Coursier
|
00:01:11 |
Внимание, сообщаем Вам, что, |
00:01:15 |
в аэропорту курить запрещено. |
00:01:31 |
Вот он, я его вижу. |
00:01:33 |
Ясно, мне брать его |
00:01:35 |
Нет, нет... Мы не шевелимся, |
00:01:39 |
- Давай, встретимся около мотоцикла. |
00:02:15 |
КУРЬЕР |
00:02:47 |
Вот, он как раз соединяется с сетью. |
00:02:49 |
Соединился. |
00:02:51 |
Отправьте ему задание. |
00:03:06 |
Локи, в случае чего |
00:03:08 |
Заляжем на дно до завтрашнего утра. |
00:03:13 |
Сэм, чего ты попусту время теряешь? |
00:03:16 |
Да знаю я, знаю. Но мне |
00:03:18 |
из-за демонстрации |
00:03:20 |
Забастовки меня не касаются, Сэм. |
00:03:21 |
Суперэкспресс к 6-ти часам. |
00:03:23 |
Я уже почти приехал, через |
00:03:25 |
Что значит почти? Почему не уже? |
00:03:27 |
Сэм, у тебя не почасовая оплата. |
00:03:29 |
В "Пакет-Экспресс" |
00:03:30 |
Экспресс. Понимаешь? |
00:03:32 |
Где ты там, я не слышу звука мотора! |
00:03:34 |
Я делаю все, что могу, еду по тротуару. |
00:03:36 |
В 6 часов, Сэм. |
00:03:37 |
В 6 часов или это будет бесплатно. |
00:03:39 |
Ваш паспорт, пожалуйста. |
00:03:42 |
Паспорт? Но у меня |
00:03:44 |
Извините. |
00:03:45 |
Это обязательно. |
00:03:47 |
Отлично, супер. На четвертый. |
00:03:53 |
Подождите. |
00:04:10 |
"Пакет-Экспресс"... Прощай стресс. |
00:04:12 |
Ах, да, ой, нет, нужно было до 6 часов. |
00:04:16 |
А сейчас все уже |
00:04:19 |
Ох, черт! |
00:04:20 |
Оставьте мне, все-таки |
00:04:22 |
Конечно. Держите. |
00:04:34 |
Этого еще не хватало. |
00:04:36 |
Добрый день, месье. |
00:04:38 |
- Папа? |
00:04:40 |
С каких пор ты |
00:04:41 |
Я работаю в дорожной полиции, когда |
00:04:44 |
Ваши документы, пожалуйста, |
00:04:48 |
Черт знает что. |
00:04:50 |
- Права, страховка, техпаспорт. |
00:04:54 |
Папа, это я. Твой сын. Сэм. |
00:04:57 |
О, ну тогда я еще не видел твои |
00:05:00 |
Только не покрышки, |
00:05:03 |
О, да здесь корд. |
00:05:05 |
Итак, нарушение |
00:05:07 |
Да-да, давай. |
00:05:08 |
-...езда по тротуару. |
00:05:09 |
Итого 6 пунктов. |
00:05:11 |
Это для твоего же блага. |
00:05:13 |
- У дачного дня, месье. |
00:05:16 |
Езжайте. |
00:05:28 |
Бум и я встаю на одно заднее колесо... |
00:05:31 |
И еду так 2 километра, чувак. |
00:05:33 |
Я подъезжаю, разворачиваюсь, |
00:05:37 |
"Знаете, если бы цилиндры были |
00:05:39 |
это была бы бомба". |
00:05:41 |
Мой Зумер - это истребитель, |
00:05:44 |
Постой и знаешь, что он мне отвечает. |
00:05:46 |
Он потрепал меня и говорит: |
00:05:48 |
"Айс, самый крутой курьер Парижа |
00:05:52 |
И знаешь кто это? |
00:05:54 |
Это я, чувак, ты, что не знал! |
00:05:57 |
Я бы хотел узнать, если это возможно, |
00:06:03 |
Ну, нет, Сэм, ты, что все потратил? |
00:06:05 |
Как так получается? |
00:06:07 |
Ты хочешь премию в 100 евро, |
00:06:10 |
Я что, Джордж Клуни, по-твоему? |
00:06:14 |
- Что здесь смешного? |
00:06:16 |
- Да нет, посмотри же... |
00:06:18 |
100 евро премии. |
00:06:20 |
Я итак раскошелился, чтобы у вас |
00:06:23 |
Но ведь это касается в |
00:06:26 |
А наша работа связана |
00:06:28 |
Эй, осторожнее там. |
00:06:32 |
Как минимум месячную зарплату. |
00:06:34 |
Правда, вашу, а не мою. |
00:06:38 |
- А ты говоришь, Сэм. |
00:06:40 |
Но что ты станешь делать |
00:06:42 |
Ото. |
00:06:43 |
Ты подумал о налогах? |
00:06:45 |
Все, что больше зарплаты - |
00:06:47 |
Нет, по сравнению с Айсом, |
00:06:49 |
Э, нет, постой. Айс это Айс. |
00:06:52 |
Хочешь знать правду? |
00:06:55 |
Я не стану платить тебе больше, |
00:07:00 |
- Нет, серьезно? |
00:07:04 |
Большое спасибо, что поговорили. |
00:07:23 |
Все в порядке, Сэм? |
00:07:26 |
- Скоро получишь премию? |
00:07:31 |
И это все? |
00:07:34 |
Приходи на меня посмотреть на днях. |
00:07:36 |
Я тебе дам урок по вождению. |
00:07:38 |
Ты только приходи с Надей, чтобы я ей |
00:07:40 |
Не смей говорить о Наде, понятно? |
00:07:43 |
Поцелуй её за меня, хорошо? |
00:07:46 |
Да что такое? |
00:07:48 |
Эй, ребят, Сэм, прекрати. |
00:07:50 |
- Ты что делаешь? |
00:07:52 |
Сэм, да хватит, черт побери. |
00:07:54 |
Ты хочешь, чтоб тебя уволили, а? |
00:07:58 |
Не знаю, не знаю, не знаю, не знаю. |
00:08:00 |
- А что ты об этом думаешь? |
00:08:02 |
На самом деле, они чересчур |
00:08:05 |
Знаете, мы возьмем |
00:08:08 |
Ты мог так оплошать? |
00:08:10 |
Не переживай. Вот увидишь, |
00:08:13 |
Скажите, можно забрать |
00:08:15 |
Большое спасибо. До свидания. |
00:08:16 |
- Потому что моя компания... |
00:08:18 |
Ага, у нас будут только |
00:08:20 |
... электрические, да, потому |
00:08:22 |
Да, не загрязняют! Это важно. |
00:08:25 |
Вначале главное - это идея. |
00:08:29 |
Сэм, перестань мечтать, пожалуйста. |
00:08:31 |
С каких пор ты |
00:08:33 |
- Ты даже мусор не сортируешь. |
00:08:35 |
Желтая мусорка для чего? |
00:08:38 |
Сэм, где ты найдешь деньги |
00:08:41 |
Смотри, ты даже не |
00:08:45 |
100 евро! Ты не знаешь, |
00:08:47 |
Это здесь ни при чем. |
00:08:49 |
Забудь. |
00:08:52 |
Надя... |
00:08:54 |
Надя! Эй! |
00:08:56 |
Ну, что с тобой? Надя, что такое? |
00:08:59 |
- Это из-за свадьбы Анны-Мари, да? |
00:09:01 |
Надя, я прекрасно вижу, |
00:09:04 |
Нет, это не из-за свадьбы Анны-Мари. |
00:09:05 |
- А из-за чего тогда? |
00:09:08 |
Моей сестре... ей даже |
00:09:10 |
- К тому же, эта дура выходит замуж! |
00:09:13 |
За типа, который проводит всю свою |
00:09:16 |
- Ты об этом мечтаешь? |
00:09:18 |
У них красивый кабинет, они будут |
00:09:21 |
Да-да, с детьми, у которых |
00:09:23 |
А красивые зубы - это важно. |
00:09:25 |
Ты ведь шутишь, правда? |
00:09:27 |
Алло. А, мама, привет... |
00:09:30 |
Мам, мы не забудем про фигурный торт! |
00:09:32 |
Не волнуйся. Да... |
00:09:34 |
Хорошо. Нет, все в порядке. |
00:09:36 |
Давай, обнимаю, целую, мам. |
00:09:40 |
Малыш... |
00:09:42 |
Малыш... |
00:09:46 |
Малыш... |
00:09:47 |
Спокойной ночи, дорогой. |
00:09:51 |
Ок... Спокойной ночи, Каспер. |
00:10:47 |
У вас 24 часа. |
00:10:55 |
Да, я готова, сейчас буду. |
00:10:57 |
Обмен произойдет в гостинице Лувра. |
00:11:00 |
- Подтверждено? |
00:11:01 |
Мы встретим Вас там с Локи. |
00:11:06 |
- Ах, черт, у меня не получается. |
00:11:09 |
Кто, во что не поверит? |
00:11:11 |
Ни во что... В то, что ты начальник... |
00:11:13 |
Что ты сказала своей семье? |
00:11:15 |
- Нет, все в порядке, ничего. |
00:11:18 |
Постой, "Био-Курьеры" - это то, |
00:11:20 |
Это не такая уж и ложь. |
00:11:23 |
Немного кредитов и всё! |
00:11:24 |
Ну и дура же ты! |
00:11:26 |
Но я не зарегистрировал свою идею. |
00:11:28 |
Сколько я тебе уже говорю |
00:11:31 |
Видишь? Спасибо! Браво... |
00:11:33 |
Не преувеличивай, прошу тебя. |
00:11:34 |
Моя идея на телефонных |
00:11:36 |
печатать фотографии |
00:11:39 |
к счастью, я её зарегистрировал. |
00:11:42 |
А, да, к счастью... |
00:11:45 |
Да что это с ней? |
00:11:47 |
Не обращай внимания на |
00:11:49 |
Я всегда рад оказать услугу, |
00:11:51 |
Не волнуйся, и спасибо, что |
