Hills Have Eyes 2 The

ar
00:00:10 تحذير هام جدا: المقطع التالى به مشاهد غير مناسبه للأطفال فالرجاء توخى الحذر ومشاهده ممتعه
00:00:20 تمت الترجمة والمعالجة من قبل فريق تو موفيز
00:02:06 التلال لها أعين 2
00:02:17 قبل عامين عبرت عائله امريكيه الصحراء أخذت دور خاطىء] وعمق قطيع الى منطقه عسكريه
00:02:22 فقط المعروف بالقطاع 16 قبل فجر اليوم التالى نصف العائله قد اغتيلت
00:02:28 ي الأسابيع التالية، الجيش
00:02:36 مؤخرا للأسباب المجهوله أخذ أمر بتركيب الكترونى انصاتى
00:02:46 كولونيل ريدينج
00:02:49 لا اصدق انه ارسلنا
00:02:52 تنتابه الهواجس بشئ ما
00:02:54 ماذا يتوقع ان يجد هناك
00:02:58 انهم هنا
00:03:02 هل انت مستعد للاختبار؟
00:03:05 حسنا
00:03:08 رقم واحد ميت
00:03:15 و ماذا عن الان؟
00:03:17 جيد
00:03:18 وماذا عن الحارس الأبكم?
00:03:20 مات هو الأخر
00:03:24 أنتظر.
00:03:28 ما هذا الجحيم?
00:03:31 على ماذا حصلت?
00:03:33 لقد حصلت علي قراءات خاطيئة
00:03:35 مرة اخري؟
00:03:39 اللعنة
00:03:41 لقد فقدنا التيار
00:03:42 سوف افحص الوصلة الرئيسية
00:03:47 هل يوجد شبح هنا؟نحن
00:03:53 ربما هذا المكان مسكون
00:03:55 انا سعيد انه انت و ليس انا الذي هناك
00:04:29 اللعنة
00:04:33 ماذا بصندوق الوصلات؟
00:04:35 هذا تاريخ
00:04:37 اصدقائنا الفئران مرة اخري
00:04:39 انهم يحبون طعم العازل
00:04:41 حسنا سوف اتصل بالقاعدة
00:04:46 اللعنة
00:04:49 دكتور ولسون , هل رأيت فوستر؟
00:04:52 يقوم بضبط جهاز الاستقبال
00:04:55 الاغبياء
00:04:58 ليس من المفروض ان يكونوا هناك
00:05:09 ولسون
00:05:14 ولسون؟
00:05:16 ولسون, تعالي هنا
00:05:26 اين هم ؟
00:05:29 هان, هل تسمعني؟
00:05:33 هان, تعالي
00:05:37 هان, هذا فوستر
00:05:44 مرحبا
00:05:48 هل انت تائه؟
00:05:53 اسمي دكتور فوستر
00:05:58 هل لديك اسم؟
00:06:03 - Roonawee.
00:06:05 - Roonawee!
00:06:13 فوستر؟
00:06:19 فوستر
00:06:24 الان اين انت؟
00:06:26 اخرج من حفرتك
00:06:29 تعالي ايها اللعين
00:06:35 فوستر
00:07:19 اووووه...اللعنة
00:07:21 تقدم تقدم
00:07:24 استمر بالتقدم
00:07:28 اللعنة
00:07:30 اختبئ
00:07:36 سبيتر
00:07:38 انا ذاهب للحصول علي قبعتي
00:07:40 سبيتر انسي قبعتك اللعينة
00:07:45 ليس من المفروض ان تكون سيئة
00:07:46 موت
00:07:50 ماذا قولت؟
00:07:53 اللعنة عليك
00:07:56 كرنك, كلا
00:08:01 كرنك
00:08:03 كرنك, ايها الغبي
00:08:09 تقدم تقدم تقدم
00:08:12 اعلم ماذا علي ان افعل
00:08:13 احمي ظهري
00:08:16 اخرجوا
00:08:18 تعالي
00:08:19 دمر الباب يا رجل
00:08:22 دمر الباب اللعين
00:08:24 ها هو الباب
00:08:26 تراجع للخلف
00:08:27 اللعنة, احتمي
00:08:29 اللعنة
00:08:36 يا أمي
00:08:40 لقد قتلت اطفالي
00:08:45 لقد قتلت اطفالي
00:08:48 كن حذر
00:08:49 لم نقصد
00:08:51 Kaboom.
