Happily N Ever After 2
|
00:00:52 |
كان في قديم الزمان |
00:00:56 |
في مملكة سحرية بعيدة، بعيدة جداً |
00:00:59 |
المعروفة بأرض الأساطير |
00:01:01 |
كان يعيش هناك أميرة وأمير |
00:01:07 |
تمهل |
00:01:11 |
(ليس ذلك ما يلبسونه السحرة يا (مامبو |
00:01:14 |
(الملابس لا تصنع الساحر يا (مونك |
00:01:17 |
إنما الطريقة الأخرى التي حولها |
00:01:19 |
الآن ما الأمر بكلّ هذا "في قديم الزمان"؟ |
00:01:24 |
تلك مدرسة قديمة |
00:01:27 |
أنت تعرف |
00:01:31 |
لا |
00:01:32 |
ليس ميزان الخير والشر |
00:01:43 |
(مامبو) |
00:01:45 |
من المفترض أن نبقي الخير والشر |
00:01:51 |
حسناً؟ |
00:01:53 |
ولكن |
00:01:54 |
لكن |
00:01:55 |
لكن |
00:01:57 |
حسناً، سنفعل ذلك بطريقتك |
00:01:59 |
جيد |
00:02:07 |
أرض الأساطير كان يحكمها |
00:02:09 |
(الملك الحكيم (كول |
00:02:12 |
(زوجته، الملكة (غريس |
00:02:16 |
(وابنتهم (سنو وايت |
00:02:19 |
الأمور كانت جميلة جداً في المملكة القديمة |
00:02:29 |
الكثير من السعادة والحبّ |
00:02:31 |
والأشياء الجيدة كانت تفيض في كل مكان |
00:02:35 |
وهذا كان في دور غير صغير |
00:02:38 |
(مستحق للملكة (غريس |
00:02:41 |
(قومي بتحية الناس يا (سنو وايت |
00:02:43 |
كلّ شخص في المملكة صديقنا |
00:02:46 |
نعم يا أمي |
00:03:02 |
صباح الخير |
00:03:10 |
مهما كانت مشكلتك |
00:03:12 |
أو ماذا تبدو |
00:03:14 |
كانت تجلب البهجة إلى عالمك |
00:03:28 |
مع إبتسامة على وجهها |
00:03:30 |
وحبّ في قلبها |
00:03:36 |
نعم |
00:03:39 |
نعم |
00:03:41 |
هل رأيتي ذلك؟ |
00:03:45 |
أمي، لماذا الجميع يحبون الملكة كثيراً؟ |
00:03:48 |
لأنها جميلة |
00:03:51 |
أريد أن أكون ملكة يوما ماً |
00:03:56 |
ما رأيك؟ |
00:04:10 |
أمي، أريد أن أكون محبوبة من الجميع |
00:04:14 |
مثلك تماماً |
00:04:15 |
(ستكوني يا (سنو وايت |
00:04:17 |
هذا هو، لقد انتهينا |
00:04:23 |
يا للروعة |
00:04:24 |
(تذكّري يا (سنو وايت |
00:04:29 |
الجمال الحقيقي يأتي من مساعدة الآخرين |
00:04:31 |
أجل يا أمي |
00:04:36 |
أمي، هل أنت بخير؟ |
00:05:14 |
توقفي عن الإبتسام |
00:05:18 |
لكن ألا يعني هذا أن |
00:05:30 |
أمي |
00:05:35 |
نعم، واحدة أخرى ستكون ملكة |
00:05:43 |
الآن (سنو وايت) المسكينة ستكبر بدون حنان |
00:05:50 |
قلب أمها المحبوبة |
00:06:00 |
بدون سكّر |
00:06:03 |
لن أكتفي منه أبداً |
00:06:07 |
سأريك كيف، إذا سألتني بلطف |
00:06:11 |
فقط حاول أن تجاريني |
00:06:13 |
حاول مجاراتي |
00:06:15 |
أيمكنك أن تجاريني؟ |
00:06:17 |
هلّ يمكنك حقاً مجاراتيً؟ |
00:06:19 |
هل تعتقد أنني سأدعك تحصل |
00:06:23 |
لا وقت للنوم يا عزيزي |
00:06:24 |
من الخامسة إلى الواحدة |
00:06:26 |
هلّ يمكنك أن تجاريني؟ |
00:06:28 |
هل يمكنك حقاً أن تجاريني؟ |
00:06:35 |
الرد |
00:06:37 |
مرحبا - |
00:06:39 |
نحن تقريباً بالقرب من منزلك |
00:06:41 |
تعرفين أنني جاهزة - |
00:06:43 |
أبّي قادم، عليَّ الذهاب |
00:06:45 |
نراكِ لاحقاً |
00:06:48 |
سنو) عزيزتي) |
00:06:50 |
مرحبا، أبي |
00:06:53 |
..حسناً - |
00:06:56 |
كلا، إنه رائع |
00:06:57 |
أنا فقط لست واثقاً بأن هذا |
00:07:02 |
والدتك كانت دائماً ترتدي ما يلائم الملكة |
00:07:07 |
أبي، الزمن تغيّر وله موضة يجب أن تجاريها |
00:07:13 |
من خلال فستانك |
00:07:13 |
يبدو أنك نسيتي أننا سنزور ملجأ |
00:07:18 |
لكن اللّيلة، إفتتاح مسرح المبارزة |
00:07:21 |
إنهم يتوقّعون حضوري |
00:07:22 |
حسنا، سيكون لطيفاً إذا شعرتي أن |
00:07:26 |
نعم، أعرف |
00:07:29 |
سنو)، لقد ذهبتي إلى الإفتتاح الجديد) |
00:07:31 |
كل ليلة هذا الصيف |
00:07:33 |
وبالتالي؟ - |
00:07:35 |
هناك الكثير لتكوني أميرة |
00:07:37 |
أكثر من السجاد الأحمر والتصوير |
00:07:41 |
عزيزتي، الأطفال أحبّوا دائماً زيارة أمك لهم |
00:07:44 |
لكنّهم يلتقطون أنوفهم |
00:07:47 |
والدتك لم تمانع هذا |
00:07:49 |
أنت لا تفهم |
00:07:51 |
(سنو وايت) |
00:07:55 |
مرحبا |
00:07:57 |
مرحبا |
00:07:58 |
هل أنت مستعدّة للحصول |
00:08:06 |
هيا اذهبي |
00:08:08 |
يمكننا زيارة الأطفال في وقت آخر |
00:08:11 |
شكراً يا أبي |
00:08:16 |
لا أريدك أن تعودي للمنزل متأخرة ثانية |
00:08:18 |
أبي، حظر التجول قديمة جداً |
00:08:21 |
هل تريدني أن أبدو مثل الخاسرة؟ |
00:08:23 |
..لا، لكن |