00:11:54 |
- Ты её заправишь? |
00:11:57 |
Отойди, отойди. |
00:11:59 |
Как это войдет сюда? |
00:12:00 |
- Вот, как новенькая! |
00:12:03 |
- Только не помогай мне. |
00:12:05 |
Нужно было заказать доставку. |
00:12:07 |
- Попусту тратить деньги? |
00:12:09 |
Мы сами можем это сделать. |
00:12:12 |
Тофф, ты мне поможешь? |
00:12:14 |
Подождите, я сейчас |
00:12:18 |
- Проблемка... |
00:12:20 |
- Сейчас войдет. |
00:12:23 |
- Не нервничай, войдет. |
00:12:27 |
- Что будем делать? |
00:12:30 |
Что? Очень смешно! |
00:12:33 |
Черт, вы что не видите, |
00:13:05 |
- Там он немного прижат. |
00:13:07 |
Что? Ничего страшного, так небольшая |
00:13:13 |
Нет же. Торт нужен в конце |
00:13:16 |
Я шучу, мам! Да нет же, хорошо... |
00:13:19 |
Скажи Анне-Мари, |
00:13:24 |
Я тебе перезвоню. |
00:13:31 |
До встречи. |
00:13:36 |
Все хорошо, он вошел. |
00:13:38 |
Нет. |
00:13:45 |
И чего мы ждем? |
00:13:48 |
Нет. Мы должны быть уверены |
00:14:02 |
Уверен, что никто не заметит разницы. |
00:14:04 |
Сэм, пожалуйста. |
00:14:05 |
Помоги мне, подержи, пожалуйста. |
00:14:08 |
- Эй, полегче! |
00:14:09 |
Он очень тяжелый. |
00:14:11 |
- Да, Шеф? |
00:14:13 |
Нет, нет, нет. Сегодня не могу, |
00:14:15 |
Конечно, нет. |
00:14:17 |
Это всего лишь маленькое поручение, |
00:14:19 |
Нет. |
00:14:20 |
Нет, это очень важный клиент. |
00:14:22 |
Нет, нет, нет и нет. |
00:14:23 |
Хорошо, послушай, скоро приедет Айс... |
00:14:26 |
Хорошо, сейчас буду. |
00:14:27 |
- Как это "хорошо, сейчас буду"? |
00:14:29 |
Да, и он сказал, что это |
00:14:31 |
- 10 минут? |
00:14:32 |
- 10 минут? |
00:14:43 |
Хорошо, ты прав, это слишком долго. |
00:14:45 |
Я пойду один, останься |
00:14:47 |
Хорошо. |
00:14:59 |
"Пакет-Экспресс". |
00:15:01 |
Пакет Вы заказывали? |
00:15:05 |
Вы? |
00:15:08 |
Милый у Вас офис. |
00:15:10 |
И где Вы работаете? |
00:15:12 |
Доставить прямо в руки. |
00:15:14 |
Ок. Париж, пятый округ. |
00:15:17 |
Спросите месье Локи. |
00:15:19 |
Передайте ему и никому другому. |
00:15:23 |
Ясно? |
00:15:26 |
Яснее некуда. |
00:15:28 |
Спасибо. У дачного дня. |
00:15:41 |
Да, малыш. |
00:15:42 |
Нет, я только что взял пакет. |
00:15:44 |
Я должен еще его доставить |
00:15:48 |
Пакет здесь. Он у курьера. |
00:15:50 |
- Черт! Схвати его, я займусь Локи. |
00:15:53 |
Если тебя не будет здесь |
00:15:56 |
Да еду я, еду. |
00:15:58 |
Что ему нужно? О-о-о! Ты в своем уме? |
00:16:03 |
Эй, ты рехнулся что ли? |
00:16:09 |
Не двигайся! Стой! |
00:17:07 |
Локи удалось уйти. |
00:17:09 |
Черт! Курьер меня обставил. |
00:17:11 |
Нужно его найти и поскорее. |
00:17:13 |
На скутере была наклейка |
00:17:19 |
- GPS показывает, что Локи поехал. |
00:17:22 |
Как он может так быстро ехать? |
00:17:29 |
Он едет по направлению к 5-му округу. |
00:17:31 |
Он едет в центр. Разворачиваемся. |
00:17:45 |
Здравствуйте, "Пакет-Экспресс", |
00:17:47 |
мне нужно передать пакет |
00:17:50 |
Я Роберт, и Локи здесь нет. |
00:17:52 |
- Что будете пить? |
00:17:53 |
Постойте, это кафе Бургундия? |
00:17:55 |
Да, а вовсе не почта. |
00:17:57 |
Что будете пить? |
00:17:58 |
Мы ничего не хотим, спасибо. |
00:18:01 |
- Что ты здесь делаешь? |
00:18:02 |
Разве мы договаривались |
00:18:04 |
Нет, но 10 минут, и вот, я уже |
00:18:07 |
Я должен доставить |
00:18:10 |
- Ромео и Джульетта. Что будете пить? |
00:18:12 |
Здесь не почта, я тебе уже сказал? |
00:18:15 |
Колу. |
00:18:16 |
- Кола. А дамочка что хочет? |
00:18:19 |
- Две колы. |
00:18:21 |
- Одна кола на двоих? |
00:18:23 |
Окей. Не удивительно, |
00:18:32 |
GРS показывает, |
00:18:35 |
Мы почти приехали. |
00:18:37 |
Ага, мы подъедем прямо |
00:18:41 |
- Сэм, всё, я оставлю это в баре. Мы... |
00:18:43 |
- Нет. |
00:18:45 |
- Сэм! |
00:18:47 |
- Ты что совсем? |
00:18:49 |
Если это не очистить... |
00:18:52 |
Вот дерьмо... |
00:18:58 |
Я не могу его найти. |
00:19:03 |
Локи, ты где, черт возьми? |
00:19:06 |
Все же он точно внутри. |
00:19:17 |
Что за ерунда? |
00:19:20 |
Ну же, ну же. |
00:19:30 |
Черт, что он делает? |
00:19:37 |
Смотри. |
00:19:38 |
Ух, ничего себе. |
00:19:42 |
Черт, черт, черт, черт. |
00:19:47 |
Алло? |
00:19:48 |
- Что вы там делаете, Локи? |
00:19:51 |
Что? Вот как? А ты кто? |
00:19:53 |
Я курьер, пакет-экспресс для месье Локи, |
00:19:56 |
Что это за фигня? |
00:19:57 |
Чем Вы вообще занимаетесь? |
00:19:59 |
Встань, чтобы я тебя видела. |
00:20:01 |
Что? Вы в баре? Я вот здесь. |
00:20:04 |
Да откуда он взялся? |
00:20:06 |
Вы где? Вы меня видите? |
00:20:17 |
Окей, Хэллоуин, садись. Садись. |
00:20:20 |
С кем я разговариваю? |
00:20:22 |
- Замолчи и пей свою колу. |
00:20:23 |
Но я жду уже четверть часа, |
00:20:26 |
Посмотри прямо перед собой. |
00:20:28 |
У меня нет времени играть, мадам. |
00:20:31 |
Хорошо видно? |
00:20:41 |
Вы, что с ума сошли? |
00:20:44 |
Почему вы это делаете? |
00:20:46 |
Сядь. Сядь и заткнись! |
00:20:48 |
С этого момента, ты НАШ курьер. |
00:20:51 |
- Понятно? |
00:20:53 |
Я не знаю, говоришь |
00:20:56 |
Если Локи хочет поиграть в эту игру... |
00:20:59 |
Будешь делать все, что мы |
00:21:04 |
- Ясно? |
00:21:07 |
Очень хорошо. |
00:21:08 |
С кем ты говоришь? |
00:21:10 |
- Кто это? |
00:21:12 |
Что значит "она со мной"? Это кто? |
00:21:14 |
- Это по поводу пакета. |
00:21:16 |
Все хватит. |
00:21:19 |
- Пусть она уйдет сейчас же! |
00:21:22 |
Что это там у тебя происходит? |
00:21:24 |
- Не могу. |
00:21:26 |
Не делайте этого, |
00:21:29 |
Пять. |
00:21:30 |
Что такое? |
00:21:31 |
- Ты можешь уйти, пожалуйста? |
00:21:34 |
Четыре. |
00:21:35 |
Почему ты странно на меня смотришь? |
00:21:39 |
Три. |
00:21:39 |
Это что, мой макияж? |
00:21:41 |
Два. |
00:21:42 |
- Тебе не нравится? |
00:21:43 |
Один. |
00:21:44 |
Не делайте этого! Уходи! |
00:21:47 |
Сэм, как ты можешь быть |
00:21:49 |
Это же Кола, её не вывести, Сэм! |
00:21:51 |
Подожди секундочку. |
00:21:53 |
У нас нету этой секундочки! |
00:21:54 |
Да, все доставка не работает, |
00:21:57 |
Заберете ваш пакет из офиса, |
00:21:59 |
Ох, вот идиотка. |
00:22:00 |
Откройте дверь. Надо её убрать! |
00:22:02 |
Дайте ей уйти! |
00:22:03 |
Дай пройти. |
00:22:06 |
Такси! Такси! |
00:22:09 |
Стреляй! Стреляй! |
00:22:11 |
Не могу её поймать, черт. |
00:22:12 |
Дай пройти, черт возьми! |
00:22:17 |
Надя! |
00:22:19 |
Надя! |
00:22:28 |
Давай, двигай, ты, не делай глупостей! |
00:22:41 |
Это худший день в моей жизни. |
00:22:43 |
Я его ненавижу, ненавижу, ненавижу... |
00:22:45 |
Мадам, если вы хотите |
00:22:50 |
Да, заткнись ты! Следи за дорогой... |
00:22:52 |
Ой, простите, простите, простите... |
00:23:03 |
- Куда едет твоя подружка? |
00:23:05 |
Куда едет твоя подружка? |
00:23:08 |
В офис "Пакет-Экспресс", |
00:23:11 |
И где это? |
00:23:12 |
Не знаю. У них много разных |
00:23:14 |
- Где это, черт побери? Где? |
00:23:18 |
Уберите его! |
00:23:20 |
Нет, нет, нет, нет, нет! |
00:23:23 |
Я ведь курьер, черт возьми! |
