Hellboy II The Golden Army

ar
00:00:06 Dr kalid ترجمة
00:00:39 في عام 1944 قام فريق من الباحثين
00:00:55 وتم تبنّي هذا المخلوق في سريَّة
00:01:00 وهو يحب الحلوى والتلفاز
00:01:06 "إسمه الكوديّ : "فتى الحجحيم
00:01:26 (قاعدة (دوجلاس) العسكرية - (نيو ميكسيكو
00:01:31 اغسل أسنانك بالفرشاة
00:01:33 لا تدعوه دمية
00:01:36 ماذا قلتَ؟
00:01:37 أنظر ، إنه ليس دمية
00:01:40 هاودي دودي) حقيقي)
00:01:41 حسناً... إنه حقيقي
00:01:43 السيد (دي دي دو دو) سيضطر أن يقول لك
00:01:46 أوه ، لا
00:01:47 وتذكّر ، يجب أن تكون نائماً
00:01:53 إنها حتى ليست مدخنة ، يا أبي -
00:01:57 إذن فأنا أريد أن أنتظر
00:02:00 هراء
00:02:00 حسناً ، أريد قصة إذن
00:02:03 لا ، لا ، لا
00:02:04 واحدة فقط
00:02:08 بعدها سأغسل أسناني ، هذا وعد
00:02:20 يقال أنه في بداية الزمان
00:02:24 الإنسان والوحوش وكل الكائنات السحرية
00:02:32 ولكن الإنسان كان قد خُلقَ بثقب في قلبه
00:02:36 ثقب لم تستطع ثروة ولا سلطة ولا علم أن يسدوه
00:02:42 وبسب جشعه الذي ليس حدود
00:02:44 كان الإنسان يحلم بأن يمدَّ سيطرته على الأرض كلها
00:03:04 ودماء الكثير من الجن والغيلان والعفاريت
00:03:08 سالت في حربهم مع الإنسان
00:03:10 والملك (بالور) ، ذو الذراع الواحدة
00:03:14 كان يراقب المذبحة في فزع ويأس
00:03:19 ولكن في أحد الأيام
00:03:23 عرض أن يصنع للملك
00:03:27 سبعين سبعين جندي
00:03:29 لا يعرفون الجوع أبداً ولا يمكن إيقافهم
00:03:33 وتوسل الأمير (نوادا) لأبيه أن يوافق
00:03:37 "إصنع لي هذا الجيش"
00:03:50 وهكذا تم صنع تاج سحري
00:03:53 يسمح لذوي الدماء الملكية
00:03:58 (أنا الملك (بالور
00:04:03 هل هناك أي أحد ينازعني حقي؟
00:04:05 وفي حجرته الملكية
00:04:10 ولكن ، انتظر
00:04:13 هل كانا سيتقاتلان؟
00:04:14 حسناً ، هذا أغلب الظن
00:04:17 ولكن هل تريد أن تعرف نهاية القصة أم لا؟
00:04:19 نعم ، أرجوك
00:04:20 حسناً
00:04:21 هكذا ، تغير العالم
00:04:27 كانوا يشعرون بالأرض ترتجف تحت أقدامهم
00:04:30 ويرون السماء سوداء باشكال الوحوش
00:04:40 الجيش الذهبي لم يكن يشعر بالندم
00:04:50 (وأصبح قلب الملك (بالور
00:04:54 ولذلك دعا إلى هدنة
00:04:59 جزء للبشر وجزءان لنفسه
00:05:03 وفي مقابل ذلك
00:05:06 وتمتلك المخلوقات السحرية الغابات
00:05:09 على أن يحترم هذه الهدنة أبناؤهم
00:05:14 حتى نهاية الزمان
00:05:17 ولكن الأمير (نوادا) لم يكن يثق بوعود البشر
00:05:21 ويقال أنه ذهب إلى المنفى
00:05:24 وأخذ على نفسه عهداً أن يعود
00:05:29 وهكذا ظل الجيش الذهبي في سُبات
00:05:32 حبيساً داخل الأرض ، ينتظر
00:05:38 وما زال هناك حتى يومنا هذا
00:05:41 ينتظر اليوم الذي يكتمل فيه التاج مرة أخرى
00:05:45 صامتاً ، ساكناً ، لا يمكن تحطيمه
00:05:50 واو ، وماذا تعني الكلمة الأخيرة؟
00:05:54 لا يمكن هزيمته -
00:05:56 معناها أنه لا يمكن لأحد أن يدمره -
00:05:59 اذهب للنوم ، يا بني
00:06:01 ولكنها مجرد قصة
00:06:04 هل هي كذلك الآن؟ -
00:06:07 هؤلاء الرجال لا يمكن أن يكونوا حقيقيين
00:06:08 حسناً ، يا بنيّ
00:06:55 فتى الجحيم 2
00:07:47 منذ متى وأنت هنا ، يا صديقي؟
00:07:55 إنهم هناك
00:07:58 لقد اشتريتهم اليوم
00:08:00 لم أقدم لهم أي طعام.. على الإطلاق
00:08:03 سأصعد أنا أولاً
00:08:07 (وتذكر ، يا سيد (وينك
00:08:31 (مانهاتن)
00:08:36 القطعة التالية ، رقم 776
00:08:39 إنه تمثال نذري هام
00:08:42 إلهة للخصوبة ، يرجع تاريخه تقريباً لما بين
00:08:49 لقد عُثر عليه في الرواسب الطَفلية
00:08:54 ونبدأ المزاد بمبلغ 300.000 دولار
00:08:58 ثلاثون ألفاً
00:09:00 ثلثمائة وخمس عشرون ، شكراً
00:09:02 ثلثمائة وخمسون ، شكراً
00:09:04 ثلثمائة وخمس وسبعون
00:09:08 ثلثمائة وخمس وسبعون
00:09:11 سنقول مرة ، مرتان ، تم البيع
00:09:14 والأن ننتقل إلى قطعتنا التالية ، القطعة رقم 777
00:09:19 (قطعة من التاج الملكي لـ(بيثمورا
00:09:22 أصل هذه القطعة يرجع
00:09:24 "ملحمة "أبناء الأرض
00:09:27 وبناء الجيش الذهبي الأسطوري
00:09:38 وها هي.. قطعتنا التالية
00:09:41 القطعة 777
00:09:47 سيداتي وسادتي
00:09:49 المزاد سيعاود البدء بعد قليل
00:09:51 أنا متأكد أنه مجرد فقدان مؤقت للطاقة
00:09:53 الآن ، ولأول مرة في المزاد
00:09:56 (قطعة من التاج المكلي لـ(بيثمورا
00:09:58 قادمة إلينا من ثقافة مفقودة من زمن بعيد
00:10:03 مفقودة؟
00:10:05 ليست كذلك أبداً
00:10:08 ربما نسيتها أنت
00:10:10 ولكنها ما زالت حية جداً جداً
00:10:14 من أنت ، يا سيدي؟
00:10:15 سيدي ، من فضل حدِّد هويَّتك
00:10:19 (أنا الأمير (نوادا سيلفرلانس
00:10:22 وأنا هنا ، يا سيدي
00:10:27 !الأمن ، استدعوا الأمن
00:11:06 ماذا تظن نفسك فاعلاً؟
00:11:07 هذا سلوك مشين
00:11:09 خذ ماتريده ، أرجوك ارحل
00:11:11 أي شيء ، خذ أي شيء
00:11:20 فلتصمت
00:11:27 اجلسوا
00:11:29 أيتها المخلوقات الغرورة الفارغة الجوفاء
00:11:33 اجعلوا هذا يذكِّركم لماذا كنتم تخشون الظلام
00:11:49 (ترينتون) - (نيوجيرزي)
00:11:55 مكتب الأبحاث والدفاع للظواهر الخارقة للطبيعة
00:12:23 فيشستيك) ، يجب أن نتحدث)
00:12:28 سري للغاية
00:12:30 التخفي
00:12:33 أنظر ، ما زلنا تحت تمويل الحكومة
00:12:38 رسمياً ، نحن.. ليس.. لنا.. وجود ، أتفهم
00:12:42 لذلك فإنها مشكلة عندما نحصل على هذه الصور
00:12:45 مترو الأنفاق ، الطريق السريع ، المنتزه
00:12:50 لقد اتخذ وضع التصوير لهذه الصورة.. ووقع إهداءً
00:12:56 أنا أمحي كل الصور
00:12:58 إنها تكلفني الكثير جداً
00:13:02 (يا إلهي ، لكم أكره الـ(يو تيوب
00:13:03 حسناً ، إنه فقط يريد أن يعرف العالم الخارجي ما نفعله
00:13:07 ما يفعله
00:13:09 إنه يكرهني بشدة
00:13:10 لا أظن ذلك
00:13:11 حقاً؟
00:13:13 التدريب على الأهداف -
00:13:15 وبعد ذلك يرسلهم في كل مكان
00:13:20 هل تعرف ما أشعر به بسبب ذلك؟
00:13:28 ما الذي يحدث؟
00:13:30 أوه ، إنه يوم الجمعة -
00:13:33 إنه يسعى للقضاء عليّ
00:13:36 مصداقيتك في الشارع؟
00:13:38 قدراتي الخاصة
00:13:39 واشنطن) ، إنهم يتساءلون إذا ما كنتُ أمتلك هذه الأشياء؟)