00:08:25 |
أبي |
00:08:29 |
حسناً، حسناً |
00:08:31 |
لكن عليك العودة |
00:08:34 |
على خلاف آخر مرّة |
00:08:35 |
أنا جاد الآن |
00:08:37 |
قبل صياح الديك، فهمت |
00:08:47 |
العباءة الملكية؟ |
00:08:48 |
أمّك لبست هذه بفخر |
00:08:51 |
أنا أصرّ - |
00:08:56 |
وكوني آمنة - |
00:09:01 |
أحبك |
00:09:23 |
أنت لن ترتدي تلك العباءة، أليس كذلك؟ |
00:09:26 |
ما الخطب؟ |
00:09:27 |
يافتاة، هذه موضة قديمة |
00:09:29 |
حتى الفئران الثلاثة العمياء |
00:09:36 |
مرحى |
00:09:38 |
سيكون هذا رائع |
00:09:40 |
مرحبا |
00:09:48 |
من هؤلاء؟ |
00:09:49 |
يا صاح، هؤلاء الفتيات |
00:09:51 |
(بو بيب) و(جولديلوكس) |
00:09:53 |
(ليتل ريد) |
00:09:55 |
البنات الأكثر شعبية في أرض الأساطير |
00:10:02 |
شكراً |
00:10:04 |
لا تقطعوا الطابور |
00:10:06 |
لا أبالي |
00:10:08 |
آسفة |
00:10:20 |
(تبدين رائعة الليلة يا (سنو وايت |
00:10:22 |
الجميع يحدق فيك |
00:10:24 |
ما عساي أن أقول؟ |
00:10:25 |
ملابس مصمّمة منسجمة مع الحذاء |
00:10:28 |
مكياج ممتاز، وعطر رائع |
00:10:30 |
مرحى |
00:10:35 |
الحدث الرئيسي قد بدأ |
00:10:43 |
الفتيان والفتيات الشابات |
00:10:45 |
السحرة والساحرات |
00:10:47 |
حان الوقت للحصول على مبارزتكم |
00:10:54 |
على الجانب الأحمر، الرجل بالعضلات |
00:10:58 |
المنافس الكبير الذي لم يخسر أبداً |
00:11:00 |
(السيد (سيمبل سايمون |
00:11:05 |
أحبّه |
00:11:06 |
وعلى الجانب الأزرق |
00:11:10 |
(السيد (بيتر |
00:11:16 |
مَن هذا الرجل الجديد؟ |
00:11:17 |
لم أقابله لحد الآن |
00:11:19 |
أتسائل ما هو شكله - |
00:11:23 |
وكمتعة خاصّة في الحضور الليلة |
00:11:26 |
الرائعة دائماً، الفاتنة جداً |
00:11:29 |
الفتاة المفضلة في أرض الأساطير |
00:11:32 |
(الأميرة (سنو وايت |
00:11:36 |
شكراً لكم، شكراً لكم |
00:11:40 |
قاطعة الطابور |
00:11:44 |
من الواضح أنهم سمحوا بدخول |
00:11:46 |
لا ينبغي لهم أن يفعلوا ذلك ليلة الافتتاح |
00:11:58 |
هذا سيكون ممتع |
00:12:01 |
أيها الفرسان، هل أنتما مستعدّان؟ |
00:12:08 |
إذن دعونا نشاهد مبارزتكما |
00:12:34 |
يا فتيات، ما رأيكم بتلك المبارزة؟ - |
00:12:41 |
سنو وايت) ما رأيك بالسيد (بيتر)؟) |
00:12:44 |
إنه جذاب |
00:13:01 |
(حسناً، (بيتر |
00:13:03 |
مرحبا بك في أرض الأساطير |
00:13:05 |
دعنا نبحث لك عن فتاة |
00:13:07 |
لم أحضر إلى هنا للبحث عن فتاة |
00:13:09 |
نعم، نعم، أنت تريد فقط أن |
00:13:13 |
قلبك دائماً كبير |
00:13:23 |
مرحبا - |
00:13:25 |
"درعك الساطع" |
00:13:31 |
"مرسى قلبك الآمن" |
00:13:36 |
(لقد كنت رائع الليلة، يا سيد (بيتر |
00:13:39 |
لقد تشرّفت لطلبك مني الرقص |
00:13:41 |
أرجوكِ، الشرف كله لي |
00:13:44 |
حقاً؟ |
00:13:45 |
نعم، حقا |
00:13:47 |
أمك كانت بطلة بالنسبة لي |
00:13:49 |
ماذا؟ أمّي؟ |
00:13:51 |
لقد نشأت في أحد ملاجئها للأيتام |
00:13:54 |
على الأرجح لن أكون هنا لولاها |
00:13:57 |
إنها مثل |
00:13:59 |
إسطورة |
00:14:02 |
تلك أمّي |
00:14:14 |
يبدو أنه سيكون لدينا علاقة حبّ صغيرة |
00:14:20 |
هناك شيء غريب جداً |
00:14:25 |
هل تعتقد أن الوشاح يبدو مخيف؟ |
00:14:31 |
نعم، أمّك كانت رائعة |
00:14:34 |
..كان لديها شيء |
00:14:36 |
منظرها؟ - |
00:14:38 |
إحساسها بالأزياء؟ - |
00:14:40 |
طريقة ترتيب شعرها؟ |
00:14:42 |
ماذا؟ |
00:14:44 |
أنتما الإثنان |
00:14:45 |
لقد حصلنا على غرفة لكبار الشخصيات |
00:14:50 |
عليك المجيء |
00:14:51 |
..ربما |
00:14:52 |
أرجوك؟ |
00:14:53 |
أجل، تعال |
00:14:55 |
..يمكننا الإبتعاد عن كلّ اولئك |
00:14:57 |
حثالة الناس؟ |
00:14:58 |
تماماً |
00:15:00 |
أعني، بربك، إن (سنو وايت) أميرة |
00:15:04 |
لن أذهب |
00:15:07 |
لكن لماذا؟ |
00:15:08 |
لأنه أنا واحد من حثالة الناس |
00:15:13 |
آنسة (موفيت)؟ |
00:15:19 |
الورود الحمراء |
00:15:22 |
ما أراه لا يمكن أن يكون حقيقي |
00:15:34 |
مولاي، خثارة اللبن ومصل الحليب |
00:15:38 |
علمت أن الأطفال في ملجأ الأيتام |
00:15:41 |
أصابهم خيبة أمل لأن |
00:15:45 |
نعم، لقد أصبحت من الصعب |
00:15:49 |
هذا صحيح يا مولاي |
00:15:53 |
حكم وإدارة المملكة، لا مشكلة |
00:15:56 |
تربية إبنه، أنا تائه |
00:15:59 |
ربما هي بحاجة إلى أمّ يا مولاي |
00:16:02 |
(شخص ما مثل الملكة (غريس |
