Hellboy

ar
00:00:20 ترجمة : اشرف جلال
00:00:44 فى منطقة جليدية فى الفضاء
00:00:58 ما الذى يجعل الرجل رجل ؟
00:01:02 هل هى الوراثة ؟ أصل بداية أى شىء ؟
00:01:06 او هى شئ آخر صعب وصفه
00:01:10 بالنسبة لى ، كل شىء بدأ عام 1944
00:01:13 فى مهمة تخصصية عى ساحل اسكتلندا
00:01:18 ولكن نوكس التابع كان يائسا
00:01:21 كان يجمع بين العلم والسحر الاسود
00:01:26 كان عمرى 28 سنة
00:01:29 كنت مستشار للعلوم الغير طبيعية
00:01:32 ولم أكن اتوقع ما حدث هذه الليلة
00:01:36 ان هذا الخلل لم يغير مسار التاريخ فقط
00:01:40 ولكنه غير حياتى كليا...الى الابد
00:01:43 هيا تحركوا
00:01:50 هيا ، هيا ، هيا
00:02:01 ايها القائد ، رجالك يحتاجون ذلك
00:02:05 هل انت كاثوليكى ؟
00:02:10 هناك شئ اخر , لكن يصعب ايجاده
00:02:13 ولكنك ستحتاج واحد من هذه
00:02:15 ولكنى لااحبذ العنف
00:02:19 ولكن لاأريدك أن تظن اننى مجنون رقيب ويتمان
00:02:23 حسنا يارجال لنتحرك , تحركوا , تحركوا
00:02:28 من هنا يارجل
00:02:31 نحن نقترب
00:02:33 لقد أهدرت وقتنا ولانجد الا الصخور والغنم
00:02:37 وهى فى مكان ما على الخطوط الفاصلة
00:02:44 كلام كله هراء , خلال أسبوع لم أسمع
00:02:50 ظواهر فوق طبيعية
00:02:51 تحركوا هيا
00:02:56 هيا
00:03:03 ياإلهى
00:03:14 ! ! لابد انهم هنا للبحث عن الغنم
00:03:29 كائن غريب , يرتدى قناع غازات
00:03:32 كارل ربريكت كرونين
00:03:35 انه افضل قناصين هتلر
00:03:42 اذا كان هنا فهذا أسوأ مما تصورت
00:04:10 ليس من المهم مايحدث الليلة
00:04:15 لا استطيع ان اتركك
00:04:19 سامنحك الحياة الابدية , الشباب
00:04:29 أيسلا , جيريجورى
00:04:44 خمس سنوات من البحث والانشاء جيريجورى
00:04:48 خمس سنوات....تذكرا
00:04:51 لن يكون هناك فشل جنرال
00:04:53 لقد وعدت هتلر بمعجزة
00:04:59 وسأسلمه أياها
00:05:11 ما سأفعلة الليلة لا يمكن أرجاعه
00:05:18 سأوقظ أوجيدرو جاهاد , ال 7 الهة لكيووس
00:05:26 ومن الرماد ستظهر عدن من جديد
00:06:59 انخفض
00:07:02 احاول اخذ صورة
00:07:06 اسمع , الحاجز سيفتح , يجب أن تفهم
00:07:44 تحركوا , تحركوا , تحركوا , هيا
00:08:43 أحترس , أنخفض
00:09:29 قد انتهى كل شىء
00:09:34 الحاجز كان مفتوحا كثيرا من الوقت
00:09:37 من الممكن ان يكون عبر شئ
00:09:39 اجعل رجالك يفتشون المنطقة
00:09:45 تفرقوا فى المنطقة
00:09:56 لقد ذهب
00:09:58 من يعرف ؟
00:10:02 قلت ان شيئا عبر
00:10:21 هل انت حقا
00:10:27 بالطبع ، هناك مكان مظلم به شيطان
00:10:33 جيريجورى سوف يعبر الليلة
00:10:35 جيريجورى , هل هو روسى حقا؟
00:10:39 جيريجورى ايفيموفينش راسبوتين
00:10:43 كان المستشار الاول لرومانوف
00:10:46 فى عام 1916 وهو يتناول طعامه
00:10:51 اطلقوا علية النار ، طعنوه ، شوهوه واخيرا غرق
00:10:58 ولقد رايته هذه الليلة
00:11:02 بروفسور بروم
00:11:07 احترس ، بحذر
00:11:33 ماهذا بحق الجحيم ، اهو قرد ؟
00:11:38 أخفض النور , انه يخاف منك
00:11:41 على من أطلقتوا الرصاص ؟
00:11:42 قرد أحمر
00:11:44 لا أنه ليس قرد
00:11:47 معه صخرة كبيرة بيده
00:11:50 أعتقد , أنها يده
00:11:51 انظر الى حجم هذا الشئ
00:11:57 لا ، انتظروا
00:12:32 غطاء أعطونى غطاء
00:12:39 هيا ، اقفز ، انت بأمان
00:12:50 انة ولد
00:13:02 تنحوا لليسار قليلا
00:13:04 وها نحن ، اب غير مستعد
00:13:10 الطفل حمل اسم هذه الليلة
00:13:13 اسم متوقع , يمكن أن لا يكون محظوظا جدا
00:13:16 ومع ذلك , أستخدمنا هذا الاسم جميعا
00:13:20 ندعوه
00:13:25 انظر الى العصفورة
00:13:42 العثور على دلائل جديدة
00:13:50 الحكومة تنكر وجودة
00:13:58 ايسكن قريبا منك
00:14:01 الحكومة تعقد اتفاقية معه
00:14:04 نصف انسان
00:14:07 لقد اتى من السماء
00:14:11 انه سحلية
00:14:16 الحكومة تخفى الحقيقة
00:14:20 فتى الجحيم
00:14:31 فتى الجحيم
00:14:38 ممر بريجون ، مولدافيا
00:14:58 ماتبحثون عنه
00:15:35 انة مكان مقدس
00:15:43 اعطنى ذهبى
00:15:47 ليس من المفروض ان نكون هنا
00:16:45 سيدى
00:16:57 هل تكلمت معه ؟
00:17:00 (مركز ليكسنتجون)
00:17:25 توم ماننج هو رئيس العمليات الخاصة
00:17:28 ومن الاستوديو سنتكلم عن فتى الجحيم
00:17:31 هنا الذيل
00:17:33 وهنا القرون
00:17:36 لدى سؤال وهو حول هذه الصور
00:17:43 لماذا هى خارج الاهتمام ؟