00:23:26 |
"Пакет-Экспресс". Прощай, стресс! |
00:23:27 |
Не убивайте меня, не убивайте меня! |
00:23:30 |
И не впутывайте её в это! |
00:23:32 |
Не убивайте меня... |
00:23:37 |
Сэм Шкришни... Скрзнефж... |
00:23:41 |
Нет, серьезно, это... |
00:23:43 |
Сэм Скжирилнжский. |
00:23:45 |
Держу пари, |
00:23:48 |
Когда я был маленький, |
00:23:50 |
- Да плевать! |
00:23:51 |
Ясно? |
00:23:53 |
Если ты попытаешься нас надуть, тебя в |
00:23:58 |
20-й округ, улица Дю Солей 10. |
00:24:01 |
- Мы знаем, как тебя найти, ясно? |
00:24:07 |
С этого момента я Ваш курьер. |
00:24:09 |
Всё, что Вы хотите, мадам. |
00:24:15 |
Я Ваш курьер, мадемуазель. |
00:24:26 |
Айс, ты случайно не видел Надю? |
00:24:29 |
- Что? |
00:24:31 |
Я не слышу. |
00:24:32 |
Слушай, я не в духе. Ты видел Надю? |
00:24:34 |
Да не паникуй, она заходила |
00:24:38 |
Супер. |
00:24:39 |
На! А, а! |
00:24:41 |
Тебе, и правда, будто 12 лет. |
00:24:42 |
Что это? |
00:24:44 |
Наверное, счета, |
00:24:46 |
Нет, а где настоящий пакет? |
00:24:48 |
- Сэм! Ко мне в кабинет, сейчас же! |
00:24:51 |
Твоя подружка заходила сюда. |
00:24:53 |
Она сказала, что клиент |
00:24:55 |
Она хочет, чтобы тебя уволили? |
00:24:57 |
Не совсем так, |
00:24:59 |
Что это за бардак, в конце концов?! |
00:25:02 |
За всю свою карьеру я |
00:25:04 |
Что это? |
00:25:08 |
Что? Да так, проект. |
00:25:10 |
Он мой! Вы что, роетесь в шкафчиках? |
00:25:15 |
Это, и вправду, должно сработать. Да... |
00:25:18 |
Курьеры на защите окружающей |
00:25:20 |
Главное, стать первыми. |
00:25:22 |
Главное, первыми |
00:25:24 |
- Конечно, понадобятся средства. |
00:25:26 |
Но это моя идея, Вы |
00:25:28 |
- Разве? |
00:25:31 |
Иначе... Иначе |
00:25:36 |
Да, смейтесь. |
00:25:40 |
Что это за ребята? Кто они? |
00:25:42 |
Ты их знаешь, Сэм? |
00:25:44 |
Ты их знаешь, они к тебе? |
00:25:45 |
В какой-то степени да! |
00:25:47 |
- То есть? |
00:25:48 |
Что? |
00:25:49 |
Это вооруженная |
00:25:51 |
- Да ладно, мы пошутили. |
00:25:59 |
Кто они? |
00:26:00 |
Черт возьми, а это еще что? |
00:26:02 |
Убрать их! |
00:26:03 |
Это конкуренция, ложитесь! |
00:26:11 |
Хорошо! Я дам тебе средства! |
00:26:29 |
Хорошо, мы об этом поговорим. |
00:26:31 |
Я позволю вам объяснить |
00:26:33 |
- Ты куда? |
00:26:47 |
Мой Зумер! |
00:26:51 |
Айс, вернись! |
00:26:55 |
Пакет у него! |
00:26:57 |
Вот дерьмо! |
00:27:06 |
Мой Зумер. |
00:27:08 |
Мой Зумер. |
00:27:12 |
Мой Зумер. |
00:27:17 |
Мой кабинет... |
00:27:23 |
Я сдаюсь. |
00:27:25 |
Мы можем объединиться. |
00:27:32 |
- Окей, курьер ваш? |
00:27:34 |
Где нам его найти? |
00:27:36 |
Держите. Вот его имя. Его адрес... |
00:27:38 |
Отлично, хорошо... |
00:27:42 |
Это - Шарас, |
00:27:44 |
определите местонахождение |
00:27:57 |
Алло, и куда доставить этот пакет? |
00:28:00 |
- Этот чертов пакет. |
00:28:04 |
- Кредитная карточка... |
00:28:07 |
Отель Дю Лувр. Окей, он у меня. |
00:28:09 |
У Локи там встреча, он должен передать |
00:28:12 |
Двигай! Встретим тебя там. |
00:28:14 |
Хорошо, я выполню Ваше поручение. |
00:28:18 |
Это всего маленькая |
00:28:21 |
Да, я прекрасно знаю, что |
00:28:24 |
Ну идите, мы к вам |
00:28:28 |
Она меня достала! |
00:28:30 |
И это платье! |
00:28:39 |
- Алло? |
00:28:41 |
На ключе нет номера, а в этом |
00:28:44 |
и как мне найти нужную? |
00:28:46 |
Сэм? О чем ты вообще говоришь? |
00:28:48 |
- Ах, черт, это ты. |
00:28:50 |
Прости. |
00:28:53 |
- Да уж, а ты думал это кто? |
00:28:56 |
Девушка? Что еще за девушка? |
00:28:58 |
Да нет, забудь, всё так запутано, |
00:29:00 |
Постой, ты не прочел мою записку, да? |
00:29:02 |
Твою записку? |
00:29:05 |
"Ах, эту"? |
00:29:07 |
Но, малыш, у меня нет времени. |
00:29:08 |
Что это за история |
00:29:10 |
Это не то, что ты думаешь, |
00:29:12 |
Там еще женщина замешана, так? |
00:29:14 |
Мы опаздываем на |
00:29:16 |
А у тебя свидание в отеле |
00:29:18 |
Нормально, спокойно, это нормально! |
00:29:20 |
Я тебе всё объясню. |
00:29:21 |
И где мой лимузин с шофером? |
00:29:24 |
"Море шампанского |
00:29:26 |
- Послушай, малыш. |
00:29:27 |
Я сыта твоими обещаниями! |
00:29:29 |
Ты мне нужен там, |
00:29:31 |
Я всем сказала, что приду с Сэмом. |
00:29:34 |
И где он, Сэм? Ах, Сэма нет. |
00:29:36 |
Да ты перестанешь кричать! Хватит! |
00:29:38 |
Я тебе все объясню, |
00:29:40 |
Я люблю тебя, люблю тебя, |
00:29:43 |
И я тоже... |
00:29:45 |
Ах, а он трубку бросает... |
00:29:47 |
Черт, это в твоих же |
00:29:52 |
Здравствуйте, месье, я забронировал |
00:29:56 |
Вы уверены, что Вы бронировали |
00:29:58 |
- Ну да, что за вопрос, конечно. |
00:30:01 |
Именно поэтому я к Вам обратился, |
00:30:03 |
- Вы забыли номер комнаты... |
00:30:05 |
- Фамилию, пожалуйста? |
00:30:08 |
Фамилия? |
00:30:10 |
Фамилия... |
00:30:14 |
Фамилия, на которую |
00:30:18 |
Здравствуйте. |
00:30:19 |
Наверное, месье и |
00:30:22 |
Локи. Месье Локи. |
00:30:24 |
Месье Локи... Ах, да. Да-да... |
00:30:28 |
Императорский номер. |
00:30:30 |
Точно! Императорский номер! |
00:30:32 |
Понятия не имею, как же я мог забыть! |
00:30:34 |
Мне так неловко! |
00:30:35 |
Обычно, когда я останавливаюсь |
00:30:39 |
Да нет, это естественно. |
00:30:42 |
- Все в порядке? |
00:30:44 |
Как Ваша жена? Отлично! |
00:30:47 |
- Императорский номер в ту сторону. |
00:30:49 |
Мне так неловко, как я |
00:30:51 |
Может, желаете что-нибудь поесть? |
00:30:53 |
Да, отлично, поесть и попить тоже. |
00:30:55 |
- Что-нибудь попить, конечно. |
00:30:57 |
Мне так неловко, так неловко. |
00:31:18 |
Отель Дю Лувр, он там. |
00:31:27 |
У меня одни сантимы. |
00:31:31 |
До свиданья. |
00:31:34 |
Черт. |
00:31:36 |
Малыш, мне правда, нужно, чтоб ты |
00:31:39 |
Начнем с того, что ты |
00:31:41 |
Ах, извините. |
00:31:43 |
- Ты нашел комнату? |
00:31:49 |
Опаздываешь? |
00:31:51 |
Ты один или..? |
00:31:53 |
Я Вам перезвоню. |
00:32:04 |
Локи. Джеймс Локи. |
00:32:09 |
Очень приятно. |
00:32:17 |
Надо бы туда пойти? |
00:32:19 |
Да. Знаешь, сколько камер |
00:32:21 |
Не беспокойся, курьер напуган. |
00:32:24 |
Он будет делать всё в точности, |
00:32:27 |
А потом... |
00:32:43 |
Ах, да. У меня не было времени |
00:32:46 |
Прости. |
00:33:06 |
Ты не проверишь? |
00:33:08 |
Ах, да-да, конечно. |
00:33:20 |
Мадемуазель Надя? |
00:33:22 |
Ах, ну да. Нет, это ведь не для меня? |
00:33:28 |
Это Сэм? |
00:33:30 |
Вот это сюрприз. |
00:33:33 |
Супер, всё на месте. Отлично. |
00:33:36 |
Большое спасибо. |
00:33:37 |
Тогда до следующего раза, да? |
00:33:40 |
Да. |
00:33:46 |
- Ты эксперт или нет? |
00:33:48 |
- Тогда проверяй. |
00:33:51 |
Проверяй, я сказала. |
00:33:55 |
Нет! |
00:33:59 |
Ах, нет... Да. |
00:34:04 |
Здравствуйте, месье. |
00:34:06 |
Здравствуйте, мадам. |
00:34:15 |
Потрясающе, правда, это... |
00:34:24 |
- Это чистый... |
00:34:26 |
- Да, бриллиант. |
00:34:28 |
- Конечно, бриллианты. |
00:34:30 |
100 карат. Приблизительно 100 карат. |
00:34:32 |