00:16:04 |
فقد مضى بعض الوقت |
00:16:08 |
شخص ما للمساعدة في |
00:16:11 |
بالضبط |
00:16:13 |
والشعب يتوق إلى ملكة |
00:16:17 |
ربما أنت على حق |
00:16:21 |
سأقرّر في مثل هذه الأمور غداً |
00:16:25 |
بعد أن يصيح الديك |
00:16:31 |
(مرحبا (بيتر |
00:16:32 |
سيدتي |
00:16:46 |
(مرحبا (جاك |
00:16:48 |
ما زالت تبقي الطبق الكبير نظيف |
00:16:50 |
(شكراً للسؤال يا (بيتر |
00:16:59 |
سنذهب للرقص يا عزيزتي |
00:17:01 |
نعم، في وقت متأخر من ليلة حفلة راقصة |
00:17:04 |
"في حوض سفن "هيكوري ديكوري |
00:17:07 |
لكنّي لا أستطيع |
00:17:09 |
(يا فتاة، أنتِ (سنو وايت)، ليس (سندريلا |
00:17:13 |
ويجب أن تثبتي حظورك |
00:17:15 |
نعم، أرجوكِ؟ |
00:17:18 |
يا فتيات، دعونا نرقص |
00:17:21 |
مرحى |
00:17:22 |
أنا لا أفهم! (سنو وايت) ليست |
00:17:26 |
أنت لم تعبث بالميزان، أليس كذلك؟ |
00:17:28 |
كلا، أنا لم أعبث بالميزان |
00:17:33 |
ربما هناك خلل في النظام |
00:17:37 |
حسناً، سنكتشف ما هو الخلل غداً |
00:17:41 |
(ليلة سعيدة (مامبو - |
00:17:46 |
لماذا ننتظر حتى الغد؟ |
00:17:56 |
أمسكتك، لا، لا |
00:17:59 |
لا، لا، اصمت |
00:18:01 |
لا تصيح، اصمت |
00:18:33 |
أبي |
00:18:36 |
لماذا أستيقظت باكراً؟ |
00:18:39 |
أين كانت عباءتك؟ |
00:18:42 |
ومكتوب هنا أنك قطعتي الطابور |
00:18:46 |
...حسناً |
00:18:46 |
البقاء خارجاً طوال الليل ليس تصرّف أميرة |
00:18:50 |
والدتك لم تربيك مثل ذلك |
00:18:52 |
أبي، أنا أحاول كل ما في وسعي |
00:18:57 |
أذهب إلى جميع الأحداث |
00:19:01 |
تماماً كما فعلت أمي |
00:19:02 |
ولكن أمك ذهبت إلى |
00:19:06 |
وأنا لم أساعدهم؟ |
00:19:07 |
عزيزتي، أنت مهتمّة فقط |
00:19:11 |
لكن أبي، هذا ليس عدلاً |
00:19:22 |
(جريم) |
00:19:23 |
نعم، مولاي؟ |
00:19:25 |
إبحث لي عن ملكة |
00:19:27 |
كما تشاء يا مولاي |
00:19:46 |
لفة واحدة أيضاً |
00:20:15 |
"رمبلسكين المالك" |
00:20:21 |
مامبو)، ما كلّ هذه الضجة؟) |
00:21:05 |
أنا قادمة |
00:21:16 |
تحياتي |
00:21:17 |
ومرحبا بك في خدمة العرابة الجنّية للمواعدة |
00:21:21 |
ماذا ترغب؟ |
00:21:23 |
جئت للبحث عن زوجة |
00:21:26 |
لقد جئت للمكان المناسب |
00:21:29 |
فقط املأ هذه |
00:21:31 |
ووقع بالأسفل |
00:21:35 |
إنها ليست من أجلي |
00:21:38 |
تريد زوجة، ولكن ليست من أجلك؟ |
00:21:42 |
أنا هنا للبحث عن زوجة للملك |
00:21:46 |
الملك؟ - |
00:21:50 |
يا للهول |
00:21:53 |
الملك يريد زوجة |
00:21:56 |
سأجعل هذا أولويتي القصوى |
00:21:59 |
هل هناك نوع معيّن من النساء |
00:22:04 |
نعم |
00:22:05 |
شخصا تشبه هذه |
00:22:11 |
أريد أن أبدو مثل هذه |
00:22:26 |
سوف تكوني مثلها |
00:22:28 |
أعتقد أننا وجدنا مرآتك |
00:22:36 |
!يا للهول، (مامبو) أنظر ماذا فعلت |
00:22:40 |
ماذا؟ أنا لم أفعل شيء |
00:22:42 |
علينا اصلاحها قبل أن تصبح |
00:22:48 |
أصبح هذا مثيراً للإهتمام |
00:23:00 |
الآن سأكون ملكة |
00:23:04 |
ويل تو دو" يبحث عن زوجة" |
00:23:24 |
سمعت أن "ويل تو دو" هو الملك |
00:23:27 |
ذلك ما سمعته أنا أيضاً |
00:23:29 |
(الجمال النائم) - |
00:23:34 |
أخبريني عن أفضل صفاتك |
00:23:43 |
"مرفوضة" |
00:23:48 |
"مرفوضة" |
00:24:05 |
من هذا الآن؟ |
00:24:09 |
أنا آسفة، لكننا أقفلنا |
00:24:11 |
أنا هنا بشأن إعلان طلب الزواج |
00:24:20 |
يا للهول |
00:24:26 |
الآن، ما الذي يعجبه السّير (بيتر)؟ |
00:24:33 |
أيها الفتيات |
00:24:35 |
مرحبا |
00:24:37 |
يا فتيات، أحتاج إلى مساعدة عاجلة |
00:24:39 |
الموضوع؟ - |
00:24:41 |
الحالة؟ - |
00:24:44 |
(هناك واحدة مغرمة بالسّير (بيتر |
00:24:48 |
أمسكي به |
00:24:51 |
يا فتيات، الأمر جاد |
00:24:53 |
سيدتي |
00:24:55 |
والدك يرغب برؤيتك |
00:24:57 |
بالتأكيد، سأكون هناك بعد قليل |
00:25:00 |
ما رأيكن؟ |
00:25:01 |
الم تقولي أنه يحبّ مساعدة الناس؟ - |
00:25:04 |
إذاً عليك أن ترتدي مثل الفلاحة |
00:25:09 |
هذا ليس مضحك |
00:25:11 |
سنو وايت) والدك مصرّ جداً أن تأتي فوراً) |
00:25:18 |
حسناً، أنا قادمة |
00:25:20 |
أبي سيقطع الإتصال |
00:25:24 |
نراكِ لاحقاً |
00:25:25 |
15 |
00:25:29 |
16 |
00:25:32 |
17 - |
00:25:34 |
ماذا تفعل؟ |
00:25:36 |
19 |
00:25:37 |
أتمرن، عليّ أن أقوي هذا الشحم |
00:25:41 |
لكن..ركبتيك تؤلمك |
00:25:44 |
حسناً |