00:08:54 اوووه .... انت ميت
00:08:56 مغفل
00:08:58 المظهر المذهل للغباء
00:09:03 قتلتوا انفسكم و 17 مدني
00:09:07 انا في رعب لعين
00:09:10 جميل
00:09:14 ليس لديك رأس
00:09:16 جونسون لا تسقطى سلاحك
00:09:20 الافضل ان تصبحي صماء عن ان تكوني ميتة
00:09:22 مدينا بما انك
00:09:25 فلا تقوم بحشو سلاحك
00:09:28 وبالتالي قتلتوا الأبرياء
00:09:30 و أنت نبليون
00:09:32 اسمي نابولي , سيدي
00:09:33 هل انت القاتل؟
00:09:35 غالبا جعلت الفرقة بأكملها
00:09:39 هذا عدد مذهل و رائع
00:09:42 ماذا؟
00:09:45 Pretty mouth here's got himself
00:09:47 انها محدثة و ليست مواجهة
00:09:50 ما هي مشكلة هذا اللعين؟
00:09:52 أنت في حرب؟
00:09:54 ليس كلها حرب, اعتقد ان
00:09:57 كل الرأساء يكذبون ايها الابله
00:10:00 نعم, سيدي
00:10:01 ليس هناك رئيس يقول الحقيقة منذ
00:10:05 كلا, سيدي
00:10:09 الان انتم فشلتوا في المعركة
00:10:14 أهنئكم
00:10:17 لقد سقطوا في شجار عنيف
00:10:19 سوف نذهب الي
00:10:22 هناك يمكنكم استكمال فشلكم
00:10:25 بتفجير كل واحد
00:10:27 و في الطريق سوف نتوقف عند
00:10:30 لتسليم معدات للعلماء الذين
00:10:33 هذة منطقة سرية أذن لا تتجولوا
00:10:38 الان ضعوا القذائف
00:10:42 اذهبوا
00:10:43 اذهب سبيتر. لو كان معي قطعة لحم
00:11:10 يا يسوع المسيح , هذا المكان واسع جدا
00:11:14 هذا حوالي 1300 ميل مربع
00:11:19 جيد, هل يوجد موجة راديو هنا؟
00:11:21 ليست للجيش
00:11:23 اللعنة
00:11:26 جيد , يجب ان اشكر نبليون
00:11:29 اذا اصبحنا رسميا موتي مثلما
00:11:34 قتل الأبرياء شئ
00:11:37 Where I come from it's never
00:11:40 اه, كرانك سوف تحصل علي
00:11:42 اترك الموت جانبا
00:11:46 كلايد, ها؟
00:11:48 ارتكبت نفس الخطأ عندما كنت صغيرا
00:11:52 نعم ستامب, كلايد مازال رجلي
00:11:57 ستامب, أنه ابنها
00:12:00 هذا رائع
00:12:03 شئ واحد جيد كونك ميت
00:12:08 كل ما تقولونه
00:12:11 انسوا هذا الهراء الان
00:12:13 أتعلم انهم اعتادوا أن يستخدموا
00:12:16 "أتعلم انهم اعتادوا أن يستخدموا
00:12:19 من الذي سألك؟
00:12:22 اووه, صحيح ,انا اسف ,نسيت
00:12:25 (الفاظ خارجة لم أقم بترجمتها)
00:12:28 أنت مع بنش بوتا
00:12:35 هل تريد أن تموت صغيرا؟
00:12:38 سوف أقتلك الأن
00:12:39 كرانك
00:12:45 لقد قتلت شخص من قبل
00:12:48 كان سهل
00:12:58 لا أحب هذا الرجل
00:12:59 جيد, كنت لا أحب ان اكون هنا حتي
00:13:02 أذن تعامل مع ذلك
00:13:11 شكرأ
00:13:12 لا تبالي كرانك
00:13:59 أنهم سريون للغاية
00:14:02 لقد أدركت ذلك جيدأ
00:14:22 اوووه ... أقدامي متعبة
00:14:23 ألفاظ خارجة
00:14:26 ألفاظ خارجة
00:14:27 ها, أنتما الأثنين انهيا هذا الهراء
00:14:30 سبيتر, أتصل بالقاعدة
00:14:32 الحرس الأمريكي ناينر فايف
00:14:36 الحرس الأمريكي ناينر فايف
00:14:42 لا شئ , سيدي
00:14:44 أستمر في المحاولة
00:14:50 الحرس الأمريكي ناينر فايف
00:14:56 مرحبا
00:15:00 الجندي كرانك
00:15:02 هل يمكنك العثور علي الكولونيل ريدينج , أنه
00:15:06 أتري هذه الاسلاك؟
00:15:09 تفحصها
00:15:11 حسنا, سيدي
00:15:12 أيها الجندي ميكي ماوس
00:15:15 من المفترض أن يكون هناك
00:15:17 حسنا, سيدي
00:15:23 نبليون
00:15:26 كنت ذاهب الي المرحاض
00:15:28 أنت في الجبل للتدريب علي الهجوم
00:15:32 ستتخلص من فضلاتك خلف الصبار
00:15:36 ماذا سأستخدم بدلأ من ورق الحمام, سيدي ؟
00:15:40 حسنا, سيدي
00:16:22 يوووه
00:16:27 كولونيل ريدينج ؟
00:16:31 اللعنة
00:16:34 الخفافيش الغبية
00:16:40 لا يوجد وقود سيدي, لكني وجدت ذلك
00:16:43 هاتف فضائى, لابد أنهم كانوا
00:16:46 تعتقد أنه يعمل؟
00:16:50 لقد قمت بالبحث سيدي
