Happily N Ever After 2

ar
00:00:52 كان في قديم الزمان
00:00:56 في مملكة سحرية بعيدة، بعيدة جداً
00:00:59 المعروفة بأرض الأساطير
00:01:01 كان يعيش هناك أميرة وأمير
00:01:07 تمهل
00:01:11 (ليس ذلك ما يلبسونه السحرة يا (مامبو
00:01:14 (الملابس لا تصنع الساحر يا (مونك
00:01:17 إنما الطريقة الأخرى التي حولها
00:01:19 الآن ما الأمر بكلّ هذا "في قديم الزمان"؟
00:01:24 تلك مدرسة قديمة
00:01:27 أنت تعرف
00:01:31 لا
00:01:32 ليس ميزان الخير والشر
00:01:43 (مامبو)
00:01:45 من المفترض أن نبقي الخير والشر
00:01:51 حسناً؟
00:01:53 ولكن
00:01:54 لكن
00:01:55 لكن
00:01:57 حسناً، سنفعل ذلك بطريقتك
00:01:59 جيد
00:02:07 أرض الأساطير كان يحكمها
00:02:09 (الملك الحكيم (كول
00:02:12 (زوجته، الملكة (غريس
00:02:16 (وابنتهم (سنو وايت
00:02:19 الأمور كانت جميلة جداً في المملكة القديمة
00:02:29 الكثير من السعادة والحبّ
00:02:31 والأشياء الجيدة كانت تفيض في كل مكان
00:02:35 وهذا كان في دور غير صغير
00:02:38 (مستحق للملكة (غريس
00:02:41 (قومي بتحية الناس يا (سنو وايت
00:02:43 كلّ شخص في المملكة صديقنا
00:02:46 نعم يا أمي
00:03:02 صباح الخير
00:03:10 مهما كانت مشكلتك
00:03:12 أو ماذا تبدو
00:03:14 كانت تجلب البهجة إلى عالمك
00:03:28 مع إبتسامة على وجهها
00:03:30 وحبّ في قلبها
00:03:36 نعم
00:03:39 نعم
00:03:41 هل رأيتي ذلك؟
00:03:45 أمي، لماذا الجميع يحبون الملكة كثيراً؟
00:03:48 لأنها جميلة
00:03:51 أريد أن أكون ملكة يوما ماً
00:03:56 ما رأيك؟
00:04:10 أمي، أريد أن أكون محبوبة من الجميع
00:04:14 مثلك تماماً
00:04:15 (ستكوني يا (سنو وايت
00:04:17 هذا هو، لقد انتهينا
00:04:23 يا للروعة
00:04:24 (تذكّري يا (سنو وايت
00:04:29 الجمال الحقيقي يأتي من مساعدة الآخرين
00:04:31 أجل يا أمي
00:04:36 أمي، هل أنت بخير؟
00:05:14 توقفي عن الإبتسام
00:05:18 لكن ألا يعني هذا أن
00:05:30 أمي
00:05:35 نعم، واحدة أخرى ستكون ملكة
00:05:43 الآن (سنو وايت) المسكينة ستكبر بدون حنان
00:05:50 قلب أمها المحبوبة
00:06:00 بدون سكّر
00:06:03 لن أكتفي منه أبداً
00:06:07 سأريك كيف، إذا سألتني بلطف
00:06:11 فقط حاول أن تجاريني
00:06:13 حاول مجاراتي
00:06:15 أيمكنك أن تجاريني؟
00:06:17 هلّ يمكنك حقاً مجاراتيً؟
00:06:19 هل تعتقد أنني سأدعك تحصل
00:06:23 لا وقت للنوم يا عزيزي
00:06:24 من الخامسة إلى الواحدة
00:06:26 هلّ يمكنك أن تجاريني؟
00:06:28 هل يمكنك حقاً أن تجاريني؟
00:06:35 الرد
00:06:37 مرحبا -
00:06:39 نحن تقريباً بالقرب من منزلك
00:06:41 تعرفين أنني جاهزة -
00:06:43 أبّي قادم، عليَّ الذهاب
00:06:45 نراكِ لاحقاً
00:06:48 سنو) عزيزتي)
00:06:50 مرحبا، أبي
00:06:53 ..حسناً -
00:06:56 كلا، إنه رائع
00:06:57 أنا فقط لست واثقاً بأن هذا
00:07:02 والدتك كانت دائماً ترتدي ما يلائم الملكة
00:07:07 أبي، الزمن تغيّر وله موضة يجب أن تجاريها
00:07:13 من خلال فستانك
00:07:13 يبدو أنك نسيتي أننا سنزور ملجأ
00:07:18 لكن اللّيلة، إفتتاح مسرح المبارزة
00:07:21 إنهم يتوقّعون حضوري
00:07:22 حسنا، سيكون لطيفاً إذا شعرتي أن
00:07:26 نعم، أعرف
00:07:29 سنو)، لقد ذهبتي إلى الإفتتاح الجديد)
00:07:31 كل ليلة هذا الصيف
00:07:33 وبالتالي؟ -
00:07:35 هناك الكثير لتكوني أميرة
00:07:37 أكثر من السجاد الأحمر والتصوير
00:07:41 عزيزتي، الأطفال أحبّوا دائماً زيارة أمك لهم
00:07:44 لكنّهم يلتقطون أنوفهم
00:07:47 والدتك لم تمانع هذا
00:07:49 أنت لا تفهم
00:07:51 (سنو وايت)
00:07:55 مرحبا
00:07:57 مرحبا
00:07:58 هل أنت مستعدّة للحصول
00:08:06 هيا اذهبي
00:08:08 يمكننا زيارة الأطفال في وقت آخر
00:08:11 شكراً يا أبي
00:08:16 لا أريدك أن تعودي للمنزل متأخرة ثانية
00:08:18 أبي، حظر التجول قديمة جداً
00:08:21 هل تريدني أن أبدو مثل الخاسرة؟