00:25:46 |
السّيدة (فين) تقول أن القليل من الألم |
00:25:51 |
ماذا؟ مَن هي السّيدة (فين)؟ |
00:25:54 |
السّيدة (فين) ستكون أمّك الجديدة |
00:25:58 |
ماذا؟ أمّي الجديدة؟ |
00:26:03 |
منذ أن قرّرت أن أتزوّج ثانية |
00:26:08 |
(سّيدة (فين)، أودّ أن تقابلي إبنتي (سنو وايت |
00:26:15 |
أمي |
00:26:16 |
سنو وايت) كنت أعلم أنك جميلة) |
00:26:19 |
ولكن الآن بعدما رأيتك عن قرب |
00:26:26 |
وأنتِ كذلك |
00:26:27 |
لديها شبه منها، أليس كذلك؟ |
00:26:30 |
أبي، ماذا يجري؟ |
00:26:32 |
قررت أنني بحاجة إلى زوجة |
00:26:37 |
(ولمحت ذلك في مناحي السّيدة (فين |
00:26:40 |
إنها مثالية تماماً، أليس كذلك؟ |
00:26:42 |
مثالية جداً |
00:26:44 |
هذا جنون بالكامل |
00:26:47 |
أعني، أنت حتى لا تعرف هذه الإمرأة |
00:26:50 |
ماذا يحدث؟ - |
00:26:54 |
هذا أصبح ممتعاً - |
00:26:58 |
!لا |
00:26:59 |
إصعد إلى هنا وساعدني |
00:27:00 |
(سنو وايت)، سوف أتزوّج السّيدة (فين) |
00:27:04 |
ونحن بالفعل خططنا لحفل الزفاف |
00:27:06 |
خططت بالفعل؟ |
00:27:08 |
نعم، عندما يكتمل القمر |
00:27:11 |
وهذا قرار نهائي |
00:27:12 |
كلا، ليس نهائي |
00:27:18 |
يا إلهي |
00:27:20 |
لاتقلق يا عزيزي |
00:27:22 |
سنو وايت) وأنا فقط بحاجة) |
00:27:35 |
سنو وايت) يجب أن ترحل) |
00:27:38 |
ماذا حدث؟ |
00:27:40 |
إنها تتذمر مثل الطفل المدلل |
00:27:42 |
...لقد كانت |
00:27:46 |
لقد صرفت يوماً كاملاً |
00:27:48 |
بالإستماع إلى الملك وهو يسترسل |
00:27:54 |
يا مرآة التي على الحائط |
00:27:55 |
إجعليني أشعر بالتحسّن وأخبريني |
00:28:01 |
هيا |
00:28:03 |
قولي ما تقولينه دائماً |
00:28:07 |
...حسناً |
00:28:08 |
حسناً ماذا؟ |
00:28:10 |
ألست أجملهن جميعاً؟ |
00:28:12 |
(الآن بعدما رأيت (سنو وايت |
00:28:15 |
عليّ القول أنها تبدو جميلة ورائعة |
00:28:19 |
على مقياس الجمال |
00:28:21 |
أعني، هل سبق أن رأيتي |
00:28:26 |
وأنت هل سبق أن رأيت مرآة مكسورة؟ |
00:28:31 |
وبعد ذلك ماذا سيحصل لمظهرك الجديد؟ |
00:28:37 |
لا أستطيع تحطيمك |
00:28:38 |
ولكن يمكنك أن تقضي بقيّة حياتك |
00:28:44 |
قوّة التكبر الزائف |
00:28:48 |
تعال إلى هنا وساعدني بهذا |
00:28:55 |
!نعم |
00:29:00 |
أنا هنا لإنقاذ العالم |
00:29:02 |
فقط اسحب هذا الحبل |
00:29:10 |
كيف سنتعامل مع الآنسة المراهقة |
00:29:29 |
نحن الآن في مشكلة كبيرة جداً |
00:29:33 |
ما زلت لا أفهم ما الغرض من هذه المكيدة؟ |
00:29:38 |
الثرثرة |
00:29:40 |
اذا استخدمت بشكل صحيح |
00:29:43 |
لكن ليس بالضرورة أن تكون |
00:29:48 |
بالضبط |
00:29:49 |
قضمة واحدة من هذه التفاحة السحرية |
00:29:52 |
ستجعل (سنو وايت) تقول |
00:29:56 |
حقاً؟ |
00:30:01 |
يمكنك حقاً أن تكوني مزعجة |
00:30:05 |
السّيدة (فين) حقيرة متعفنة إلى الصميم |
00:30:11 |
حسناً، مفعول التفاحة يعمل |
00:30:16 |
لكنّي لا أعرف شئ حول تصفيف الشعر |
00:30:20 |
ذلك واضح |
00:30:22 |
فقط قم بنفشه ودهنه، وستكون بأحسن حال |
00:30:24 |
الأمر كله يتعلق بالموقف |
00:30:26 |
انفشه وادهنه |
00:30:28 |
حسناً |
00:30:30 |
سنو وايت) عزيزتي) |
00:30:34 |
ابتعدي |
00:30:36 |
أرجوك؟ |
00:30:37 |
أعتقد أننا بدأنا بشكل خاطئ |
00:30:40 |
صديقي (رمبي) أكبر متخصص بالشعر |
00:30:46 |
لقد أقنعته ليعمل لك تصفيف شعر |
00:30:51 |
تصفيف شعر؟ |
00:30:55 |
دعيني القي نظرة عليك، نعم |
00:31:01 |
يا للروعة |
00:31:03 |
لديك شعر جميل |
00:31:05 |
شكراً |
00:31:08 |
يالها من عيون دائرية جميلة لديك |
00:31:12 |
هذا لطف منك |
00:31:13 |
ويالها من أسنان كبيرة لديك |
00:31:17 |
ماذا؟ |
00:31:20 |
نعم |
00:31:23 |
دعينا نبدأ |
00:31:25 |
...أولاً، سنفعل |
00:31:30 |
نفش الشعر |
00:31:31 |
أعطه بعض الهواء |
00:31:33 |
دعه يتنفس مثل الشراب الفاخر، نعم |
00:31:37 |
تنفس، تنفس |
00:31:39 |
تنفس، نعم |
00:31:41 |
رمبي) اعتقد ان هذا يكفي من النفش) |
00:31:45 |
نعم، بالطبع |
00:31:48 |
...حسناً، الآن سنفعل |
00:31:53 |
لا |
00:31:56 |
رمبي) ألا تعتقد أن) |
00:32:00 |
حقاً؟ أشعر انني بخير |
00:32:03 |
اليس لديك شيء يمكنك أن تعطيها؟ |
00:32:06 |
ماذا؟ |
00:32:09 |
نعم في الحقيقة لدي شيء |
00:32:14 |
!ماذا |
00:32:17 |
ها هي، كُلي هذه |
00:32:20 |
تفاحة؟ - |
00:32:22 |
ستجعلك تشعري بالتحسّن |
00:32:26 |
