Highwaymen

ar
00:00:55 ترجمة وتنفيذ: أكرم صلاح
00:01:05 PH:0102858426
00:08:47 مولي
00:08:50 متأكدة أنني لا أستطيع أن أقلك للبيت؟
00:08:51 شكراً يا بون، أليكس ستأخذني
00:08:55 لكنه شيئ لطيف منك أن تطلب هذا
00:08:58 حسنا، الوقت متأخّر
00:09:00 والطقس بارد
00:09:01 تعتقدين بأنّها فكرة جيدة
00:09:05 يمكنني أن أنتظر معك
00:09:09 ليلة سعيدة مولي
00:09:10 ليلة سعيدة بون
00:09:21 مرحباً أليكس، شكرا
00:09:37 أليكس، هل أنت متروية اللّيلة؟
00:09:39 لماذا؟
00:09:41 لا أعرف، الوقت متأخّر
00:09:45 أنت مسافرة يا مول
00:10:04 ماذا يفعل؟
00:10:07 إنه يغمز
00:10:16 إنه يقترب
00:11:03 أليكس
00:11:43 هل أنت بخير؟
00:11:54 تباً
00:11:56 مولي
00:12:05 مولي
00:12:06 هل أنت بخير؟
00:12:26 إبقي هنا
00:12:28 سأحضر المساعدة
00:13:05 أنت
00:13:07 أنت، أنت
00:13:10 أنت، اللعنة
00:13:33 لا، لا
00:13:36 لا، رجاء
00:13:46 أليكس
00:14:31 عودوا إلى هنا
00:14:51 "من المحتمل أنه ضرب وهرب"
00:14:52 "حادث ملتيبل-تي.آي ادى للقتل"
00:14:56 "والضابط الذي كان في المشهد لم يوضح"
00:15:10 تمهل
00:15:16 النفق مغلق
00:15:19 ويل ماكلين
00:15:25 حسناً
00:15:33 تي آي سيأتي
00:15:36 أفسحوا المجال يا رجال
00:15:39 هيا إقفزوا
00:15:41 جيد، إمضي
00:15:57 يا جيمي
00:15:59 بيل
00:16:00 ماذا حدث؟
00:16:04 هيا
00:16:06 إنه لأمر رائع أن يكون صغيرا وغبيا
00:16:08 لدينا ثلاث سيارات وأربعة جثث
00:16:10 لا شيء إلا ساعاتهم
00:16:14 أنثى بيضاء في العشرينات
00:16:16 فلنقل الأمر صعب
00:16:18 لديك عقل قذر يا جيمي
00:16:20 يجب أن تنتقل إلى نائب
00:16:27 حسناً، حرّكه للوراء
00:16:30 هناك عمود اسمنتي
00:16:32 يجب أن ننخفض
00:16:37 مقطورة الحصان يجب أن تكون قد سقطت أولاً
00:16:39 لهذا مشي الحيوان
00:16:43 أول شيئ كان في المشهد
00:16:45 لكنّه لم يتصل
00:16:47 من؟
00:16:48 لم يترك اسمه
00:16:52 التاسعة؟ سي-بي ؟
00:16:54 هل ما زال الناس يستعملونهم؟
00:17:31 أنت
00:17:33 هل يبدو هذا مثل دكان للتذكارات؟
00:17:51 أنت.........أنت
00:17:53 أنت، لدينا
00:17:56 هنا فوق
00:17:58 هيا بنا
00:17:59 شخص ما....ِ
00:18:56 أدخل
00:19:00 مولي؟
00:19:02 ويل ماكلين
00:19:05 لقد قالت
00:19:08 ليس لي
00:19:11 لابأس
00:19:13 سأكون في الخارج
00:19:18 إجلسي رجاء
00:19:25 يجب أن تشعري بأنّنا
00:19:27 لشيء ما حدث لك مثل هذا
00:19:30 مرّتين
00:19:33 هذا ليس نفس الشيئ
00:19:35 بالطبع لا
00:19:36 الآخرين كانوا أسوأ على ما أظن