00:08:23 ..لا، لكن
00:08:25 أبي
00:08:29 حسناً، حسناً
00:08:31 لكن عليك العودة
00:08:34 على خلاف آخر مرّة
00:08:35 أنا جاد الآن
00:08:37 قبل صياح الديك، فهمت
00:08:47 العباءة الملكية؟
00:08:48 أمّك لبست هذه بفخر
00:08:51 أنا أصرّ -
00:08:56 وكوني آمنة -
00:09:01 أحبك
00:09:23 أنت لن ترتدي تلك العباءة، أليس كذلك؟
00:09:26 ما الخطب؟
00:09:27 يافتاة، هذه موضة قديمة
00:09:29 حتى الفئران الثلاثة العمياء
00:09:36 مرحى
00:09:38 سيكون هذا رائع
00:09:40 مرحبا
00:09:48 من هؤلاء؟
00:09:49 يا صاح، هؤلاء الفتيات
00:09:51 (بو بيب) و(جولديلوكس)
00:09:53 (ليتل ريد)
00:09:55 البنات الأكثر شعبية في أرض الأساطير
00:10:02 شكراً
00:10:04 لا تقطعوا الطابور
00:10:06 لا أبالي
00:10:08 آسفة
00:10:20 (تبدين رائعة الليلة يا (سنو وايت
00:10:22 الجميع يحدق فيك
00:10:24 ما عساي أن أقول؟
00:10:25 ملابس مصمّمة منسجمة مع الحذاء
00:10:28 مكياج ممتاز، وعطر رائع
00:10:30 مرحى
00:10:35 الحدث الرئيسي قد بدأ
00:10:43 الفتيان والفتيات الشابات
00:10:45 السحرة والساحرات
00:10:47 حان الوقت للحصول على مبارزتكم
00:10:54 على الجانب الأحمر، الرجل بالعضلات
00:10:58 المنافس الكبير الذي لم يخسر أبداً
00:11:00 (السيد (سيمبل سايمون
00:11:05 أحبّه
00:11:06 وعلى الجانب الأزرق
00:11:10 (السيد (بيتر
00:11:16 مَن هذا الرجل الجديد؟
00:11:17 لم أقابله لحد الآن
00:11:19 أتسائل ما هو شكله -
00:11:23 وكمتعة خاصّة في الحضور الليلة
00:11:26 الرائعة دائماً، الفاتنة جداً
00:11:29 الفتاة المفضلة في أرض الأساطير
00:11:32 (الأميرة (سنو وايت
00:11:36 شكراً لكم، شكراً لكم
00:11:40 قاطعة الطابور
00:11:44 من الواضح أنهم سمحوا بدخول
00:11:46 لا ينبغي لهم أن يفعلوا ذلك ليلة الافتتاح
00:11:58 هذا سيكون ممتع
00:12:01 أيها الفرسان، هل أنتما مستعدّان؟
00:12:08 إذن دعونا نشاهد مبارزتكما
00:12:34 يا فتيات، ما رأيكم بتلك المبارزة؟ -
00:12:41 سنو وايت) ما رأيك بالسيد (بيتر)؟)
00:12:44 إنه جذاب
00:13:01 (حسناً، (بيتر
00:13:03 مرحبا بك في أرض الأساطير
00:13:05 دعنا نبحث لك عن فتاة
00:13:07 لم أحضر إلى هنا للبحث عن فتاة
00:13:09 نعم، نعم، أنت تريد فقط أن
00:13:13 قلبك دائماً كبير
00:13:23 مرحبا -
00:13:25 "درعك الساطع"
00:13:31 "مرسى قلبك الآمن"
00:13:36 (لقد كنت رائع الليلة، يا سيد (بيتر
00:13:39 لقد تشرّفت لطلبك مني الرقص
00:13:41 أرجوكِ، الشرف كله لي
00:13:44 حقاً؟
00:13:45 نعم، حقا
00:13:47 أمك كانت بطلة بالنسبة لي
00:13:49 ماذا؟ أمّي؟
00:13:51 لقد نشأت في أحد ملاجئها للأيتام
00:13:54 على الأرجح لن أكون هنا لولاها
00:13:57 إنها مثل
00:13:59 إسطورة
00:14:02 تلك أمّي
00:14:14 يبدو أنه سيكون لدينا علاقة حبّ صغيرة
00:14:20 هناك شيء غريب جداً
00:14:25 هل تعتقد أن الوشاح يبدو مخيف؟
00:14:31 نعم، أمّك كانت رائعة
00:14:34 ..كان لديها شيء
00:14:36 منظرها؟ -
00:14:38 إحساسها بالأزياء؟ -
00:14:40 طريقة ترتيب شعرها؟
00:14:42 ماذا؟
00:14:44 أنتما الإثنان
00:14:45 لقد حصلنا على غرفة لكبار الشخصيات
00:14:50 عليك المجيء
00:14:51 ..ربما
00:14:52 أرجوك؟
00:14:53 أجل، تعال
00:14:55 ..يمكننا الإبتعاد عن كلّ اولئك
00:14:57 حثالة الناس؟
00:14:58 تماماً
00:15:00 أعني، بربك، إن (سنو وايت) أميرة
00:15:04 لن أذهب
00:15:07 لكن لماذا؟
00:15:08 لأنه أنا واحد من حثالة الناس
00:15:13 آنسة (موفيت)؟
00:15:19 الورود الحمراء
00:15:22 ما أراه لا يمكن أن يكون حقيقي
00:15:34 مولاي، خثارة اللبن ومصل الحليب
00:15:38 علمت أن الأطفال في ملجأ الأيتام
00:15:41 أصابهم خيبة أمل لأن
00:15:45 نعم، لقد أصبحت من الصعب
00:15:49 هذا صحيح يا مولاي
00:15:53 حكم وإدارة المملكة، لا مشكلة
00:15:56 تربية إبنه، أنا تائه
00:15:59 ربما هي بحاجة إلى أمّ يا مولاي
00:16:02 (شخص ما مثل الملكة (غريس