00:13:42 هل تظن أن عملي سهل؟
00:13:52 إنني أتناول الأدوية باستمرار
00:13:54 أقصد أن هذه ليست حلوى
00:13:58 حقاً إنه دواء يباع دون روشتة طبيب
00:14:02 أتفهمني ، أنا قلق ، لأنني ، كما تعف
00:14:06 أقصد ، أنا ، نحن ، برغم كل هذا
00:14:09 نحن مجرد موظفين حكوميين وضيعين
00:14:12 إنه لا يقصد شيئاً بخصوصك
00:14:15 (فالأمور متوترة قليلاً مع (ليز
00:14:18 متوترة؟ متوترة إلى أي حد؟
00:14:21 حسناً ، كما تعرف ، كالمعتاد
00:14:24 حبيبان في مرحلة التكيف
00:14:26 إنهما يتجادلان -
00:14:28 أحياناً -
00:14:29 مثل كل الناس الآخرين
00:14:31 يمران بأيام جيدة.. وأيام سيئة
00:14:36 أنا لم أنته من الحديث معك بعد
00:15:01 (مرحباً ، يا (إيب
00:15:02 ريد) عد هنا)
00:15:04 (مانينج)
00:15:05 اجمع ملابسك
00:15:06 نعم ، نعم ، نعم
00:15:08 ضع أشياءك في مكانها
00:15:10 انتبهوا ، يا أولاد
00:15:12 وهكذا مرة أخرى
00:15:17 أنا لستُ خائفاً منكِ ، كما تعلمين
00:15:18 ينبغي أن تكون خائفاً
00:15:21 لديَ قاعدة واحدة
00:15:24 أوه ، أفهم هذا
00:15:26 القاعدة الوحيدة
00:15:29 كيف يكون هذا ممكناً حتى؟
00:15:31 نفس الاسطوانة
00:15:33 (إنها اسطوانة (آل جرين
00:15:35 ولكن من الجيد الاحتفاظ بها
00:15:37 إنها ذات ثماني مسارات صوتية
00:15:38 نعم ، حسناً ، يوماً ما
00:15:41 الثمانية مسارات
00:15:43 هيا ، يا أولاد
00:15:45 هذا صحيح ، لقد انتهى كل شيء
00:15:49 وماذا عني ، يا (ريد)؟
00:15:55 على الأقل فراغ يكفي لأجد فرشاة اسناني
00:15:57 فرشاة أسنانك؟ انتظري دقيقة؟
00:16:02 إنها هناك
00:16:06 ريد)! لا يمكنني العيش هكذا)
00:16:11 "(اختراق أمني ، وسط (مانهاتن"
00:16:13 يجب أن أذهب
00:16:15 هذه حالة طوارئ ، أليس كذلك؟
00:16:17 "اختراق أمني"
00:16:18 !(ريد) ، (ريد)
00:16:20 "عل كل العاملين التوجه إلى منطقة الجراج"
00:16:21 انتظر ثانية
00:16:23 (أوه ، يا إلهي ، إنه (مانينج
00:16:26 !(ريد) ، (ريد)
00:16:27 اسمع
00:16:29 (مانينج) -
00:16:30 (نحن ذاهبون إلى وسط (مانهاتن -
00:16:33 وسط المدينة خطير جداً
00:16:36 وبالنسبة لي
00:16:38 أعرف أنك تحلم بالعالم الخارجي
00:16:40 ولكن ، ثق بي
00:16:42 إنه متوحش ، في الحقيقة ، سيء
00:16:45 هذا ، يا رفاق
00:16:47 هذه ، من ناحية أخرى ، جيدة
00:16:50 ممم
00:16:51 كوبيَّة
00:16:53 جيد
00:16:54 رؤية الناس لك
00:16:56 شيء سيّء
00:16:57 بالضبط ، لقد قمتُ بمصادرة صندوق من هذا
00:17:01 ولكنك.. يجب أن تقوم لي بخدمة صغيرة الليلة ، بالخارج هناك
00:17:04 ... يجب أن تكون
00:17:09 ماذا؟ شكراً ، نعم -
00:17:11 خفيّاً
00:17:12 خفياً ، في الدخول والخروج
00:17:16 حقاً -
00:17:18 اسمعي ، يمكنني أن أكون خفيّاً لو أردتُ ذلك
00:17:21 لقد تبعتك أنت و(مايرز) ،أليس كذلك؟
00:17:23 وعندئذٍ تسببتَ في نقله إلى القارّة القطبية الشمالية
00:17:25 هذا خفي.. للغاية
00:17:26 لقد قال أنه يحب البرد
00:17:30 مثل الشبح
00:17:33 (فريق (ريد) ، فريق (ريد
00:17:37 مثل الشبح.. في الليل
00:17:47 (مانهاتن)
00:17:52 لقد اكتشفت الجمارك الأمريكية أشياء محظور استيرادها
00:17:55 هذا خرق بسيط للقانون
00:17:59 لقد اكتشفوا جيباً غازياً هناك بأعلى
00:18:02 والآن عملاء المكتب الفيدرالي
00:18:05 سيصعدون هنا حالاً
00:18:13 يا إلهي ، إن الرائحة نتنة هنا
00:18:16 إنها أسوأ من حجرتي
00:18:17 أنتظر تقريراً عن ذلك
00:18:22 ابتسمي
00:18:25 هيا بنا
00:18:54 مهما كان سبب استدعائهم لنا فقد انتهى
00:18:57 لقد أبلغونا بوجود أكثر من 70 ضيف
00:18:59 ليس هناك ناجون ، ولا جثث
00:19:02 نفس القصة هنا ، يا عزيزتي
00:19:03 لا تنادني بعزيزتك
00:19:05 إيب) ، هذا ما قلتُه)
00:19:11 إيب) أعتقد أن (ليز) ما زالت غاضبة مني)
00:19:14 ما زلتَ على نفس قناة الاتصال
00:19:16 !أوه
00:19:33 هل يمكنني أن أسألك سؤالاً؟
00:19:35 لا
00:19:36 اسمعي
00:19:38 سوف أنظف كل الفوضى التي أسببها
00:19:40 ليست تلك هي المشكلة -
00:19:42 ليس الآن
00:19:52 إيب) ، ماذا لديك؟)
00:19:54 أوه ،هذا مثير
00:19:56 كلا الصندوقين عليهما الختم الملكي
00:19:59 لا يتم استخدامه إلا في أوقات الحرب
00:20:38 ريد)؟ لدينا صحبة)
00:20:43 (هيا ، يا (بلو
00:20:45 مخلوقات تعيش في الحفر
00:20:47 كم منهم؟ -
00:20:48 لا يوجد جثث
00:20:52 هل لاحظت الأرضية؟
00:20:54 أوه ، قذرة
00:20:56 بدقة
00:20:57 كل ما تفعله هذه الكائنات
00:20:59 حتى تتعب
00:21:01 هل يذكِّرك هذا بأي أحد؟
00:21:03 (اللعنة ، يا (إيب
00:21:06 (كالشاليدان كالكيريا)
00:21:08 بالإنجليزية ، بالإنجليزية
00:21:09 إنها جنيات الأسنان
00:21:10 !ها
00:21:12 لا ، لا ، القرن الثالث ، الغابة السوداء
00:21:14 تتغذى غالباً على الكالسيوم ، والعظام ، والجلد ، والأعضاء
00:21:18 ولكنهم يفضلون الأسنان أولاً
00:21:21 ومن ثم سُمّيت بجنيّات الأسنان
00:21:24 أراهنك أنهم لا يتركون مالاً ، أيضاً
00:21:38 أوه ، يا إلهي
00:21:41 ليز) ، أنتِ حامل)
00:21:44 لا ، لستُ كذلك
00:21:45 بلى ، أنتِ حامل
00:21:59 ماذا لديك ، يا (ماربل)؟
00:22:01 أعتقد أنني ربما أكون قد وجدتُ واحداً
00:22:04 ولكنه جميل إلى حد ما
00:22:08 !لا تقترب منه
00:22:19 !إنه يعضني
00:22:23 (ماربل)
00:22:24 !هذا يؤلم! هذا يؤلم
00:22:46 !ريد) ، نحتاج إليك هنا)
00:22:51 (ماربل)
00:22:55 ... مخلوقات صغيرة لعينة
00:23:09 (استمر في إطلاق النار ، يا (إيب
00:23:25 اللعنة
00:23:48 آسف ، يا سيدتي
00:23:55 ينبغي لكم أن تهربوا
00:23:58 هناك خزانة بالطابق العلوي
00:24:00 وكيف نصل هناك؟
00:24:01 نحتاج لفرصة
00:24:04 !اجروا
00:24:12 !إلى الخزانة ، الآن
00:24:16 إيب) ، اصعد السلم)
00:24:22 (هيا ، يا (ليز
00:24:25 !نعم ، نحن ذاهبون
00:24:28 (ادخل الخزانة ، يا (إيب
00:24:41 أوه ، لا ، لا
00:24:43 !لا ، لا ، لا
00:24:45 !(ستيل)
00:24:58 وحوش لعينة
00:25:06 النار ملكي
00:25:09 النار فيَّ
00:25:11 !ريد) ، ابتعد عن النافذة)
00:25:15 النار أنا
00:25:18 !توقف.. عن.. عضي
00:25:23 النار.. أنا
00:25:29 أيها العالم ، ها أنا ذا قادم
00:26:18 ماذا فعلتَ؟
00:26:20 أعتقد أننا خرجنا