00:19:40 لقد رأيت اليافعين يسقطون
00:19:43 لا بدّ وأنك كنت
00:19:48 لقد كنت أتسائل فقط
00:19:51 ماذا؟
00:19:54 إن لم يكن إنحراف عن الموضوع
00:19:56 يشتت تفكيرك قليلا
00:20:00 إنه يشتت حياتي
00:20:02 إذن هل من المعقول
00:20:06 لقد رآها
00:20:08 ولعب معها
00:20:09 وقتلها
00:20:11 وبعد ذلك لحق بي
00:20:16 ألا يفترض بك أن تعرفين
00:20:20 كلا
00:20:22 حسنا، المطاط على الزفت
00:20:25 الإطارات قد لا
00:20:27 لكن لغة العلامات الباقية
00:20:31 وما تعني؟
00:20:33 كان هناك الكثير من الناس في ذلك النفق
00:20:37 رجل واحد
00:20:41 يبدو وكأنك تصدقني تقريباً
00:20:43 ماذا ستفعل حول هذا؟
00:20:46 مولي
00:20:49 لا أحمل بندقية حتى
00:20:51 وقلم الرصاص
00:20:53 لم أعتقل شخصاً في حياتي
00:21:01 لقد قلت أن العربة كانت كبيرة
00:21:04 ربما أمريكية
00:21:05 قديمة ومن المحتمل أنها خضراء
00:21:08 أي شيء آخر يمكنك أن تخبريني به؟
00:21:13 القذارة
00:21:34 حسناً، دعني أبدأ بالإعتراف
00:21:37 بأنّني لم أتعرض لحادث في الحقيقة
00:21:41 لكنّي أعرف ما تعتقده
00:21:44 وما تشعر به
00:21:46 تقول لنفسك
00:21:49 نعم، حسنا
00:21:53 في أمريكا
00:21:54 ِ300 شخص منا مصابون إصابة خطيرة
00:21:58 كلّ ساعة
00:22:00 هذا أكثر من 8,000 منا في اليوم
00:22:04 ِ250,000 في الشّهر
00:22:06 وهذا أكثر من ثلاثة ملايين في السّنة
00:22:09 ِ50,000 منا يموتون
00:22:14 الشخص الذي بجانبك
00:22:19 خذها
00:22:20 هيا، خذها
00:22:23 هذا هو
00:22:24 أريدك أن تفعل شيء من أجلي
00:22:27 أريدك أن تقول
00:22:32 قلها معي
00:22:37 جيد، ثانية
00:22:38 أنا لست وحيداً
00:22:42 ما حدث لي
00:22:45 عفواً؟
00:22:52 ليس 8,000 مرة في اليوم
00:22:57 أنا أفهم ما تشعر به
00:23:05 المعذرة
00:23:08 حسناً، لنرى؟ هذا ما يحدث
00:23:22 آسف
00:23:29 حول ماذا؟
00:23:30 حول ما جلبك هنا
00:23:35 كيف حدث لك هذا؟
00:23:38 لقد ضرب وهرب
00:23:42 أنا أيضا
00:23:46 هل أمسكوا بالشخص؟
00:23:48 كلا لم يفعلوا
00:23:54 يجب أن أكون في مكان ما
00:23:58 هلّ بالإمكان أن أقلك؟
00:24:00 شخص ما سيجتمع بي
00:24:01 ماذا عن مرة أخرى؟
00:24:03 إنه وقت سيئ نوع ما
00:24:06 لم أقل
00:24:09 هل تعدني؟
00:24:11 سنكون تافهين
00:24:14 سأعود الإسبوع القادم
00:24:22 لم يكن حادثاً يا مولي
00:24:26 كان يعرف ماذا سيفعل
00:24:27 ما الذي تتحدّث عنه؟
00:24:29 إنه يقود كاديلاك موديل 1972,
00:24:33 أعتقد بأنّك تعرفين السيارة
00:24:35 إذا كنت تعرف شيءا