00:16:04 فقد مضى بعض الوقت
00:16:08 شخص ما للمساعدة في
00:16:11 بالضبط
00:16:13 والشعب يتوق إلى ملكة
00:16:17 ربما أنت على حق
00:16:21 سأقرّر في مثل هذه الأمور غداً
00:16:25 بعد أن يصيح الديك
00:16:31 (مرحبا (بيتر
00:16:32 سيدتي
00:16:46 (مرحبا (جاك
00:16:48 ما زالت تبقي الطبق الكبير نظيف
00:16:50 (شكراً للسؤال يا (بيتر
00:16:59 سنذهب للرقص يا عزيزتي
00:17:01 نعم، في وقت متأخر من ليلة حفلة راقصة
00:17:04 "في حوض سفن "هيكوري ديكوري
00:17:07 لكنّي لا أستطيع
00:17:09 (يا فتاة، أنتِ (سنو وايت)، ليس (سندريلا
00:17:13 ويجب أن تثبتي حظورك
00:17:15 نعم، أرجوكِ؟
00:17:18 يا فتيات، دعونا نرقص
00:17:21 مرحى
00:17:22 أنا لا أفهم! (سنو وايت) ليست
00:17:26 أنت لم تعبث بالميزان، أليس كذلك؟
00:17:28 كلا، أنا لم أعبث بالميزان
00:17:33 ربما هناك خلل في النظام
00:17:37 حسناً، سنكتشف ما هو الخلل غداً
00:17:41 (ليلة سعيدة (مامبو -
00:17:46 لماذا ننتظر حتى الغد؟
00:17:56 أمسكتك، لا، لا
00:17:59 لا، لا، اصمت
00:18:01 لا تصيح، اصمت
00:18:33 أبي
00:18:36 لماذا أستيقظت باكراً؟
00:18:39 أين كانت عباءتك؟
00:18:42 ومكتوب هنا أنك قطعتي الطابور
00:18:46 ...حسناً
00:18:46 البقاء خارجاً طوال الليل ليس تصرّف أميرة
00:18:50 والدتك لم تربيك مثل ذلك
00:18:52 أبي، أنا أحاول كل ما في وسعي
00:18:57 أذهب إلى جميع الأحداث
00:19:01 تماماً كما فعلت أمي
00:19:02 ولكن أمك ذهبت إلى
00:19:06 وأنا لم أساعدهم؟
00:19:07 عزيزتي، أنت مهتمّة فقط
00:19:11 لكن أبي، هذا ليس عدلاً
00:19:22 (جريم)
00:19:23 نعم، مولاي؟
00:19:25 إبحث لي عن ملكة
00:19:27 كما تشاء يا مولاي
00:19:46 لفة واحدة أيضاً
00:20:15 "رمبلسكين المالك"
00:20:21 مامبو)، ما كلّ هذه الضجة؟)
00:21:05 أنا قادمة
00:21:16 تحياتي
00:21:17 ومرحبا بك في خدمة العرابة الجنّية للمواعدة
00:21:21 ماذا ترغب؟
00:21:23 جئت للبحث عن زوجة
00:21:26 لقد جئت للمكان المناسب
00:21:29 فقط املأ هذه
00:21:31 ووقع بالأسفل
00:21:35 إنها ليست من أجلي
00:21:38 تريد زوجة، ولكن ليست من أجلك؟
00:21:42 أنا هنا للبحث عن زوجة للملك
00:21:46 الملك؟ -
00:21:50 يا للهول
00:21:53 الملك يريد زوجة
00:21:56 سأجعل هذا أولويتي القصوى
00:21:59 هل هناك نوع معيّن من النساء
00:22:04 نعم
00:22:05 شخصا تشبه هذه
00:22:11 أريد أن أبدو مثل هذه
00:22:26 سوف تكوني مثلها
00:22:28 أعتقد أننا وجدنا مرآتك
00:22:36 !يا للهول، (مامبو) أنظر ماذا فعلت
00:22:40 ماذا؟ أنا لم أفعل شيء
00:22:42 علينا اصلاحها قبل أن تصبح
00:22:48 أصبح هذا مثيراً للإهتمام
00:23:00 الآن سأكون ملكة
00:23:04 ويل تو دو" يبحث عن زوجة"
00:23:24 سمعت أن "ويل تو دو" هو الملك
00:23:27 ذلك ما سمعته أنا أيضاً
00:23:29 (الجمال النائم) -
00:23:34 أخبريني عن أفضل صفاتك
00:23:43 "مرفوضة"
00:23:48 "مرفوضة"
00:24:05 من هذا الآن؟
00:24:09 أنا آسفة، لكننا أقفلنا
00:24:11 أنا هنا بشأن إعلان طلب الزواج
00:24:20 يا للهول
00:24:26 الآن، ما الذي يعجبه السّير (بيتر)؟
00:24:33 أيها الفتيات
00:24:35 مرحبا
00:24:37 يا فتيات، أحتاج إلى مساعدة عاجلة
00:24:39 الموضوع؟ -
00:24:41 الحالة؟ -
00:24:44 (هناك واحدة مغرمة بالسّير (بيتر
00:24:48 أمسكي به
00:24:51 يا فتيات، الأمر جاد
00:24:53 سيدتي
00:24:55 والدك يرغب برؤيتك
00:24:57 بالتأكيد، سأكون هناك بعد قليل
00:25:00 ما رأيكن؟
00:25:01 الم تقولي أنه يحبّ مساعدة الناس؟ -
00:25:04 إذاً عليك أن ترتدي مثل الفلاحة
00:25:09 هذا ليس مضحك
00:25:11 سنو وايت) والدك مصرّ جداً أن تأتي فوراً)
00:25:18 حسناً، أنا قادمة
00:25:20 أبي سيقطع الإتصال
00:25:24 نراكِ لاحقاً
00:25:25 15
00:25:29 16
00:25:32 17 -
00:25:34 ماذا تفعل؟
00:25:36 19
00:25:37 أتمرن، عليّ أن أقوي هذا الشحم
00:25:41 لكن..ركبتيك تؤلمك
00:25:44 حسناً