00:26:22 يا فتى الحجيم ، هنا
00:26:37 ساحات السكك الحديدية بالجانب الشرقي
00:26:58 سموّ الملك
00:27:05 (الأمير (نوادا
00:27:09 إنك تشرِّفنا بعودتك
00:27:13 قبل دخول قاعة المجلس
00:27:16 يجب أن.. تسلِّم سلاحك
00:27:20 لن أفعل ذلك
00:27:25 هذا.. تقليد رسميّ ، يا سيدي
00:27:34 سيسعدني أن أقتلك ، يا رئيس تشريفات البلاط
00:27:37 أرجوك ، يا أخي
00:27:40 سلِّم سلاحك
00:27:46 من أجلك ، يا أختاه
00:27:50 أي شيء
00:27:55 طبقاً لما قاله كثير من شهود العيان
00:27:59 ها هو ، يا فتى الجحيم
00:28:00 ولكن هل هو حقاً في صفنا؟
00:28:02 هل لديكَ قوى خارقة؟
00:28:04 حسناً ، نعم
00:28:05 ولكن ، في الحقيقة ، كل ما أريده
00:28:08 مثلكِ ومثلكَ ومثل كل الناس
00:28:11 أنتم ، يا رجال
00:28:14 نحن في التلفاز
00:28:18 (ليز) ، (ليز)
00:28:20 نعم ، سأخرج في خلال دقيقة
00:28:22 لا داع لأن تفعل ذلك
00:28:24 إن قراءاتي دقيقة تماماً
00:28:26 (اخرس ، يا (إيب
00:28:27 أبعد يدك اللعينة عن الباب
00:28:30 ليس هناك ما تخافي منه
00:28:33 بالرغم من مظهره
00:28:34 أعتقد أن (ريد) سيكون أباً ممتازاً
00:28:39 وماذا عن هذا الرجل؟
00:28:41 الذي يسير وفي رأسه مقعد مرحاض
00:28:43 !مقعد مرحاض
00:28:44 من الواضح تماماً أنه جهاز للتنفس
00:28:48 اسمع ، أعتقد أننا يجب أن نتخلص من شاحنة القمامة
00:28:50 فهي ترسل إشارة خطأ
00:28:53 هل تعتقد أن هذه هي مشكلتنا؟
00:28:56 وسيلة الانتقال؟
00:28:59 وهذه الفتاة ، يجب أن نكتشف ما بها
00:29:02 إنها جميلة ، رغم هذا
00:29:04 أكره ان يحملق الناس بي
00:29:07 هذا يجعلني أشعر أنني لست عادية
00:29:10 (لم يكن لديك الحق ، يا (ريد
00:29:12 ... إنه (مانينج) ، هل يمكنكِ أن -
00:29:14 إنه جيب غازي
00:29:17 ظاهرة غازية حدثت
00:29:23 جيب غازي
00:29:28 لقد قتلتَني
00:29:30 لقد قتلتَني
00:29:35 لقد سخرتَ مني
00:29:40 وأنت من جلبتَ هذا لنفسك
00:29:42 ماذا؟
00:29:44 واشنطن) سترسل محققاً جديدً للظواهر الخارقة)
00:29:48 رجل جديد؟
00:29:50 لماذا؟
00:29:52 ليعتني بك؟
00:30:00 مولاي ، أرجوك
00:30:14 أبتاه
00:30:17 لماذا؟
00:30:19 لماذا فعلتَ هذا؟
00:30:22 لماذا؟
00:30:24 لكي أقوم بتحريرنا ، كلنا ، يا أبتاه
00:30:27 لقد خرقتَ هدنة قديمة
00:30:32 هدنة قائمة على الخزي
00:30:35 البشر.. لقد نسي البشر الآلهة
00:30:38 ودمروا الأرض
00:30:42 لبناء أماكن لركن السيارات
00:30:46 لقد خلق الجشع في قلوبهم فتحة لا يمكن ملؤها أبداً
00:30:51 ما يفعله البشر هو من طبيعتهم
00:30:58 الشرف؟
00:31:00 أنظر إلى هذا المكان
00:31:04 أبتاه ، لقد كنتَ قديماً محارباً قديراً
00:31:06 متى أصبحتَ حيوانهم المدلل؟
00:31:12 لقد عدتُ من المنفى لأشن الحرب
00:31:15 وأطالب باستعادة أرضنا ، حقنا المُكتسب بالولادة
00:31:19 ومن أجل هذا سأطلب مساعدة شعبي كله
00:31:22 وسوف يلبون
00:31:24 الجيد ، والسيء
00:31:29 والأسوأ
00:31:31 الجيش الذهبي
00:31:34 ربما أكون مجنوناً
00:31:38 أيقظ الجيش الذهبي
00:31:41 ولكن حقولنا الخضراء
00:31:44 دع الجيش نائماً
00:31:47 ... لو كانت أيامنا قد انتهت
00:31:51 لن نتلاشى
00:31:54 لآخر مرة ، يا بني
00:31:57 هل هذا هو الطريق الذي ترغب أن تسلكه؟
00:31:59 هذا صحيح
00:32:01 آسف ، يا أبتاه
00:32:02 إذن فأنت لا تترك لي خياراً
00:32:08 الموت
00:32:15 وأنتِ ، يا أختاه
00:32:20 نعم ، يا أخي ، أرضى به
00:32:25 حسناً ، إنه الموت إذن
00:34:03 لقد أحببتُك دوماً ، يا أبي
00:34:22 والآن ، من أجل القطعة الأخيرة ، يا أختاه
00:34:29 أين هي ، يا (وينك)؟
00:34:39 اذهب وجدها
00:34:45 مكتب الأبحاث والدفاع للظواهر الخارقة الطبيعة
00:34:47 المصعد يصل الآن إلى القسم 42
00:34:51 المصعد يصل الآن إلى القسم 42
00:34:57 معذرة ، يا أولاد
00:34:58 هل هو هنا؟ -
00:35:00 صدقني ، نحن لا نحتاج لهذا الرجل -
00:35:03 (من الواضح ، أن هذا الرجل هو الأفضل في (واشنطن
00:35:05 ما اسمه؟
00:35:07 (اسمه (يوهان كراوس
00:35:10 يوهان كراوس)؟)
00:35:12 ... إنه الأفضل في الإكتو
00:35:14 البحث الإكتوبلازمي
00:35:15 نعم ، أشكرك -
00:35:17 لقد امتدحته اتصالاتنا الأوربية بشدة
00:35:20 يوهان كراوس)؟) -
00:35:23 إنها مثيرة جداً
00:35:25 أنا لا أحب الألمانيين -
00:35:26 ها هو قادم -
00:35:28 وليس له صورة ، يقول (دوسير) هذا
00:35:47 أوه ، يا إلهي
00:35:50 سيداتي وسادتي
00:35:54 إنه يعجبني
00:36:01 أنظروا إلى هذا.. المخلوق المسكين الصغير
00:36:03 يُشترى ويُباع في السوق السوداء
00:36:05 ويُحشر في حاويات الشحن
00:36:07 ويُهرَّب ويُساء معاملته
00:36:09 إن لديه يدين معبرتين جداً
00:36:11 الختم الذي على الصندوق يقلقني أيضاً
00:36:13 إنه شعار حربي
00:36:14 (نعم ، إنه شعار شعب (بيثمورا
00:36:16 ملفك يقول أنك العقل المدبر في هذه العملية
00:36:20 في ملفي ، سترى
00:36:22 أنني كنت أعمل بالقرب من (إيب) أثناء تدريبه
00:36:25 نعم ، حسناً
00:36:26 فلنرى ما يستطيع صديقنا الصغير هنا تذكره
00:36:28 إن الذاكرة تصبح ضعيفة قليلاً
00:36:31 ولكن.. ربما القديس (مالاكي) يمكنه المساعدة
00:36:36 أوه ، لا ، لا
00:36:38 "تيليبلاستي"
00:36:39 بلاستيك ، هذا حديث جداً
00:36:42 بواسطة "التيليبلاستي" يمكن للوسط الإكتوبلازمي
00:36:44 مثل دكتور (كراوس) ، يمكنه أن يتحكم
00:36:49 سواء كانت عضوية ، أو ميكانيكية
00:36:53 خذه ، خذه كله ، يا فتى
00:36:58 ها نحن ذا ، انهض
00:37:02 انهض ، انهض
00:37:05 الآن أنا أتحكم تماماً في أطرافه
00:37:08 فلنرى كم يمكنني التحكم فيه
00:37:11 ماذا؟
00:37:13 أنت ، لقد قضمتَ طرف ذيلي
00:37:16 ... نعم ، أنت ، أنت أيها الصغير
00:37:17 يقول أنك وقح ، وهمجي ولستَ ذكياً جداً
00:37:21 !واو
00:37:27 يبدو أن صديقنا الصغير هنا
00:37:30 وصوت عال يتحدث لغة غريبة
00:37:33 وفي النهاية تم فتح قفصه
00:37:35 سوق المخلوقات الغريبة
00:37:37 سوق المخلوقات الغريبة؟ هيا
00:37:39 لم يعثر عليه أحد من قبل
00:37:41 هذا لأنه ليس له وجود
00:37:47 سيد (كراوس)؟ دكتور (كراوس) ، سيدي
00:37:50 مصدر معلوماتنا الصغير هنا
00:38:09 عد للداخل ، أنت
00:38:11 إذن ، الآن نعرف من أين نبدأ