100 карат? А я бы сказала, |
00:34:37 |
Минимум тысяча карат, да. |
00:34:39 |
А вы разбираетесь. |
00:34:41 |
Это, конечно же, чтобы вас проверить. |
00:34:44 |
А здесь даже больше, в маленьких |
00:34:48 |
пятьдесят четыре... |
00:34:52 |
- Здесь не хватает. |
00:34:54 |
Моей премии. |
00:34:56 |
- Какой премии? |
00:34:58 |
- Не хватает десяти тысяч. |
00:35:00 |
Заткнись. Где премия? |
00:35:02 |
Но у меня больше нет. |
00:35:03 |
100 тысяч, стандартный тариф. |
00:35:05 |
100 тысяч... Э, 100 тысяч евро? |
00:35:08 |
Конечно. |
00:35:12 |
Прости... 100 тысяч евро |
00:35:15 |
И ты даже не раздеваешься? |
00:35:17 |
Да ты не обламываешься. |
00:35:18 |
А я тем временем убиваюсь, чтоб |
00:35:22 |
Что? О чем ты говоришь? |
00:35:23 |
Опустись с небес на землю, |
00:35:26 |
Больше нет этих ста тысяч! |
00:35:27 |
Видела себя в этом |
00:35:29 |
- Что? |
00:35:32 |
- Это - Gucci. |
00:35:34 |
Ты его купила в Барбессе, |
00:35:36 |
А вот меня ты не надуешь, ясно? |
00:35:38 |
Я не заплачу тебе больше. |
00:35:41 |
Понятно? |
00:35:42 |
Иди, чао. Достало меня |
00:35:45 |
Хорошо, придурок, ты кто? |
00:35:48 |
Конечно, я со Сферой. |
00:35:51 |
- Покажи свою татуировку. |
00:35:53 |
Твою татуировку. |
00:35:55 |
А, нет, у меня слишком чувствительная |
00:36:22 |
А мы немножко похожи! |
00:36:34 |
Вы знаете, в глубине души |
00:36:37 |
Ему только нужна взбучка, |
00:36:54 |
Костюм! |
00:37:09 |
Алло! |
00:37:11 |
Простите, что Вас потревожил, |
00:37:14 |
Здравствуйте, Жак. |
00:37:17 |
Как дела, Жак? |
00:37:19 |
Из соседнего номера поступила |
00:37:21 |
- На шум, говорите. |
00:37:24 |
Здравствуйте, одну |
00:37:29 |
- Прислать Вам охрану? |
00:37:33 |
Насил... |
00:37:34 |
Мы взрослые люди. Согласны? |
00:37:37 |
Мы пробуем новые способы... |
00:37:39 |
Алло? |
00:37:40 |
Моя подруга очень игривая! |
00:37:48 |
Маленькая проблемка, это... |
00:37:53 |
Месье Локи? Тогда я Вас оставляю... |
00:37:57 |
Да, я думаю, так будет лучше. |
00:38:00 |
Попробуйте, не знаю, |
00:38:04 |
А у вас есть еще номер |
00:38:08 |
На том же этаже. |
00:38:14 |
Без обид, а? |
00:38:25 |
А чем Сэм занят? |
00:38:32 |
Загадочный! |
00:38:43 |
Вот дерьмо... |
00:38:46 |
Черт... |
00:38:51 |
Нет, это невозможно. |
00:38:55 |
Да! |
00:39:17 |
Слишком долго, слишком долго, |
00:39:25 |
Алло? |
00:39:27 |
- Какого черта ты делаешь? |
00:39:30 |
- Алло, Сэм? |
00:39:32 |
Ну ты где, любимый, мы тебя ждем, |
00:39:34 |
Я уже еду, малыш. |
00:39:35 |
Да чем ты занимался все это время? |
00:39:37 |
В коридоре. Я спускаюсь. |
00:39:39 |
- Надя, ты где? |
00:39:41 |
Ты забрал сам знаешь что? |
00:39:43 |
- Да. Ваш пакет у меня. Подождите. |
00:39:46 |
Какой лимузин? Какой друг? |
00:39:48 |
Э, ну, твой друг... месье... |
00:39:51 |
Локи. |
00:39:52 |
- Месье Локи. |
00:39:54 |
Нет, честно, у него |
00:39:56 |
Это, наверное, с ним ты |
00:39:59 |
Надя! Надя! |
00:40:00 |
Этот парень не тот, |
00:40:03 |
Убирайся из этой машины! |
00:40:04 |
Он очень опасен! |
00:40:07 |
Не очень-то приятно, Сэм. |
00:40:08 |
Что он говорит? |
00:40:10 |
- Сволочь, дай мне её! |
00:40:12 |
Очень! Приезжай, милый, приезжай! |
00:40:14 |
Не в ваших интересах |
00:40:16 |
Мразь, мразь, мразь. |
00:40:22 |
Ваш чемодан у меня! Не трогайте её! |
00:40:28 |
Где ты? |
00:40:29 |
Что он говорит? |
00:40:31 |
Спокойно. Я выхожу из отеля. |
00:40:33 |
Фургон ваших друзей |
00:40:35 |
- Кто это? Мои друзья? |
00:40:37 |
- Стоп! Остановись! |
00:40:38 |
Надя была права, мы должны, |
00:40:41 |
- Месье Локи? |
00:40:43 |
Мне нужна Ваша карточка. |
00:40:45 |
Что он, черт возьми, делает? |
00:40:47 |
- Эту? |
00:40:49 |
Алло. Я правильно понял, я отдаю |
00:40:53 |
Браво, Сэм. Браво, ты все понял. |
00:40:55 |
Нет, я ничего не понял, я думал, |
00:40:57 |
так почему теперь Вы |
00:40:59 |
Нет больше команды... |
00:41:00 |
Пакет должен быть только у меня. |
00:41:03 |
И ты мне в этом поможешь. |
00:41:05 |
Окей, но эти из фургона, |
00:41:10 |
что они сделают? |
00:41:12 |
Либо ты, либо Надя. |
00:41:14 |
Пора делать выбор. |
00:41:18 |
Супер. |
00:41:21 |
Если ты хочешь её снова увидеть... |
00:41:24 |
Я перезвоню. |
00:41:39 |
Давай, пошевеливайся! |
00:41:50 |
Садись! |
00:41:52 |
Эй! Нет! Быстро! |
00:42:01 |
Туда, быстро-быстро! |
00:42:04 |
Черт... |
00:42:22 |
Дерьмо... |
00:42:52 |
Черт! Мы его потеряли. |
00:43:00 |
Чертова команда... |
00:43:03 |
Алло. Кто это? Мама Нади? |
00:43:06 |
Здравствуйте, мадам. |
00:43:08 |
Да, очень рад, да. |
00:43:10 |
Э, не знаю, почему она |
00:43:13 |
Нет, нет, мы вовсе не забыли |
00:43:17 |
Как же мы можем про неё забыть! |
00:43:19 |
Я ей скажу сразу же Вам |
00:43:23 |
Алло? |
00:43:24 |
Ты труп. Слышишь? Ты труп. |
00:43:27 |
Ты, твоя семья, твои друзья, |
00:43:30 |
Хорошо, большое спасибо... |
00:43:32 |
Не могу поверить. |
00:43:35 |
Нужно это прекратить! |
00:43:37 |
- Нет-нет, я уже немножко пьяненькая. |
00:43:40 |
- Капельку... |
00:43:42 |
Нет-нет... А-ля-ля. |
00:43:47 |
Я устала, а Вы нет? |
00:43:56 |
Сэм, кто тебе это сделал? |
00:43:58 |
Черт, кто тебя так разукрасил? |
00:44:04 |
Вот, я его нашел, я пошел |
00:44:09 |
Так значит, они |
00:44:11 |
Я не знаю, я не эксперт. |
00:44:13 |
Но я думаю, что они настоящие, |
00:44:16 |
чтобы вернуть этот |
00:44:18 |
Ну да. |
00:44:20 |
Это срочно, поэтому, надо предупредить |
00:44:23 |
Технически, Группа быстрого реагирования |
00:44:26 |
Но нам плевать на это. |
00:44:28 |
Мы же Вам говорим, что |
00:44:30 |
Да, и она находится сейчас |
00:44:33 |
Да что ты такое говоришь... |
00:44:35 |
Скажите, это Ваше? |
00:44:37 |
Нет, ну Вы это специально или как? |
00:44:39 |
Нет, они не наши, и |
00:44:43 |
Там девушка говорит, что они её. |
00:44:45 |
Это он! Этот скинхед. |
00:44:48 |
А потом они все втроем, |
00:44:51 |
Ну нет. Вы должны мне поверить, это... |
00:44:54 |
Нет, это из-за неё все так сложилось. |
00:44:56 |
Это у неё были драгоценности. |
00:44:58 |
О, нет, Вы должны мне поверить, |
00:45:04 |
Что? Что такое? |
00:45:07 |
Я ничего не сделал, эй! |
00:45:10 |
Ты настоящая язва. |
00:45:12 |
Что? Слушай, я говорил |
00:45:14 |
- Для них ты подозреваемый. |
00:45:16 |
Ты не блондин с голубыми |
00:45:19 |
Нет, ну кто бы говорил? |
00:45:21 |
Это правда, у тебя |
00:45:23 |
Почему бы тебе еще не надеть кепку с |
00:45:27 |
Вас проводить? |
00:45:29 |
Нет, не беспокойтесь. Внизу меня |
00:45:35 |
Эй, Сэм, твой папа же полицейский? |
00:45:38 |
Ну да. |
00:45:39 |
- Он может что-нибудь сделать для нас? |
00:45:41 |
Да нет... |
00:45:42 |
Но почему ты ему не позвонил? |
00:45:44 |
Нет, он не то чтобы работает в полиции... |
00:45:47 |
Он, скорее, Коринн Тузе, чем |
00:45:50 |
- Ты уже бы связался с ним, так? |
00:45:52 |
Да, "папа". |
00:45:56 |
И давно ты здесь? |
00:45:59 |
" Коринн Тузе ". |
00:46:03 |
Я сказал Коринн Тузе, я хотел |
00:46:07 |
- Это отвратительно. |
00:46:22 |
Как удачно, что мы там |