00:25:46 السّيدة (فين) تقول أن القليل من الألم
00:25:51 ماذا؟ مَن هي السّيدة (فين)؟
00:25:54 السّيدة (فين) ستكون أمّك الجديدة
00:25:58 ماذا؟ أمّي الجديدة؟
00:26:03 منذ أن قرّرت أن أتزوّج ثانية
00:26:08 (سّيدة (فين)، أودّ أن تقابلي إبنتي (سنو وايت
00:26:15 أمي
00:26:16 سنو وايت) كنت أعلم أنك جميلة)
00:26:19 ولكن الآن بعدما رأيتك عن قرب
00:26:26 وأنتِ كذلك
00:26:27 لديها شبه منها، أليس كذلك؟
00:26:30 أبي، ماذا يجري؟
00:26:32 قررت أنني بحاجة إلى زوجة
00:26:37 (ولمحت ذلك في مناحي السّيدة (فين
00:26:40 إنها مثالية تماماً، أليس كذلك؟
00:26:42 مثالية جداً
00:26:44 هذا جنون بالكامل
00:26:47 أعني، أنت حتى لا تعرف هذه الإمرأة
00:26:50 ماذا يحدث؟ -
00:26:54 هذا أصبح ممتعاً -
00:26:58 !لا
00:26:59 إصعد إلى هنا وساعدني
00:27:00 (سنو وايت)، سوف أتزوّج السّيدة (فين)
00:27:04 ونحن بالفعل خططنا لحفل الزفاف
00:27:06 خططت بالفعل؟
00:27:08 نعم، عندما يكتمل القمر
00:27:11 وهذا قرار نهائي
00:27:12 كلا، ليس نهائي
00:27:18 يا إلهي
00:27:20 لاتقلق يا عزيزي
00:27:22 سنو وايت) وأنا فقط بحاجة)
00:27:35 سنو وايت) يجب أن ترحل)
00:27:38 ماذا حدث؟
00:27:40 إنها تتذمر مثل الطفل المدلل
00:27:42 ...لقد كانت
00:27:46 لقد صرفت يوماً كاملاً
00:27:48 بالإستماع إلى الملك وهو يسترسل
00:27:54 يا مرآة التي على الحائط
00:27:55 إجعليني أشعر بالتحسّن وأخبريني
00:28:01 هيا
00:28:03 قولي ما تقولينه دائماً
00:28:07 ...حسناً
00:28:08 حسناً ماذا؟
00:28:10 ألست أجملهن جميعاً؟
00:28:12 (الآن بعدما رأيت (سنو وايت
00:28:15 عليّ القول أنها تبدو جميلة ورائعة
00:28:19 على مقياس الجمال
00:28:21 أعني، هل سبق أن رأيتي
00:28:26 وأنت هل سبق أن رأيت مرآة مكسورة؟
00:28:31 وبعد ذلك ماذا سيحصل لمظهرك الجديد؟
00:28:37 لا أستطيع تحطيمك
00:28:38 ولكن يمكنك أن تقضي بقيّة حياتك
00:28:44 قوّة التكبر الزائف
00:28:48 تعال إلى هنا وساعدني بهذا
00:28:55 !نعم
00:29:00 أنا هنا لإنقاذ العالم
00:29:02 فقط اسحب هذا الحبل
00:29:10 كيف سنتعامل مع الآنسة المراهقة
00:29:29 نحن الآن في مشكلة كبيرة جداً
00:29:33 ما زلت لا أفهم ما الغرض من هذه المكيدة؟
00:29:38 الثرثرة
00:29:40 اذا استخدمت بشكل صحيح
00:29:43 لكن ليس بالضرورة أن تكون
00:29:48 بالضبط
00:29:49 قضمة واحدة من هذه التفاحة السحرية
00:29:52 ستجعل (سنو وايت) تقول
00:29:56 حقاً؟
00:30:01 يمكنك حقاً أن تكوني مزعجة
00:30:05 السّيدة (فين) حقيرة متعفنة إلى الصميم
00:30:11 حسناً، مفعول التفاحة يعمل
00:30:16 لكنّي لا أعرف شئ حول تصفيف الشعر
00:30:20 ذلك واضح
00:30:22 فقط قم بنفشه ودهنه، وستكون بأحسن حال
00:30:24 الأمر كله يتعلق بالموقف
00:30:26 انفشه وادهنه
00:30:28 حسناً
00:30:30 سنو وايت) عزيزتي)
00:30:34 ابتعدي
00:30:36 أرجوك؟
00:30:37 أعتقد أننا بدأنا بشكل خاطئ
00:30:40 صديقي (رمبي) أكبر متخصص بالشعر
00:30:46 لقد أقنعته ليعمل لك تصفيف شعر
00:30:51 تصفيف شعر؟
00:30:55 دعيني القي نظرة عليك، نعم
00:31:01 يا للروعة
00:31:03 لديك شعر جميل
00:31:05 شكراً
00:31:08 يالها من عيون دائرية جميلة لديك
00:31:12 هذا لطف منك
00:31:13 ويالها من أسنان كبيرة لديك
00:31:17 ماذا؟
00:31:20 نعم
00:31:23 دعينا نبدأ
00:31:25 ...أولاً، سنفعل
00:31:30 نفش الشعر
00:31:31 أعطه بعض الهواء
00:31:33 دعه يتنفس مثل الشراب الفاخر، نعم
00:31:37 تنفس، تنفس
00:31:39 تنفس، نعم
00:31:41 رمبي) اعتقد ان هذا يكفي من النفش)
00:31:45 نعم، بالطبع
00:31:48 ...حسناً، الآن سنفعل
00:31:53 لا
00:31:56 رمبي) ألا تعتقد أن)
00:32:00 حقاً؟ أشعر انني بخير
00:32:03 اليس لديك شيء يمكنك أن تعطيها؟
00:32:06 ماذا؟
00:32:09 نعم في الحقيقة لدي شيء
00:32:14 !ماذا
00:32:17 ها هي، كُلي هذه
00:32:20 تفاحة؟ -
00:32:22 ستجعلك تشعري بالتحسّن
00:32:26 لكنّي أشعر أنني بخير