00:16:54 لمن هذا اللاسلكي ؟
00:16:56 ولسون , هان
00:17:04 مرحبا
00:17:06 من هذا ؟
00:17:08 أنا العريف جفري ميلستون
00:17:10 من أنت
00:17:12 أحتاج للمساعدة
00:17:18 هل أنت في مأزق؟
00:17:21 اللعنة, سبيتر ما مدي
00:17:24 2 ميل
00:17:26 ايها العريف
00:17:28 يبدو أنها أشارة بالمرآة
00:17:30 يبدو انه هو
00:17:32 نحن في مهمة بحث و أنقاذ
00:17:34 صحيح نحن كذلك
00:17:37 لقد قلت بحث و أنقاذ
00:17:41 اريدكم أن تعودوا بأسلحتكم
00:17:45 حسنا سيدي
00:17:49 هل تعتقد أنها فكرة صائبة أن نصعد للأعلي
00:17:54 هل تريد ان تعبث معي, نبليون ؟
00:17:56 أعتقد ذلك
00:17:58 أنت رسميا مكلف بحراسة
00:18:01 ليس أستخدامه و لكن حراسته
00:18:02 أريدك أن تقف علي قدم واحدة
00:18:05 و تأكد أنه لا أحد
00:18:09 و الا سوف تحاكم
00:18:12 هل فهمت ما قلته لك؟
00:18:15 خسنا أنا ذاهب
00:18:17 أذهب و أحرس هذا المرحاض اللعين الان
00:18:22 طلقات حية أم فوارغ؟
00:18:26 المصابيح الكاشفة و حقائب الأسعافات أيضا
00:18:30 لقد انتهيتوا من نصف التدريب
00:18:33 أنتم عار علي
00:18:35 ...and wouldn't last five minutes
00:18:37 قدم واحدة أيها الهرج
00:18:41 و الباقي
00:18:42 انهضوا و أمسحوا هذه الأبتسامة
00:18:51 تحركوا
00:18:53 قدم واحدة "بولي" قدم واحدة
00:18:59 أنت سئ جدا
00:19:00 شركة "هالت" و "جونسون" ا
00:19:03 أنت سوف تبقين هنا
00:19:04 سبيتر سوف يأتي معنا. و أنت قومي بتشغيل
00:19:07 أذا أستطعتي الوصل الي الفريق الطبي
00:19:10 الان تحركي
00:19:12 حسنا, سيدي
00:19:14 لا تنسي ان تكتبي
00:19:16 تحركوا
00:19:19 قدم واحدة
00:19:21 - When I grew up my momma said
00:19:25 If I wasn't in the Army then I'd be dead
00:19:27 If I wasn't in the Army then I'd be dead
00:19:30 I told her "Look at me now, Mom"
00:19:32 I told her "Look at me now, Mom
00:19:34 That's what happens
00:19:42 قدم واحدة
00:19:47 الإستغاثة , الإستغاثة
00:19:49 أتصال بقاعدة " يما فلاتس"ا
00:19:57 مرحبا؟
00:20:01 اللعنة
00:20:06 الإستغاثة , الإستغاثة
00:20:09 أتصال بقاعدة " يما فلاتس"ا
00:20:13 ماذا يفعلون هنا
00:20:16 لا يوجد شئ غير الصخور
00:20:18 اعمال حربية ايها الأغبياء
00:20:21 لكن , أنا الجيش
00:20:24 أخرس
00:20:28 كم من الناس
00:20:30 ليس لدي فكرة
00:20:32 ماذا من المفترض أن نفعل
00:20:35 هذا يعتمد علي حالته الصحية. سوف ننتظر
00:20:39 اعرف انه ليس من الفترض ان اتكلم
00:20:43 اللعنة يارجل
00:20:44 لقد امسكتك
00:20:47 هيا ارفعه الي فوق
00:20:51 أوووه.... اللعنة
00:20:53 مرحبا
00:20:55 اللعنة
00:20:57 نعم , لا أحد كامل
00:20:59 الي اي مدي عميق هذا الشئ؟
00:21:07 يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بعمق مائة قَدَماً
00:21:11 انها تنتظر سقوط أي شخص
00:21:13 اذا كونوا حذرون
00:21:15 هناك الكثير مِنْ الألغامِ القديمةِ هنا
00:21:18 نعم انا بخير , بخير
00:21:23 نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل التَبَاطُأ
00:21:28 عود الي معسكر القاعدة
00:21:31 ميكي عود الي المعسكر
00:21:40 الي ماذا ينظر الجميع بحق الجحيم؟
00:22:03 ليس من المفترض ان تفعل ذلك
00:22:05 الواجب ينادي
00:22:08 الإستغاثة , الإستغاثة
00:22:11 أتصال بقاعدة " يما فلاتس"ا
00:22:17 الإستغاثة , الإستغاثة
00:22:20 أتصال بقاعدة " يما فلاتس"ا
00:22:50 اوووه.... اللعنة
00:22:51 ماذا؟
00:22:54 ماذا؟
00:22:58 اللعنة
00:23:08 لا يوجد أحد هناك
00:23:10 في الأسفل هناك
00:23:29 من يكون هذا الرجل؟
00:23:33 ساعدوني
00:23:38 أوووه....يا رجل
00:23:48 It was between those three.