00:17:47 ولكن نريد ان نعرف عن ابحاث
00:17:51 اريد ان اقول لك وللشعب الامريكى
00:17:56 الابحاث الغير طبيعية
00:18:01 هو ان لايوجد شئ مثل هذا
00:18:08 مركز الدفاع والظواهر فوق الطبيعية
00:18:24 خدمات ادارة النفايات
00:18:27 ماذا هناك ؟
00:18:29 انا جون مايرز من الاف بى اى
00:18:35 أنظر للعدسة يا بنى
00:18:58 ....اهلا ، انا جون
00:19:00 لقد تأخرت...هذا انت
00:19:03 خمس دقائق
00:19:06 قسم 51 ثانية
00:19:10 ...احرص على يدك وحقائبك
00:19:12 معذرة
00:19:13 ...احرص على يدك وحقائبك
00:19:42 ايوجد احد
00:19:50 من فضلك اقلب الصفحة ؟
00:19:52 اذا كنت لا تمانع
00:19:59 من فضلك
00:20:02 هذه
00:20:04 أربعة كتب فى وقت واحد كل يوم
00:20:07 من الضرورى ان تقلب الصفحة ؟
00:20:10 اسمى بروم
00:20:12 البروفسور ترافيس بروم
00:20:14 سيدى انا جو
00:20:15 جون تى مايرز ، ولد فى مدينة كنساس ، عام 1976
00:20:19 الندبه ظهرت وانت فى العاشرة
00:20:25 كيف عرف هذا الشىء , الشخص
00:20:30 نسميه ابراهام سيفين
00:20:33 وجد فى غرفة سرية فى مستشفى
00:20:40 اسمه كان فى هذه الورقة التى وجدت بجانبه
00:20:43 جاهيو سيفين , 14 ابريل 1865
00:20:48 يومها مات ابرهام لينكلون
00:20:49 لذلك سمى أيب سيفين
00:20:53 بويضات متعفنة
00:20:57 شهية , أيب يحبه
00:20:59 كيف يعرف كل هذا عنى ؟
00:21:01 أيب عنده موهبة
00:21:06 انه فريد
00:21:07 هذه الكلمه
00:21:12 ....سيدى
00:21:17 عندما تدخل الى الهيئة
00:21:20 عندما يغيب الضوء ينتشر الظلام
00:21:25 توجد كائنات مؤذية تتجول ليلا
00:21:28 لا شك فى هذا
00:21:30 ونحن الذين نرد هذا الأذى
00:21:37 فى عام 1937 انضم هتلر الى
00:21:42 مجموعة من الالمان الارستقراطيون
00:21:47 فى 1938 حصل على رمح لونجاينز
00:21:50 الذى اصاب ضلع المسيح
00:21:54 قوة هتلر تضاعفت 10 مرات
00:21:57 فى 1943 قرر الرئيس روزفلت
00:22:01 عندها بدأ ظهور
00:22:05 فى 1958 عندها
00:22:11 انت تقصد 1945 ؟
00:22:14 هتلر توفى فى 1945
00:22:17 هل هو متوفى الان !؟
00:22:22 مايرز هذا هو العميل كلاى
00:22:32 ألن تأتى ؟
00:22:35 لقد اخترتك من بين 70 متخرج
00:22:39 اجعلنى فخورا
00:22:43 ممنوع لهم الكلام
00:22:44 البروفسور يعاقبه
00:22:47 معاقب ؟
00:22:59 انت قابلت الرجل السمكة ؟
00:23:02 نعم انه غريب
00:23:04 نعم ، صحيح
00:23:12 هيا ادخل
00:23:17 انة ياكل 6 مرات فى اليوم
00:23:21 سوف تصبح جليسه , حارسه
00:23:24 انه لا يغادر بدون مرافق
00:23:26 من ؟
00:23:33 اكره هذه الروايات
00:23:36 انهم لايرسمون عينى صحيحاّ
00:23:44 فتى الجحيم
00:23:46 ! انه حقيقى
00:23:47 عمره 60 عام بحساباتنا
00:23:52 انه مثل الكلاب
00:23:55 اخيرا حصلت على شعر يا كلاى ؟
00:23:57 لقد زرعت شعر اليس كذلك , هه ؟
00:24:00 أنه سينتشر بالباقى
00:24:02 من معك ؟
00:24:04 العميل مايرز هو صاحبك الجديد
00:24:09 لا اريده
00:24:12 كلاى هل تعبت منى ؟
00:24:14 الحلوى
00:24:17 أوه , سيدى
00:24:23 هل عاد أبى ؟
00:24:25 ألا يزال غاضب
00:24:25 حسنا انت الذى اخذت جانبا
00:24:28 أردت أن أراها
00:24:31 انت تظهر فى التلفاز مرة اخرى
00:24:34 مايرز , ها ؟
00:24:36 الديك اسم ؟ مايرز
00:24:38 لا تنظر
00:24:42 جون , جون مايرز
00:24:47 أنظر الى ماذا ؟
00:24:59 الى ماذا تنظر جون ؟
00:25:03 لاشئ
00:25:07 انذار , انذار
00:25:08 هى هى هيه ؟ أنهم يلعبون أغانياتنا
00:25:13 هيا يا بطل , دعنا نقاتل بضعة وحوش
00:25:22 نحن هنا فى مكتبة ماشين
00:25:28 أن واى بى دى لم تعرف بعد هذه الحالة
00:25:30 لدينا هنا القوات الخاصة
00:25:35 والان جاءت شاحنة القمامة
00:25:41 انظر الى وجوههم القبيحة الحزينة
00:25:46 انها قصة حياتى
00:25:51 فى الخارج
00:25:54 انت تقصد معها
00:25:58 لاتفعل معى هذه الروحانيات فيللا
00:25:59 لايوجد روحانية , تساهل قليلا
00:26:03 كيف أقابل فتاتى وانا أتجول
00:26:08 ليز تركتنا , ريد
00:26:10 لاحظت ذلك
00:26:12 نحن لا نلاحظ شيئا
00:26:24 حسنا يا رجال لنتعامل معهم
00:26:31 اقفلوا الابواب , الاحمر و الازرق قادمون
00:26:35 فى الساعة 19:00 تم أطلاق الانذار
00:26:37 مخلوقات كبيرة من النوع الخامس عدائيين للغاية
00:26:41 توفى 6 حراس
00:26:42 أعتقد أننا فحصنا هذا المكان
00:26:44 تتشابه الاماكن وتتكرر
00:26:46 عادة ، ليس كل شئ مزيف