00:38:14 المخلوقات الغريبة تعيش تحت الكباري
00:38:16 واو ، أنت عبقري
00:38:18 (بالمناسبة ، يوجد أكثر من 2000 كوبري في مدينة (نيويورك
00:38:21 ولكن (فلاديمير فانيا) المؤرخ الساحر
00:38:25 يحدد سوق المخلوقات الغريبة تحت النهاية الشرقية
00:38:28 لقد بحثنا هناك بالفعل
00:38:29 نعم ، لقد بحثتم
00:38:32 سوف ندخل
00:38:35 (جسر (بروكلين
00:38:51 دعه يأتي ، دعه يأتي ، توقف
00:38:57 "ليس بصحبتي ، أيها العميل"
00:39:00 إنه يعجبني
00:39:01 حسناً ، يمكنك الاحتفاظ به
00:39:06 ... أعني ، أنني الوحيد الذي يعتقد أن هذا الرجل مليء بـ
00:39:08 لا ، لا ، لا ، لا
00:39:09 (القطعة 336 ، نظارات (شوفتاين
00:39:13 الثلاث نظارات الباقية
00:39:15 وسنستخدمها في تحديد موقع سوق المخلوقات الغريبة
00:39:16 دكتور (كراوس) ، يا لها من ضربة ناجحة
00:39:18 (نظارات (شوفتاين
00:39:20 أنت بطلي
00:39:22 أنت ، يا فتى الجحيم؟
00:39:23 نعم
00:39:24 أنت دميم ، يا رجل
00:39:27 هناك اثنان آخران
00:39:30 وثلاثة في الأزقة في مواجهة هذا الطريق
00:39:34 ما رأيكِ في السيد "العالم- بكل- شيء"؟
00:39:35 لا أعرف ، ما زال الوقت مبكراً لأحكم عليه -
00:39:37 أعرف ، أنا دميم
00:39:39 انسى ذلك
00:39:40 سنتحدث في هذا فيما بعد
00:39:43 إنه واثق من نفسه
00:39:48 أخشاه ، أليس كذلك؟
00:39:56 أبقنا على علم بما يحدث من خلال الكاميرات
00:39:59 ما هذا؟
00:40:02 الطبيعي هو أننا لا يمكننا أن نرى
00:40:05 فهم يولِّدون حولهم حجاباً يخفيهم يسمّى هالة سحرية
00:40:09 (ولكن في عام 1878 قام (إيميل شافتاين
00:40:13 أربع عدسات بلورية يمكنها اختراق هذه الهالة
00:40:16 والكشف عن الطبيعة الحقيقية لهذه المخلوقات
00:40:18 (أوه ، دكتور (كراوس
00:40:21 يجب أن تجرب ارتداءها إذن
00:40:23 جرب ارتداءها ، أيها العميل
00:40:25 تعجبني هذه الأشرطة الجلدية المحكمة
00:40:26 أخشاه؟
00:40:30 سيد (كراوت)؟ سيدي؟
00:40:32 كراوس) ،أيها العميل)
00:40:34 إس-إس) ، هذا صحيح)
00:40:36 اسمع ، هذه الأدوات؟
00:40:42 كيف تعرف أنها تعمل؟
00:40:45 أنا لديّّ بعض الشك
00:40:46 أعطيني اتجاه ، أيتها العميلة (شيرمان) ، اتجاه
00:40:49 بي-12 ، الزقاق ، نحو الشمال
00:40:51 حسناً ، قومي بتعقّب الهدف
00:40:54 راقبها ، سأعود حالاً
00:40:56 هذه السيدة العجوز الصغيرة؟
00:40:58 (إنها (فراجيلومب
00:41:01 إنهم يخافون من الكناريا
00:41:03 أوه ، يا إلهي
00:41:07 ماذا عن القطط؟
00:41:08 إنها تتغذى عليهم
00:41:09 تعالي ، إذن
00:41:11 هذا المخلوق أنثى؟
00:41:15 (تحت جسر (بروكلين
00:41:34 انخفض ،أيها الأحمق
00:41:37 إنها ستأكل القطة -
00:41:41 يجب أن نستخدم الكناريا الآن
00:41:43 !سوف تأكلها
00:41:44 (يجب أن نستخدم الطائر ، يا دكتور (كراوس
00:41:45 الطائر
00:41:49 إنها ستأكل القطة -
00:41:51 ... لا يمكنني الجلوس هنا -
00:41:54 !لا تتحرك
00:41:56 (أنتِ! (لوسي -
00:41:59 لقد عدتُ للمنزل
00:42:00 اوه ، نعم ، يا حبيبي
00:42:03 توقفي عن هذا ،أيتها البشعة
00:42:05 ترونني؟
00:42:07 كيف؟ كيف ترونني؟
00:42:10 نحن نبحث عن المدخل
00:42:12 إلى سوق المخلوقات الغريبة
00:42:13 لو اقتربت أكثر من ذلك
00:42:16 (سنضطر إلى استخدام بعض الأساليب القديمة ، يا (إيب
00:42:21 ليس عصفور الكناريا
00:42:23 ماذا ، هل أنتِ خائفة من هذا الصغير؟
00:42:25 من كان يمكنه أن يعرف ذلك؟
00:42:27 هذا يكفي ، هذا يكفي
00:42:32 هيا ، هيا نذهب
00:42:52 هيا بنا
00:42:54 (أيتها العميلة (شيرمان
00:42:57 قللي الاتصالات إلى أدنى حد
00:42:59 إنه يعجبني
00:43:03 أتظن ذلك؟ -
00:43:05 إنه دقيق
00:43:07 "وأضف إلى ذلك أنه "منيع
00:43:10 ... دكتور (كراوس) يدرك التسلسل القيادي ، وهو
00:43:14 أوه ، يا أخي -
00:43:21 ها قد وصلنا
00:43:24 !واو ، هذا باب من نوع ما
00:43:30 إنه قفل معقد الأرقام
00:43:32 ما رأيك ، أيها العميل (سابيان)؟
00:43:35 ليس جيداً
00:43:37 مع عدد الرموز الموجودة في هذا القفل
00:43:40 حسناً ، ليس بالضرورة
00:43:41 دعني أجرب طريقتي
00:43:43 (افتحيه ، يا (لوسي
00:43:44 لن أفعل
00:43:46 أيتها الجميلة ، أرجوكي
00:43:49 افعل كل ما تستطيعه ، أيها الشيطان
00:43:50 أطلق سراح الوحش الأصفر
00:43:52 أخرج عينيَّ
00:43:53 مزّق أحشائي وساقيَّ ولساني
00:43:56 ولكني لن أفتح هذا الباب أبداً
00:44:07 هل هذه طريقتك في التحقيق؟
00:44:09 "لقد قالت "أبداً -
00:44:13 ذلك يعني أنه لم يعجبه الأمر -
00:44:15 إذن ، ماذا ، هل سترينا كيف تفعل هذا
00:44:20 أليس كذلك؟ -
00:44:28 ها قد وصلنا
00:44:31 دعني أرى ، نعم
00:44:54 أيها السادة ، مرحباً بكم في سوق المخلوقات الغريبة
00:45:24 سمك طازج
00:45:35 ريد) ، هناك شيء هام جداً يجب أن أخبرك به)
00:45:39 (أوه ، (ليز
00:45:42 لا أحد ينظر إلينا
00:45:44 أيها العميل ، لقد قلتُ لك أن نقلل الاتصالات للحد الأدنى
00:45:47 سوف تكشف نفسك
00:45:49 أتعرف؟
00:45:52 سأحضركي هنا بالتأكيد ، يا عزيزتي
00:45:54 ... هذه الأحمق يريد منا ألا نتحدث في اللاسلكي ، ولذلك -
00:46:21 الختم الملكي
00:46:37 (الأخ (ريد
00:46:39 (نعم ، أسمعك ، يا (بلو
00:46:42 سأعود إليك
00:46:43 معذرةً ، سيدي ، سيدي ، معذرةً ، معذرةً
00:46:53 يجب أن أخبر الأولاد بذلك
00:46:55 معذرةً ، يا سادة
00:46:59 لا أحد يبيعهم هنا ، يا صديقي -
00:47:02 حسناً ، وماذا عن هذا؟
00:47:04 هل تعرفون هذا الختم؟
00:47:07 اجعله يبتعد ، اجعله يبتعد -
00:47:10 أرجوك ، يا سيدي العزيز -
00:47:13 سنجعل الأمر يستحق وقتكم
00:47:16 لا تضيع وقتك
00:47:19 ماذا تفعل؟ -
00:47:22 تماماً -
00:47:24 أبداً -
00:47:27 أبداً ، أبداً ، أبداً
00:47:54 أتشعر بأنك يمكنك الكلام أكثر الآن؟ -
00:47:57 نعم ، نعم
00:47:59 سنتحدث ، فقط لا تضربني أكثر من هذا
00:48:01 جبان
00:48:03 من الذي اشترى جنية الأسنان؟
00:48:05 (الأمير (نوادا
00:48:06 يقولون أن الأمير (نوادا) خرق الهدنة
00:48:08 والآن هناك حديث عن الحرب
00:48:10 حرب مع عالم البشر
00:48:14 آسف ، أيها الطفل -
00:48:16 طفل جميل -
00:48:23 (نعم ، يا (ريد
00:48:28 ... ربما يتضح
00:48:32 ربما يتضح أنه لا شيء