00:23:52 يبدو ان هذا الطريق الوحيد للصعود
00:23:55 هل هذا صعب؟
00:23:57 ليس صعب علي الأطلاق
00:24:12 لماذا كل هذه الجروح؟
00:24:14 لا أعرف
00:24:25 من فعل هذا بك؟
00:24:28 أنهم هنا
00:24:35 من هم؟
00:24:45 لا يوجد حرح عميق في هذه الجروح
00:24:47 عدوة هائلة
00:24:51 هذه الرائحة النتنة
00:24:55 من فعل به هذا
00:24:58 أي نوع الناس
00:25:01 بأمانة لا أعلم
00:25:07 تقدم " دلمار"ا
00:25:12 هيا
00:25:17 توصل الي هدفك
00:25:22 جد التعريج
00:25:26 لقد أمسكتها , لقد مسكتها
00:25:33 أستمر بالتقدم أيها الجندي
00:25:38 أخيرا وصلت
00:25:42 حسنا ....حسنا
00:25:48 حسنا
00:25:50 يا رحل العنكبوت
00:25:52 أنت رسميا لعين
00:25:54 ستمب" أنت التالي
00:25:59 حسنا "ستمب" تقدم
00:26:13 أحبك, ماما
00:26:26 خذ وقتك
00:26:32 مغفل
00:26:36 حسنا, قل شئ المرة القادمة
00:26:38 حسنا
00:26:42 جبانة
00:26:54 مرحبا , مرحبا , حول
00:26:57 مرحبا , مرحبا , حول
00:27:04 هل أستطعت الأتصال بهم؟
00:27:07 لأسلكي مقرف
00:27:12 مرحبا , أيها العريف , أي شخص؟
00:27:19 اللعنة
00:27:23 أوووه....يا الهي
00:27:29 يا الهي
00:27:31 ماذا يحدث؟
00:27:34 اللعنة
00:27:35 ماذا؟
00:27:40 أوووه..يا الهي لقد أختفت
00:27:44 أوووه...يا الهي
00:27:49 هيا نذهب الي هناك فوق
00:27:52 لن أنظر هنا
00:27:55 ماذا؟ هل أنت خائف؟
00:27:57 ليست عن كوني خائف
00:27:59 و لكن عن القيام بأعمال غبية
00:28:02 صحيح, نسيت الي من اتكلم
00:28:04 نفس العبقري الذي
00:28:06 هل سمعت ماذا قال؟
00:28:11 تريد ان تموت مثله؟
00:28:14 هيا نصعد فوق و نقابل باقي الفرقة
00:28:19 مرحبا , ايها العريف؟
00:28:22 مرحبا , ايها العريف؟
00:28:28 مرحبا , ايها العريف؟
00:28:32 هل يستطيع أحد سماعي؟
00:29:13 "نبليون"
00:29:16 لا أعرف
00:29:18 "امبر"
00:29:39 "نبليون"
00:29:50 ضَربتُه ؟
00:29:56 "ميكي" "ميكي"
00:29:59 من يكون هذا؟
00:30:01 ميكي هناك شئ ما يحدث
00:30:05 نعم , فقط لَفَّ كاحلُي
00:30:08 أنتظر
00:30:11 اللعنة
00:30:14 أنتظر
00:30:19 اللعنة
00:30:22 اضربي هذا اللعين , اضربيه
00:30:25 اضربيه
00:30:30 ليس مع طلقات
00:30:33 اللعنة , ساعدني يا رجل
00:30:36 اللعنة
00:30:39 اللعنة لا تتركه
00:30:42 ميكي
00:30:51 ميكي
00:30:59 ميكي
00:31:03 يا رجل هذا هراء
00:31:14 ماذا؟
00:31:16 أعتقد أني سمعت شئ
00:31:18 هذه قاعدة حربية
00:31:22 أعتقد أنها قادمة من المعسكر
00:31:26 ميكي نزل هناك
00:31:29 و سوف يقومون بجميع أنواع
00:31:33 سيدي , هنا فوق
00:31:35 واحدة أخري
00:31:36 ـنتما الأثنين
00:31:39 هيا
00:31:41 مرحبا
00:31:45 مرحبا
00:31:55 كلا
00:32:00 القوات العالية العليا الحمراء والسوداء
00:32:07 الآن، إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ فقط
00:32:10 سيدي , فوق هنا
00:32:14 سيدي
00:32:25 ماذل يوجد في رأسه؟
00:32:29 الحندي "كرانك" أخرجها
00:32:42 "الدّكتور بول فوستر
00:32:46 يبدو أننا وَجدنَا أحد علمائِنا
00:32:51 إقفلْ وحمّلْ.