00:26:52 أبى
00:27:00 الكائنات مازالت بالداخل
00:27:02 اجهزة المراقبة تجد ان 16
00:27:10 أنه يطرد الشيطان تماما
00:27:14 التمثال عادة يكون أجوف
00:27:18 وعاء ذخائر
00:27:20 سجين
00:27:21 الفاتيكان يؤكد انه خطير
00:27:25 ليكون فى لائحة افيجنون
00:27:29 هذه الذخيرة الرائعة
00:27:32 صنعتها بنفسى
00:27:34 ماء مقدس , نبات الثوم , شفرة فضة
00:27:42 خلف هذا الباب , كائن أسود
00:27:47 كائن شيطانى قديم و جائع
00:27:50 أوه , حسنا , دعنى أدخل
00:28:24 من الافضل قراءة هذه الكتب , أخى الازرق
00:28:26 سوف تحتاج مزيد من المعلومات لهذا
00:28:29 الا يوجد أحد يدخل معه
00:28:31 لا , انه يفضل هذا
00:28:34 أنها مسألة البطل الوحيد
00:28:52 هيا أيها السئ
00:28:57 تم قفل المطبخ
00:28:59 ماذا لديك ؟
00:29:01 ستة من حراس المكتبة , عرايا
00:29:04 سوف تحتاج الكثير من الفيبر لتحريكهم
00:29:08 ريد , وجدت شيئا
00:29:11 هذا الكائن يسمى سامايل
00:29:14 ابن نيرجال و شقيق
00:29:29 أسمع , سامى
00:29:31 انا لست بماهر فى التنشين
00:29:44 ما رايك ان ننهى هذه المسألة بهدوء وسلام
00:29:49 أوه , اللعنة
00:30:03 هذا كل شئ , سام
00:30:07 ريد من الافضل ان تسمع
00:30:10 لا
00:30:13 لا ، اسمع هذا
00:30:15 سامايل جندى بائس من العالم المظلم
00:30:19 ابن نرجيوا
00:30:25 أترى ؟
00:30:27 لا احب ذلك
00:30:28 ماذا ؟ أيمان بالبعث ؟
00:30:31 نذير الوباء , جذور الدمار
00:30:34 حسنا كيف أقتله ؟
00:30:37 غير مذكور
00:30:44 أذهبوا للمقدمة , هيا تحركوا
00:30:46 سأذهب للدوران من الخلف
00:31:10 اللعنة
00:31:12 بني
00:31:15 لقد كبرت كما أرى
00:31:19 هذا الصوت
00:31:21 لقد كنت أنا أول من أعتنى بك
00:31:25 أنا من أحضرك إلى هذا العالم
00:31:27 أنا الوحيد الذى أعرف موطنك
00:31:32 أعطى أسما لهذا
00:31:53 هذا الشئ , هذا الشئ
00:31:56 ماذا تعتقد أنك تفعل ؟
00:31:59 لا أحد يساعدني
00:32:00 إنه عملي
00:32:06 أتريد المساعدة ؟
00:32:12 هذه طلقات تقطفى الاثر
00:32:17 يا الهى ! ما هذا الذي على ذراعك
00:32:20 أوه , اللعنة
00:32:26 بحق الجحيم ما هذا الشئ ؟؟
00:32:28 دعنى أذهب و أسأل
00:32:50 حسنا , أستمر فى الرجوع
00:32:58 لماذا ؟ أيها الصغير
00:33:19 أنتظر
00:33:24 نحن نتجه الى مجموعة من المدنيين
00:33:37 زبائن مجانين هه ؟
00:34:09 اللون الأحمر يعني توقف
00:34:23 هل أنت بخير ؟
00:34:26 أنتظر هنا
00:34:39 سامي أن لديك تسرب
00:34:49 أكنت بأنتظاري أيها القبيح
00:34:57 ما هذا ؟
00:35:34 أنا معك
00:35:42 بالتأكيد
00:36:06 أفتح فمك
00:36:13 يا ابن ال
00:36:19 اللعنة
00:36:20 خذ هذه
00:36:36 أنا مضاد للأ حتراق
00:36:39 وأنت لا
00:36:49 مايرز
00:36:50 أجل أجل
00:36:52 كيف حال ذراعك
00:36:54 بحالة جيدة
00:36:57 لقد أنهيت أحراق القبيح
00:36:59 أسمع
00:37:01 أخبر أبي أني سأعود إلى المنزل
00:37:03 لكن يجب ان ينتظرنى
00:37:05 أنتظر قليلا
00:37:06 من الأفضل أن اذهب معك
00:37:08 هيه مايرز
00:37:12 سلام
00:37:16 اللعنة
00:37:20 سامايل أرقد بسلام
00:37:24 ثم ارجع للحياة مرة أخرى و أخرى
00:38:10 كان هنالك رجل أحمر هناك
00:38:12 حسنا , عزيزتي ( سانتا ) لن يأتي قبل شهر
00:38:16 أنه ليس سانتا
00:38:17 حسنا , من اذا ؟
00:38:30 لقد أحضرت البيرة
00:38:32 ريد , ما الذي حدث لذراعك
00:38:36 من الأفضل أن تعتنى به إلي
00:38:45 أردت رؤيتك
00:38:55 كلما حدث شئ تأتي الصحافة إلي
00:38:58 لم أعد أملك الكثير من الأكاذيب , تريفور
00:39:00 أعتقدت أنك تحب الظهور في التلفاز
00:39:03 كم مرة أستطاع الهرب هذا العام فقط
00:39:06 توم أنه ضيف و ليس سجين
00:39:09 ضيفك 6 أقدام 5 , أحمر لامع
00:39:13 أنا أعلم أين أجده
00:39:15 سوف أعود به
00:39:18 لا تلمس أي شئ
00:39:19 أحتاج أن ألمسها لأرى
00:39:22 ترى ماذا ؟
00:39:26 مهما كانت هذه المواد تخبره
00:39:29 هل هو جاد ؟
00:39:30 لا تقلق بخصوص البصمات ليس لديه بصمات
00:39:35 بروفيسور , لقد كانو هنا
00:39:42 من كان هنا ؟ نيكسون , هوديني
00:39:45 جيمي هاربر , من ؟
00:39:47 اريني , أيب
00:40:07 تم فحص الجناح الشرقى
00:40:11 كن متأكد من أقفال الجناح الفرعى
00:40:15 روجر هذا
00:40:43 كرونين
00:40:46 أبتعد
00:41:02 أبتعد
00:41:05 هذا هو
00:41:14 سوف نغطي المنطقة من هنا