00:48:34 ولكني سأخبرك قريباً
00:49:06 ماذا تريدين؟
00:49:15 اتبعني
00:49:19 لقد ترك أبوكي لكي هذه الخريطة
00:49:21 فيها ، كما قال ، يكمن السر
00:49:24 الذي يقود إلى مكان الجيش الذهبي
00:49:28 !تحركي بعيداً
00:49:34 هل يمكنني مساعدتك في شيء؟
00:49:36 لا ، أشكرك
00:49:38 !لا يمكنك الدخول هناك
00:49:40 سيدي ، لماذا تتبعني؟ -
00:49:43 (كنتُ فقط أتمنى أن أجد خريطة قديمة لـ(الجزائر
00:49:47 لماذا تتبعني؟ -
00:49:50 هل أرسلك أخي لسرقة قطعة التاج؟
00:49:53 أخوك؟
00:49:54 أوه ، أنتِ مخطئة تماماً، أؤكد لكِ ذلك
00:49:58 إذن أجبني بصدق
00:50:04 (إسمي (إبراهام سابيان
00:50:08 لا يوجد اسم كهذا -
00:50:10 كفى
00:50:12 أعطني يدك
00:50:14 يدك
00:50:23 أنت عميل
00:50:25 تابع لمكتب الأبحاث والدفاع للظواهر الخارقة للطبيعية
00:50:29 ... واسمك هو
00:50:32 ... أوه
00:50:34 فظيع ، أعرف ذلك
00:50:35 (أنا (نوالا) ، الأميرة (نوالا
00:50:39 نعم ، أعرف ذلك
00:50:42 ولكن بينما كنتي تحاولين أن تعرفي عني
00:50:49 أعرف أنكِ تحتاجين لمساعدتنا
00:50:50 للأسف العكس هو الصحيح
00:51:03 النافذة ، اخرجي الآن
00:51:05 أوه ، يا إلهي
00:51:27 !اذهبي! الآن اذهبي
00:51:48 (اخرج من هنا ، يا (بلو
00:51:50 نعم ، تعالي معي ، يا سموّ الأميرة
00:51:52 أنت
00:51:55 دعني ألومك على هذا بقدر ما أستطيع من الرقة
00:52:05 سيجاري ، لقد كان كوبيّاً
00:52:08 الآن قد أثرت غضبي
00:52:19 أوه ، أيها القذر
00:52:29 !ووا
00:53:41 !الآن ابقَ بأسفل
00:54:00 اللعنة
00:54:05 سنة ، هل أنت سعيد؟
00:54:13 توقف ، يا صديقي
00:54:17 ما كنتُ لأفعل ذلك
00:54:32 واو ، لقد أخبرتُك
00:54:43 أوه ، يا إلهي
00:54:46 !أنظر لهذا
00:54:48 (ريد) ، هذه هي الأميرة (نوالا)
00:54:52 سيدتي
00:54:53 !يجب أن نرحل ، الآن ، الآن -
00:54:59 (لقد مات (وينك
00:55:02 رجل أحمر كبير قتله
00:55:21 هل هناك شيئ تحتاج أن تخبرني به؟ -
00:55:25 لا ، هناك بأعلى
00:55:33 لكي يشن حربه يحتاج أخي لهذا
00:55:36 (القطعة الأخيرة من تاج (بيثمورا
00:55:39 وهذه الخريطة التي تقود إلى مكان الجيش الذهبي
00:55:41 الجيش الذهبي
00:55:43 نذيرو الموت
00:55:48 (هاودي دودي)
00:55:49 ... مولاتي ، لو سلَّمتينا قطعة التاج
00:55:51 لا ، حيث تذهب القطعة ، أنا أذهب معها
00:55:55 لقد مات أبي لكي يحافظ على الهدنة مع عالمكم
00:55:57 يجب أن تكرِّموا هدفه النبيل
00:55:59 السيدة في خطر بالغ -
00:56:03 بأقصى تأكيد ، نعم أضمنها
00:56:06 حتى لو كان الأمر هكذا
00:56:07 أنا آسف ، ولكننا ببساطة لا يمكن أن نتحمل
00:56:13 لقد فقدت السيدة أباها توّاً
00:56:15 ربما لا يهمك الأمر ، ولكن هناك إجراءات
00:56:20 إنها ستأتي معنا
00:56:22 هل تفهم ذلك ، أيها حقيبة الغاز؟ -
00:56:24 أنت
00:56:28 ستدفع ثمن ما حدث لصديقي بأسفل هناك
00:56:31 نعم ، صحيح
00:56:33 شيطان
00:56:34 لقد وُلِدتَ من رحِم الظلال
00:56:36 وأُرسلتَ لتدمّر عالمهم
00:56:38 هل سنتحدث طوال الليل؟
00:56:45 لا ، يا أخي ، لا
00:56:59 اقتليه
00:57:11 إنها مجرد حبة فول قافزة
00:57:13 إنها تسعى إلى الماء
00:57:19 أوه ، يا إلهي
00:57:21 لا ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا
00:57:53 ما هذا بحق الجحيم؟ -
00:57:56 لا تتقدم -
00:58:26 لدينا هدف في مجال رؤيتنا
00:58:29 (إنه (إليمينتال
00:58:31 واهب للحياة ، ومدمّر
00:58:33 ماذا؟
00:58:34 أحد آلهةالغابة
00:58:37 أحد آلهة الغابة ، أليس كذلك؟
00:58:41 سوف أذهب لأحضر عزيزي الكبير
00:58:51 !فليساعدني أحد
00:58:55 كيف يمكنني مساعدتك ، يا سيدتي؟ -
00:58:58 تعالي معنا ، يا سيدتي العزيزة ، من فضلك
00:59:00 ليس هناك ما يجب أن تقلقي بشأنه
00:59:03 !أرجوك ، ابني ما زال بالداخل هناك، أرجوك
00:59:19 مرحباً ، أيها الرجل الصغير
00:59:37 صوب نحو الهدف
00:59:43 انتظر ، أيها الطفل
00:59:55 أيها العميل فتى الجحيم
00:59:58 !أطلق السلاح
01:00:16 أولاً اشكر الذيل ، أيها الطفل
01:00:34 يجب أن تصيبه في العقدة العصبية للطاقة
01:00:37 في ماذا؟
01:00:38 العقدة العصبية للطاقة
01:00:39 الرأس ، الرأس
01:00:43 !ووا
01:00:54 أوه ، أيها الحقير
01:01:00 يجب أن تثق بي ، أيها الصديق الصغير ، اتفقنا؟
01:01:13 لقد أيقظتَ الرضيع
01:01:41 العميل فتي الحجيم
01:01:44 !حالاً! اطلق النار
01:01:46 !هذا أمر! أطلق النار
01:01:49 هذا أمر ، أيها العميل فتى الجحيم
01:01:51 !أطلق النار عليه
01:01:59 أيها الشيطان
01:02:01 ماذا تنتظر؟
01:02:03 هذا هو ما كنتَ تريده ، أليس كذلك؟
01:02:05 أنظر له ، إنه الأخير من نوعه
01:02:12 مثلي أنا وأنت
01:02:15 لن يرى العالم مثله مرة أخرى أبداً
01:02:21 !أطلق النار عليه
01:02:23 أنت لديك صفات مشتركة معنا
01:02:25 إنه يهرب
01:02:26 يمكنكَ أن تصبح ملكاً
01:02:28 !لا يمكنك أن تعصي أمراً مباشراً
01:02:30 !أطلق النار عليه
01:02:31 ... إذا كان لا يمكنكَ القيادة
01:02:33 !إنه سيدمر كل شيء
01:02:34 !هذا أمر ، أيها العميل فتى الجحيم
01:02:35 فيجب أن تطيعه
01:02:36 !أطلق النار عليه الآن -
01:02:40 !أطلق النار عليه
01:03:14 تراجعوا
01:03:52 إنه جميل
01:04:17 !لقد ظهر هذا الوحش الضخم من العدم
01:04:30 !أنت ، أعد لها الطفل ، يا رجل
01:04:33 أوه ، ماذا فعلتَ بطفلي؟
01:04:36 الطفل بخير
01:04:37 !أنت غريب الأطوار
01:04:38 يا فتى الجحيم ، ماذا فعلتَ بذلك الطفل؟
01:04:39 الطفل بخير
01:04:41 لا تتحرك
01:04:43 إن معه سلاح في يده
01:04:45 إنها يده
01:04:47 يا آنسة ، ابتعدي عنه لسلامتك
01:04:50 لقد كان يحاول المساعدة
01:04:52 لقد كان فقط يحاول المساعدة
01:04:56 هذا كل ما نفعله
01:04:58 هذا هو كل ما نفعله كل هذه السنين -
01:05:01 لقد حاولنا فقط مساعدتكم ، أنتم
01:05:06 أنت غريب لعين
01:05:08 !لا نريدك هنا
01:05:23 يا لك من غريب مخيف
01:05:25 (ليز)
01:05:34 هيا نذهب للمنزل
01:05:37 التحقيقات الخاصة بمكتب البحث والدفاع للظواهر الخارقة للطبيعة
01:05:41 يراه الكثيرون تهديداً للعائلات العادية
01:05:45 ويقوم بتمويله الفيدراليون
01:05:48 أنا لم ألمسك بعد
01:05:55 لقد قمتَ بعمل رائع هناك