00:32:52 ليس من الفترض أن ذلك يحدث
00:32:53 نحن في مهمة عسكرية
00:32:56 أذا أي مغفل يريد أن يموت
00:32:59 "سبيتر أتصل بأمبر
00:33:03 ستارك نين ستارك نين أمبر
00:33:09 ستارك نين ستارك نين أمبر
00:33:17 يوجد تشويش كبير
00:33:19 سيدي , يجب أن نزل الي الأسفل
00:33:21 أمبر بخير
00:33:23 سعدني
00:33:27 كولونيل ريدينج , هل هذا أنت ؟
00:33:33 مرحبا , هل تسمعني؟
00:33:39 ذلك ما كَانَ نفس الصوتِ كَما في السَّابِقِ
00:33:41 لكن اذا كان هناك أحد مصاب
00:33:44 و اذا كان أحد يعبث معنا
00:33:47 لقد قلت لك من قبل
00:33:49 بشكل أو بآخر، حياة مهدّدة بالضياع
00:33:55 كرانك , سبيتر , سبقوا معي في المقدمة
00:33:58 سوف تكونوا بالؤخرة تحمون ظهرنا
00:34:02 تحركوا
00:34:53 هل سمعت شئ؟
00:34:55 لا أعرف , ربما طائر
00:34:58 خذ حذرك
00:35:12 ماذا كان هذا؟
00:35:16 اللعنة
00:35:18 ما هذا
00:35:20 كلا سيدي
00:35:23 د
00:35:24 سبيتر اللعنة
00:35:26 أوووه اللعنة سيدي
00:35:28 كان هذا سبيت يا رجل
00:35:33 سيدي
00:35:35 سيدي
00:35:40 أنت مصاب ؟ أنت مصاب ؟
00:35:41 لم أكن أقضد ذلك
00:35:44 سيدي
00:35:49 ماذا سنفعل ؟
00:35:50 اذهب و أجلب الحقيبة الطبية
00:35:52 الحقيبة الطبية
00:36:02 اللعنة يا رجل
00:36:06 ماذا حدث؟
00:36:07 أُقسمُ، هذا الرجلِ فقط خَارِج
00:36:10 اللعنة يارجل , لم أقصد اللعنة
00:36:15 سيدي
00:36:18 سيدي ؟ هيا ..تنفس
00:36:23 سيدي , ابقي معنا
00:36:26 ماذا نحتاج؟
00:36:28 ماذا نحتاج؟
00:36:29 كرانك ؟
00:36:31 ميسي , ماذا نحتاج؟
00:36:33 كرانك؟ كرانك؟
00:36:36 لقد كانت حادثة
00:36:37 لقد كانت حادثة لعينة
00:36:41 لقد كانوا معنا
00:36:44 هؤلاء الرجالِ أذكياء.
00:36:54 أمبر؟
00:36:56 أين ميكي؟
00:37:18 أنظروا بين الصخور
00:37:21 هكذا تمكنوا من ميكي؟
00:37:23 هكذا فعلوها
00:37:30 ما هذا؟
00:37:34 ماذا تري ديلمر؟
00:37:37 لا شئ
00:37:53 حسنا يارجال
00:37:55 سوف انزل معه
00:37:57 اسف سبيتر لا اعلم كيف اربط
00:37:59 نعم أنا ايضا يارجل
00:38:04 حسنا
00:38:12 أنت تحتاج اثنين؟
00:38:14 و زوج من الحملات
00:38:21 أسندْه فوق. أسندْه فوق.
00:38:25 هل انت متأكد ماذا تفعل؟
00:38:27 حبل الشراع المضاعف. العقدة الصحيحة للشغلِ
00:38:31 لقد كنت عضو كشافة
00:38:34 هيا سبيتر لنفعلها
00:38:44 هل انت مستعد؟ حسنا
00:38:51 أنا أسف سبيتر
00:38:53 هذه هي الطريقة الوحيدة
00:38:56 حسنا؟
00:39:02 أنظر الي الأسفل
00:39:04 حسنا
00:39:09 بهدوء أمشي بهدوء
00:39:15 حسنا
00:39:17 حسنا يارجل ضع أقدامك
00:39:21 هناك سبيتر أمسكتها
00:39:23 أنت تَفْعلُ خيراً سبيتر
00:39:26 نبليون أخرجْ إبهامكَ
00:39:29 تَبْدو مرتاحَ؟
00:39:34 أبطأْه قليلاً
00:39:37 أبقِه بطيئ سبيتر
00:39:39 أبطأْه
00:39:44 سبيتر سبيتر سبيتي
00:39:47 ماذا حدث؟
00:39:51 ماذا حَدثَ؟
00:39:54 لقد مات يارجل
00:39:55 ماذا حَدثَ؟
00:40:04 عقدتكَ لَمْ تَحْملْ
00:40:08 يجب أن الحبل لم يتحمل
00:40:11 بالضبط
00:40:16 أوووه ....يارجل نحن نموت الواحد
00:40:19 ايها الملاعين
00:40:21 أيها الملاعين سوف تموتون
00:40:26 ستموتون
00:40:30 اللعنة
00:40:31 أين الحبال؟
00:40:33 من معه بقيّة الحبالِ؟
00:40:35 أنا وضعتهم هناك.