00:41:18 لا تتحركي و ضعي هذا أرضا
00:41:21 ارمى اسلحتك
00:41:23 أقضي عليهم
00:41:24 أرمي سلاحك
00:41:28 على الارض
00:41:34 أنه التحذير الأخير
00:41:42 أقضو عليه
00:42:09 الأن أصبحنا جاهزين للترحيب
00:42:19 هذا الملح تم جمعه من دموع آلاف الملائكة
00:42:24 لاعادة سلالة الروح
00:42:27 فقط لأحضار سامايل , كلب جهنم
00:42:31 بذور الدمار
00:42:44 أنا أعد , سامايل
00:42:49 بانه كل مرة يموت أحدكم
00:42:52 سينتج 2
00:43:29 بروفيسور
00:43:33 بروفيسور
00:43:38 أنت
00:43:41 أنت مريض جدا
00:43:44 لا أريد فتى الجحيم أن يعلم
00:43:49 منذ 60 عاما ً حاولوا تدمير الأرض
00:43:53 و الآن لقد عادوا
00:43:55 خلال حياتي عادوا
00:43:59 لأنهاء عملهم
00:44:05 لقد أشتقنا إليك عند المكتب
00:44:07 أيب يزداد جنونا كل يوم
00:44:09 و أبي مازال غاضبا ً مني
00:44:16 عودي ليز
00:44:18 عودي
00:44:22 ليس هذه المرة
00:44:26 لا أحب هذا المكان
00:44:29 لكن أنا لم أتعرض الى حادث
00:44:35 و هل تعلم لماذا ؟
00:44:39 لقد بدأت أتعلم التحكم به
00:44:42 أنا أتعلم من اين تأتي
00:44:46 و لأول مرة في حياتي
00:44:51 لست خائفة
00:45:00 يبدو أن موكبك قد اتى
00:45:06 فرقة الاصحاب
00:45:10 أسمع ف ج
00:45:12 أنا لدي فرصة هنا
00:45:15 فإذا كنت فعلا ً أهمك
00:45:21 لن تعود ثانية
00:45:35 أجل
00:45:37 أنا أيضا ً يجب أنا أذهب
00:45:40 لدي الكثير لعمله
00:45:46 هيه , ريد
00:45:48 لقد فقد الكثير من الدم
00:45:51 هذا لا شئ
00:45:52 انت تعلم أن هذا لن يقتلني , أليس كذلك ؟
00:45:56 حسنا , ريد , دعنا نذهب للمنزل , هيا
00:46:17 لقد تم حرقك
00:46:22 نعم أنا محظوظ
00:46:25 أنا قلق عليك
00:46:30 حسنا
00:46:34 لن أعيش إلى لأبد
00:46:36 اللعنة
00:46:37 من فضلك هل تستطيع أن تكون أكثر حذرا ؟
00:46:41 طفل كبير
00:46:42 كم من الوقت بقيت ملتصقة به ؟
00:46:45 لا أعرف , حوالي 5 ثواني
00:46:49 بروفيسور , أنظر
00:46:53 خلال 5 ثواني و ضعت 3 بيضات
00:46:57 و لم يدعني حتى لشراب
00:47:04 أنها تزرع نفسها عن طريق اللسان
00:47:09 أنها حساسة جدا ً للحرارة و الضوء
00:47:13 إنها تحتاج إلى بيئة مظلمة لتتكاثر
00:47:19 هل تستطيع تعقبها ؟
00:47:23 لنرى
00:47:24 هنالك تلك اللحظة
00:47:29 لا يمكننا المخاطرة
00:47:30 غدا ً سوف تذهب مع فريق من العملاء
00:47:34 و ستفتش المكان بأسره
00:47:37 و إذا وجدت أية بويضات و دمرها
00:47:50 إليزابيث شيرمان
00:47:52 أنا لا أحب أن اخرج النار
00:47:55 فعلا لا أحب
00:47:57 و , بايروكينيسيس
00:48:02 لا أدري
00:48:04 ربما هذا حقيقى
00:48:05 لا تستطيع الخروج
00:48:08 هذا مخيف
00:48:10 ظلام يخرج بعد كل تسلسل
00:48:15 أنت تسمع عن هذا أكثر فأكثر
00:48:17 عادة أفقد السيطرة و تنفجر
00:48:20 حسنا , أنهم محظوظين أن هذا غير حقيقى
00:48:23 بالنسبة لى , هو
00:48:36 سيدى ينادى اسمك الأن
00:48:42 يجب أن تعود ألى الطفل
00:48:45 مرة اخرى
00:48:47 حلم
00:48:50 من نار
00:49:09 أيها المسخ
00:49:11 أرجعى هنا أيها المسخ
00:49:13 دعنا نلحق بها , نلحق بها
00:49:15 ألحقوا بها يا رفاق
00:49:19 مسخ
00:49:23 لا , لا , ليس مرة أخرى
00:49:27 أوه , لا , شخص ما
00:49:29 ليساعدني
00:49:31 ليساعدني , شخص ما يساعدني
00:50:20 كم مبنى يجب أن تحترق ؟
00:50:23 أنها تنتمى إلى هنا
00:50:25 هى لا تحس بذلك
00:50:27 ليس لديها الاحساس بذلك
00:50:30 ليس لديها الاحساس بذلك
00:50:30 بروفيسور
00:50:33 بروفيسور
00:50:36 بروفيسور
00:50:37 أيها الفتى
00:50:38 فكر مرتين
00:50:39 لا , أسمع , لقد قرأت ملفها
00:50:42 قرأت ملفها , انها تلوم نفسها
00:50:45 في انفجار بيتسبرج
00:50:50 استطيع التحدث معها
00:50:51 استطيع أن أجعلها تعود
00:50:53 ما الذى جلب لك هذا العمل
00:50:57 هذا ما كان
00:50:59 بوضوح
00:51:02 ما هو نطاق تخصصك ؟
00:51:07 انه لا يريدني معه
00:51:09 أنا متأكد
00:51:10 أنت تعمل جيدا
00:51:12 انه يحترم كلاي , ليس أنا
00:51:16 أنا أسف
00:51:20 أنا لست الرجل المطلوب
00:51:23 أنا أموت أيها العميل مايرز
00:51:27 وكأي أب , انا قلق عليه
00:51:32 فى قصص العصور الوسطى
00:51:36 ليس لديه خبرة
00:51:41 لكن قلبه نقى
00:51:43 انا لست نقي القلب
00:51:46 بل انت كذلك
00:51:48 لقد عاد راسبوتين له