00:46:25 |
Что с моей премией? |
00:46:27 |
Твоей премией? |
00:46:29 |
Ты шутишь, дорогая, тебе повезло |
00:46:32 |
Я хочу свою чертову премию. |
00:46:34 |
Она милашка... |
00:46:37 |
Мы всего лишь поддержка. |
00:46:40 |
Иди, переоденься, |
00:46:43 |
- Иди, переоденься. |
00:46:45 |
Проваливай, я сказал... Проваливай. |
00:46:51 |
С этими бумагами и проверками, |
00:46:54 |
Это невозможно, через 2 часа |
00:46:57 |
с драгоценностями для обмена. |
00:46:58 |
С драгоценностями, |
00:47:00 |
мой мальчик, |
00:47:02 |
Не называй меня так перед |
00:47:04 |
Твоя история выглядит безумной? |
00:47:06 |
И кто тебе поверит? |
00:47:08 |
Ты, папа. Ты. |
00:47:10 |
У меня нет никого, кроме тебя. |
00:47:12 |
И сейчас для меня очень-очень |
00:47:16 |
Пожалуйста. |
00:47:22 |
На. Сделай, это похожим на правду... |
00:47:29 |
Что? Ты хочешь, чтоб я тебя |
00:47:33 |
Да. |
00:47:34 |
- Ты уверен? |
00:47:36 |
Но я не могу, папа, не могу. |
00:47:38 |
Ладно, если Вы хотите, я могу |
00:47:41 |
Скирлижинвитч. |
00:47:42 |
Ну вот, вот, это я и хотел |
00:47:45 |
Я бы предпочел, чтобы это |
00:47:47 |
Хорошо. |
00:47:49 |
Прямо в лицо, давай. |
00:47:51 |
Но я не могу, не могу. |
00:47:53 |
Да что такое?! |
00:47:55 |
- А теперь можешь? |
00:47:59 |
Нет, я не могу, не могу. |
00:48:02 |
Чему я тебя учил?! |
00:48:03 |
Черт, Сэм! |
00:48:05 |
Ну что? И тебе наподдать? |
00:48:07 |
Да он сумасшедший... |
00:48:09 |
Давай, Сэм. Врежь ему! |
00:48:11 |
Да, давай! |
00:48:15 |
Давай, малыш! Давай! |
00:48:19 |
Чертова полиция! Подонки! |
00:48:21 |
- Это мой отец! |
00:48:24 |
- Да что нашло на него? |
00:48:27 |
Знаешь, мало никогда не бывает. |
00:48:30 |
Дайте нам пройти или я его пристрелю! |
00:48:32 |
Делайте, что он говорит. |
00:48:34 |
Он сумасшедший, я его не |
00:48:36 |
Заткнись! Заткнись, старик! |
00:48:39 |
Делайте, что он говорит! |
00:48:43 |
Заткнись! Заткнись! Мне нечего терять! |
00:48:45 |
Не шевелись! Не шевелись! |
00:48:49 |
Не двигайтесь! Он сумасшедший! |
00:48:51 |
Успокойся! Успокойся! |
00:48:56 |
Пустите его, не делайте глупостей! |
00:49:02 |
Не стреляйте, не стреляйте, |
00:49:04 |
Не двигайся, не двигайся! |
00:49:07 |
Но это не пушка, это - степлер! |
00:49:08 |
Он меня прибил. |
00:49:10 |
Это не степлер, это не степлер! |
00:49:13 |
Я сомневаюсь. |
00:49:16 |
- Больно! |
00:49:18 |
Нет, ты настоящий придурок, |
00:49:22 |
У нас захват заложников! |
00:49:23 |
Можешь повторить? Мы не понимаем. |
00:49:25 |
Давай, возьми себя в руки! |
00:49:27 |
Мне нехорошо! Мне нехорошо... |
00:49:32 |
- Произнесите четко! |
00:49:34 |
На каком этаже? |
00:49:35 |
- Шагай, ублюдок! |
00:49:37 |
Заткнись! |
00:49:38 |
- Куда мы идем? |
00:49:40 |
- Но у меня нет родины! |
00:49:44 |
- А у меня есть право на перекус? |
00:49:47 |
Захват заложников! |
00:49:50 |
Захват заложников! Поднимайся! |
00:49:58 |
Не двигаться! |
00:50:09 |
Осталось 2 часа. Что мы будем |
00:50:11 |
Да, в самом деле, как дать выкуп, |
00:50:15 |
К чему ты клонишь? Этого бы не |
00:50:18 |
А, и теперь это моя вина? |
00:50:19 |
Конечно, это твоя вина! |
00:50:22 |
Перестаньте, пожалуйста! |
00:50:23 |
Прекратите. Остановитесь, секунду! |
00:50:26 |
Вы приятели или как? |
00:50:45 |
- Степлеры? |
00:50:53 |
И что мы теперь с этим будем делать? |
00:50:55 |
Развлекаться! |
00:51:10 |
Черт побери, это провал! |
00:51:13 |
Рико, это самый провальный план из всех |
00:51:18 |
Зачем ты мне это говоришь, а? |
00:51:20 |
Нет, я не сдрейфил, я тебе говорю, |
00:51:23 |
Мы занимаемся, черт знает чем! |
00:51:25 |
Что значит "черт знает, чем"? |
00:51:27 |
Спасти Надю - это значит |
00:51:30 |
А ты, значит, хочешь спасти Надю? |
00:51:33 |
Это ограбление! |
00:51:35 |
Да, руки вверх, ну пожалуйста. |
00:51:37 |
Чего ты так на меня уставился, а? |
00:51:39 |
Пожалуйста, не нужно |
00:51:41 |
Глаза вниз, руки вверх! |
00:51:44 |
Не двигайтесь. |
00:51:45 |
Эй, блондинка, открой витрину! |
00:51:49 |
Руки вверх! Ты! |
00:51:50 |
Открывай витрину! Пошевеливайся! |
00:51:52 |
Положи драгоценности! |
00:51:55 |
Черт, легавые! Рико, легавые! |
00:51:57 |
Кто вызвал легавых? |
00:52:00 |
Это ты вызвал легавых? |
00:52:02 |
Это не страшно, не страшно. |
00:52:04 |
Я их жду! Что такое? |
00:52:06 |
Государственная полиция! |
00:52:08 |
Не стреляйте, офицер, мы сдаемся! |
00:52:10 |
Черта с два! Я не сдаюсь, идите нафиг! |
00:52:13 |
16-е Центральное подразделение, у нас |
00:52:16 |
Площадь Вандом 20. |
00:52:18 |
Брось оружие сейчас же или я сделаю |
00:52:21 |
Давай, сдавайся, |
00:52:23 |
Ложись на землю, на землю. |
00:52:27 |
На землю, на землю! |
00:52:30 |
Как только выйду из тюрьмы, |
00:52:34 |
Играем в разбойников, а? |
00:52:38 |
Банда в капюшонах... |
00:52:41 |
Как мы вовремя! |
00:52:42 |
Опустите руки дамы и |
00:52:45 |
Государственная полиция, |
00:52:48 |
16-е Центральное подразделение, |
00:52:50 |
- Эй, Тофф, как я тебе? |
00:52:52 |
- Да? |
00:52:54 |
Ситуация под контролем. |
00:52:56 |
Не сильно испугались? |
00:52:59 |
- Ты мог бы не говорить по-английски. |
00:53:05 |
- Мне нужно осмотреть витрины. Для... |
00:53:09 |
Для рапорта по расследованию. |
00:53:12 |
Чтобы посмотреть, что они |
00:53:14 |
- Бланк. |
00:53:16 |
- В-56. |
00:53:17 |
- В-56. |
00:53:19 |
В-52! |
00:53:22 |
Они убегают, они убегают, убегают! |
00:53:24 |
Черт побери, они удирают! |
00:53:26 |
Вперед! Они убегают. Они убегают! |
00:53:29 |
Дайте пройти! Дайте пройти! |
00:53:33 |
- У них драгоценности! |
00:53:36 |
Отпусти меня! Ты что придурок? |
00:53:39 |
- Отпусти меня! Ты что придурок? |
00:53:42 |
Я из полиции, слышишь! |
00:53:52 |
Открытие голосом. Я установил... |
00:53:55 |
Чертов прохожий. |
00:53:57 |
В самом деле, ты должен |
00:54:00 |
Никогда. |
00:54:02 |
Он будет говорить по телефону, |
00:54:05 |
Я перенесу все данные с |
00:54:09 |
И вот и всё. |
00:54:13 |
Здесь недостаточно, он сразу же |
00:54:15 |
Сэм! Сэм! Он ничего не увидит. |
00:54:17 |
У него даже времени |
00:54:20 |
- Ты уверен? |
00:54:21 |
- Сэм. Держи. |
00:54:24 |
Хорошо, я готов. |
00:54:25 |
Мне нужно поработать |
00:54:27 |
Нет, ну он просто тряпка, |
00:54:30 |
Как мы туда пойдем? |
00:54:31 |
Нам нужно взять скутеры |
00:54:34 |
Да, так и сделаем. |
00:54:35 |
Давай мне что-нибудь |
00:54:38 |
- Идем! Идем! |
00:54:41 |
Сэм. Он маленький, ты можешь |
00:55:02 |
Айс, Айс. |
00:55:08 |
Эх, Айс, ты как? |
00:55:10 |
Как это он так? |
00:55:12 |
Сэм! Пошли, не нужно оставлять |
00:55:25 |
А моя премия, зайчик? |
00:55:28 |
В этот раз я без нее не уйду. |
00:55:30 |
Да ты просто пиявка. |
00:55:32 |
Эй, Сэм, это женщина из комиссариата. |
00:55:34 |
- Луиза. |
00:55:37 |
Если ты хочешь, я немного его. |
00:55:42 |
Что ты здесь делаешь? |
00:55:44 |
"Пакет-Экспресс"... Прощай, стресс! |
00:55:47 |
Ты... Потрясающе... |
00:55:50 |
Ты... вооружена. |
00:55:53 |
Спокойно. |
00:56:00 |