لكنّي أشعر أنني بخير |
00:32:27 |
إنها مفيدة للبشرة |
00:32:32 |
لا - |
00:32:33 |
لا تفعلي هذا |
00:32:35 |
لا تفعلي هذا |
00:32:38 |
حسناً، لقد فعلت ذلك |
00:32:40 |
لا! هيا |
00:32:45 |
أحسنتي يا فتاة |
00:32:46 |
الآن، أخبري (رمبي) العجوز |
00:32:52 |
يجعلك غاضبة |
00:32:55 |
ولا تتركي أيّ من التفاصيل الدقيقة |
00:33:00 |
...حسناً، دعني أخبرك عن |
00:33:40 |
أعد تشغيل الرسائل |
00:33:42 |
الآن، (بو بيب) دائماً تتفاخر |
00:33:46 |
خصر صغير! حقاً؟ |
00:33:47 |
إنه يشبه كعكة الزنجبيل يا عزيزتي |
00:33:49 |
ربّما إذا أنقصت من وزنها ستجد عقلها |
00:33:52 |
و(غولديلوكس)؟ |
00:33:54 |
تتحدّث بحماقة وتذمر |
00:33:56 |
حساء الشعير ليس مناسب |
00:33:58 |
إنه حار جداً |
00:34:00 |
قرري يا فتاة |
00:34:03 |
(ولا نستطيع نسيان (ليتل ريد |
00:34:05 |
عزيزتي، توقفي عن ارتداء الأحمر |
00:34:09 |
لا، إنها لم تقل ذلك |
00:34:11 |
أعتقد كلنا نعرف |
00:34:14 |
إذا عرف الجزّار فقط |
00:34:16 |
ماذا يفعل الخباز وصانع |
00:34:19 |
(الآن، (سندريلا |
00:34:22 |
دعيني أخبرك عن أميرك الفاتن |
00:34:24 |
وعشيقته (ماري)؟ |
00:34:28 |
والسّير (بيتر)؟ |
00:34:30 |
ما هذه ..أكثر نبلاً منك؟ |
00:34:33 |
ما رأيك أن تكون هادئ |
00:34:52 |
إنه حتى لم يقص شعري |
00:34:54 |
حسناً، هكذا رائع كما كان دائماً |
00:35:00 |
(غولديلوكس) |
00:35:03 |
مرحبا يا فتاة |
00:35:05 |
لديك بعض الجرأة للإتصال بي |
00:35:07 |
عما تتحدّثين؟ |
00:35:09 |
وكأنك لا تعرفي؟ |
00:35:12 |
مهما يكن |
00:35:16 |
ما مشكلتها؟ |
00:35:26 |
إذهبي يا (سنو وايت) وقابلي |
00:35:39 |
لديها الجرأة لتظهر هنا |
00:35:41 |
انها تظهر وجهها للشعب |
00:35:44 |
هلّ تصدقون هذا؟ |
00:35:49 |
ما مشكلتهم؟ |
00:35:52 |
لا عليك يافتاة |
00:35:55 |
الكثير من كعكة الزنجبيل، صحيح؟ |
00:35:56 |
متذمرة حمقاء؟ |
00:35:58 |
الأحمر لا يناسبني؟ |
00:36:00 |
عما تتحدّثون؟ |
00:36:02 |
لا تمثّلي دور المغفلة |
00:36:05 |
لم يكن لطيف |
00:36:08 |
هيا، دعونا نمسكها |
00:36:10 |
نعم، لنذهب وننال منها |
00:36:12 |
عودي إلى هنا |
00:36:13 |
ها هي - |
00:36:16 |
امسكوا بها |
00:36:18 |
(أخبريني يا (سنو وايت |
00:36:21 |
لماذا يدعونني ساذج؟ |
00:36:36 |
(ها هي (سنو وايت |
00:36:56 |
هل أنا عجوز ممل وضعيف؟ |
00:36:58 |
أبي، أنا مسرورة جداً لأنك هنا |
00:37:02 |
المملكة بأكملها تكرهني |
00:37:05 |
وأنتِ متفاجئة بعد كل الأشياء |
00:37:11 |
والدتك ستكون مصابه بالخزي |
00:37:14 |
أبي |
00:37:16 |
سنو) ارجعي) |
00:37:19 |
جريم) إلحق بها) |
00:37:21 |
حاضر فخامتك |
00:37:34 |
الجميع يكرهني |
00:37:48 |
أيها الأحمق |
00:37:50 |
ليس بينما اضحك |
00:37:52 |
توقف عن ذلك التبرج |
00:37:57 |
آسف |
00:37:58 |
هذه القصّة خارجة عن السيطرة جداً |
00:38:01 |
يجب أن نفعل شيء |
00:38:02 |
ولكن نفعل ماذا؟ |
00:38:05 |
إنتهى أمره |
00:38:10 |
دعنا نذهب |
00:38:11 |
ماذا؟ إلى أين؟ - |
00:38:14 |
تعال، أنا سأقود |
00:38:16 |
كلا، أنا سأقود |
00:38:18 |
إرتفع، وانطلق |
00:38:29 |
!نعم |
00:38:32 |
توقف على جانب الطريق |
00:38:33 |
أعتقد أنني أستطيع القيادة بشكل أفضل |
00:38:39 |
هيا يا (مونك) دعني أقود - |
00:38:43 |
أرجوك، أرجوك؟ |
00:38:44 |
أرجوك، أرجوك؟ |
00:38:52 |
سيطرتك مخالفة، عليك أن تدعني أقود |
00:38:54 |
دعني |
00:39:10 |
في المرة القادمة، أنت يجب أن تقود |
00:39:17 |
snake4 ترجمة |
00:39:43 |
مرحبا |
00:39:45 |
أيوجد أحد بالمنزل؟ |
00:39:47 |
أنا أميرة |
00:39:50 |
لست لصّة |
00:39:54 |
هذا يبدو لذيذاً |
00:40:52 |
من أنتم؟ |
00:40:53 |
نحن أقزام الغابة يا سيدتي |
00:40:56 |
حسناً، ليس جيداً أن تخيفوا فتاة جميلة |
00:41:01 |
خصوصاً عندما تكون نائمة |
00:41:03 |
لا تعطينا من هذا الكلام الفارغ يا آنسه |
00:41:07 |
أنتِ التي إقتحمتي منزلنا |
00:41:09 |
وأكل طعامنا |
00:41:14 |
صحيح |
00:41:14 |
حسنا، والدي سيدفع ثمن هذا |
00:41:16 |
ومن يكون والدك؟ |
00:41:23 |
في الحقيقة، نعم |
00:41:25 |
!العمالقة والسحرة |
00:41:27 |
(أنتِ (سنو وايت) ابنة الملكة (غريس |
00:41:30 |
يمكنني أن أرى التشابه |
00:41:36 |
أراه الآن |
00:41:37 |
نعم، وبعد؟ |
00:41:40 |
لقد كنّا أصدقاء الملكة - |
00:41:44 |
(نحن هنا مع الملكة (غريس |