01:05:58 أخبريني إذن
01:06:02 أقصد أنني قتلتُ ذلك المخلوق
01:06:08 إنهم حتى لا يحبونني؟
01:06:11 أعني أنهم يخافونني
01:06:14 ماذا نفعل في هذا الأمر؟
01:06:16 ريد) ، أنا لا أريدك أن تفزع)
01:06:21 سوف أرحل لوقت قصير
01:06:26 أحتاج وقتاً لأفكر
01:06:29 في ماذا؟
01:06:30 ألا يمكنكِ أن تفكري وأنتِ هنا؟
01:06:33 أنظري ، سأحافظ على الهدوء جداً جداً
01:06:35 سأتخلص من القطط
01:06:38 ريد) ، لماذا أنت معي؟)
01:06:41 هل تحتاج أن يحبك الجميع؟
01:06:44 الجميع؟
01:06:48 فكر في هذا
01:06:58 ابق هنا
01:07:10 إنها خالية
01:07:26 كن قريباً مني عندما يقل نوري
01:07:29 عندما تزحف الدماء
01:07:33 ويمرض القلب وكل عجلات الكيوننة تبطئ
01:07:39 كن قريباً مني عندما يتحطم إطار الإحساس
01:07:45 ... والوقت ، مجنون
01:07:47 "تينيسون) "في الذاكرة)
01:07:50 معذرةً ، لم أكن أقصد أن أفزعك
01:07:52 أوه ، لا ، لا ، لا
01:07:55 أوه ، لا ، لا ، أرجوك
01:07:58 أنت في أمان هنا
01:08:00 أخي سيعثر عليّ
01:08:02 وكيف يمكنه ذلك؟
01:08:05 نعم ، ولكني أعرفه الآن
01:08:08 إننا توأمان
01:08:09 حتى ونحن صغار
01:08:14 أحياناً لا يمكنني تفسير الأمر
01:08:16 لا داعي لذلك
01:08:20 أنت تبدو مختلفاً
01:08:21 أوه ، حقاً؟
01:08:22 ربما شعري؟
01:08:24 لا
01:08:25 إنها عيناك
01:08:28 نعم ، فقط أجرب مظهراً جديداً
01:08:37 هل هذه خريطة؟
01:08:40 نعم ، لقد كانت في الاسطوانة
01:08:42 لا يوجد إحداثيات
01:08:48 ربما هناك علامة مائية
01:08:53 لقد كنت شجاعاً عندما ضمنتني
01:08:56 كيف تعرف أنني لست العدو وتحضرني هنا؟
01:09:01 الأمر كما قلتي الآن
01:09:03 من الحدس ربما ، رابط ما
01:09:10 عادةً أستطيع قراءة الآخرين بسرعة كبيرة
01:09:14 ولكني لم أقابل مثلكِ من قبل
01:09:19 ولا أنا ، قابلتُ مثلك
01:09:24 (تصبح على خير ، يا (أبراهام
01:09:26 تصبحين على خير ، أيتها الأميرة
01:09:28 فخامتكِ ، سيدتي
01:09:30 سيدتي؟
01:09:33 أنت مخلوق غريب جميل جداً
01:09:39 ليتني كنتُ.. أشبهك أكثر
01:09:45 إننا نختلف عن الآخرين
01:09:49 ولذلك أنا أحبك
01:10:04 مساء الخير ، أيها العميل فتى الجحيم
01:10:10 أنظر ، أيها العميل
01:10:13 ولكنني يمكن أن أنزع منك شارتك
01:10:15 لم يكن لي شارة أبداً
01:10:17 ومع هذا كنت دائما أطالب بها
01:10:19 ستتعلم أن تطيعني ، اتبع التقاليد
01:10:21 وابق منتبهاً دائماً
01:10:24 "أوه ، تلك الكلمة "منتبهاً
01:10:26 نعم ، بلهجتك تلك ، ما كنت لأستخدمها كثيراً
01:10:29 كنت أعرف برفيسور (بروم) وهو شاب
01:10:31 (لم تكن تعرف برفيسور (بروم -
01:10:34 ... بعد الحادث الذي وقع لي -
01:10:35 قام بتصميم هذا الزي الحاوي
01:10:39 ... وحتى عندئذ كان قلقاً بشأن مستقبلي ، إنه -
01:10:44 حالاً
01:10:45 وإلا ماذا؟
01:10:48 لأنني أعتقد أنني يمكنني أن أهزمك
01:10:52 ماذا قلتَ؟
01:10:54 لقد سمعتَني
01:10:58 لم أستطع سماعك من.. كل هذه المسافة
01:11:01 يمكنني هزيمتك لأنك لديك عيب واحد مميت
01:11:06 أوه ، أريد أن أعرفه
01:11:07 لا ، أنت لا تريد ذلك
01:11:09 جربني
01:11:11 لا يمكن أن تتقبله
01:11:15 ما هو عيبي؟
01:11:17 عصبيتك
01:11:20 تجعلك ضعيفاً
01:11:27 أوه ، هراء
01:11:29 (يوهان)
01:11:35 يوهان)؟ (يوهان)؟)
01:11:40 أنت ، (يوهان)؟
01:11:46 هيا ، يا صديقي
01:11:49 يوهان)؟ (يوهان)؟)
01:11:55 اللعنة
01:12:01 !أوو
01:12:40 ها قد هزمتك
01:12:41 عصبيتك
01:12:43 حاول أن تتحكم فيها ، أيها العميل فتى الجحيم
01:12:45 قبل أن تتحكم هي فيك
01:12:55 وغد
01:13:04 ممم
01:13:11 هه؟
01:13:28 (مرحباً ، يا (ريد
01:13:29 حسناً ، لقد سهرت كثيراً
01:13:30 ما الذي تستمع إليه؟
01:13:32 فيفالدي) ، السيمفونية الثانية)
01:13:35 أنا أحب الأخيرة بشكل خاص
01:13:36 انتظر ، انتظر ، ما هذا؟
01:13:38 إنه مجرد وحدة تحكم عن بعد
01:13:42 هذا؟ نعم
01:13:46 "أغاني عاطفية شهيرة"
01:13:51 (أوه ، (إيب
01:13:53 لقد وقعتَ في حب الأميرة
01:13:56 إنها... إنها مثلي
01:13:59 مخلوقة من عالم آخر
01:14:03 أنت يجب أن تخرج أكثر من هذا
01:14:05 إنها وحيدة في هذا العالم
01:14:08 أريد أن أعتني بها
01:14:13 أنت تحبها
01:14:15 أوه ، إن جسدي معبد
01:14:16 حسناً ، إنه الآن منتزه ترفيهي -
01:14:18 ... التوازن الخاص بالغدد الـ -
01:14:24 أي مسار؟ -
01:14:26 لا يمكنني أن أبتسم بدونك
01:14:29 أعرف ذلك
01:14:30 نعم ، سوف أحتاج لبيرة ، أيضاً
01:14:32 حسناً ، أنظر ، أنا أحب هذه الأغنية
01:14:35 وأنا لا يمكنني أن أبتسم أو ابكي
01:14:37 أعتقد أنني ليس لديَّ قنوات دمعية
01:14:43 ليت أبي كان هنا
01:14:45 كان سيعرف ما يقوله لك ، لنا
01:14:56 لا يمكنني أن أبتسم بدونك
01:15:01 لا يمكنني أن أضحك
01:15:06 أجد من الصعب القيام بأي شيء
01:15:10 أتفهمني ، أحزن عندما تحزن
01:15:16 أفرح عندما تفرح
01:15:21 ليتك تعرف ما أشعر به
01:15:27 أنا فقط لا يمكنني أن ابتسم بدونك
01:15:36 أنت أتيت
01:15:38 مثل أغنية
01:15:40 وأنرت نهاري
01:15:44 من يمكن أن يصدق أنني كنت أحلم بك؟
01:15:48 والآن يبدو أن السنوات المنيرة ستذهب
01:15:53 والآن أنت تعرف أنني لا يمكنني أن أبتسم بدونك
01:16:01 لا يمكنني أن أبتسم بدونك
01:16:06 (نوالا)
01:16:08 إنه هنا
01:16:18 كلب وفيّ
01:16:30 تفاصيل الأمن للبوابة الأمامية ، حالاً
01:16:52 إنها الأخيرة
01:16:59 (أنظر إليها ، إنها هي ، يا (إيب
01:17:03 إنها هي
01:17:04 إنها كل عالمي
01:17:08 أتعرف؟
01:17:11 نعم ، نعم
01:17:13 أنا مستعد للتضحية بحياتي من أجلها
01:17:17 ولكنها أيضاً تريدني أن أغسل الأطباق
01:17:21 أنا مستعد للموت في سبيل أن أغسل الأطباق
01:17:25 لماذا هي غاضبة مني؟
01:17:27 ليس لأن الحجرة قذرة
01:17:28 هناك شيء آخر
01:17:31 حسناً ، فلتسألها ، إذن
01:17:34 لا
01:17:36 (اسمع ، يا (إيب
01:17:37 نعم
01:17:38 عندما تغضب امرأة من شيء ما
01:17:40 ولكنها في الحقيقة تكون غاضبة من شيء آخر
01:17:42 لا يمكنك أن تسألها
01:17:46 هل تعرف ما أعنيه؟
01:17:48 لا يهم ، لا ترد على هذا السؤال
01:17:50 ... يجب عليك فقط أن
01:17:53 نعم
01:17:55 تكتشف السبب بنفسك...
