01:03:55 متى سنموت؟
01:04:00 من يهتم -
01:04:03 لاأعتقد ان هذا بعد 60 عاماً
01:04:06 لكن ليس الليلة , أليس كذلك؟
01:04:08 لاأعتقد هذا -
01:04:11 لا
01:04:19 .. إذا كنتم تعرفون شيئاً
01:04:44 ستو) , لقد نال مني) -
01:05:06 لاأستطيع أن أفعل هذا -
01:05:09 ادخل السيارة -
01:05:12 آلن) , نحن بحاجة إليك , هذا ليس)
01:05:19 أجل , هذا جيد
01:05:32 لقد تأخرتم -
01:05:36 ادخلوا , (مايك) لديه شيئاً
01:05:44 إنه خارج عن السيطرة حقاً
01:05:49 عندما عدنا ألقينا نظرة على
01:05:58 (إنه (دوغ -
01:06:02 هذا هو صديقنا الذي تاه عنا
01:06:05 إننا أعز أصدقاء
01:06:06 لماذا لاتنتبهوا , ليس لدي
01:06:09 أجل , بالطبع , بالتأكيد
01:06:12 "ماذا تفعل؟"
01:06:15 (هذا (فيل
01:06:17 لم أكون على الشاشة من قبل
01:06:20 حقاً؟
01:06:33 هل يجب أن أخرج؟ -
01:06:40 ولاتلمس أي شيء في الخارج
01:06:42 أتعرف , إنه ليس صديقنا المقرب
01:06:51 انتظروا لحظة , من أين حصلتم على
01:06:54 لقد سرقناه من بعض رجال الشرطة الأوغاد -
01:07:05 يجب أن أقول هذا , لم أرى مثل
01:07:13 ياإلهي , هذا فظيع
01:07:18 من يفعل شيء كهذا يا رجل؟
01:07:21 رجل لديه بعض المشاكل النفسية -
01:07:29 هذا هو كل مالدينا
01:07:31 هذا كان مفيداً جداً
01:07:34 .. لأننا تأكدنا أن صديقنا كان
01:07:37 معنا في 3:30 صباحاً
01:07:41 شكراً على هذا أيها البطل
01:07:47 لابأس , لقد قال أنكم فعلتم هذا
01:07:54 لم أقول هذا
01:08:00 لقد كنت أعتقد أن (مايك تايسون) وضيع
01:08:06 أعتقد أنه مخادع
01:08:09 (أعتقد أ الوقت المناسب للإتصال ب(تريسي -
01:08:14 قال (فيل) شيئاً له معنى -
01:08:18 ربما اتصل (دوغ) بها -
01:08:23 يجب أن نكون صريحون معها ونخبرها
01:08:28 لن نخبرها بكل شيء , ربما سنخفي
01:08:33 (لنركز فقط على (دوغ
01:08:35 وماذا سأقول لأبي بخصوص السيارة؟
01:08:37 آلن) , إهدأ , إن الأضرار بالداخل فقط)
01:08:55 ياإلهي
01:09:09 أعرف هذا الشخص
01:09:13 اخرجوا من السيارة , من فضلكوا
01:09:19 (هذا الشخص الذي أطلق النار على (إيدي
01:09:23 حسناً , حسناً
01:09:38 إهدأوا
01:09:42 أريد إستعادة حقيبتي
01:09:48 حقيبتك؟
01:09:53 لقد سرقتم الرجل الخطأ -
01:09:57 هل سرقنا شيءاّ منك؟
01:09:59 أتعرف؟ لانتذكر شيئاً مما حدث أمس
01:10:03 لذا ساعدنا قليلاً
01:10:07 لقد كنتم على الطاولة أمس
01:10:10 وأنت كنت بطلاً حقيقياً
01:10:13 لقد كسبتم 80 ألفاً -
01:10:18 بعد أن نحصل على الفيشات
01:10:22 حقيبتي كان بها 80 ألف دولار
01:10:28 هناك أشياء في الداخل
01:10:35 لاتفعل معه هذا , إنه طفل -
01:10:39 هذا سوء فهم واضح , (آلن) أخذ الحقيبة الخطأ
01:10:46 ليس بالأمر الهام , لماذا عندما تتبعتكم
01:10:54 هل فعلت أنا هذا؟
01:10:55 لقد قلت أنه فاتن جداً
01:11:01 فاتن؟ -
01:11:05 تباً لك
01:11:07 إذا أردتم رؤية صديقكم , احضروا نقودي؟ -