Сэм, мы теряем время, понимаешь? |
00:56:02 |
Во-первых, там наверняка не хватит, |
00:56:05 |
Так сейф не откроешь, сечешь? |
00:56:08 |
Хорошо. |
00:56:11 |
Я очень чувствительная. |
00:56:14 |
Рико, закрой рот, а |
00:56:17 |
Да ты настоящая сучка, да? |
00:56:19 |
О-о, успокойся! |
00:56:21 |
Отпусти меня. |
00:56:25 |
Хорошо, хорошо! |
00:56:26 |
Грубость допустима, |
00:56:30 |
Что я тебе говорил. |
00:56:32 |
Смотри, где он прячет всю |
00:56:36 |
Вот черт! |
00:56:37 |
Ублюдок. |
00:56:38 |
Я думаю, этого хватит, даже с лихвой. |
00:56:41 |
- Оставишь меня в покое теперь? |
00:56:44 |
Что? |
00:56:45 |
Я не воровка. Я хочу только то, |
00:56:49 |
Хорошо. |
00:56:50 |
- Держи. |
00:56:53 |
Подожди. Работая по найму, сколько |
00:56:56 |
Сэм, так не пойдет, ты ведь |
00:56:58 |
Подожди, у неё есть винтовка, |
00:57:00 |
ты думаешь, что кого-то напугаешь |
00:57:03 |
Сколько ты берешь за сопровождение? |
00:57:06 |
- Ты. Ты хочешь меня нанять? |
00:57:08 |
- За свою зарплату курьера? |
00:57:10 |
Я теперь партнер своего шефа. |
00:57:13 |
Пошли, влюбленные? |
00:57:41 |
Алло? |
00:57:42 |
Это Локи. Ты один? Без легавых? |
00:57:44 |
Нет-нет, без легавых. |
00:57:46 |
С чего это вдруг с легавыми? |
00:57:49 |
Я тебе предупреждаю, если |
00:57:52 |
ты её больше не увидишь. |
00:57:54 |
Это Ваш лимузин вон там? |
00:57:59 |
Где Надя? Пусть Надя |
00:58:02 |
Покажите мне Надю сейчас же. |
00:58:13 |
Ой, мы приехали? |
00:58:16 |
Дайте её мне! |
00:58:18 |
- Малыш, это я. Как дела? |
00:58:22 |
- С тобой все в порядке? |
00:58:24 |
А то здесь, все кружится, кружится... |
00:58:27 |
Надя, что ты такое говоришь? |
00:58:29 |
Это церковь! Как красиво! |
00:58:32 |
- Надя, да что с тобой? |
00:58:34 |
Нет, это еще не началось. |
00:58:37 |
- Хорошо, месье. |
00:58:39 |
Большое спасибо. |
00:58:42 |
Что ты с ней сделал, кусок дерьма? |
00:58:44 |
Ничего... Просто перебрала. |
00:58:48 |
- Она в полном порядке. |
00:58:50 |
Теперь твоя очередь. |
00:58:53 |
Вот-вот. Видишь драгоценности? |
00:59:00 |
Ты издеваешься? Что это? |
00:59:02 |
Ты меня заставил |
00:59:04 |
Надеюсь, у тебя есть объяснение. |
00:59:06 |
Пошли, уходим. Надя. |
00:59:09 |
...это Сэм, гендиректор... |
00:59:12 |
О, Рико, как дела? |
00:59:14 |
Как мило, что ты пришел |
00:59:16 |
Идем, пошли, пошли! |
00:59:18 |
- Где Сэм? |
00:59:20 |
Ах, нет-нет-нет. |
00:59:21 |
Это драгоценности, |
00:59:23 |
Если это не те, это не моя проблема. |
00:59:25 |
Если думаете, что я блефую, |
00:59:28 |
Ты не в том положении, |
00:59:30 |
- Да что с тобой? |
00:59:32 |
Но ты её не будишь, ты её избиваешь. |
00:59:35 |
Перестань всех бить, |
00:59:37 |
У меня было тяжелое детство. |
00:59:39 |
А она забавная. |
00:59:42 |
Теперь ты будешь |
00:59:44 |
Я сыт по горло этим "ты |
00:59:46 |
С тех пор как я поехал за вашим пакетом, |
00:59:50 |
В меня стреляли, на меня орали, |
00:59:53 |
я взял в заложники собственного |
00:59:56 |
Я десять раз объездил Париж, |
00:59:59 |
я имею право требовать объяснение! |
01:00:02 |
Закончил? |
01:00:04 |
Я курьер. |
01:00:06 |
Да, я тоже курьер. Это не оправдание. |
01:00:08 |
Да, но ты не курьер Сферы. |
01:00:12 |
Сфера, сеть зла. |
01:00:16 |
Окей! Хорошо... |
01:00:17 |
На самом деле, это курьерская |
01:00:22 |
И месье Локи должен |
01:00:25 |
Что это? Зачем ему эта картинка в |
01:00:32 |
50 миллион евро... |
01:00:36 |
Меня кинули, и мне |
01:00:40 |
Теперь ты их курьер. |
01:00:43 |
Ты садишься в машину |
01:00:46 |
Хорошо, я иду. |
01:00:49 |
А ты, наверное... |
01:00:56 |
Эй, Рико, ты на месте? |
01:00:58 |
Это не Рико, это Тофф, Сэм. |
01:01:00 |
Сейчас не лучшее время, Тофф. |
01:01:02 |
- Драгоценности - это не то. |
01:01:04 |
Пакет Локи, бриллианты - он |
01:01:08 |
И что же на самом деле |
01:01:10 |
Я пока не знаю, я работаю над этим. |
01:01:12 |
С кем ты говоришь? |
01:01:14 |
- Подожди, фигурный форт! |
01:01:27 |
Нет. Подождите! |
01:01:34 |
Надя! |
01:01:39 |
Надя! |
01:01:41 |
Мой фигурный торт. |
01:01:43 |
Надя! |
01:01:48 |
Сэм! |
01:01:52 |
Мой любимый! Иди сюда, иди-иди сюда! |
01:01:56 |
Быстро, уезжайте! |
01:01:58 |
Мой фигурный торт! Подожди! |
01:02:01 |
Быстро, я их отвлеку! |
01:02:11 |
Эй, Тик и Так. Поиграем в догонялки? |
01:02:28 |
Ай, он всегда делает глупости! |
01:02:35 |
Со мной все в порядке. |
01:02:38 |
Этот парень чокнутый! |
01:02:41 |
"Всего лишь маленькая погоня, Сэм". |
01:02:43 |
" У тебя есть 10 минут, |
01:02:46 |
Этот ненормальный |
01:02:48 |
" Едва ли обойдете ". |
01:02:50 |
Подонки!!!! |
01:02:56 |
А, всё! Я поняла. |
01:03:15 |
О, нет... |
01:03:27 |
Алло, Рико, ты где? |
01:03:29 |
А он ничего, новый заложник. |
01:03:31 |
У тебя их целый склад или ты их |
01:03:34 |
Не может быть! Опять! |
01:03:37 |
Стой, черт возьми, ты что делаешь? |
01:03:40 |
Но мне ничего не надо, Сэм. |
01:03:42 |
Сэм, сделай что-нибудь, |
01:03:44 |
Что Вы хотите, чтоб я сделал? |
01:03:48 |
Окей, так как ты пробовал меня |
01:03:52 |
Эксперта? И кто он эксперт? |
01:03:55 |
Я тебе перезвоню. |
01:03:57 |
Этот кошмар никогда не кончится. |
01:03:59 |
Никогда, никогда, никогда! Ах, черт... |
01:04:06 |
Алло, Луиза? Как Надя? |
01:04:08 |
Она спит, небольшой упадок сил. |
01:04:10 |
Хорошо, что хоть кому-то спокойно. |
01:04:12 |
Локи держит Рико, отвези Надю |
01:04:16 |
Там и встретимся. |
01:04:23 |
Сэм... |
01:04:24 |
Сэм! Открой дверь, я знаю, ты там! |
01:04:26 |
Сэм, открой... |
01:04:28 |
Открой дверь, черт побери! |
01:04:33 |
Айс? Постой, который час? Где Сэм? |
01:04:37 |
Откуда мне знать, он угнал мой Зумер! |
01:04:39 |
Да плевать... Давай, заходи! |
01:04:44 |
Он в пути. |
01:04:47 |
- Ты не потеряешь сигнал в этот раз? |
01:04:50 |
Без эксперта, мы ничего |
01:04:56 |
- И где мы найдем Вашего эксперта? |
01:04:59 |
Где именно в Версале? |
01:05:02 |
Подождите, стойте, я записываю. |
01:05:11 |
Сэм, я пишу эти слова |
01:05:13 |
Я так хотела быть твоей девушкой. |
01:05:16 |
Но мне нужен мужчина, |
01:05:18 |
Я все перепробовала, но в |
01:05:21 |
Ну скоро? Ты записываешь? |
01:05:23 |
Постойте, у меня сеть не |
01:05:25 |
Что случилось? Что-то не так? |
01:05:29 |
Ты можешь остановиться, пожалуйста? |
01:05:44 |
Айс. |
01:05:46 |
Что? |
01:05:47 |
Пожалуйста. |
01:05:49 |
Я не в своей тарелке, |
01:05:51 |
Слушай, я сказала, |
01:05:53 |
Ты хотел быть моим парнем, да или нет? |
01:05:55 |
Так никогда не выйдет! |
01:05:57 |
- Нет, выйдет, все замечательно? |
01:05:59 |
Пошли, улыбайся, пошли, супер! |
01:06:01 |
Добрый вечер. |
01:06:03 |
Вот, это Сэм... |
01:06:04 |
Очень приятно. |
01:06:06 |
Взаимно. Я поставлю... |
01:06:07 |
Привет-привет! |
01:06:09 |
Привет! |
01:06:13 |
Вот. Папа, мама, это Сэм... |
01:06:16 |
Знаменитый Сэм. |
01:06:18 |
Консуэла! |
01:06:21 |
Шорш! |
01:06:22 |
Я ешть рррад ш Вами познакомиться. |
01:06:24 |
Да, мы тоже, тоже рады |
01:06:27 |
О да, с тех самых пор, |
01:06:30 |
Да. |