00:41:46 |
عندما ساعدنا (ماري) لتستعيد حملها الصغير |
00:41:48 |
هذا المسكين انجرف في النهر |
00:41:51 |
هذا هو اليوم عندما نظفنا العناكب |
00:41:54 |
من غرفة الآنسة (مفيت) العلوية |
00:41:55 |
وهذا عندما ساعدنا العجوز |
00:41:59 |
لقد كان متأخر على الحصاد تلك السنة |
00:42:03 |
وهذا |
00:42:05 |
عندما كانت تعتني بنا |
00:42:12 |
لقد حاكتهم بنفسها |
00:42:15 |
لم أعرف أنها فعلت كلّ هذه الأشياء |
00:42:17 |
بالتأكيد لقد فعلت - |
00:42:20 |
أجل لقد فعلت |
00:42:25 |
لقد كانت إمرأة جميلة |
00:42:27 |
نعم |
00:42:28 |
ما الذي أحضرك إلى غابتنا يا (سنو وايت)؟ |
00:42:33 |
حسنا، كان لدي حالة في المملكة |
00:42:36 |
أيّ نوع الحالة؟ |
00:42:39 |
أظنه بدأ عندما ذهبت |
00:42:43 |
كان من المفترض أن أذهب |
00:42:46 |
لذا بعد أن قلت |
00:42:48 |
التي لا أقولها عادة، حقاً |
00:42:50 |
الفتيات، وأبي |
00:42:52 |
والجميع انفعلوا كلياً |
00:42:59 |
قد تبدو تشبه والدتها |
00:43:03 |
هل سمعتوا |
00:43:04 |
هيا الآن، امنحوا الفتاة فترة راحة |
00:43:07 |
لقد ماتت أمّها عندما كانت صغيرة |
00:43:12 |
في الواقع، أقول انه من |
00:43:17 |
إلى إمرأة كما كانت |
00:43:19 |
نعم، بالتأكيد يجب أن نفعل ذلك |
00:43:23 |
(لأجل الملكة (غريس |
00:43:25 |
(لأجل الملكة (غريس |
00:43:27 |
سنو وايت) سوف نساعدك) |
00:43:32 |
لكن يجب أن تفعلي كلّ شيء |
00:43:37 |
حسناً، موافقة |
00:43:43 |
قولوا هذا ثانية؟ |
00:43:45 |
تجرفين بعض الأعواد والقشّ |
00:43:48 |
مستحيل |
00:43:50 |
لكن لماذا؟ |
00:43:51 |
مرحبا |
00:43:52 |
أنا أميرة، لا أقوم بالجرف |
00:43:57 |
حسناً، لكن هناك ذئاب في الغابة |
00:44:13 |
حسناً |
00:44:16 |
لا! لا! لا |
00:44:21 |
لا |
00:44:23 |
بالتأكيد لا |
00:44:25 |
لكن سيدتي |
00:44:28 |
هذه أجود فساتين الزفاف |
00:44:31 |
قاموا بخياطتها الفلاحين، بلا شكّ |
00:44:34 |
جميعها تافهه |
00:44:36 |
أريد أجود فستان مصنوع بأجود الأيدي |
00:44:40 |
سيدتي، كان هناك فستان قشدي اللون |
00:44:46 |
الذي مصمم بحمالة لطيفة صغيرة |
00:44:50 |
وله ثنيات صغيرة وطيّات بالوسط |
00:44:53 |
كان يستحق الموت من أجله |
00:44:55 |
يمكننا الحصول عليه في الطلب الخلفي |
00:44:58 |
ولكن الأمر قد يستغرق بعض الوقت |
00:45:01 |
هل يمكننا تأخير الزفاف،.. لشهر؟ |
00:45:05 |
هذا يكفي |
00:45:06 |
كيف تجرؤ لتعريضي إلى هؤلاء الفلاحين |
00:45:09 |
هل رأيتي (سنو وايت)؟ |
00:45:13 |
لا، لكن أنا واثقة أنها ستكون هنا قريبا |
00:45:16 |
تعرف كيف الفتيات الشابات |
00:45:18 |
أتمنّى أنك محقة |
00:45:20 |
ثق بي يا عزيزي |
00:45:28 |
ماذا الآن؟ |
00:45:29 |
ربما حان الوقت لمواجهه مباشرة |
00:45:33 |
غداً يوم مهم ياعزيزتي |
00:45:36 |
هل أنتِ متحمّسة لمقابلة المملكة؟ |
00:45:39 |
هل الزمّار بيتر إختار مخلل الفلفل؟ |
00:45:42 |
ممتاز |
00:45:44 |
هل هناك أحد طلب حرّاس |
00:45:49 |
إنها أنا، دعهم يدخلون |
00:45:55 |
حرّاس؟ |
00:45:57 |
أرنوبي العزيز، لم أعتد أن أكون بين الناس |
00:46:01 |
ذلك يجعلني متوترة |
00:46:03 |
حسناً، كما ترغبين |
00:46:06 |
الآن اذهب |
00:46:07 |
سنلعب لعبة كعكة الفطيرة لاحقاً |
00:46:09 |
أحبّ لعبة كعكة الفطيرة |
00:46:15 |
سأجعل هذا بسيط |
00:46:18 |
لا إحتكاك، لا شدّ، لا تقبيل أطفال |
00:46:20 |
لا دعينا نلتقط صورة سوية |
00:46:23 |
لأنه أنا من العائلة المالكة وهم من العامة |
00:46:25 |
هلّ يمكنكم التعامل مع ذلك؟ |
00:46:28 |
لكن سيدتي، أنت ستصبحين ملكة الشعب |
00:46:32 |
لماذا تريدين إبعادهم؟ |
00:46:36 |
أنت الحارس الأول |
00:46:37 |
وأنت البديل |
00:47:00 |
آسفة |
00:47:03 |
أين سنذهب ثانية؟ |
00:47:06 |
لدينا بعض العمل علينا القيام به |
00:47:09 |
المزيد من العمل؟ |
00:47:11 |
"الإتفاق كان "عدم طرح أسئلة |
00:47:16 |
مهما يكن |
00:47:17 |
تذكّري يا عزيزتي |
00:47:19 |
العمل يكون أصعب إذا فكرتي بنفسك فقط |
00:47:25 |
أنت تستنفذي الخيارات |
00:47:29 |
يجب عليهم محاولة إختبارك |
00:47:33 |
بمثل هذه المشاكل الكبيرة |
00:47:37 |
ومثل هذا الإنقاذ الصغير جداً |
00:47:40 |
الخنازير الصغيرة الثلاثة؟ |
00:47:41 |
ولف الشرير الكبير أصبح مجنوناً |
00:47:44 |
ونسف إثنان من منازلهم |
00:47:46 |
لذا سنساعدهم ليعيدون بنائه |
00:48:38 |
لقد كسرت ظفري |