00:51:51 ما اطلبه منك
00:51:53 ان تكون لديك الشجاعة
00:51:58 انه الشيطان وانت لا تستطيع تغييره
00:52:01 لكن ساعده ان يكون
00:52:04 فى جوهره
00:52:06 أن يكون رجلا
00:52:23 أسحب هذا لاسفل
00:52:24 لقد صنعت الكثير من التقدم
00:52:26 و الان هذا
00:52:28 سوف يكون قريبا لشهور
00:52:30 وهذا يضع فرق كبير فى
00:52:33 هى تحب ذلك منذ حدوث هذا
00:52:38 هل أنت متأكد من أنك تريد الدخول
00:52:49 انسة شيرمان
00:52:51 انا العميل مايرز من ال اف بي اي
00:52:57 انسة شيرمان
00:53:01 هل استطيع أن اناديك ليز ؟
00:53:04 انه اسم جميل
00:53:07 60%من النساء بالعالم يحملون اسم ليز
00:53:11 انه مدهش بمقايسي
00:53:15 جون تي مايرز
00:53:18 د.بروم سالني ان ادعوك
00:53:22 لا أجراءات وقائية , لا حراسة مرافق
00:53:27 فقط انا وانت داخل تاكسى , كالناس الطبيعين
00:53:44 هنا
00:53:47 تقول ان هذا البيض يحتاج
00:53:49 حسنا , لقد أختاروا المكان المناسب
00:53:51 فى خطوط القطار اسفل الارض
00:53:55 أسفلنا تماما مخزن فانديفير
00:53:57 هو منغمس فى درجة 30 رطوبة
00:53:59 يوجد نبض هناك
00:54:03 يوجد صهريج علي الجانب الاخر
00:54:11 معظم البيض هناك
00:54:14 لا يوجد طريق للداخل
00:54:17 يجب ان نعود ونطلب
00:54:38 هل ستاتون ام ماذا ؟
00:55:01 لدينا حياة عضوية
00:55:18 هذه هى يا دكتور
00:55:21 تلك يجب أن تغطى زعنفة ذيلك
00:55:22 تلك يجب أن تغطى زعنفة ذيلك
00:55:23 وعاء لحفظ الذخائر من الفاتيكان
00:55:27 عظام من ست ديونيسايس
00:55:28 عظام من ست ديونيسايس
00:55:30 عظام من ست ديونيسايس
00:55:31 ذكرني لماذا اقوم بهذا؟
00:55:32 ذكرني لماذا اقوم بهذا؟
00:55:34 من اجل البيض الفاسد
00:56:21 انها لا تبدو مثل الصبغة حقا
00:56:24 بامانة قل لي ماذا تعتقد؟
00:56:27 اعتقد اني ساقوم بها بنفسي
00:56:30 يا رفاق اوجدتم شيئا ام ماذا؟
00:56:32 لا يوجد بيض حتي الان ريد
00:56:33 ماذا , هل أنت فى استراحة الغذاء ؟
00:56:35 لا شيىء هنا
00:56:46 ريد يتحرك , ساغطيه
00:56:56 اللعنة , ريد
00:58:42 هيه انه ايب
00:58:49 يا الهي
00:58:53 احضر سلاحك هنا
00:58:56 اوه يارجل
00:58:58 الهي
00:59:01 هناك واحدا فقط , ساحرقه بسرعة
00:59:03 اثنين , كان هناك اثنين
00:00:11 ريد اجب
00:00:13 ايها الرجل ليس لدي اشارة
00:00:16 انها مثل الجبنة السويسرية هنا
00:00:19 ابقي حيث أنت , انا قادم
00:00:38 سامايل , آله البعث
00:00:44 ألم اقتلك حقا ؟
00:00:57 أيها الوحش الحقير
00:01:22 اللعنة
00:01:38 لك هذا
00:01:40 يجب عليك أن لا تؤذي الناس
00:02:03 لم تصبنى
00:02:24 هيه يا قبيح الوجه
00:02:28 أنت تستطيع ان تفعل افضل من هذا
00:03:23 قططى من فضلك
00:03:25 لينقذ احدكم قططي ارجوكم
00:03:33 الموعد الثاني
00:03:36 لا لسان
00:03:50 أوه قططي , حافظ عليهم
00:03:52 سيدتى , امهلينى بعض الوقت
00:04:15 اشكرك
00:04:17 انه عملي
00:05:11 كلاي لدي اشارة من أيب
00:05:18 انت هناك , لا تاخذ خطوة اخري
00:05:46 كلاي
00:06:22 رجل جريح احتاج للاسعاف حالا اتسمعني
00:06:25 تماسك يا صديقي
00:06:28 رجل جريح هل تسمعني ؟ هل تسمعني ؟
00:06:33 نحن فى المستنقع , هل تسمعنى ؟
00:06:36 نحن فى المستنقع , هل تسمعنى ؟
00:06:50 سينجو
00:06:54 ليس الجميع بهذا الحظ
00:06:58 لقد فقدنا عميلين اليوم
00:07:01 كلاي غالبا لن ينجو الليلة
00:07:03 ليس الان ماننج ارجوك
00:07:08 انك تخاذلت
00:07:09 هؤلاء الرجال وثقوا بك
00:07:13 أين كنت
00:07:16 انا اعرفهم اكثر منك
00:07:18 انا اري هذا
00:07:22 لكني اوقفت هذا الشيء
00:07:24 نعم فعلت
00:07:25 أنت فعلت ذلك , لهذا نحتاجك
00:07:26 أنت فعلت ذلك , لهذا نحتاجك
00:07:28 أنت لديك البصيرة وتعرف الوحوش
00:07:31 ماذا تحاول ان تقول
00:07:34 كل هذا مهزلة
00:07:37 لأن فى النهاية
00:07:39 عندما تقضي علي كل الوحوش بالخارج
00:07:43 سيبقي هناك واحدا
00:07:46 أنت
00:07:52 هيه ماننج
00:07:54 اتمني ان اكون اكثر كرما لكن
00:08:03 مرحبا بعودتك
00:08:07 انها عطلة نهاية الاسبوع
00:08:17 اريد هذا الشييء ان يحبس الان
00:08:21 حالا , هل يمكنك
00:08:23 الأن , هل تسمعنى ؟
00:08:25 يحبس الان
00:08:27 المنزل الجميل
00:08:29 ليز ؟
00:08:32 ! ليز
00:08:36 أنت فعلتها يا صديقي , لقد فعلتها
00:08:42 ! مايرز
00:08:45 ! بوب