00:32:27 إنها مفيدة للبشرة
00:32:32 لا -
00:32:33 لا تفعلي هذا
00:32:35 لا تفعلي هذا
00:32:38 حسناً، لقد فعلت ذلك
00:32:40 لا! هيا
00:32:45 أحسنتي يا فتاة
00:32:46 الآن، أخبري (رمبي) العجوز
00:32:52 يجعلك غاضبة
00:32:55 ولا تتركي أيّ من التفاصيل الدقيقة
00:33:00 ...حسناً، دعني أخبرك عن
00:33:40 أعد تشغيل الرسائل
00:33:42 الآن، (بو بيب) دائماً تتفاخر
00:33:46 خصر صغير! حقاً؟
00:33:47 إنه يشبه كعكة الزنجبيل يا عزيزتي
00:33:49 ربّما إذا أنقصت من وزنها ستجد عقلها
00:33:52 و(غولديلوكس)؟
00:33:54 تتحدّث بحماقة وتذمر
00:33:56 حساء الشعير ليس مناسب
00:33:58 إنه حار جداً
00:34:00 قرري يا فتاة
00:34:03 (ولا نستطيع نسيان (ليتل ريد
00:34:05 عزيزتي، توقفي عن ارتداء الأحمر
00:34:09 لا، إنها لم تقل ذلك
00:34:11 أعتقد كلنا نعرف
00:34:14 إذا عرف الجزّار فقط
00:34:16 ماذا يفعل الخباز وصانع
00:34:19 (الآن، (سندريلا
00:34:22 دعيني أخبرك عن أميرك الفاتن
00:34:24 وعشيقته (ماري)؟
00:34:28 والسّير (بيتر)؟
00:34:30 ما هذه ..أكثر نبلاً منك؟
00:34:33 ما رأيك أن تكون هادئ
00:34:52 إنه حتى لم يقص شعري
00:34:54 حسناً، هكذا رائع كما كان دائماً
00:35:00 (غولديلوكس)
00:35:03 مرحبا يا فتاة
00:35:05 لديك بعض الجرأة للإتصال بي
00:35:07 عما تتحدّثين؟
00:35:09 وكأنك لا تعرفي؟
00:35:12 مهما يكن
00:35:16 ما مشكلتها؟
00:35:26 إذهبي يا (سنو وايت) وقابلي
00:35:39 لديها الجرأة لتظهر هنا
00:35:41 انها تظهر وجهها للشعب
00:35:44 هلّ تصدقون هذا؟
00:35:49 ما مشكلتهم؟
00:35:52 لا عليك يافتاة
00:35:55 الكثير من كعكة الزنجبيل، صحيح؟
00:35:56 متذمرة حمقاء؟
00:35:58 الأحمر لا يناسبني؟
00:36:00 عما تتحدّثون؟
00:36:02 لا تمثّلي دور المغفلة
00:36:05 لم يكن لطيف
00:36:08 هيا، دعونا نمسكها
00:36:10 نعم، لنذهب وننال منها
00:36:12 عودي إلى هنا
00:36:13 ها هي -
00:36:16 امسكوا بها
00:36:18 (أخبريني يا (سنو وايت
00:36:21 لماذا يدعونني ساذج؟
00:36:36 (ها هي (سنو وايت
00:36:56 هل أنا عجوز ممل وضعيف؟
00:36:58 أبي، أنا مسرورة جداً لأنك هنا
00:37:02 المملكة بأكملها تكرهني
00:37:05 وأنتِ متفاجئة بعد كل الأشياء
00:37:11 والدتك ستكون مصابه بالخزي
00:37:14 أبي
00:37:16 سنو) ارجعي)
00:37:19 جريم) إلحق بها)
00:37:21 حاضر فخامتك
00:37:34 الجميع يكرهني
00:37:48 أيها الأحمق
00:37:50 ليس بينما اضحك
00:37:52 توقف عن ذلك التبرج
00:37:57 آسف
00:37:58 هذه القصّة خارجة عن السيطرة جداً
00:38:01 يجب أن نفعل شيء
00:38:02 ولكن نفعل ماذا؟
00:38:05 إنتهى أمره
00:38:10 دعنا نذهب
00:38:11 ماذا؟ إلى أين؟ -
00:38:14 تعال، أنا سأقود
00:38:16 كلا، أنا سأقود
00:38:18 إرتفع، وانطلق
00:38:29 !نعم
00:38:32 توقف على جانب الطريق
00:38:33 أعتقد أنني أستطيع القيادة بشكل أفضل
00:38:39 هيا يا (مونك) دعني أقود -
00:38:43 أرجوك، أرجوك؟
00:38:44 أرجوك، أرجوك؟
00:38:52 سيطرتك مخالفة، عليك أن تدعني أقود
00:38:54 دعني
00:39:10 في المرة القادمة، أنت يجب أن تقود
00:39:17 snake4 ترجمة
00:39:43 مرحبا
00:39:45 أيوجد أحد بالمنزل؟
00:39:47 أنا أميرة
00:39:50 لست لصّة
00:39:54 هذا يبدو لذيذاً
00:40:52 من أنتم؟
00:40:53 نحن أقزام الغابة يا سيدتي
00:40:56 حسناً، ليس جيداً أن تخيفوا فتاة جميلة
00:41:01 خصوصاً عندما تكون نائمة
00:41:03 لا تعطينا من هذا الكلام الفارغ يا آنسه
00:41:07 أنتِ التي إقتحمتي منزلنا
00:41:09 وأكل طعامنا
00:41:14 صحيح
00:41:14 حسنا، والدي سيدفع ثمن هذا
00:41:16 ومن يكون والدك؟
00:41:23 في الحقيقة، نعم
00:41:25 !العمالقة والسحرة
00:41:27 (أنتِ (سنو وايت) ابنة الملكة (غريس
00:41:30 يمكنني أن أرى التشابه
00:41:36 أراه الآن
00:41:37 نعم، وبعد؟
00:41:40 لقد كنّا أصدقاء الملكة -
00:41:44 (نحن هنا مع الملكة (غريس
00:41:46 عندما ساعدنا (ماري) لتستعيد حملها الصغير