00:48:42 |
حسنا، لقد انتهينا |
00:48:43 |
لقد قمنا بعمل جيد جداً |
00:48:46 |
نعم |
00:48:47 |
تم إعادة بناء منازلنا |
00:48:49 |
تم إعادة بناء منازلنا |
00:48:51 |
مرحى، مرحى |
00:48:55 |
لقد أعادوا بناء منازلنا، مرحى |
00:49:00 |
شكراً لكم |
00:49:05 |
تعالوا جميعكم |
00:49:07 |
هيا تجمّعوا لمقابلة ملكتكم الجديدة |
00:49:18 |
إنهم متحمسون حقاً لمقابلتك - |
00:49:25 |
لدي هدية صغيرة من أجلك |
00:49:32 |
العباءة الملكية |
00:49:36 |
مدهشة |
00:49:37 |
عباءة الملكة لملكتي المقبلة |
00:49:41 |
الملك (كول) الأفضل ألا تتزوّج هذه الإمرأة |
00:49:45 |
إنها ذئب في ملابس خروف |
00:49:48 |
ايها الحرّاس |
00:49:57 |
يالها من مواجهة مباشرة |
00:50:00 |
ذئب في ملابس خروف؟ |
00:50:03 |
حسنا، هذا كلّ ما أستطعت التفكير به |
00:50:07 |
ها هي |
00:50:08 |
(السّيدة (فين |
00:50:11 |
هـّلا بدأنا؟ |
00:50:13 |
ابقوا قريبين منيّ |
00:50:18 |
جليسة أطفال؟ |
00:50:19 |
لكنّي لا أعرف شيء |
00:50:21 |
انه لأجل صديق، سيكون أمراً سهلاً |
00:50:25 |
حسناً، موافقة |
00:50:37 |
لا بد أنك تمازحني |
00:50:40 |
شكراً لكِ ثانية لمجالسة الأطفال |
00:50:45 |
كيف أبدو؟ |
00:50:49 |
لمَ لا تدعيني أفعل بضعة أشياء؟ |
00:51:05 |
ها هو، لقد انتهينا |
00:51:08 |
يا إلهي |
00:51:10 |
أنا تقريباً جميلة |
00:51:15 |
شكراً لكِ |
00:51:17 |
شكراً جزيلاً |
00:51:23 |
أيها الأطفال، أحسنوا التصرف |
00:51:26 |
(واسمعوا كلام (سنو وايت |
00:51:30 |
لن أتأخر جداً، إلى اللقاء |
00:51:32 |
...لكن أنا |
00:51:33 |
فقط العبي معهم |
00:51:37 |
سهلاً كماذا؟ لا، لا أعتقد |
00:51:51 |
أخيراً بعض الوقت لنفسي |
00:51:55 |
إنظروا إلى شعري |
00:52:01 |
العبي معي بالدمية |
00:52:02 |
عزيزتي، سألعب بالدمية بعد إنتهائي |
00:52:06 |
أعدك |
00:52:12 |
نريدك أن تلعبي مسك الكرة معنا - |
00:52:15 |
يا رفاق، سوف أنتهي بعد قليل |
00:52:32 |
أحتاج فقط لدقيقة وسأكون معكم، أعدكم |
00:52:45 |
أعد هذه |
00:52:49 |
تعالوا هنا |
00:52:50 |
!أنا أميرة |
00:52:52 |
أيها الوحوش! تعالوا هنا |
00:52:54 |
خذ إلتقطها - |
00:52:56 |
أمسكتها |
00:53:22 |
اركض |
00:53:24 |
!أنا أميرة |
00:53:45 |
لماذا تبكين؟ |
00:53:48 |
لأنكِ لا تحبّينا |
00:53:54 |
كلا، ليس أنت السبب |
00:53:57 |
لا أستطيع فعل أي شيء يبدو صحيحاً |
00:54:04 |
حاولي الغناء |
00:54:05 |
ذلك ما تفعله أمي |
00:54:07 |
اصمتي يا طفلتي الصغيرة |
00:54:13 |
أمك ستشتري لك طائر محاكي |
00:54:18 |
وإذا كان ذلك الطائر لا يغنّي |
00:54:24 |
ستشتري لك أمك خاتم الماسي |
00:54:29 |
وإذا كان ذلك الخاتم الألماسي |
00:54:33 |
تحوّل إلى نحاس |
00:54:35 |
ستشتري لك أمك مرآة |
00:54:40 |
وإذا انكسرت تلك المرآة |
00:54:45 |
ستشتري لك أمك ماعز |
00:54:49 |
وإذا تلك الماعز لا تستطيع السحب |
00:54:53 |
ستشتري لك أمك عربة وثور |
00:54:56 |
وإذا تلك العربة والثور انقلبا |
00:55:00 |
ستشتري لك أمك كلب يدعى روفر |
00:55:03 |
وإذا ذلك الكلب المدعو روفر لم ينبح |
00:55:07 |
ستشتري لك أمك حصان وعربة |
00:55:10 |
وإذا ذلك الحصان والعربة سقطا |
00:55:16 |
ستظلي أحلى فتاة في المدينة |
00:55:22 |
سنو وايت)، ذلك كان جميلاً) |
00:55:27 |
(تذكّري يا (سنو وايت |
00:55:29 |
المرآة تكشف نصف الحقيقة فقط |
00:55:32 |
الجمال الحقيقي يأتي من مساعدة الآخرين |
00:55:36 |
يا رفاق، لقد فهمت الآن |
00:55:39 |
أريد مساعدة الآخرين، مثل أمّي |
00:55:51 |
"مركز (سنو وايت) للمساعدة" |
00:56:17 |
وقت تغيير الحرس |
00:56:19 |
مدهش، من الجيد الخروج من هنا |
00:56:22 |
سيدتي تتذمر بصوت أعلى |
00:56:26 |
(إنها بالتأكيد مختلفة عن الملكة (غريس |
00:56:29 |
هذا صحيح |
00:56:33 |
الزفاف قريب جداً يا سيدتي |
00:56:35 |
خطتنا كاملة تقريباً |
00:56:38 |
خطتنا؟ |
00:56:41 |
أعني خطتك، بالطبع |
00:56:43 |
لو يمكن لأمي أن تراني الآن |
00:56:48 |
أن أكون ملكة سيصبح أسهل حتى |
00:56:51 |
(من التخلّص من (سنو وايت |
00:56:57 |
رائع |
00:56:59 |
توقف عن هذا |
00:57:17 |
ما هذا؟ |
00:57:30 |
حسناً، يا (بينوكيو)، جيد كالجديد |
00:57:33 |
(شكراً (سنو وايت |
00:57:34 |
على الرحب |
00:57:37 |
حسناً |
00:57:42 |
بيتر)؟) - |
00:57:44 |
ماذا تفعل هنا؟ |
00:57:46 |
جئت للبحث عنك |
00:57:49 |