01:11:13 هل قلت صديقنا؟ -
01:11:17 (دوغ) -
01:11:24 أيها الأوغاد
01:11:26 حسناً , حسناً -
01:11:30 أنا لاأسمعك جيدا
01:11:35 نحن أسفون جداً لكن من السهل حل هذا الأمر
01:11:39 لاأعرف -
01:11:41 سنعطيك أموالك
01:11:45 نقداً -
01:11:51 خذوا قسطاً من الراحة
01:11:54 انتظر , إنه صديقنا
01:12:04 توقف
01:12:05 اصدمني
01:12:11 احضروا الأموال إلى "بيدروك" في الصحراء
01:12:15 ماذا ؟ -
01:12:45 يارفاق لقد بحثت هنا قبل أن نغادر
01:12:54 كم بقى معك؟
01:12:56 حوالي 10 ألاف أو أكثر
01:12:59 لن تتزوج (ميليسا) على أية حال
01:13:03 قد تقيم علاقة مع قائد الطائرة
01:13:06 لقد كان ساقي في حانة , ما هي مشكلتكم يا رفاق؟
01:13:10 آلن) , هل أكلت البيتزا لتوك) -
01:13:14 نحن هالكون لامحالة
01:13:18 يارفاق -
01:13:20 كلا
01:13:23 سنتفحص هذا
01:14:11 النقدية 10 ألاف
01:14:17 هل هذه محجوزة؟ -
01:14:27 حسناً , لنلعب بعض ال
01:14:49 لقد نجحنا
01:14:51 اخرسوا أيتها العاهرات
01:15:01 تباً لك , تباً لك
01:15:14 اثنان من الرجال -
01:15:17 .. أنا لاأعرفك لكني سأخبرك بهذا
01:15:23 هيا بربكم , إنه لايستطيع الحركة
01:15:27 أعتقد أن الأمن يراقبنا
01:15:48 هل أنت بخير؟
01:15:49 لقد شعرت بالإثارة
01:15:55 إهدأ قليلاً , توخى الحذر
01:16:00 هل هذا مؤلم؟
01:16:02 هل أنت بخير؟ -
01:16:06 أعتقد انك بخير , لنذهب -
01:16:10 أسف , شكراً يا صديقي
01:16:16 حصرياً على منتدى
01:16:24 بعد كل الحسابات
01:16:31 اللعنة , هذا غير معقول
01:16:34 آلن) , أنت البطل) -
01:16:37 يجب أن نعود في الإسبوع القادم
01:16:40 سنعود -
01:16:46 الإسبوع القادم سنذهب لحفل الأخوة
01:16:49 أي اسبوع غير هذا أنا معكم -
01:16:55 لقد عدنا يا عزيزي -
01:17:05 (سنُعيد (دوغ
01:17:07 نحن أعز 3 أصدقاء
01:17:47 اعطهم الإشارة -
01:17:50 ضوء المصابيح
01:17:53 ماذا تقصد؟ -
01:17:56 بالتأكيد , لقد سافرنا 30 ميل في الصحراء
01:18:00 افعل شيئاً
01:18:03 حسناً
01:18:08 أرأيت؟
01:18:29 حسناً , لدينا المال 80 ألف دولار
01:18:32 احضروها لي
01:18:34 (ثم اعطيكم (دوغ
01:18:35 معذرة , سؤال شخصي -
01:18:40 (سيد (ليزلي تشاو -
01:18:45 .. ونحن نقدر لك أنك أعطيتنا فرصة
01:18:47 رؤية (دوغ) قبل أن نحضر الأموال
01:18:53 هل هذا جيد؟ -
01:19:11 لقد قلت أنه بخير والأن اعطوني نقودي
01:19:19 إنه قراركم أيها الملاعين
01:19:22 اعطيه الأموال
01:19:34 إنها هنا -
01:19:39 هون الأمر
01:19:44 هل هذه مزحة لعينة؟
01:19:48 (هذا ليس (دوغ -
01:19:52 أسف يا صديقي
01:19:56 صديقنا أبيض
01:19:59 أخبرتكم أنه الشخص الخاطىء يا رفاق
01:20:02 فيمَ أقحمتموني بحق الجحيم؟ -
01:20:06 أجل هذا من باع لي المخدرات , كيف حالك؟ -
01:20:11 هل باع لك ال"روفلين"؟ -
01:20:17 أين (دوغ)؟
01:20:18 (أنا (دوغ
01:20:20 هل إسمك (دوغ)؟ -