00:24:36 خذه إلى الشرطة
00:24:38 هم لا يستطيعون مساعدتنا
00:24:39 ألا تعتقدين
00:24:42 لا شرطة
00:24:43 هل أخذ شيء لك؟
00:24:45 ماذا تعني؟
00:24:46 هل فقدت شيء
00:24:49 إنه يأخذ تذكار دائماً
00:24:53 لقد أخذ صورة لي
00:24:56 إذا إستطعت أنا أن أجدك، فهو يستطيع أيضاً
00:24:58 سيعود يا مولي
00:25:00 أنت هو خطأه الوحيد
00:25:11 الساعة 11:00 في قاعة الأوركسترا
00:26:12 أعتقد أنت وأنا
00:26:16 أنت يا إبن العاهرة، اللعنة
00:26:39 هذه وحدة المرور 48
00:26:43 لدي مطاردة
00:26:45 عرف عن نفسك
00:26:47 من؟
00:26:48 ويل ماكلين
00:26:50 إستعد
00:26:53 تباً
00:26:58 لا يهم
00:27:15 النفق آتي
00:27:20 هيا نذهب حوله
00:27:24 شكرا يا بون
00:28:00 بون
00:29:17 بون
00:29:19 بون، هلّ يمكنك أن تتحرّك؟
00:29:49 بون، بون
00:30:18 لا
00:31:22 كلا، تمهلي
00:31:39 هيا
00:31:42 أمسكي يدّي
00:31:45 إنظري لي
00:31:47 الآن
00:32:10 كراي
00:32:13 هل تريد طلقة أخرى علي؟
00:32:16 ستكون الفتاة هنا
00:32:19 إنه أمر بسيط
00:32:24 إستعملها
00:32:32 سنكون هنا
00:32:34 ِ100,000 ميل آخر من هذا
00:32:37 مثلي
00:32:51 دعني أخرج
00:32:56 مولي، صديقك ميت
00:32:58 ومثلما قلت قبل ذلك، لا شرطة
00:33:16 أيّ إشارة عن الفتاة؟
00:33:19 ندى
00:33:20 الرجل في البركودا؟
00:33:22 حسنا، صفائحه المعدنية سرقت
00:33:26 ماذا؟
00:33:28 لقد فقد الباب
00:34:16 رجاء
00:34:33 ماذا تريد مني؟
00:34:39 أنت لا تعتبر أنك جاد
00:34:41 لا أعتبر، سنكون هناك
00:34:43 كلا لن نكون
00:34:47 لن أعود إلى تلك السيارة
00:34:53 ماذا حدث لك؟
00:34:57 لقد قتل شخص ما
00:35:01 من الذي نال منه؟
00:35:16 توقّفي
00:35:19 هل سأموت؟
00:35:36 زوجتي
00:35:42 لقد نال من زوجتي
00:36:38 هل دائماً يأخذ تذكار؟
00:36:44 لقد أقنعهم
00:36:47 وبأنّها كانت تقف في الطريق
00:36:50 وهرب لأنني لحقت به
00:37:31 فعلت هذا منذ ثلاث سنوات
00:37:34 وهو صرف الشهور الـ 18 التالية في
00:37:36 لقد أعادوا بنائه من جديد
00:37:39 ثمّ يوم ما
00:37:42 بعد شهر، أصبحت أول
00:37:46 قصاصات صحف حوادثه
00:37:50 من كل الخريطة
00:37:54 مثلك
00:37:55 معظمهم أخير
00:37:58 معظمهم؟
00:38:00 لقد كان يفعل هذا لفترة
00:38:03 ِ"تسعة نساء"ِ
00:38:07 لماذا لم تخبر الشرطة؟
00:38:09 لقد فعلت
00:38:11 لكنه ضرب وهرب إلى الشرطة
00:38:13 وعادة
00:38:17 وهم ليس لديهم خيال
00:38:22 هل تعني ضربه؟
00:38:24 أنا لا أعرف الكثير
00:38:28 إنه تجنّب للعقبة الأساسية