01:06:31 |
Да, я её ошень любить, |
01:06:34 |
Чудесна! Она чудесна! |
01:06:38 |
Обожаю эту песню! |
01:06:42 |
Да что с тобой? |
01:06:44 |
Постой, твоя семья это 'Тосс, да? |
01:06:47 |
Что? |
01:06:48 |
Геш, португальцы? |
01:06:50 |
Ведь так? Да, я общительный, |
01:06:53 |
Ты "растворяешь" толпу? |
01:06:55 |
А мы случайно не говорим |
01:06:57 |
- Что? |
01:06:58 |
Ну хватит, плевать... |
01:07:08 |
Ну вот. |
01:07:14 |
Ты ей правда подарил весы |
01:07:18 |
Нет, это были не просто весы. |
01:07:20 |
Это были личные весы. |
01:07:22 |
Последний писк моды, высокие |
01:07:25 |
"Вы поправились, это плохо", |
01:07:29 |
Они были супер. |
01:07:30 |
Это провал? |
01:07:33 |
Она была слишком хороша |
01:07:37 |
Учеба, работа, а теперь и девушка... |
01:07:40 |
Надо полагать, что на самом деле, |
01:07:45 |
Это правда... |
01:07:46 |
А знаешь что? Ты слегка |
01:07:50 |
Что? |
01:07:52 |
Нет, правда, самая |
01:07:55 |
Не очень-то хорошо так говорить... |
01:07:56 |
И на Монмартре я тоже был размазней... |
01:07:58 |
Да ладно, прям подвиг века. |
01:08:00 |
- Ты, наверное, лучше бы сделала? |
01:08:02 |
Я бы не оказалась в полном дерьме. |
01:08:04 |
Наверное, потому что ты |
01:08:07 |
Что ты умеешь делать, кроме того, |
01:08:20 |
Все хорошо? Можем идти? |
01:08:23 |
А? |
01:08:25 |
- Идем? |
01:08:27 |
Пошли. |
01:08:29 |
Алло? |
01:08:30 |
Ну что сеть ловит? |
01:08:32 |
Нет. |
01:08:33 |
- Что значит нет? |
01:08:35 |
Но я закончу дело. |
01:08:38 |
Но игра пойдет по моим правилам. |
01:08:42 |
- Да! |
01:08:44 |
Как он тебя сделал... |
01:08:46 |
Это мой кореш! Видел, как он тебя... |
01:08:48 |
Хорошо, хорошо, я молчу, |
01:08:51 |
И все-таки он тебя сделал... |
01:09:01 |
Алло? |
01:09:02 |
Это я. У нас новое изменение. |
01:09:06 |
- А, вот ты где, наконец-то! |
01:09:09 |
Нам чуть не пришлось тебя ждать. |
01:09:11 |
Это всего лишь моя |
01:09:14 |
- Ты разнервничалась... |
01:09:16 |
Я ведь каждый день замуж |
01:09:19 |
Посмотри на это! Подарок Гюстава! |
01:09:23 |
- А, здорово... |
01:09:26 |
- Как дела, Надя? |
01:09:29 |
А этот Сэм? |
01:09:32 |
Мы просто обязаны |
01:09:35 |
Поштой! Дорррогая! |
01:09:37 |
Ты видить машина? Это - клаш, да? |
01:09:39 |
- Это кто? |
01:09:40 |
Клаш. Шдешь фест шилиндр? |
01:09:42 |
- Что? |
01:09:44 |
У твоего парня дефект речи |
01:09:47 |
Нет-нет-нет... |
01:09:50 |
Да он сильно преуспел! |
01:09:52 |
- Да, эй, полегче, а! |
01:09:54 |
- Он забавный! Смешно, а? |
01:09:59 |
И когда ты будешь там, что ты |
01:10:02 |
Не знаю, что-нибудь придумаю, |
01:10:05 |
Хорошо. А почему бы тебе |
01:10:08 |
Правду? Какую правду? |
01:10:10 |
То, что ты её любишь. |
01:10:13 |
Рискуешь своей жизнью, |
01:10:18 |
Да неплохо. Очень даже неплохо. |
01:10:25 |
Хватит, хватит, черт возьми, хватит. |
01:10:28 |
Зачем ты так со мной? |
01:10:30 |
Что? Послушай, крошка, |
01:10:33 |
Так вот получи. |
01:10:35 |
Ты меня за дурака приняла, а? |
01:10:37 |
Тебе было стыдно прийти одной, |
01:10:39 |
Так вот я сделаю так, чтоб тебе было |
01:10:41 |
Послушай меня! |
01:10:43 |
Даже если бы ты захотел быть похожим |
01:10:46 |
- Ты и мизинца его не стоишь. |
01:10:50 |
Смотри, он такой замечательный, |
01:10:53 |
Пойди, принеси мне рюмочку выпить, |
01:11:00 |
Сэм?! |
01:11:02 |
Что он здесь делает? |
01:11:04 |
Черт, Сэм, какого хрена, что ты |
01:11:07 |
Твой Зумер? Он здесь. |
01:11:11 |
- Этот тип болен. |
01:11:14 |
- Нам нужно поговорить с Надей. |
01:11:16 |
- Мне нужно с тобой поговорить. |
01:11:19 |
Я сейчас тебе объясню. |
01:11:21 |
Надя, а это кто еще? А это? |
01:11:23 |
- Кто это? |
01:11:27 |
Она... Она мой шофер. Да, мой шофер. |
01:11:30 |
Вы знаете, я генеральный директор, |
01:11:33 |
Но не будем столь официальными! |
01:11:35 |
Вы можете присмотреть |
01:11:38 |
- И не поцарапайте её в этот раз. |
01:11:42 |
Невероятно, за ней постоянно |
01:11:44 |
Вот. |
01:11:45 |
Простите, я не представился. |
01:11:49 |
Сэм Скарижинфич, я... |
01:11:51 |
- Сэм? |
01:11:53 |
- Ах, да, его зовут Сэм. |
01:11:55 |
- Что значит "его тоже"? |
01:11:57 |
Другой - это Сэм. |
01:11:58 |
Он настоящий Сэм, а другого |
01:12:03 |
Малыш, Малыш, остановись. Хватит. |
01:12:05 |
Да, все хорошо. |
01:12:08 |
Вот, значит, я парень Нади и я |
01:12:14 |
Я курьер. |
01:12:16 |
И я не знаю, какое |
01:12:19 |
но все, что я могу Вам сказать |
01:12:23 |
Искренне. |
01:12:24 |
И если мы не объяснимся |
01:12:28 |
Я украду у Вас её на 2 минуты, |
01:12:31 |
Что это за девушка, черт возьми?! |
01:12:33 |
- Он славный... |
01:12:36 |
Что это за ссадины? Ты дрался что ли? |
01:12:39 |
- Всё немножко запутано. |
01:12:42 |
- Ты уверена? |
01:12:44 |
Хорошо... Заказ на 10 минут. Пакет. |
01:12:46 |
Внутри были деньги, чтобы заплатить |
01:12:57 |
Люди, которые стоят за всем этим |
01:13:02 |
- Найдите мне эксперта. |
01:13:05 |
На твоего отца, болван. |
01:13:13 |
Что она здесь делает? |
01:13:15 |
А сейчас танец молодоженов! |
01:13:29 |
Проблема в том, что тот, |
01:13:32 |
Локи, чтобы я доставил |
01:13:34 |
Похитил? |
01:13:35 |
Ты многого не помнишь, потому |
01:13:38 |
Да. |
01:13:39 |
Но к счастью нам удалось |
01:13:41 |
Луиза, Луиза, скажи, |
01:14:00 |
Чертово задание... |
01:14:10 |
и Рико, схваченный Локи, |
01:14:14 |
и который хочет, чтобы |
01:14:18 |
или еще кого-то в Версале. |
01:14:20 |
- Понятно? |
01:14:23 |
Это черт знает что, Сфера, |
01:14:26 |
Ты вернешься в Париж, |
01:14:29 |
- Малыш, умоляю тебя! |
01:14:30 |
- Поверь |
01:14:32 |
Нужно дуть в Панаму, |
01:14:35 |
Потому что Версаль - |
01:14:37 |
Эксперт, вот он эксперт! |
01:14:39 |
Не он, а она... |
01:14:42 |
Видишь, что я говорил? |
01:14:43 |
Вы кто? Кто Вас пригласил сюда? |
01:14:46 |
- Кто это такая? |
01:14:48 |
- Я её прикончу... |
01:14:51 |
Это уж слишком! |
01:14:55 |
Нет, малыш. Нет, |
01:14:59 |
Перестаньте |
01:15:05 |
Ну вот, ну вот, ну вот! |
01:15:07 |
Все в порядке? |
01:15:09 |
Уберите его, это свадьба. |
01:15:11 |
Любимая, все хорошо? |
01:15:13 |
Да что Вы здесь делаете? |
01:15:16 |
Локи, мне сообщил. |
01:15:19 |
Более или менее, да. |
01:15:20 |
Давай забирай свою |
01:15:23 |
Секунду, секунду. |
01:15:25 |
Не может быть. Тупица! Иди сюда! |
01:15:29 |
Нет, фигурный торт! |
01:15:31 |
Малыш, забудь про торт. |
01:15:36 |
Дайте мне пройти! |
01:15:41 |
Сэм, нужно сваливать, быстро. |
01:15:44 |
Черт! |
01:15:46 |
- Давай, идем, у меня нет времени. |
01:15:48 |
Нет, стой. У меня только |
01:15:51 |
Пятеро! Я не уеду без Тупицы. |
01:15:53 |
За мной! |
01:16:08 |
Моя машина! |
01:16:11 |
Машина! Машина! |
01:16:16 |
Нужно её поднять. |
01:16:18 |
Я же тебе говорил: не отпускай, черт! |
01:16:20 |
Да он ещё её ругает! |
01:16:22 |
Она никогда не следит |
01:16:24 |
Он настоящий придурок. |
01:16:26 |
Давай, газуй, газуй, газуй, они сзади. |
01:16:29 |
Нет, подожди, драгоценности, |
01:16:41 |
Быстрее, Сэм, они близко, быстрее! |