01:20:24 يالها من مفارقة -
01:20:27 تشاو) , لقد اعطيت لنا شخصاً أخر)
01:20:29 ليس خطأي
01:20:31 تباً لهذا , اعطنا أموالنا
01:20:35 بربك يا رجل , سأكون كلبك
01:20:47 وداعاً أيها الشواذ
01:20:50 انتظر لحظة -
01:20:57 اللعنة
01:21:13 آلو؟ -
01:21:17 أين أنتم يارفاق؟
01:21:25 يجب أن نعود للمدينة
01:21:30 عندي سؤال لك؟ -
01:21:31 كيف دخلت إلى سيارة (تشاو)؟
01:21:34 هذا الوغد اختطفني أمس
01:21:37 حسناً , لماذا؟
01:21:39 "لأننا كنا نتعانق في "بلازيو
01:21:43 ماذا؟ -
01:21:44 كنا نرمي بالحماقات
01:21:47 كلا , لانتذكر , لأن هناك تاجر
01:21:52 باع له "روفلين" ووفقدنا الذاكرة
01:21:58 أنت أكثر التجار خداعاً
01:22:03 روفلين" إنه مخدر"
01:22:09 اللعنة , لابد أنني إختلط علي الأمر
01:22:13 إنني مستاء من نفسي جداً
01:22:16 أياً كان
01:22:18 وأنا وصديقي كنا نتسائل لماذا
01:22:24 هل تفهم هذا ؟ -
01:22:26 لإنهم عند أخذهم ينتهي بك الحال
01:22:32 ماذا عن العصابة؟
01:22:34 هذا إسم جيد لعطر
01:22:36 "ريبيز" -
01:22:40 ليس أنت , (دوغ) ماذا قلت م قبل؟
01:22:43 قبل هذا لقد قلت "سينتهي بك الأمر
01:22:57 (تريس) أنا (ستو)
01:23:00 ماذا يحدث؟ -
01:23:07 أين (دوغ)؟
01:23:08 إنه يدفع الفاتورة
01:23:12 وسنعود بسرعة لذا يجب أن أذهب الأن
01:23:19 ما هذا بحق الجحيم؟ -
01:23:29 لاأعرف لمَ ضربتني -
01:23:35 هذا مستحيل لايمكنك فتح نوافذ
01:23:41 ياإلهي
01:23:43 ماذا يحدث؟ -
01:23:47 اللعنة
01:23:49 كيف اكتشفت هذا؟ -
01:23:52 ليس صديقنا , إنه (دوغ) الأسود -
01:23:55 أسف -
01:23:59 إنه على السطح -
01:24:01 إنه على السطح لم نلاحظ هذا
01:24:10 كان هذا رائعاً , لكننا لانعرف هذا الأن
01:24:14 أنتم مجانين حقاً , أتعرفون هذا؟ -
01:24:18 هل مازال هناك؟ -
01:24:29 مرحباً جميعاً
01:24:35 أين أنت , (دوغ)؟
01:24:44 يا رفاق
01:24:46 إنه هنا
01:24:55 إنه بخير
01:24:57 هل أنت بخير؟
01:25:00 انهض يا صديقي , لقد بحثنا في كل
01:25:06 ماذا يحدث بحق الجحيم؟
01:25:08 سأشرح لك كل شيء
01:25:12 هل أنت بخير؟ -
01:25:15 أنا لست بخير -
01:25:19 سأتزوج اليوم
01:25:22 يجب أن تركز استجمع قواك
01:25:28 أيها الوغد اللعين
01:25:32 لقد أحرقت جلدي
01:25:37 لاتلمسني
01:25:40 اللعنة
01:25:42 إنها تخرج
01:25:47 ماذا سنفعل بعد هذا؟
01:25:50 لايمكن أن تكون جاداً
01:25:54 اللعنة , كل الرحلات إلى "لوس أنجيلوس" محجوزة
01:26:00 لايمكننا أن نذهب بالسيارة لم
01:26:03 أين السيارة؟ -
01:26:06 يمكننا أن نأخذ السيارة
01:26:11 انتظروني قليلاً
01:26:15 سنرحل بدونك
01:26:20 هل فقد سنته؟ -
01:26:24 مرحباً -
01:26:26 شكراً لمساعدتك أمس
01:26:31 .. يجب أن -
01:26:37 كل هذا كان غبياً
01:26:42 لقد كان غبياً , أليس كذلك؟
01:26:50 هذا يخصك -
01:26:53 لم أتصور أنني سأعطي هذا الخاتم
01:26:58 فيمَ كنت أفكر؟ -