00:40:37 لقد أختفوا
00:40:40 لا نَستطيعُ النُزُول بدون الحبالِ
00:40:43 من الذي يقوم بكل
00:40:46 مهما كانوا هؤلأء القوم
00:40:49 لا، ذلك حيث يُريدونَنا.
00:40:53 سَنَخْرجُ من هذا سوية
00:40:57 كَيفَ نَنْزلُ؟
00:40:59 لقد صعدوا هنا
00:41:12 كونوا حذرين
00:41:22 اللعنة
00:41:41 لم يعجبكم هذا
00:41:45 اللعنة
00:41:48 نهاية مسدودة أخرى
00:41:50 لا نستطيع النزول بدون
00:41:53 نَعُودُ ونَجِدُ طريقاً آخراً.
00:41:58 اللعنة
00:41:59 لماذا نتحرك نحو الضوضاء
00:42:02 أخرس
00:42:08 D!
00:42:15 اللعنة
00:42:20 تقدموا و أضربوا
00:42:21 - دعنا نَحْصلُ على بعض الإسعافات الأوليةِ.
00:42:24 نابليون، راقبُ ظهورَنا.
00:42:26 الكولونيل ريدينج؟
00:42:28 تماسك فقط سيدي , حسنا؟
00:42:30 أين قائدك؟
00:42:34 لقد فقدناه
00:42:37 دعني أرى تلك الجروحِ، سيدي
00:42:39 ليس عندكم فكرة
00:42:44 اللعنة
00:42:48 سيدي، إذا تَعْرفُ شيءاً
00:42:52 أنا فقط إحتجتُ دليلا
00:42:57 دليل ماذا؟
00:42:59 هي لَيستْ في الكهوفِ. . .
00:43:02 . . . نصف الطريق حول العالمِ
00:43:07 هنا في منتصفِ
00:43:11 ما زالوا يَعِيشونَ في المنجمِ
00:43:13 إعتقدوا بأنّهم تَخلّصوا مِنْهم،
00:43:16 تعرف هؤلأء الملاعين؟
00:43:17 ليلة أو ليلتين
00:43:19 و كنت أستطعت أن ارجعهم
00:43:23 أخبرْنا ما العمل، كولونيل.
00:43:26 ذلك سؤال جيد.
00:43:29 يُمْكِنُكم أَنْ. . .
00:43:33 ماعادا اذا قتلوكم بالأكيد
00:43:36 الكُلّ ماعدا البناتِ والسيدات. . .
00:43:39 . . . هم سَيَبقونَكن على قيد الحياة
00:43:44 ماذا؟
00:43:46 نعم مهما كان ايها المغفل
00:43:50 بسيط
00:43:53 لا، لا، لا!
00:43:59 ما هذا؟
00:44:37 لا أعلم الي متي سوف أتحمل
00:44:41 أَنا خائفُة جداً.
00:44:43 سَنَعْبرُ هذا
00:44:45 سوف نخرج من هنا
00:44:48 تعتقدي؟
00:44:49 يجب ان يحدث ذلك
00:44:57 أنت لا تتحدثي عنه أبدا
00:45:00 عمل العملِ.
00:45:05 حاولتُ إبْقاء الإثنان منفصلانَ دائماً.
00:45:09 لكن أعتقد ان هذا كله هراء الان
00:45:17 أحبك , أمي
00:45:19 انه جميل
00:45:21 الآن
00:45:32 نعم
00:45:35 لعين
00:45:40 هَلْ هو ميت؟
00:45:42 اللعنة
00:45:44 تمكنا منه
00:45:46 هل أنت بخير؟
00:45:48 هذا اللعين من
00:45:52 أعتقد قَتلَ ميكي، أيضاً.
00:45:59 اللعنة أنه قبيح
00:46:02 رائحته كرية
00:46:04 انه ضخم يا رجل
00:46:06 مازال لا شئ هذا تقدم طفيف لا يصلح الامر
00:46:09 تقدم؟
00:46:13 نعم، حَسناً، هو فقط واحد.
00:46:16 إجلبْهم على، يارجل.
00:46:20 أنتم فعلتوا خيراً.