أتريدني أن أعود إلى القلعة؟ - |
00:57:52 |
لكن لماذا؟ امسك هذا |
00:57:53 |
لإيقاف الزفاف |
00:57:55 |
(إذا كان والدي سعيداً بزواجة من السّيدة (فين |
00:57:58 |
من أنا لأقوم بإيقافه؟ |
00:58:01 |
لكنّه لا يعرف ماذا سيحصل له |
00:58:04 |
(إنه لا يعرف حقيقة السّيدة (فين |
00:58:08 |
أعرف شيئاً عن ذلك |
00:58:11 |
انتهينا، كيف تشعر يا (همبتي)؟ |
00:58:14 |
أشعر بالروعة |
00:58:19 |
شكراً ياصاح |
00:58:20 |
(وشكراً جزيلاً (سنو وايت |
00:58:23 |
على الرحب والسعة |
00:58:26 |
لكِ هذا |
00:58:32 |
(إنها (سنو وايت |
00:58:34 |
مرحبا |
00:58:36 |
مرحبا |
00:58:37 |
شكراً ثانية |
00:58:40 |
الى اللقاء |
00:58:43 |
(أرغب حقاً بالمساعدة يا (بيتر |
00:58:46 |
لكني لست مرحباً بها في المملكة |
00:58:48 |
وبالإضافة، هنا حيث أنتمي |
00:58:51 |
مساعدة الآخرين |
00:58:54 |
لكن مملكتك تحتاجك |
00:58:56 |
والدك يحتاجك |
01:00:05 |
ما خطبك؟ |
01:00:08 |
حفلات الزفاف دائما تجعلني أبكي |
01:00:12 |
تجمّعنا هنا اليوم |
01:00:14 |
لنضم هذا الرجل وهذه الإمرأة |
01:00:20 |
في الزواج المقدّس |
01:00:24 |
الجسر المتحرك مرتفع |
01:00:31 |
لدي فكرة |
01:00:42 |
ألا يمكن أن نستعمل الباب الخلفي؟ - |
01:00:56 |
يجب أن نوقف الزفاف |
01:00:58 |
لكن كيف؟ |
01:01:04 |
(سنو وايت) |
01:01:06 |
من الجيد رؤيتك يا سيدتي |
01:01:09 |
هل تأخرت جداً؟ |
01:01:10 |
لا يمكنك قطع الحبل |
01:01:16 |
هل تقبلي يا سّيدة (فين) أن يكون |
01:01:20 |
هذا الرجل زوجك الشرعي |
01:01:25 |
..وأن تحافظي عليه |
01:01:28 |
قد تكون هذه مشكلة |
01:01:30 |
بالسراء والضراء |
01:01:35 |
انظري هنا |
01:01:37 |
من اليوم فصاعداً؟ |
01:01:40 |
نعم، نعم أقبل |
01:01:42 |
هلّ يمكن أن نسرع بهذا؟ |
01:01:46 |
نعم بالطبع |
01:01:49 |
مرحبا، اطلبوا شرطة الأزياء |
01:01:58 |
سنو وايت)، لقد عدتي) |
01:02:00 |
عزيزي هذا ليس الوقت |
01:02:03 |
(أبي، إذا كنت حقاً تحبّ السّيدة (فين |
01:02:07 |
إذن تزوّجها |
01:02:08 |
لن أحاول إيقافك |
01:02:12 |
لكن إذا كنت تفعل هذا |
01:02:17 |
لقد تغيّرت، وجدت طريقي |
01:02:21 |
لماذا يجب عليك تخريب زفافي؟ |
01:02:24 |
إنها لم تتغيّر مطلقاً |
01:02:25 |
أعني، ما الشيء المفيد الذي فعلته لأي أحد؟ |
01:02:33 |
لقد أصلحت أنفي |
01:02:36 |
وقد أعادت تجميعي بعد أن سقطت |
01:02:40 |
ساعدتنا على إعادة بناء منزلنا |
01:02:42 |
وساعدتني أبدو أجمل من السابق |
01:02:45 |
وغنّت لي عندما كنت حزينة |
01:02:48 |
لقد وضعتنا في السرير |
01:02:51 |
الفتاة تغيّرت حقاً |
01:02:53 |
فعلت كلّ هذه الأشياء التي |
01:02:57 |
ماعدا شيء واحد |
01:03:03 |
أريد الإعتذار إلى كلّ شخص جرحت مشاعره |
01:03:07 |
خصوصاً أنت يا أبي |
01:03:10 |
كلّ شيء أحببته في أمّي |
01:03:14 |
أنا فقط أريد إستعادة إبنتي |
01:03:26 |
ربما كسر الميزان لم يكن |
01:03:29 |
لا! لا! لا |
01:03:32 |
ليس هكذا تنتهي القصة |
01:03:35 |
ربما استعجلت جداً بالحديث |
01:03:38 |
أمّي دائماً تخبرني أنه إذا كنت |
01:03:41 |
وإذا لا يمكن أن أكون ملكة |
01:03:43 |
إذن، يا مرآة التي في القاعة |
01:03:46 |
اقتلي أجملهن جميعاً |
01:03:49 |
(إقتلي (سنو وايت |
01:04:04 |
اخرجوني من هنا |
01:04:34 |
بيتر)! لا) |
01:04:38 |
تمكنت منك الآن |
01:05:17 |
لا |
01:05:42 |
لا! لا! لا |
01:05:50 |
مرآتي السحرية |
01:05:52 |
الآن لن أكون جميلة أبداً |
01:06:00 |
رجاءً، إنتظروا |
01:06:02 |
أبي، هل تسمح لي؟ |
01:06:07 |
لا تحتاجي إلى مرآة سحرية لتكوني جميلة |
01:06:13 |
حقاً؟ |
01:06:14 |
أجل |
01:06:18 |
هيا يا فتاة، لدينا عمل علينا القيام به |
01:06:29 |
صغيرتي ملكة الحفلة الراقصة |
01:06:57 |
حسناً، جميعاً |
01:06:59 |
لنستمتع بالحفلة |
01:07:13 |
ألا تمانعين بالرقص مع حثالة الناس؟ |
01:07:16 |
لا يمكنني الحصول عليه بطريقة أخرى |
01:07:29 |
الآن دعونا نعطي هذه الحفلة بعض السرعة |
01:07:32 |
كلا، لا تفعل |
01:07:35 |
!نعم |
01:07:37 |
هيا، لنستمتع |
01:07:41 |
عليك هزّ ذلك الشيء |
01:07:41 |
نعم، هيا! هيا |
01:07:44 |
الآن أسفل! أسفل |
01:07:45 |
أجل هكذا، هيا |
01:08:30 |
وعاشوا بعد ذلك في سعادة دائمة |
01:08:37 |
الـنـهـايـة |
01:08:41 |
snake4 ترجمة |
00:00:27 |
{\3c&HE73C01&}{\fs30}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)} |