00:08:55 ساضع هذه هنا , اتفقنا
00:08:58 دقيقة واحدة , دقيقة واحدة
00:09:03 هيه , مايرز
00:09:04 انت جيد التعبير
00:09:07 ما هي الكلمة المناسبة , لكلمة الحاجة
00:09:10 حسنا
00:09:12 الحاجة , كلمة جيدة
00:09:14 كلمة ثقيلة
00:09:15 أبدا الان , ناتشو قادم
00:09:19 ناتشو
00:09:21 اوه يا الهي
00:09:22 انظروا لهذا
00:09:25 من لديه أطفال
00:09:29 ليز , هناك شيء اريدك ان تسمعيه , وهو
00:09:34 لكن لا تطيل لاننا ذاهبون
00:09:38 ذاهبون
00:09:41 ذاهبون , ذاهبون ؟
00:09:42 نعم , لتناول القهوة , لكن ابدا القرأه
00:09:46 هل ستخرجين وحدك ؟
00:09:49 لا مايرز معي
00:09:53 هيه الشيلى سوف سيبرد
00:09:56 لست جائعا
00:09:59 اهناك شييء تريدني ان اسمعه ؟
00:10:01 انها بعض القوائم ولم تنتهي
00:10:04 حسنا ليكن فيما بعد
00:10:07 سلام
00:10:10 اتحتاج شيء اخر ؟
00:10:13 اذن طابت ليلتك
00:10:15 سلام
00:10:26 الموضوع :كارل روبرت كراون
00:10:30 ولد بميونيخ , فى 1897
00:10:34 عاني من تعذيب سادي لم اري مثله
00:10:37 معروف بأدمان التقطيع
00:10:44 الوجنتين ازيلوا تماما
00:10:51 وايضا الشفاه العليا
00:10:54 و الشفاه السفلى
00:10:58 جف الدم منه منذ وقت طويل
00:11:03 فقط التراب هو المتبقى
00:11:10 ماذا بحق الجحيم
00:11:14 الذى يجعل مثل ذلك المخلوق حيا
00:11:33 واحدة من البسكويت هل لديك
00:11:36 أسف بال , ما رايك فى بعض البيرة
00:11:39 لا انه مصمم على عدم توقفه
00:11:42 البعض يسمونه غرور
00:11:44 انه قوي
00:11:46 انها تخصك
00:11:49 عمي اعتاد ان يقول
00:11:53 حبهم لأختلافهم
00:11:58 انه يحبك وانت تعرفين
00:12:02 وماذا عنك ؟
00:12:05 لا اعرف , لقد نشأت معه
00:12:09 لكني كلما اراه اشعر بالارتباك
00:12:12 من الصعب ان يمر يوم دون التفكير فيه
00:12:16 حتي الان
00:12:18 اشعر وكانه هنا
00:12:21 انتظري
00:12:26 أنت تحبى الفطائر بالعسل
00:12:29 شكرا هذا لطيف , معى بسكويت
00:12:32 سكر
00:12:35 بدون كريمة او سكر يا احمق
00:12:38 معى لبن هنا
00:12:41 أنت محظوظ
00:12:46 لقد اخذت له صورة
00:12:48 اللعنة
00:12:52 لقد اخذت له صورة
00:12:56 لقد اخذت له صورة
00:13:00 لقد اخذت له صورة
00:13:05 اللعنة
00:13:16 ان الجو بارد اليس كذلك
00:13:18 القهوة تدفئنا الان
00:13:21 حسنا , ماذا نفعل الان ؟
00:13:23 نيويورك , نيو جيرسى , عاصمة الترفية فى العالم
00:13:27 أنك تشبه ضيف عرض الالعاب
00:13:31 أهلا
00:13:34 انت فتي الجحيم ؟
00:13:39 انا في مهمة
00:13:44 حسنا , اخبرنى شيئا عنك
00:13:48 لقد عشت مع عمي معظم حياتي
00:13:50 ثم ذهبت لكوانتكو , وكنت الأول على فصلى
00:13:54 لا تقل لأحد
00:13:59 فتي جيد
00:14:17 سيبستيان روسكو رقم 16
00:14:22 موسكو
00:14:24 من يريدنا في موسكو
00:15:14 امي خبزتهم
00:15:17 انها تجلس معه علي الاريكة
00:15:21 هذا هو لقد انتهيت
00:15:24 انهم لا يبدون كجواسيس
00:15:26 هل تمزح معي
00:15:29 انظر لهذا الرجل
00:15:30 هذه العيون الصغيرة الغامضة
00:15:35 هل ستاكل هذا ؟
00:15:39 انه يتثائب , انه يشعر بالملل
00:15:42 لا انها تلك خدعة قديمة
00:15:47 راقب ذراعه
00:15:55 أولا يريد وظيفتي
00:16:02 نحن جميعا لدينا جانب نحاول اخفاؤه
00:16:12 ألهى
00:16:14 ماذا بحق الججحيم
00:16:16 من القي بهذا ؟
00:16:22 هل انت بخير ؟
00:16:28 رمية جيدة
00:16:34 سيبستيان روسكو رقم 16
00:16:39 انه ضريح راسبوتين
00:16:40 انه ضريح راسبوتين
00:16:49 انا اري الدمية
00:16:51 لكن اين
00:16:55 الذى يحركه
00:16:56 رائع بروفيسور بروم
00:17:00 هذا أنت
00:17:02 قصاصات الورق
00:17:04 ليز , فجأه أرتدت و عادت
00:17:07 كسر الخبز على الممر
00:17:09 مثل ما يحدث فى الخرافات
00:17:12 كلاهما شتتوك
00:17:14 ليقودوك حيث اريده تماما
00:17:17 موسكو
00:17:18 انه قدره
00:17:21 والمصير الاخير
00:17:23 سوف يتركه ابروفيسور بروم
00:17:26 لقد ربيت الطفل
00:17:28 ورعيته
00:17:30 أذا فى المقابل
00:17:33 ساسمح لك
00:17:34 أن تري لمحة من المستقبل
00:17:54 سوف يفتح الحاجز
00:17:56 ويجلب النهاية للعالم
00:18:00 لو لم تدمرني من 60 عاما
00:18:04 لن يفلت أحد من هذا العالم
00:18:06 لكن كيف كنت ستعرف ؟
00:18:10 لقد اختار الهكم البقاء صامتا
00:18:14 كنز يعيش خلالى
00:18:16 كل مرة اموت فيها
00:18:20 جزء صغير من السيد