00:46:22 رائحته كريهة
00:46:54 أين ميسي؟
00:46:56 يا، ميسي؟
00:46:57 - ميسي؟
00:47:00 هناك
00:47:05 أحذروا
00:47:15 ميسي
00:47:18 ميسي
00:47:26 أنتظر ، ديلمر.
00:47:28 سَمعتَ ما الرجلِ قالَ.
00:47:31 عن ماذا تتحدث؟
00:47:33 أتحَدُّث عنك وأنا.
00:47:36 نحن يُمْكِنُ أَنْ نَنْزلَ بدون حبل،
00:47:39 - ماذا عن نحن الباقون؟
00:47:40 نحن يُمْكِنُ أَنْ نَنْزلَ وأنت تَعْرفُ.
00:47:42 أنتم أبقوا أقوياء حتي
00:47:46 اللعنة
00:47:47 أفضل طريقة أن نبقي سويا
00:47:50 سوف نصبح موتي
00:47:53 ستامب
00:47:55 سَآخذُ فرصَي، يارجل.
00:47:59 ستامب أبقي معنا
00:48:02 هيا
00:48:03 عندما أَنْزلُ،
00:48:06 هذا غباء، يارجل.
00:48:07 كرانك, هذا هو الغباء
00:48:13 سوف أَعُودُ خارجا.
00:48:16 اللعنة
00:48:23 أنتم مستعدّونَ لهذا؟
00:48:26 نحن معك
00:48:48 الرائحة هنا كريهة
00:48:50 تَرى أيّ شئَ؟
00:48:52 هناك طريق واحد فقط
00:49:09 طريق مسدود؟
00:49:12 أين هم؟
00:49:17 يا قوم
00:49:27 هُنا
00:49:44 أنا لا أَستطيعُ أن أري اللعنة.
00:49:50 سَأَتأكّدُ منه
00:49:52 إنتظرْ إشارتَي.
00:50:16 أنت بخير؟
00:50:24 اللعنة اللعنة
00:50:28 اللعنة
00:50:31 اللعنة
00:50:38 يا الهي
00:50:44 لقد أمسكناكي
00:50:46 اخرجني
00:50:56 السيد المسيح!
00:50:58 أنت بخير , نابليون؟
00:50:59 نعم، أعتقد ذلك. السيد المسيح.
00:51:05 أين نحن؟
00:51:07 المستوى القادم أسفل.
00:51:17 حَسَناً
00:51:36 اللعنة
00:51:40 أنها مجرد صخور
00:51:43 أنها مجرد صخور.
00:51:46 لن أترككم أيها الحقيرون أن تتمكنوا مني
00:51:51 هذا لَنْ يَحْدثَ.
00:51:58 يا قوم
00:52:00 هناك نسيم.
00:52:27 اللعنة
00:52:34 هنا حيث اختبؤا الحقراء
00:52:39 لا نَستطيعُ نَتْركُهم هناك تحت
00:52:41 لا يوجد شئ نفعله من اجلهم الان
00:52:43 ماعادا البحث عن ميسي
00:52:45 من المحتمل ان ميسي ميتة ، أيضاً.
00:52:48 لا تتكلم هكذا
00:53:40 هيا
00:53:52 ديلمر
00:53:57 ديلمر
00:54:20 لا، ساعدني! أوه، ياالهي!
00:54:24 أوه، لا! أوه، لا!
00:54:35 هَلْ هي نهاية مسدودة؟
00:54:39 لا. لا، يمكن ان نمْرُّ به.
00:54:42 - ما هو عمقهُ؟
00:55:16 تعتقد كم عددهم هناك؟
00:55:18 مَنْ يَعْرفُ؟ الكثير مِنْهم
00:55:24 - ماذا تَفعْلي؟
00:55:28 هَلْ تَتذكّري ُماذا قال كرانك؟
00:55:32 سَنَخْرجُ من هنا.
00:55:36 أنا فقط -
00:55:38 أمبر
00:55:41 تماسكي
00:55:46 اللعنة
00:55:48 ما هذا؟
00:55:50 اللعنة
00:55:56 هل أنتم بخير؟
00:56:01 أمبر؟
00:56:05 نابليون؟
00:56:11 أين بندقيتي؟
00:56:15 أنت بخير؟
00:56:17 اللعنة
00:56:19 هل انتم بخير؟
00:56:21 نعم نحن بخير
00:56:26 سَنَجِدُ طريق للنزول.