00:41:48 هذا المسكين انجرف في النهر
00:41:51 هذا هو اليوم عندما نظفنا العناكب
00:41:54 من غرفة الآنسة (مفيت) العلوية
00:41:55 وهذا عندما ساعدنا العجوز
00:41:59 لقد كان متأخر على الحصاد تلك السنة
00:42:03 وهذا
00:42:05 عندما كانت تعتني بنا
00:42:12 لقد حاكتهم بنفسها
00:42:15 لم أعرف أنها فعلت كلّ هذه الأشياء
00:42:17 بالتأكيد لقد فعلت -
00:42:20 أجل لقد فعلت
00:42:25 لقد كانت إمرأة جميلة
00:42:27 نعم
00:42:28 ما الذي أحضرك إلى غابتنا يا (سنو وايت)؟
00:42:33 حسنا، كان لدي حالة في المملكة
00:42:36 أيّ نوع الحالة؟
00:42:39 أظنه بدأ عندما ذهبت
00:42:43 كان من المفترض أن أذهب
00:42:46 لذا بعد أن قلت
00:42:48 التي لا أقولها عادة، حقاً
00:42:50 الفتيات، وأبي
00:42:52 والجميع انفعلوا كلياً
00:42:59 قد تبدو تشبه والدتها
00:43:03 هل سمعتوا
00:43:04 هيا الآن، امنحوا الفتاة فترة راحة
00:43:07 لقد ماتت أمّها عندما كانت صغيرة
00:43:12 في الواقع، أقول انه من
00:43:17 إلى إمرأة كما كانت
00:43:19 نعم، بالتأكيد يجب أن نفعل ذلك
00:43:23 (لأجل الملكة (غريس
00:43:25 (لأجل الملكة (غريس
00:43:27 سنو وايت) سوف نساعدك)
00:43:32 لكن يجب أن تفعلي كلّ شيء
00:43:37 حسناً، موافقة
00:43:43 قولوا هذا ثانية؟
00:43:45 تجرفين بعض الأعواد والقشّ
00:43:48 مستحيل
00:43:50 لكن لماذا؟
00:43:51 مرحبا
00:43:52 أنا أميرة، لا أقوم بالجرف
00:43:57 حسناً، لكن هناك ذئاب في الغابة
00:44:13 حسناً
00:44:16 لا! لا! لا
00:44:21 لا
00:44:23 بالتأكيد لا
00:44:25 لكن سيدتي
00:44:28 هذه أجود فساتين الزفاف
00:44:31 قاموا بخياطتها الفلاحين، بلا شكّ
00:44:34 جميعها تافهه
00:44:36 أريد أجود فستان مصنوع بأجود الأيدي
00:44:40 سيدتي، كان هناك فستان قشدي اللون
00:44:46 الذي مصمم بحمالة لطيفة صغيرة
00:44:50 وله ثنيات صغيرة وطيّات بالوسط
00:44:53 كان يستحق الموت من أجله
00:44:55 يمكننا الحصول عليه في الطلب الخلفي
00:44:58 ولكن الأمر قد يستغرق بعض الوقت
00:45:01 هل يمكننا تأخير الزفاف،.. لشهر؟
00:45:05 هذا يكفي
00:45:06 كيف تجرؤ لتعريضي إلى هؤلاء الفلاحين
00:45:09 هل رأيتي (سنو وايت)؟
00:45:13 لا، لكن أنا واثقة أنها ستكون هنا قريبا
00:45:16 تعرف كيف الفتيات الشابات
00:45:18 أتمنّى أنك محقة
00:45:20 ثق بي يا عزيزي
00:45:28 ماذا الآن؟
00:45:29 ربما حان الوقت لمواجهه مباشرة
00:45:33 غداً يوم مهم ياعزيزتي
00:45:36 هل أنتِ متحمّسة لمقابلة المملكة؟
00:45:39 هل الزمّار بيتر إختار مخلل الفلفل؟
00:45:42 ممتاز
00:45:44 هل هناك أحد طلب حرّاس
00:45:49 إنها أنا، دعهم يدخلون
00:45:55 حرّاس؟
00:45:57 أرنوبي العزيز، لم أعتد أن أكون بين الناس
00:46:01 ذلك يجعلني متوترة
00:46:03 حسناً، كما ترغبين
00:46:06 الآن اذهب
00:46:07 سنلعب لعبة كعكة الفطيرة لاحقاً
00:46:09 أحبّ لعبة كعكة الفطيرة
00:46:15 سأجعل هذا بسيط
00:46:18 لا إحتكاك، لا شدّ، لا تقبيل أطفال
00:46:20 لا دعينا نلتقط صورة سوية
00:46:23 لأنه أنا من العائلة المالكة وهم من العامة
00:46:25 هلّ يمكنكم التعامل مع ذلك؟
00:46:28 لكن سيدتي، أنت ستصبحين ملكة الشعب
00:46:32 لماذا تريدين إبعادهم؟
00:46:36 أنت الحارس الأول
00:46:37 وأنت البديل
00:47:00 آسفة
00:47:03 أين سنذهب ثانية؟
00:47:06 لدينا بعض العمل علينا القيام به
00:47:09 المزيد من العمل؟
00:47:11 "الإتفاق كان "عدم طرح أسئلة
00:47:16 مهما يكن
00:47:17 تذكّري يا عزيزتي
00:47:19 العمل يكون أصعب إذا فكرتي بنفسك فقط
00:47:25 أنت تستنفذي الخيارات
00:47:29 يجب عليهم محاولة إختبارك
00:47:33 بمثل هذه المشاكل الكبيرة
00:47:37 ومثل هذا الإنقاذ الصغير جداً
00:47:40 الخنازير الصغيرة الثلاثة؟
00:47:41 ولف الشرير الكبير أصبح مجنوناً
00:47:44 ونسف إثنان من منازلهم
00:47:46 لذا سنساعدهم ليعيدون بنائه
00:48:38 لقد كسرت ظفري