00:18:24 يرجع معى
00:18:27 سوف يكشف لى عن
00:18:32 اتريد ان تعرفه ؟
00:18:34 انا من سماه
00:18:39 سميته
00:18:43 ابني
00:18:50 انا مستعد
00:18:54 سيكون الامر سريعا
00:19:20 اذهب اليها واخبرها بشعورك
00:19:25 امي تقول
00:19:27 انها ليست بتلك البساطة
00:19:32 بالاضافة أن عمرك 9 اعوام
00:19:35 لست في عمر يسمح
00:19:39 حسنا , أنتبه , من هؤلاء الاشخاص ؟
00:19:50 ليز أنا أسف أنه بروم
00:19:54 لا
00:19:56 لا
00:19:57 لا , ليس هو
00:19:59 هل تريد أن تصحبها ؟
00:21:50 انه لم يتحدث لاحد خلال 3 أيام
00:21:53 و لا كلمة واحدة
00:21:55 انه لا ياكل ولا ينام
00:21:58 انا لم اراه ابدا هكذا
00:22:01 أبدا
00:22:02 هل يجب ان ابقي معه ؟
00:22:05 أعنى معه
00:22:09 اسمعي انا لست بحلال مشاكل جيد
00:22:14 في ثلاث عقود
00:22:19 لكني اعلم هذا
00:22:21 اذا كان هناك مشاكل
00:22:23 فكل ما لدينا هو أن نظل سويا
00:22:28 وانا محتجز هنا
00:22:30 و
00:22:32 اعتني بالقرد الكبير لاجلي
00:22:44 حقول فولوكولامسك , 50 ميل من موسكو
00:22:48 سيبستيان رقم 16 الدليل الوحيد لدينا
00:22:53 لقد وجدنا ودمرنا
00:22:56 لكن لا اثلر للمعو سامايل
00:23:00 سنغادر بسرعة عندما نجد
00:23:03 فتي الجحيم سياتي معنا
00:23:05 انا لست مسرور لكن
00:23:08 أما أن نخفى الامر أو غلقه للابد
00:23:23 اهلا
00:23:25 اهلا
00:23:31 سوف
00:23:33 آتى معكم لموسكو
00:23:35 اذا كنت ستذهب
00:23:37 ساذهب
00:23:39 لدى شيئا أقوله
00:23:44 انا اتفهم اني لا اعجبك
00:23:47 انا كذلك
00:23:49 ما انا عليه
00:23:52 يجعلك تشعرين انك لست بطبيعتك
00:23:55 هناك
00:23:56 ريد لا انا لا
00:24:01 انا لست مثل مايرز
00:24:03 انه يشعرك انك طبيعية
00:24:06 وهذا جيد فعلا
00:24:15 اتمني لو استطيع فعل
00:24:19 لكني لا استطيع
00:24:23 يمكنني ان اعدك بشيئين
00:24:27 اولا : سابدوا دائما هكذا
00:24:34 والثاني
00:24:38 لن اتخلي عنك ابدا
00:24:43 أبدا
00:24:46 يعجبني هذا
00:24:52 المجال الجوى الروسى
00:24:57 واحد يسقط
00:25:02 يجب ان ننال من كل الوحوش , والبيض ايضا
00:25:05 وعندما نفعل ذلك , لن يكون هناك كوارث
00:25:08 قنابل يدوية مضاعفة القوة
00:25:11 زودناها بمؤقت ضغير كما ترون
00:25:15 لأن السلك سيسحب مسمار الامان
00:25:17 كابوم
00:25:18 سهلة العزل والحمل
00:25:22 حقول فلوكولمكس , موسكو
00:25:27 من سباركي الى الاحمر
00:25:33 سباركى ؟
00:25:35 من اخترع هذا اهو مايرز ؟
00:25:37 نحن نخرج من الطريق الرئيسى
00:25:40 من الافضل ان يكون
00:25:50 من الافضل ان تخرج وتري
00:26:04 قبر سيبستيان رقم 16
00:26:17 أنسر ذلك , اظن اننا لن نجد
00:26:21 ما نفعله هنا هو اننا نصنع شبكة
00:26:25 نذهب فى مجموعات
00:26:30 دعني ادلك علي الاتجاهات
00:26:35 ماذا قال ؟
00:26:48 هيا صغيرتي , أرنى الطريق
00:27:10 اهلا
00:27:32 هيا
00:27:34 هيا
00:27:36 هيا
00:27:41 ماذا تريد ؟
00:27:44 هذا سخيف
00:27:47 انا القاثد هنا , ليس هو
00:27:49 انه لا شييء سوي
00:27:52 هل لدي احدكم ذراع قوة ؟
00:27:55 اه هذا هو
00:27:59 ستين قدم للامام , يا رفاق
00:28:02 وثلاثة صفوف فى الداخل
00:28:04 ؟ ماذا بحق الجحيم الذي علي ظهره
00:28:07 انه ايفان كليمينتوفيش
00:28:10 قل لهم مرحبا
00:28:12 من هذا الطريق ايها القرد الاحمر
00:28:15 حسنا
00:28:28 ايفان يقول انه هناك
00:28:31 انها تستمر لاميال
00:28:38 ابقوا متقاربين جميعا
00:28:41 من الافضل ان تكون محق فى هذا
00:28:51 سنكون بخير طالما لم نفترق
00:29:12 هيه سباركي
00:29:14 اخبري الجميع ان يحددوا
00:29:18 سأبلغ ماركو
00:29:19 بولو
00:29:20 اواثق من هذا ؟
00:29:24 لا تقلق يا فتى الكشافة
00:29:28 فهى قوية
00:29:33 هيا
00:29:45 أسأل رفيقك ما عمق هذا الشيىء
00:30:04 كيف حالك بالاعلي أيفان
00:30:06 لو كان لدى أرجل لرغبت فى ركل مؤخرتك
00:30:10 هل تمانع لو حملته قليلا
00:30:28 ما هذا بحق الجحيم ؟
00:30:38 شييء كبير
00:30:40 ليم تعال معي
00:30:42 لا , لا , لا ابقي مكانك
00:30:48 قف
00:30:50 انت اسمعني
00:30:52 اسمعني
00:30:54 انا المسئول
00:30:55 سنعود , يمكنك ان تمزق هذ الباب
00:30:58 ايا كان هذا فهو قادم لنا
00:31:02 ليم هيا
00:31:04 ابقي مكانك
00:31:08 وانت , انا لست خائفا منك
00:31:12 انا المسئول , سنعود