01:18:03 لقد تصرفتي بسرعة
01:18:05 لم تكن ذات أهمية
01:18:07 الاسطوانة.. إنها مثيرة جداً
01:18:16 سوف نجد الجيش الذهبي.. هنا
01:18:21 أما بالنسبة لقطعة التاج
01:18:26 يمكنني أن أشعر بهذا منكِ
01:18:30 لقد كان يحاول أبي دوماً
01:18:37 ولكنه في أحد هذه الكتب
01:18:41 أزرق
01:18:43 أنتِ دائماً تبدين جميلة في الملابس الزرقاء
01:18:47 أزرق
01:18:49 الشعر ، الحب
01:18:52 "وُجد وضاع"
01:18:56 مجرد كلمات
01:19:00 إدفع
01:19:01 (اسمع ، اسمع ، يا (ريد
01:19:03 (أعرف مشكلة (ليز
01:19:06 (ريد)
01:19:08 (إيب)
01:19:10 آسف ، إنه يجب أن يعرف
01:19:12 !(إيب)
01:19:13 أعرف ماذا؟
01:19:20 لماذا؟
01:19:21 ابقوا بالخلف ، سأذهب أنا أولاً
01:19:23 ... إبراهام) ، لا ، لا تفعل)
01:19:26 الأميرة؟
01:19:28 إبراهام)؟)
01:19:30 أتتحدثين معه هكذا؟
01:19:31 !لا
01:19:33 (سأقتلك ، يا (إبراهام
01:19:36 وسأقتل الجميع لو لزم الأمر
01:19:41 حسناً؟
01:19:43 إذن لم لا تبدأ بي أيها الأحمق الملكي؟
01:19:48 ووا ، ووا ، ووا ، ووا
01:19:50 من وضع هذه هناك؟
01:19:51 وسلاحك المفضل؟
01:19:53 ماري ذات الأصابع الخمس
01:19:55 تحرك وسأقتل (إبراهام) أولاً
01:20:10 ريد) ، يجب ألا تؤذي الأميرة)
01:20:12 ماذا؟
01:20:13 لو أذيته فستؤذي الأميرة
01:20:17 لابد وأنك تمزح
01:20:24 هل ستعطيني قطعة التاج؟
01:20:25 لا
01:20:37 القطعة -
01:21:09 إيب)؟)
01:21:10 ريد) ، أنا آسف)
01:21:11 ما الذي يجري؟
01:21:12 (ريد) -
01:21:14 ريد) ، خلفك)
01:21:18 ربما تكون قد تأملت الماضي
01:21:27 يمكن الآن
01:21:35 إبراهام) ، لقد مات الكثيرون من أجل هذا التاج)
01:21:40 وسيموت هو أيضاً
01:21:43 لو كنتَ تريد إنقاذه
01:21:49 ستجد القطعة الناقصة وتحضرها لي
01:22:30 (يا إلهي ، (إيب
01:22:32 لا أستطيع
01:22:33 كلما لمستُه
01:22:37 يتحرك أقرب لقلبه
01:22:39 لا أعرف ما أفعله غير ذلك
01:22:41 الجرح لن يلتئم حتى يُنزع الرمح
01:22:46 الوقت ينفذ منا
01:22:48 إذن فلنذهب خلف الأمير
01:22:51 ونجعله ينزعه
01:22:55 (اسمعي ، يا (ليز
01:22:57 لقد كنتي تسألينني
01:22:58 لا تتكلم
01:22:59 لا ، لا ، دعيني أخبركِ
01:23:01 أعرف ما هو المهم
01:23:05 إنه أنتِ
01:23:06 (ريد)
01:23:08 يمكنني أن أتخلى عن العالم ، العالم كله
01:23:14 طالما أنتي ستبقين معي
01:23:16 سأبقى معك
01:23:18 أنت أفضل إنسان قابلته في حياتي
01:23:26 "إنسان"
01:23:54 كن قريباً مني عندما يقل نوري
01:23:57 عندما تزحف الدماء
01:23:58 ويمرض القلب
01:24:10 الاسطوانة أخرجت احداثيات
01:24:12 (لمقاطعة (أنتريم
01:24:14 جسر العمالقة
01:24:19 عظيم ، إذن فنحن نعرف مكانه
01:24:21 ماذا تنتظر؟
01:24:22 يجب أن نذهب
01:24:23 (الأمير سيطالب بقطعة التاج ، أيها العميلة (شيرمان
01:24:26 إذن فلنعطها له
01:24:28 دكتور (مانيينج)؟
01:24:29 للأسف الأمر ليس بهذه البساطة
01:24:33 انتظر هنا
01:24:34 الجيش الذهبي يجب عدم إيقاظه
01:24:37 إذن ، ماذا؟
01:24:39 ستتركه يموت فحسب ، أليس كذلك؟
01:24:42 أنا آسف
01:24:43 (لقد اتصلنا بـ(واشنطن
01:24:46 وماذا عنك؟
01:24:49 أعرف ذلك
01:24:53 ... أعرف أن هذا صعب بالنسبة لكِ ، ولكن
01:24:55 حسناً ، أنا لن أتركه يموت
01:24:57 (أيتها العميلة ( شيرمان
01:25:02 أوه ، لا شك في هذا ، يا سيدي
01:25:04 (هكذا أنت ، يا دكتور (كراوس
01:25:06 ولو سبق لك أن كنتَ إنساناً
01:25:11 ما مشكلتها؟
01:25:13 أتريدني أن أستدعيها لتعود ، يا سيدي؟
01:25:14 دعها تذهب
01:25:16 أفهم هذا
01:25:18 وماذا عنك؟
01:25:20 هل وجدت أي شيء؟
01:25:21 لا ، لا شيء حتى الآن
01:25:23 حسناً ، استمر في البحث
01:25:24 بالتأكيد ، يا سيدي
01:25:26 جميعكم
01:25:28 ولكن لا تقلق ، يا سيدي
01:25:31 عندما يتولى (توم مانينج) القضية
01:25:33 كل شيء يتم القيام به
01:25:36 بنسبة 100% ، أنا أضمن ذلك
01:25:54 حتى بدون القطعة
01:25:59 (سوف نذهب لـ(أنتريم
01:26:02 استمروا في البحث
01:26:04 (إيب)
01:26:08 نحن الاثنان فقط
01:26:11 نعم ، نعم
01:26:14 هيا بنا
01:26:31 يجب أن نرحل الآن
01:26:35 مساء الخير ، يا صديقي
01:26:37 هل لديك تفويض بأخذ تلك الطائرة؟
01:26:41 (أنت لن تمنعنا ، يا (يوهان
01:26:43 على العكس
01:26:46 ويجب أن نتمكن من إنقاذ العميل فتى الجحيم
01:26:50 أنتِ تقولين أنني لم أعد إنساناً
01:26:53 أنا أقدِّر الألم الذي تشعران به جيداً
01:26:56 منذ وقت طويل
01:26:59 وذلك كان في الحقيقة سبب
01:27:03 سوف أحكي لكما عن ذلك يوماً ما
01:27:04 ولكن الآن
01:27:07 ضعا في اعتباركما أن الأمير
01:27:10 وبدونها ، جيشه لا يمثل تهديداً
01:27:13 هل لدينا تصريح ، إذن؟
01:27:14 (أيتها العميلة (شيرمان) ، (ليز
01:27:19 !سنأخذ تلك الطائرة
01:27:24 (أنتريم) ، شمال (أيرلاندا)
01:27:45 المفروض أنه هنا في مكان ما
01:27:46 المفروض أن يكون المدخل.. هنا
01:27:50 أنا لا أفهم
01:27:52 ربما هناك خطأ في الخريطة
01:28:00 مرحباً
01:28:03 أرحب بكم أيها الغرباء
01:28:05 كيف يمكنني أن أساعدكم؟
01:28:07 (نريد طريقاً آمناً للوصول لـ(بيثمورا
01:28:09 وما الذي تريده فتاة جميلة صغيرة مثلك في أرض الليل؟
01:28:12 (نحن نبحث عن الأمير (نوادا
01:28:14 هو ، أعرف ذلك
01:28:16 أعطوني شيئاً في المقابل
01:28:18 خذ ، لديّ حزام لامع
01:28:20 ولكني ليس لديّ بنطال
01:28:23 أنظر ، مجموعة رائعة من الأعين السحرية
01:28:26 أنا لدي منظاري بالفعل
01:28:29 ولكني أرى شيئاً مميزاً
01:28:34 أريد ذلك
01:28:36 لا ، لا يمكنك أن تنزعها
01:28:37 لا يمكن دون أن تقتله
01:28:41 ربما أعرف من يمكنه ذلك
01:28:43 هل ستقايضونني إذن؟
01:28:50 حسناً
01:28:51 حسناً
01:30:05 واصلوا السير ، واصلوا السير