01:27:01 نوعاً ما
01:27:03 لقد نزعت سنتك -
01:27:09 لماذا أنزع سنتي؟
01:27:11 لقد راهنك (آلن) انك لست جيد كفاية لتخلع
01:27:17 حسناً
01:27:19 فعلت هذا بالتأكيد -
01:27:23 أجل , بوضوح
01:27:26 هذا هو النصر
01:27:30 هذا جيد
01:27:42 ماذا ستفعلين في العطلة القادمة؟
01:27:44 لاأعرف , أعمل , لماذا؟
01:27:47 لأنني أفكر في العودة
01:27:50 حقاً؟
01:27:51 هل هذا موعد؟
01:27:52 أجل , إنه موعد
01:27:57 يبدو هذا جيداً
01:28:02 (ستو) -
01:28:07 يجب أن أذهب
01:28:14 وداعاً -
01:28:20 لنذهب
01:28:41 لم تكن هذه الرحلة سيئة بالكامل -
01:28:46 عندما كنت على السطح كان معي
01:28:52 ياإلهي
01:28:54 على الأقل ربحنا بعض الأموال
01:29:16 أجل
01:29:19 كيف حالكم؟
01:29:25 احترس
01:29:37 هذا صديقي
01:30:14 أسف الطريق كان مزدحماً
01:30:41 هذا رائع
01:30:45 إنه (فيل) الكلاسيكي
01:30:52 إنها جميلة يارجل
01:31:01 أسف
01:31:09 أين كنت؟
01:31:11 ولماذا أنت أحمر هكذا؟
01:31:14 عزيزتي , إنها قصة طويلة
01:31:18 نحن هنا بسبب قوة الحب
01:31:24 كل ما أريد قوله
01:31:28 وأعدك أنه طوال مدة زواجنا , لن أفعل
01:32:24 أبي
01:32:26 معذرة , لكني لم أتوقع عدم
01:32:30 تعال هنا
01:32:32 كيف حالك أيها اللعين؟
01:32:50 هل تتجنبني؟
01:32:53 مرحباً , كيف حالك؟ -
01:32:57 هل قابلتي (آلن) أخو (تريسي)؟
01:33:03 هذا مقرف , لماذا لم تكن تُجيب على
01:33:06 .. لقد كنا -
01:33:10 لقد فحصت السجلات
01:33:15 هذا لأننا لم نذهب إلى هناك
01:33:17 ماذا يحدث بحق الجحيم؟
01:33:19 "لقد ذهبنا إلى "فيجاس -
01:33:22 لماذا ذهبت إلى هناك؟ -
01:33:27 هذا ليس ما تفعله -
01:33:31 لقد فعلتها لأنني فعلتها
01:33:35 كنت أفعل ما تُريديني أن أفعله فقط
01:33:44 هذا لايفلح
01:33:46 لأن أياً كان هذا لايناسبني
01:33:50 حقاً؟
01:33:53 منذ أن أقمتي علاقة في يونيو الماضي
01:33:59 لقد أخبرتني أنه ساقي في حانة
01:34:01 أجل , أنت محق لم أصححها
01:34:05 لقد أقمت علاقه معه
01:34:08 أنت أحمق -
01:34:10 أنت شخص سيء
01:34:21 لنفعل هذا
01:34:31 لقد تشرفت بلقائك -
01:34:34 كنت أفكر في أخذ رخصة
01:34:36 تباً لك
01:34:38 لا , شكراً
01:34:57 يجب أن أقول هذا لقد كان زفافاً رائعاً
01:35:02 سأعطيها 6 أشهر
01:35:03 أنت أحمق
01:35:05 أريد أن أقول , شكراً
01:35:10 كنت أتمنى أن نتذكر فعلاً
01:35:13 يا رفاق , انظروا ماذا وجدت
01:35:17 هذه كاميرتي -
01:35:20 هل الصور الأخرى بها؟ -
01:35:23 اعطني إياها
01:35:26 انتظر , انتظر , انتظر
01:35:31 سننظر إليها معاً , مفهوم؟
01:35:34 مرة واحدة ونقوم بعدها بحرق الأدلة
01:35:39 أعتقد أننا يجب أن نفعل هذا الأن
01:35:41 هل أنت مجنون؟
01:35:46 يا رفاق , مرة واحدة
01:35:49 اتفقنا -
01:35:56 ياإلهي -
01:36:00 تمت الترجمة بواسطة المهندس كريم رمضان
01:36:04 eng_kareem_85@yahoo.com