01:16:48 |
Давай, давай, давай! |
01:16:54 |
Нет! |
01:16:58 |
Ура молодым! Ура молодым! |
01:17:02 |
- Как там сзади? |
01:17:04 |
Ты хочешь поменяться, дура? |
01:17:06 |
Не слушай, езжай! |
01:17:08 |
- Остановитесь! |
01:17:10 |
- Это из-за Тупицы, он хочет писать... |
01:17:13 |
Это машина Анны-Мари. |
01:17:14 |
Как хочешь, но только не на меня! |
01:17:17 |
Что значит "плевать, это Анны-Мари"? |
01:17:22 |
Тупица - это его настоящее имя? |
01:17:26 |
- Алло? |
01:17:29 |
Я слушаю. |
01:17:31 |
Вы заканчиваете задание |
01:17:36 |
Едем к набережной |
01:17:39 |
Она пришла из Амстердама. |
01:17:41 |
Там произойдет обмен. |
01:17:43 |
Набережная Турнелль, |
01:17:45 |
Да, и это все, что Вы узнаете. |
01:17:48 |
Нет, это уж слишком |
01:17:50 |
А что потом мы будем там делать? |
01:17:53 |
Алло? |
01:17:54 |
Алло, я знаю, что это за доставка. |
01:17:56 |
Зайди на мой сайт и посмотри видео. |
01:17:58 |
- Кто это? |
01:18:02 |
Осторожно. Быстро, быстро. |
01:18:06 |
Чертов прохожий! |
01:18:10 |
Чертов прохожий! |
01:18:12 |
Подожди, дай я. |
01:18:14 |
Чертов прохожий! |
01:18:15 |
Чертов прохожий! |
01:18:17 |
Забей, сделаем по-другому. |
01:18:19 |
Внимание. Вот. |
01:18:21 |
- Что это? |
01:18:23 |
Похоже на совсем старый рисунок. |
01:18:25 |
Совсем старый рисунок... |
01:18:27 |
Да это автопортрет Рембрандта! |
01:18:29 |
А это кто? |
01:18:30 |
Рембрандт, 1606-1669, один из известных |
01:18:35 |
Одна из главных |
01:18:37 |
- это использование |
01:18:39 |
которая притягивает взгляд |
01:18:42 |
как Вы можете увидеть. |
01:18:47 |
Что? Я училась в Школе |
01:18:50 |
"Что? Я училась в Школе |
01:18:55 |
Её украли из музея в Стокгольме. |
01:18:57 |
Они думают, что нашли её, идиоты... |
01:19:00 |
Настоящая находится на Катэрине. |
01:19:04 |
Оценена в 50 миллионов евро! |
01:19:06 |
Незаконная торговля предметами |
01:19:09 |
и не так опасна, как торговля оружием. |
01:19:13 |
Тофф? Только не это, только не они! |
01:19:15 |
Не двигайся! |
01:19:17 |
Черт, черт, черт, черт! |
01:19:20 |
Сэм! Не срывайся! |
01:19:23 |
Я согласна с этой дурой, |
01:19:27 |
Не надо. |
01:19:30 |
Ты хоть понимаешь, насколько |
01:19:34 |
И кто тебе поверит? |
01:19:36 |
Вы, ребята... |
01:19:38 |
У меня только Вы. |
01:19:40 |
Это очень-очень важно, |
01:20:00 |
Там. Катэрина, это она. |
01:20:29 |
- Хорошо, она подлинная. |
01:20:34 |
Автопортрет. |
01:20:36 |
Настоящий. |
01:20:38 |
И всё ради этого? |
01:20:41 |
50 миллионов. Немного уважения. |
01:20:44 |
Хорошо, мы уходим. |
01:20:46 |
А Вы не хотите выпить чашечку кофе? |
01:20:48 |
На самом деле, у нас нет времени. |
01:20:51 |
А я хочу, с маленькой |
01:20:54 |
Что? С шоколадкой для собаки? |
01:20:57 |
Вы хотите, чтобы |
01:21:00 |
Это опасно! |
01:21:20 |
Все, я пошел, позвони |
01:21:24 |
- Тебе тоже, наверное, надо идти? |
01:21:26 |
- Без обид? |
01:21:31 |
Спасибо большое. |
01:21:32 |
Давай, иди же. |
01:21:35 |
До скорого, малыш. |
01:21:40 |
Между вами что-то есть, да? |
01:21:42 |
Нет, ты совершенно не права, дорогая... |
01:21:45 |
Знаешь, он слишком был занят, |
01:21:49 |
То, что он сделал для тебя, ни |
01:22:12 |
Проверено, удостоверено |
01:22:15 |
Какой талант. Впечатляет. |
01:22:17 |
Да, точно... |
01:22:19 |
Отпусти моего друга. Давай. |
01:22:22 |
Все в порядке, Рико? |
01:22:24 |
Сэм, честное слово, он бы меня |
01:22:27 |
Полегче, я все-таки |
01:22:30 |
- Картину. |
01:22:35 |
Не двигайся, Локи! |
01:22:37 |
О-о-о, спокойно! Спокойно! |
01:22:39 |
Опусти пистолет! Брось пистолет! |
01:22:42 |
Брось его! Брось пистолет! Брось его! |
01:22:48 |
Полиция! Вы на мушке! |
01:22:51 |
Бросьте оружие! |
01:22:52 |
Эй, полегче! |
01:22:54 |
Бросьте оружие! |
01:22:55 |
Нет, да что вы делаете? |
01:22:59 |
Папа, это здесь происходит! |
01:23:02 |
Нет, это его! Его надо задержать! |
01:23:05 |
Папа! Нет, черт побери, все приходится |
01:23:17 |
Интерпол! |
01:23:19 |
Отряд по борьбе с незаконной |
01:23:21 |
- Что происходит? |
01:23:23 |
Черт побери, почему |
01:23:35 |
Не двигайся! Дай чемодан! |
01:23:40 |
Давай! |
01:23:42 |
Ты на мушке, на мушке. Не двигайся. |
01:23:45 |
Брось оружие, или я тебя пристрелю! |
01:23:47 |
Брось оружие, я сказал! Хорошо... |
01:23:52 |
Отойди. |
01:23:55 |
- Знаешь, ты хороший курьер. |
01:24:03 |
Нет, черт. |
01:24:10 |
Черт! |
01:24:13 |
Черт! |
01:24:28 |
Ну так что, я не |
01:24:33 |
Во всяком случае, ты настоящий отец. |
01:24:41 |
Поддержка. |
01:24:42 |
- Вы опаздываете. |
01:24:45 |
- Что-нибудь случилось? |
01:24:47 |
- Он у вас? Настоящий? |
01:24:51 |
Это в ваших интересах. |
01:25:12 |
Это что за ерунда? |
01:25:14 |
Черт, ты хоть понимаешь? |
01:25:20 |
Вы не это ищете? |
01:25:24 |
Рембрандт. |
01:25:27 |
Сэм, как ты это сделал? |
01:25:30 |
Курьер не теряет свой пакет. |
01:25:47 |
ДА! |
01:26:04 |
Ладно, я думаю, мне пора. |
01:26:06 |
Идем, Тупица? |
01:26:09 |
Если я правильно понял, так как мы Вам |
01:26:13 |
дело о драгоценностях |
01:26:15 |
Мы уладим это. |
01:26:16 |
К тому же, они честно |
01:26:19 |
Они все вернули? |
01:26:21 |
Ах, да-да, никаких проблем. |
01:26:26 |
Благодаря Вам, нам впервые |
01:26:28 |
поэтому на этот раз мы вас отпустим. |
01:26:30 |
Спасибо. |
01:26:31 |
И к тому же с информацией, которой мы |
01:26:34 |
Я думаю, есть один человек, |
01:26:37 |
Ах, да. |
01:26:38 |
Лучший полицейский в Париже, |
01:26:41 |
Морис Керлижинвитч. |
01:26:43 |
Тяжело произнести, но это мой отец. |
01:26:45 |
Может хоть так, ты перестанешь |
01:26:48 |
Господа... |
01:26:49 |
А как в Интерпол набирают? |
01:26:52 |
Это все так же по конкурсу или...? |
01:26:57 |
Ты дурак что ли? |
01:26:58 |
Да что? Что такое? Ах, нет. Хватит! |
01:27:09 |
Эй, Тофф, в самом деле. |
01:27:11 |
- Ты знаешь Луизу? |
01:27:13 |
Я думаю, она положила глаз на меня. |
01:27:15 |
Честно говоря, она запала на меня. |
01:27:18 |
Что? |
01:27:19 |
В комиссариате, она смотрела только |
01:27:25 |
Кажется, ты рисковал |
01:27:27 |
Ты что думала? |
01:27:29 |
Что я позволю |
01:27:33 |
И ту Луизу? Ты и её и |
01:27:36 |
- Разве что немножко. |
01:27:39 |
Да, но на самом деле это скорее |
01:27:42 |
Ты даже не представляешь, |
01:27:44 |
- А как я тебя люблю. |
01:27:46 |
- Нет, я тебя люблю больше. |
01:27:52 |
Что с ума сошел? |
01:28:03 |
Я люблю тебя. |
01:28:05 |
Я так люблю тебя. |
01:28:28 |
- Посмотри на это. |
01:28:31 |
Курьеры на защите |
01:28:35 |
Все это чушь! |
01:28:37 |
И к тому же это Сэм, шеф! Забудьте! |
01:28:40 |
Экология... да... |
01:28:42 |
Еще какие. |
01:28:44 |
- Знаешь, что я тебе скажу? |
01:28:46 |
Экология... Это заезженная тема. |
01:28:55 |
Здравствуйте, месье. |
01:28:57 |
Био-курьеры, у меня пакет |
01:29:00 |
- Ах, да, они были на 22-м. |
01:29:04 |
Ну, вот то, что я вам и говорил? |
01:29:11 |
А, да, по-видимому, они переехали. |
01:29:55 |
Здравствуй, Сэм. |
01:29:57 |
Сфера. Отдел кадров. |