00:31:18 كنت افضل وأنا ميت
00:31:47 اللعنة
00:32:23 موسيقي
00:33:07 انه عميق
00:33:15 هيه ماذا بك
00:33:40 انت قتلت ابي
00:33:42 أنت ملكى
00:33:56 علي ماذا تضحك ايها النازي اللعين
00:34:24 لا تفكر حتي بذلك
00:34:47 منى لك
00:34:59 ماذا تفعل ؟
00:35:01 ماذا تفعل ؟
00:35:03 لاتشعل ابدا سيجارا هكذا
00:35:05 أستخدم أعواد ثقاب خشبية
00:35:08 انه يحافظ علي النكهة , كما ترى
00:35:20 شكرا
00:35:22 شكرا
00:35:30 اذن انه يظن انك وانا
00:35:34 لهذا هو غاضب مني
00:35:41 انها ليست الحقيقة
00:35:46 ماذا ؟
00:35:47 حسنا , ماذا تشعرين تجاهي ؟
00:35:51 اتريد معرفة هذا هنا والان ؟
00:35:59 هيه
00:36:02 احمر او ابيض كلكم متشابهون
00:36:08 انتظري
00:36:10 هل وجدتهم بعد ؟
00:36:12 انهم تحتي تماما
00:36:15 حسنا
00:36:19 ايمكنك ان تسرع , لان المكان مخيف هنا
00:36:24 ليز أنتظرى
00:36:29 اوه يا الهي
00:36:32 لنتراجع ببطء
00:36:53 مايرز جهز متفجراتك
00:36:57 ماركو , ماركو , ماركو
00:36:59 احضر مؤخرتك الكبيرة الحمراء هنا
00:37:08 انا في الطريق يا صغيرتى
00:38:09 لا يا حقائب القمامة
00:38:16 أبتعدوا عنى
00:38:21 ليز , لا
00:38:22 انهم سيقتلونه , أفعل شيئا
00:38:25 ماذا تريديني ان افعل
00:38:27 اضربني
00:38:29 اضربني
00:38:32 الآن
00:38:43 يجب ان تجري
00:39:55 الكل هنا
00:39:57 الكل
00:40:00 فقط هذا ما جاء فى النبوءة
00:40:06 هذا الشخص ضعيف
00:40:12 شكرا من اجل هذا
00:40:52 وانا نظرت
00:40:55 و شاهدت ملاك
00:40:58 و بيده اليمني مفتاح قاع الظلام
00:41:06 هذه الكلمات التي سمعتها من
00:41:11 والان الباب
00:41:14 ارسله اجدرو جاهاد
00:41:16 لذلك لقد دامت طويلا لتدخل عالمنا
00:41:22 أنت المفتاح
00:41:27 يدك الحجريه
00:41:29 لما تظنها صنعت هكذا ؟
00:41:33 لفتح الاقفال
00:41:35 لا تفعلها ريد , لا تفعلها
00:41:39 اصمت
00:41:43 تخيل ذلك
00:41:46 جنة عدن
00:41:48 لك ولها
00:41:50 لا
00:41:52 لا ؟
00:41:55 في مقابل روحها
00:42:04 افتح الباب
00:42:07 لا
00:42:09 كما تشاء
00:42:13 لا , لا , لا , لا
00:42:34 ليز
00:42:44 روحها تنتظر علي
00:42:47 اذا اردت عودتها
00:42:50 افتح الباب وطالب بها
00:42:56 أسمك الحقيقى مذكور حول الاقفال
00:43:01 لا يمكنك كسرهم
00:43:03 مهما كانت قوتك
00:43:06 الخسوف بدا
00:43:11 أسمك الحقيقى
00:43:14 اذكره
00:43:22 كن المفتاح
00:43:33 لاجلها
00:43:36 انونج اون راما
00:43:39 كرره
00:43:41 انونج اون راما
00:46:09 افتح القفل الاخير
00:46:12 تذكر من انت
00:46:35 صدقني , لقد عشت طويلا بما يكفي لاعرف
00:46:38 ولا دمعة ستذرف من اجل هذا العالم
00:46:41 لديك الاختيار
00:46:42 أباك اعطاك هذا
00:46:45 لا لا يمكنك هذا
00:46:47 أفتح ذلك
00:46:51 هيا
00:46:58 لا
00:47:16 ماذا فعلت
00:47:20 اخترت
00:47:35 لن تهرب ابدا من قدرك
00:47:38 لن تفهم ابدا القوة
00:47:42 ساجد طريقة للتعايش معها
00:47:49 طفلي
00:47:51 انظر ماذا فعلت
00:47:53 لقد قتلتني
00:47:56 رجل حقير
00:47:58 لقد جلبت فى النهاية
00:48:01 الرب
00:48:12 مايرز , لنذهب
00:48:32 الجحيم ليس به مفاجأت لنا
00:48:49 اخذت حزام القنابل
00:48:53 لكن الشييء اللعين مكسور
00:49:00 ابقها امنة من فضلك
00:49:02 مهما حدث لا تتركها وحدها
00:49:05 لن أفعل هذا
00:49:14 انت جيد يا مايرز
00:49:17 ابقي بالقرب
00:49:19 أسمع ريد
00:49:24 فقط انزع الفتيل
00:49:26 اظن انك عل حق
00:49:29 هل ستكون بخير وحدك ؟
00:49:36 كيف ستكون اسوأ
00:49:45 اللعنة
00:50:04 اللعنة
00:50:54 هذا سيؤلم
00:51:26 سيؤلمني صباحا
00:51:48 لا يوجد لها نبض
00:51:50 أنها لا تتنفس
00:52:03 ليز ؟
00:52:05 كنت غبيا
00:52:39 ريد
00:52:48 فى الظلام
00:52:53 سمعت صوتك
00:53:00 ماذا كنت تقول ؟
00:53:04 قلت هيه
00:53:06 انت يا من علي الجانب الاخر
00:53:10 دعوها تذهب
00:53:14 لأنى
00:53:22 سوف اعبر
00:53:28 بعد ذلك ستندمى
00:53:51 ما الذي يجعل الرجل رجلا ؟
00:53:54 صديق لي تسائل ذات يوم
00:53:57 اهي جيناته , اهي خبراته
00:54:02 انا لا اعتقد ذلك
00:54:04 انها اختياراته التي أتخذها
00:54:06 لا كيف يبدا الامور
00:54:08 بل كيف يحدد نهايتها
00:56:20 هبه يا رفاق ؟ ما زلت هنا
00:56:26 أيوجد أحد
00:56:30 ترجمة : اشرف جلال