00:38:31 ليس من المفروض أن تنظر
00:38:34 أو أنك ستعودين له مباشرة
00:38:38 كلّ ما أعرفه
00:38:42 أنني كنت أنظر إليه
00:39:05 ألم يأتي ذلك الباب إلى هنا لحد الآن؟
00:39:07 الباب؟
00:39:09 نعم
00:00:06 للإستعمال في تجربة تسريع المراقبة
00:00:09 ليس مقصود هو إستعمال الطريق السريع
00:00:11 بركودا سلالة الممتازة
00:00:15 حوالي 50 , 60 شحنة
00:00:18 الجسم منخفض بالنسبة للوزن
00:00:22 تفقد هذا
00:00:27 لم يفقد بريقه
00:00:31 إنه ليس ما تسميه
00:00:32 ضعها على شريط سحب
00:00:37 أحبّ الحصول بين يدي
00:00:40 نعم، وأنا كذلك
00:00:42 شيء آخر
00:00:45 أنظر إلى المغناطيس الصغير جدا
00:00:47 إنه ليس للصوت فقط
00:00:48 ناسخ ضوئي، راديو مزدوج
00:00:53 هل يعني هذا لك شيئ؟
00:00:55 ربما
00:00:56 شخص ما أبحث عنه
00:00:59 حسنا، تهانينا
00:01:01 لقد إعتقلت بابه
00:01:05 والي، هل يمكن أن
00:01:08 نعم، لدي واحد صغير بأربعين محطة
00:01:10 ذو موجة بوجه واحد
00:01:12 كيف يبدو لك هذا؟
00:01:14 إذا كان هذا سي-بي سآخذه
00:01:31 فعلت هذا قبل ذلك
00:01:34 منذ زمن طويل
00:01:37 هل أنت طبيب؟
00:01:40 هكذا كنت فقط
00:01:47 خذي الـ... القميص
00:01:51 ...والـ
00:01:54 الأشياء الأخرى
00:01:59 شكرا لك
00:02:12 هل يمكن أن تستدير؟
00:02:23 إذن، ماذا كان هو قبل كلّ هذا؟
00:02:26 في التأمين
00:02:28 كان يعمل في بيت صغير
00:02:31 التغطية على الأغلب
00:02:33 يتعامل مع الإنهيار طوال النهار
00:02:35 يمكن أن يكون حيث إلتقط طعم له
00:02:40 حيث درس كيف يفلت منها بالتأكيد
00:02:45 لقد حدث لك أيضا
00:02:48 السيارة فعلت هذا
00:02:51 متى كنت طفلة
00:02:58 من كان يقود
00:03:04 أبّي
00:03:06 هل هو من فعلها؟
00:03:10 ماذا عن أمّك؟
00:03:18 أنا لا أستطيع القيادة بسببه
00:03:23 لا أستطيع التغلّب على الخوف
00:03:25 وأجعل فتاة صغيرة أخرى يتيمة
00:03:27 لدينا كثير من الأشياء المشتركة
00:03:31 لا أستطيع الخروج هناك ثانية
00:03:34 إنه يختفي لثلاثة
00:03:36 يجب أن أبدأ مرة أخرى
00:03:39 لا أستطيع فعل هذا
00:03:41 سيكون في منتصف طّريق البلاد
00:03:44 مولي، لقد قتل إثنان من أصدقائك
00:03:47 بدون الحصول على تذكرة سريعة
00:03:48 أعرف ماذا فعل
00:03:52 لا أستطيع
00:03:57 أنا أيضاً هناك شيء لا أستطيع فعله
00:04:00 لا أستطيع تركك تذهبين
00:04:38 ويل
00:04:40 حسناً، مازال هناك 25 بركودا ثقيلة مسجّلة
00:04:44 وموديل واحد مطابق للوصف
00:04:46 مالك السجل
00:04:48 عمل ثلاث سنوات في المداهمة