00:48:42 حسنا، لقد انتهينا
00:48:43 لقد قمنا بعمل جيد جداً
00:48:46 نعم
00:48:47 تم إعادة بناء منازلنا
00:48:49 تم إعادة بناء منازلنا
00:48:51 مرحى، مرحى
00:48:55 لقد أعادوا بناء منازلنا، مرحى
00:49:00 شكراً لكم
00:49:05 تعالوا جميعكم
00:49:07 هيا تجمّعوا لمقابلة ملكتكم الجديدة
00:49:18 إنهم متحمسون حقاً لمقابلتك -
00:49:25 لدي هدية صغيرة من أجلك
00:49:32 العباءة الملكية
00:49:36 مدهشة
00:49:37 عباءة الملكة لملكتي المقبلة
00:49:41 الملك (كول) الأفضل ألا تتزوّج هذه الإمرأة
00:49:45 إنها ذئب في ملابس خروف
00:49:48 ايها الحرّاس
00:49:57 يالها من مواجهة مباشرة
00:50:00 ذئب في ملابس خروف؟
00:50:03 حسنا، هذا كلّ ما أستطعت التفكير به
00:50:07 ها هي
00:50:08 (السّيدة (فين
00:50:11 هـّلا بدأنا؟
00:50:13 ابقوا قريبين منيّ
00:50:18 جليسة أطفال؟
00:50:19 لكنّي لا أعرف شيء
00:50:21 انه لأجل صديق، سيكون أمراً سهلاً
00:50:25 حسناً، موافقة
00:50:37 لا بد أنك تمازحني
00:50:40 شكراً لكِ ثانية لمجالسة الأطفال
00:50:45 كيف أبدو؟
00:50:49 لمَ لا تدعيني أفعل بضعة أشياء؟
00:51:05 ها هو، لقد انتهينا
00:51:08 يا إلهي
00:51:10 أنا تقريباً جميلة
00:51:15 شكراً لكِ
00:51:17 شكراً جزيلاً
00:51:23 أيها الأطفال، أحسنوا التصرف
00:51:26 (واسمعوا كلام (سنو وايت
00:51:30 لن أتأخر جداً، إلى اللقاء
00:51:32 ...لكن أنا
00:51:33 فقط العبي معهم
00:51:37 سهلاً كماذا؟ لا، لا أعتقد
00:51:51 أخيراً بعض الوقت لنفسي
00:51:55 إنظروا إلى شعري
00:52:01 العبي معي بالدمية
00:52:02 عزيزتي، سألعب بالدمية بعد إنتهائي
00:52:06 أعدك
00:52:12 نريدك أن تلعبي مسك الكرة معنا -
00:52:15 يا رفاق، سوف أنتهي بعد قليل
00:52:32 أحتاج فقط لدقيقة وسأكون معكم، أعدكم
00:52:45 أعد هذه
00:52:49 تعالوا هنا
00:52:50 !أنا أميرة
00:52:52 أيها الوحوش! تعالوا هنا
00:52:54 خذ إلتقطها -
00:52:56 أمسكتها
00:53:22 اركض
00:53:24 !أنا أميرة
00:53:45 لماذا تبكين؟
00:53:48 لأنكِ لا تحبّينا
00:53:54 كلا، ليس أنت السبب
00:53:57 لا أستطيع فعل أي شيء يبدو صحيحاً
00:54:04 حاولي الغناء
00:54:05 ذلك ما تفعله أمي
00:54:07 اصمتي يا طفلتي الصغيرة
00:54:13 أمك ستشتري لك طائر محاكي
00:54:18 وإذا كان ذلك الطائر لا يغنّي
00:54:24 ستشتري لك أمك خاتم الماسي
00:54:29 وإذا كان ذلك الخاتم الألماسي
00:54:33 تحوّل إلى نحاس
00:54:35 ستشتري لك أمك مرآة
00:54:40 وإذا انكسرت تلك المرآة
00:54:45 ستشتري لك أمك ماعز
00:54:49 وإذا تلك الماعز لا تستطيع السحب
00:54:53 ستشتري لك أمك عربة وثور
00:54:56 وإذا تلك العربة والثور انقلبا
00:55:00 ستشتري لك أمك كلب يدعى روفر
00:55:03 وإذا ذلك الكلب المدعو روفر لم ينبح
00:55:07 ستشتري لك أمك حصان وعربة
00:55:10 وإذا ذلك الحصان والعربة سقطا
00:55:16 ستظلي أحلى فتاة في المدينة
00:55:22 سنو وايت)، ذلك كان جميلاً)
00:55:27 (تذكّري يا (سنو وايت
00:55:29 المرآة تكشف نصف الحقيقة فقط
00:55:32 الجمال الحقيقي يأتي من مساعدة الآخرين
00:55:36 يا رفاق، لقد فهمت الآن
00:55:39 أريد مساعدة الآخرين، مثل أمّي
00:55:51 "مركز (سنو وايت) للمساعدة"
00:56:17 وقت تغيير الحرس
00:56:19 مدهش، من الجيد الخروج من هنا
00:56:22 سيدتي تتذمر بصوت أعلى
00:56:26 (إنها بالتأكيد مختلفة عن الملكة (غريس
00:56:29 هذا صحيح
00:56:33 الزفاف قريب جداً يا سيدتي
00:56:35 خطتنا كاملة تقريباً
00:56:38 خطتنا؟
00:56:41 أعني خطتك، بالطبع
00:56:43 لو يمكن لأمي أن تراني الآن
00:56:48 أن أكون ملكة سيصبح أسهل حتى
00:56:51 (من التخلّص من (سنو وايت
00:56:57 رائع
00:56:59 توقف عن هذا
00:57:17 ما هذا؟
00:57:30 حسناً، يا (بينوكيو)، جيد كالجديد
00:57:33 (شكراً (سنو وايت
00:57:34 على الرحب
00:57:37 حسناً
00:57:42 بيتر)؟) -
00:57:44 ماذا تفعل هنا؟
00:57:46 جئت للبحث عنك
00:57:49 أتريدني أن أعود إلى القلعة؟ -