01:30:21 أوه ، يا إلهي
01:30:34 كان يجب أن تروا هذه المدينة عندما كانت بها حياة
01:30:40 وماذا حدث لها؟ -
01:30:42 بمجرد أن تم تخزين الجيش الذهبي هنا
01:30:47 وتخلى عنا العالم
01:30:57 منذ وقت طويل وأنا أعيش وحدي في هذا الرماد
01:31:03 حسناً ، أيتها الفتاة الصغيرة
01:31:07 والباقون ينتظرون هنا بالخارج
01:31:25 مرحباً ، يا صديقي القديم
01:31:27 لقد أحضرتُ لك زائرين
01:31:32 وأريد أن أطلب منك خدمة
01:31:35 أنا لا أدين لك بأي خدمات ، أيها الجنيّ ، ارحل
01:31:39 ولكني فعلتُ الكثير لأجلك
01:31:41 لقد أحضرتُ لك تذكارات كثيرة
01:31:44 وهو لديه شيء لامع
01:31:46 (ريد)
01:31:47 شيء يخصني
01:31:49 !(ريد)
01:31:55 (أنونج أون راما)
01:31:58 أتعرف هذا الاسم؟
01:31:59 وأنتِ
01:32:09 أخيراً
01:32:12 إنني أنتظركما منذ سنوات كثيرة
01:32:21 أنا.. أنا مَوتُه
01:32:24 وسأقابله في كل مفترق طرق
01:32:29 حسناً ، ولكن متى يمكنني الحصول على هذا الشيئ خاصتي؟
01:32:33 هل يمكنك إنقاذه؟
01:32:35 أنتِ من سيقرر ذلك
01:32:37 الأمر سواء بالنسبة لي
01:32:39 إن قلبي مليء بالتراب والرمال
01:32:45 ولكنكِ يجب أن تعرف أنه قدره
01:32:50 أن يجلب الدمار للأرض
01:32:54 ليس الآن ، ليس غداً
01:33:05 بعد أن عرفتي ذلك
01:33:20 إذن ، يا طفلتي ، حددي اختياركِ
01:33:24 العالم أم هو؟
01:33:28 هو
01:33:31 سيحين الوقت الذي فيه ، يا عزيزتي
01:33:36 ستعانين أكثر من أي شخص آخر
01:33:39 سأتعامل مع هذا
01:33:43 والآن قم بإنقاذه
01:33:44 لقد انتهيتُ
01:33:53 لقد فعلتُ ما بوسعي
01:33:55 الآن ، أعطيه سبباً للحياة
01:34:05 اسمع ، يا صديقي
01:34:09 لا تنساني
01:34:13 أيها الصديق؟
01:34:25 لامعة
01:34:31 اسمعني ، أيها الأحمق الكبير
01:34:37 يجب أن تنهض
01:34:42 يجب أن تنهض
01:34:46 لأنك ستكون أباً
01:35:06 ... أنا سأصبح
01:35:11 أباً؟
01:35:24 حسناً ، إن هذا مؤثر للغاية
01:35:27 (ولكن إذا كانت ما زالت لديكم الرغبة في مقابلة (نوادا
01:35:33 جاهزون
01:35:42 ها نحن ذا
01:35:45 وها هم ذا
01:35:47 سبعون سبعون جندي
01:35:51 أحياناً أتمنى لو أنني لم أكن قد صنعتهم
01:35:54 !بيم بام) كان يقوم بأعمال الطرق)
01:35:58 وواحدة من تلك النيران أفقدتني ساقيّ
01:36:01 هذا أقصى ما يمكنني الوصول إليه
01:36:04 فأنا لا أتعامل جيداً مع درجات السلم
01:36:07 ولكن.. لو كنتم قد جئتم هنا لإيقاف الأمير
01:36:12 الجيش الذهبي لا يجب أن يوقظه أحد
01:36:14 اهدموا ما صنعناه -
01:36:35 لقد جئتم
01:36:37 لذلك فأنا أعتقد أنكم قد أحضرتم القطعة الباقية
01:36:39 لا ، لم نفعل
01:36:41 أنا لا أوجه حديثي إليك ، يا رجل الصفيح
01:36:44 (إبراهام)
01:36:45 إبراهام)؟)
01:36:47 أختي بخير -
01:36:50 (لا تفعل ذلك ، يا (إبراهام
01:36:52 ما هذا الذي تفعله بحق الجحيم؟
01:36:55 (كنتَ ستفعل أنت نفس الشيء من أجل (ليز
01:36:57 !أيها العميل (سابيان) ، لا
01:37:21 (أنا الأمير (نوادا.. سيلفرلانس
01:37:25 قائد الجيش الذهبي
01:37:28 هل يوجد أي أحد هنا ينازعني حقي؟
01:38:51 اقتلوهم
01:38:52 ... ولكن
01:38:53 لا تفعل ذلك
01:38:54 لقد كذب علينا
01:38:58 إيب) ، صديقي القديم)
01:39:30 !افتحه على مصراعيه
01:39:41 لا يمكن تحطيمه ، هذا هراء
01:40:23 !أنت! ، اقذف لي بإحدى عظامهم هنا
01:42:05 أوه ، اللعنة
01:42:09 حسناً ، لقد نضبت جعبة أفكاري
01:42:19 أنا لديّ فكرة
01:42:21 (أنا أتحدى الأمير (نوادا
01:42:26 على حق قيادة.. هذا الجيش
01:42:36 تتحداني؟
01:42:38 ومن أنت لتتحداني؟
01:42:40 أنت نكرة
01:42:42 أنت لستَ من الملوك
01:42:44 نعم ، نعم
01:42:48 إنه له الحق
01:42:55 حسن جداً إذن
01:42:56 ريد) ، أرجوك) -
01:42:58 !يا رفاق ، يا رفاق -
01:42:59 (لا تفعل هذا ، يا (ريد
01:43:01 لا تقلقي ، يا حبيبتي
01:43:03 (لن أقتله ، يا (إيب
01:43:06 ولكني سأركل مؤخرته
01:44:39 !ووا
01:45:16 (ريد)
01:45:19 !أنت
01:45:28 ركوب جميل ، أليس كذلك؟
01:46:09 أيها الوغد المستفز المراوغ
01:46:13 لقد نلتُ منك الآن
01:46:24 اقتلني ، يجب أن تقتلني
01:46:27 لا يمكنني هذا
01:46:30 أنا أفوز
01:46:32 وأنت تعيش
01:47:04 (نوالا)
01:47:34 البشر
01:47:38 سيملّون منك
01:47:41 لقد انقلبوا ضدّك بالفعل
01:47:43 دعهم
01:47:46 هم أم نحن؟
01:47:51 أي محرقة يجب اختيارها؟
01:48:05 لم تكن لديّ الفرصة أبداً لأخبرك بشعوري
01:48:10 أعطني يدك
01:48:23 إنه شعور جميل
01:48:26 نحن نموت
01:48:29 وسيصبح العالم أقل احتياجاً إليه
01:48:46 نوالا) ، أختاه)
01:49:32 كل تلك القوة
01:49:33 لا تفكر حتى فيها
01:50:24 لا ، لا ، إنه لا شيء
01:50:26 لقد أخبرتُك أنه طريق مسدود
01:50:28 ماذا تفعل؟
01:50:31 تحققوا من جهاز تحديد الموقع الموجود بالحزام
01:50:34 تحققوا من أجهزة تحديد الموقع الموجود بالحزام هناك
01:50:38 هناك
01:50:43 أنت ، لقد أخذت تلك الطائرة بدون تصريح ،أيها الشاب
01:50:47 (اسمع ، يا (مانينج
01:50:49 أنت هنا للمساعدة.. كما هو الحال دائماً
01:50:52 ما الذي يحدث؟
01:50:55 أنا مستقيل
01:50:57 ماذا؟ هل أنت جاد؟
01:50:58 يبدو هذا ، أليس كذلك؟
01:51:00 ما بكم؟
01:51:03 شاهدنا ونحن نفعل ذلك
01:51:06 بعد إعادة النظر
01:51:09 أعتقد أنني سأحتفظ بهذا
01:51:13 ما هذا؟ ما هذا؟
01:51:16 يوهان) ، لا يمكنهم أن يفعلوا هذا)
01:51:19 (دكتور (مانينج
01:51:23 إذن ، ما قلتُه من قبل
01:51:26 !يا رفاق ، يا رفاق
01:51:27 أي مكان ، أنتِ وأنا -
01:51:29 فلنجد مكاناً في الريف
01:51:30 لقد قلتُ لكم عودوا
01:51:32 هواء نظيف
01:51:35 ومكان فسيح ليكبر فيه
01:51:38 سيكون هذا رائعاً للطفل
01:51:40 للأطفال
01:51:43 تمت الترجمة بواسطة