00:04:52 ولهذا يستعمل السلاح على ما أظن
00:04:54 سيارته
00:05:15 كراي
00:05:17 هل أنت هناك؟
00:05:21 كنت أفكّر بعنوان غربي بعد هذا
00:05:24 لنجرب حظّنا
00:05:26 ربما 10 او 70 بعد البيتزا هات
00:05:30 أسواق ك
00:05:35 وكلّ أولئك الفتيات
00:05:39 تعرف، لقد أخذت
00:05:45 أتمنى لو أنها تفكر بي
00:05:51 يجب أن تتركني
00:05:54 تعرف أنني سأفعل هذا
00:05:57 قريبا....لاحقا
00:06:01 معك أو بدونك
00:06:20 هل تعرف إنكماش الرأس ماذا يسمي هذا؟
00:06:24 العلاج المكشوف
00:06:29 أعرف
00:06:35 عندما يفعل الجسم شيئ
00:06:39 يتوتر
00:06:40 تفقدين الشعور بيديك وأرجلك
00:06:44 ولا تستطيعين القيادة
00:06:47 لا تستطيع التبديل
00:06:51 إدارة المفتاح
00:08:01 هل هذا هو؟
00:08:03 كلا، أضوائه العلوية
00:08:06 واحدة فقط تعمل
00:08:12 جسمه هو سيارته
00:08:14 أوقفي سيارته فتوقّفينه
00:08:20 كلّ ما يجب أن نفعله هو
00:08:37 ماذا؟
00:08:39 لست متأكّد
00:08:53 إسمعي
00:09:10 كراي، هل هي لديك؟
00:09:16 نعم إنها هنا
00:09:26 إنه قادم
00:10:13 تباً
00:10:15 اللعنة
00:11:51 رينيه
00:11:59 رينيه
00:12:51 رينفورد جيمس كراي
00:12:56 أطفئ المحرك
00:12:58 إستمع ليّ بعناية، لأن لدي وقت فقط
00:13:01 الرجل الذي تطارده يقود كاديلاك 72 أل-دورادو
00:13:05 لديه دقيقتين فقط للبداية
00:13:06 إبتعد عن طريقي
00:13:09 أطفئه
00:13:12 لقد قلت أطفئه
00:13:14 الطريقة الوحيدة التي سأكتشف بها
00:13:16 أحدكم بعيداً عن الطريق
00:13:18 لمدة طويلة بما يكفي لملئي
00:13:38 كراي، أجبني
00:13:40 أجبني يا كراي
00:13:43 أعرف بأنّك هناك
00:13:48 هل ما زالت حيّة؟
00:13:50 لست متأكّداً
00:13:52 أخبرني فقط
00:13:53 دعني أتفقد
00:13:54 لا، رينيه، لا
00:13:57 فارجو
00:14:03 فارجو
00:14:04 هل يخبرني شخص ما رجاء
00:14:09 نعم، ساعدني أولا
00:15:39 هل لديك أيّ فكرة
00:15:42 أم أنك تقود السيارة فقط؟
00:15:43 أنا أتعقبه منذ سنتان
00:15:46 نعم، لدي بعض الفكر
00:15:52 أنت تقود فقط
00:15:59 إنه يفضّل الطرق الرئيسية السريعة
00:16:01 لأنه يحبّ الإسراع
00:16:03 وبمجيئ السقوط سيلتصق تقريبا
00:16:05 بالولايات الجنوبية الغربية
00:16:07 لديه حاسة سادسة
00:16:10 ويستطيع تفاديها
00:16:12 هو يحبّ الأنفاق
00:16:14 يكره الجسور المتحركة
00:16:16 يذهب الأميال خارج طريقه
00:16:19 يتوقّف عادة للتصليحات أيضا
00:16:20 لكنّه جيّد جدا بالإعتناء بنفسه
00:16:23 يمكنك أن ترقّع ثقب في الرئة
00:16:28 لماذا يفعل هذا؟
00:16:30 إنه يفعله فقط