00:57:52 لكن لماذا؟ امسك هذا
00:57:53 لإيقاف الزفاف
00:57:55 (إذا كان والدي سعيداً بزواجة من السّيدة (فين
00:57:58 من أنا لأقوم بإيقافه؟
00:58:01 لكنّه لا يعرف ماذا سيحصل له
00:58:04 (إنه لا يعرف حقيقة السّيدة (فين
00:58:08 أعرف شيئاً عن ذلك
00:58:11 انتهينا، كيف تشعر يا (همبتي)؟
00:58:14 أشعر بالروعة
00:58:19 شكراً ياصاح
00:58:20 (وشكراً جزيلاً (سنو وايت
00:58:23 على الرحب والسعة
00:58:26 لكِ هذا
00:58:32 (إنها (سنو وايت
00:58:34 مرحبا
00:58:36 مرحبا
00:58:37 شكراً ثانية
00:58:40 الى اللقاء
00:58:43 (أرغب حقاً بالمساعدة يا (بيتر
00:58:46 لكني لست مرحباً بها في المملكة
00:58:48 وبالإضافة، هنا حيث أنتمي
00:58:51 مساعدة الآخرين
00:58:54 لكن مملكتك تحتاجك
00:58:56 والدك يحتاجك
01:00:05 ما خطبك؟
01:00:08 حفلات الزفاف دائما تجعلني أبكي
01:00:12 تجمّعنا هنا اليوم
01:00:14 لنضم هذا الرجل وهذه الإمرأة
01:00:20 في الزواج المقدّس
01:00:24 الجسر المتحرك مرتفع
01:00:31 لدي فكرة
01:00:42 ألا يمكن أن نستعمل الباب الخلفي؟ -
01:00:56 يجب أن نوقف الزفاف
01:00:58 لكن كيف؟
01:01:04 (سنو وايت)
01:01:06 من الجيد رؤيتك يا سيدتي
01:01:09 هل تأخرت جداً؟
01:01:10 لا يمكنك قطع الحبل
01:01:16 هل تقبلي يا سّيدة (فين) أن يكون
01:01:20 هذا الرجل زوجك الشرعي
01:01:25 ..وأن تحافظي عليه
01:01:28 قد تكون هذه مشكلة
01:01:30 بالسراء والضراء
01:01:35 انظري هنا
01:01:37 من اليوم فصاعداً؟
01:01:40 نعم، نعم أقبل
01:01:42 هلّ يمكن أن نسرع بهذا؟
01:01:46 نعم بالطبع
01:01:49 مرحبا، اطلبوا شرطة الأزياء
01:01:58 سنو وايت)، لقد عدتي)
01:02:00 عزيزي هذا ليس الوقت
01:02:03 (أبي، إذا كنت حقاً تحبّ السّيدة (فين
01:02:07 إذن تزوّجها
01:02:08 لن أحاول إيقافك
01:02:12 لكن إذا كنت تفعل هذا
01:02:17 لقد تغيّرت، وجدت طريقي
01:02:21 لماذا يجب عليك تخريب زفافي؟
01:02:24 إنها لم تتغيّر مطلقاً
01:02:25 أعني، ما الشيء المفيد الذي فعلته لأي أحد؟
01:02:33 لقد أصلحت أنفي
01:02:36 وقد أعادت تجميعي بعد أن سقطت
01:02:40 ساعدتنا على إعادة بناء منزلنا
01:02:42 وساعدتني أبدو أجمل من السابق
01:02:45 وغنّت لي عندما كنت حزينة
01:02:48 لقد وضعتنا في السرير
01:02:51 الفتاة تغيّرت حقاً
01:02:53 فعلت كلّ هذه الأشياء التي
01:02:57 ماعدا شيء واحد
01:03:03 أريد الإعتذار إلى كلّ شخص جرحت مشاعره
01:03:07 خصوصاً أنت يا أبي
01:03:10 كلّ شيء أحببته في أمّي
01:03:14 أنا فقط أريد إستعادة إبنتي
01:03:26 ربما كسر الميزان لم يكن
01:03:29 لا! لا! لا
01:03:32 ليس هكذا تنتهي القصة
01:03:35 ربما استعجلت جداً بالحديث
01:03:38 أمّي دائماً تخبرني أنه إذا كنت
01:03:41 وإذا لا يمكن أن أكون ملكة
01:03:43 إذن، يا مرآة التي في القاعة
01:03:46 اقتلي أجملهن جميعاً
01:03:49 (إقتلي (سنو وايت
01:04:04 اخرجوني من هنا
01:04:34 بيتر)! لا)
01:04:38 تمكنت منك الآن
01:05:17 لا
01:05:42 لا! لا! لا
01:05:50 مرآتي السحرية
01:05:52 الآن لن أكون جميلة أبداً
01:06:00 رجاءً، إنتظروا
01:06:02 أبي، هل تسمح لي؟
01:06:07 لا تحتاجي إلى مرآة سحرية لتكوني جميلة
01:06:13 حقاً؟
01:06:14 أجل
01:06:18 هيا يا فتاة، لدينا عمل علينا القيام به
01:06:29 صغيرتي ملكة الحفلة الراقصة
01:06:57 حسناً، جميعاً
01:06:59 لنستمتع بالحفلة
01:07:13 ألا تمانعين بالرقص مع حثالة الناس؟
01:07:16 لا يمكنني الحصول عليه بطريقة أخرى
01:07:29 الآن دعونا نعطي هذه الحفلة بعض السرعة
01:07:32 كلا، لا تفعل
01:07:35 !نعم
01:07:37 هيا، لنستمتع
01:07:41 عليك هزّ ذلك الشيء
01:07:41 نعم، هيا! هيا
01:07:44 الآن أسفل! أسفل
01:07:45 أجل هكذا، هيا
01:08:30 وعاشوا بعد ذلك في سعادة دائمة
01:08:37 الـنـهـايـة
01:08:41 snake4 ترجمة
00:00:27 {\3c&HE73C01&}{\fs30}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}