00:16:33 كلا يا رجل، إذا كان يفترض
00:16:36 والده كان يعمل بالتأمين الآلي إلى حدّ ما
00:16:40 وكان يعرض عادة على طفله
00:16:43 أجسام محطمة الوجوه
00:16:47 الطفل جمعهم وذهب
00:16:50 قريبا لن يكون كافي
00:16:52 وبدأ بخلق صوره الخاصة
00:16:56 لماذا يا مولي؟ أعني
00:16:59 إنه عشوائي جدا
00:17:02 يقود لساعات لإداء
00:17:05 حتى يجب أن يتصرّف، ثمّ يبحث عن فرصة فقط
00:17:08 ....الطريق السريع الفارغ أو
00:17:11 إمرأة وحيدة
00:17:15 إذن القاتل
00:17:18 لا يترك حمض نووي
00:17:19 ويطارد بسلاح القتل
00:17:24 وأنت فقط من يعرف بشأنه
00:17:27 وأنت
00:17:34 هل سبق ورأيته؟
00:17:39 مرّتين
00:17:42 ليلة أمس
00:17:43 وقبل خمسة سنوات
00:17:48 اليوم الذي قتل فيه زوجتي
00:17:52 لقد بدى كما كان بالضبط
00:17:54 بائع تأمينات، متوسط العمر
00:17:56 لا أحد ينتبه له
00:18:01 وجه عادي
00:18:03 معرض للنسيان
00:18:06 ماعداك، لا تستطيع نسيانه
00:18:10 دعني أخبرك شيء
00:18:13 خارج تلك الكاديلاك
00:18:16 عليك التمييز بين العقل في الآلة
00:18:19 وماذا؟
00:18:22 يمكنك أن تذهب للبيت
00:18:40 ماذا؟
00:18:41 لست متأكّد، شيء ما
00:19:15 إنه مورفين مكبرت
00:19:34 إنها حيّة
00:19:35 أنا لا أفهم
00:19:37 هذا ما يخبرنا به هو
00:19:46 إنه يخبرنا أيضا
00:19:49 أين؟
00:19:51 حوالي أربعمائة ميل أو
00:19:54 عبر ولايتين
00:19:58 إنه حيث سيقتلها
00:20:19 هل تعرفين أين نحن؟
00:20:23 لقد حصلت عليه بسعر جيد
00:20:26 مال التأمين
00:20:38 هل تعرفين ماذا يكون هذا؟
00:20:42 هناك الكثير مني
00:20:46 لو إقتربت
00:21:01 تفقد ذلك الصندوق
00:21:09 الصور
00:21:23 هذه زوجتك؟
00:21:26 تابع النظر
00:21:31 هناك، هذه
00:21:36 التقطت في اليوم الذي قتلها فيه
00:21:40 للإنتقام
00:23:00 هناك شيء واحد عنيّ
00:23:03 ما هو؟
00:23:06 أن آتي وحيداً
00:23:09 سيتوقّعني
00:23:10 ولن يتوقّعك
00:23:20 هل هناك وحدة استجابة
00:23:25 هذه شرطة الطوارئ
00:23:28 أنا في فندق
00:23:34 فندق تاوارس
00:23:37 أي واحد... أي
00:23:59 من الضروري أن أكون متأكّد من شيء
00:24:02 أنك ستكون على هذا الطريق السريع
00:24:04 وهذا يمكن أن يغيّر الرجل
00:24:08 من الضروري أن أكون متأكّد بأنه عندما
00:24:13 ماذا تطلب؟
00:24:20 نحن هنا لننقذ حياة
00:24:24 صحيح؟
00:26:03 هناك جيد يا كراي
00:26:05 رينيه
00:26:51 إذهب، إذهب
00:34:18 من المفروض أن تكون؟
00:34:22 ويل ماكلين
00:34:25 محقّق مرور حكومي
00:34:28 :أكرم صلاح شكرا للمتابعه