00:56:28 تماسكوا
00:56:31 اللعنة
00:56:44 نابليون
00:56:49 ماذا تفعل؟
00:57:03 نابليون
00:57:11 أعتقدت أني سمعت شئ
00:57:21 اللعنة
00:57:24 أعتقد أن هذا هو المستوي الذي هم عليه
00:57:26 تَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَرتفعَ
00:57:27 أتري هذه الدعامة؟
00:57:32 اعتقد أننا نستطيع قفزها
00:57:35 ماذا تفعل؟
00:57:36 كرانك , كرانك أنتظر
00:57:40 كرانك
00:57:45 اللعنة
00:57:47 ديلمر
00:57:53 تماسك
00:58:08 شكرا
00:58:10 هيا نستمر في التقدم
00:58:43 هيا
00:58:56 لا
00:59:11 أريد
00:59:16 ماما
00:59:20 جميلة
00:59:25 قذرة
00:59:29 تعالي هنا
00:59:32 انت لي
00:59:41 حلو جدا
01:00:07 لا , هي ,لا بابا
01:00:26 اعطيني طفل
01:00:31 اللعنة
01:00:33 اللعين
01:00:39 ميسي
01:00:41 ساعدْني
01:00:43 شخص ما يُساعدُني!
01:01:20 اللعنة هذا لستامب
01:01:23 ماذا؟
01:01:29 أوه، اللهي. أوه، اللعنة.
01:01:40 أين هو؟
01:01:43 هناك
01:01:48 هناك
01:02:06 حصلت عليك
01:02:37 بما فيه الكفاية
01:02:47 إقتلْهم كُلهمّ.
01:02:52 نابليون؟ هيا نَذْهبْ.
01:03:34 نابليون
01:03:41 الفتحة.أغلق الفتحةِ.
01:03:47 ميسي؟
01:03:49 أَيّ الطريق؟
01:03:55 أنت في أمان هنا.
01:03:57 أمان
01:03:59 أَنا خلفك تماماً.
01:04:04 اللعنة
01:04:14 ماذا حَدثَ هنا؟
01:04:29 تعال أيها اللعين
01:04:35 نعم هذا هو
01:04:38 هذا كرانك
01:04:41 انت بخير؟
01:04:44 جرح في الكتف
01:04:48 اللعنة
01:04:52 انت بخير؟
01:04:58 من معك؟
01:05:02 كرانك؟كرانك؟
01:05:10 اللعنة
01:05:12 ليس معي أيضا
01:05:23 ديلمر؟ حربتكَ.
01:05:30 كرانك , ديلمر
01:05:32 تحت هنا
01:05:36 اللعنة
01:05:39 ماذا حَدثَ إليك؟
01:05:40 اللعنة
01:05:43 سيَكُونُ أحسن بكثير
01:05:45 هل أصيبت؟
01:05:48 هل أنت متأكد
01:05:50 اللعنة
01:05:52 ما هذا؟
01:05:55 هل جننت؟
01:05:56 لا، لقد أنقذ حياتَنا.
01:05:58 لا خوفَ , تعال.
01:06:01 أتبعني
01:06:07 تعال
01:06:37 هذا الطريق
01:06:44 أنت بخير
01:06:46 لا تقلق أنا بخير
01:06:49 يجب أن نخرجه من هنا
01:06:50 ميسي لَيست بعيدةِ.
01:06:52 كيف سنخرجها من هنا
01:06:55 نستطيع محاربتهم بالأحجار
01:06:57 من هو رامبو الان؟
01:07:00 نعم؟ حَسناً، اخبرُ ذلك إلى ميكي،
01:07:02 كرانك أخرس
01:07:05 هو أخفيَنا عنهم.
01:07:07 نحن ما عِنْدَنا أيّ إختيار.
01:07:09 اللعنة
01:07:11 لِكي اَكُونَ صادقَ مَعك، لَستُ متأكّدَ
01:07:21 خلال هنا.
01:07:23 يَجِبُ أَنْ خلال هنا.
01:07:44 السيد المسيح.
01:07:51 اللعنة
01:07:56 اللعنة
01:07:57 اوووه...يارجل
01:07:59 أوه، الله.
01:08:09 ما هذا؟
01:08:46 ياالهي ميكي
01:08:54 ايها المريض
01:08:55 أنت يَجِبُ أَنْ تُضْرَبَ!
01:08:58 كرانك؟
01:09:00 لماذا دائما تمنعني
01:09:03 لا تفقد السيطرة علي نفسك
01:09:04 ما هذا؟
01:09:06 لا تفقد السيطرة علي نفسك
01:09:11 انتظر, انتظر , انتظر , انتظر
01:09:15 ماذا يحدث؟ ديلمر
01:09:19 ديلمر
01:09:20 ماذا بك؟
01:09:23 لقد أصيبت مرتين؟
01:09:30 لماذا لم تخبرني؟
01:09:33 لا تفعلُ هذا، رجل.
01:09:37 لا تفعلُ هذا
01:09:41 لا تَتْركْني، يارجل
01:09:45 اللعنة
01:09:48 اعطيني الحقيبة الطبية يا نابليون
01:09:50 اعطيني الحقيبة الطبية هيا
01:09:54 كرانك
01:09:58 لن أتركه
01:09:59 لن أتركه
01:10:02 لن تتمكن منه
01:10:06 سوف أخرجك من هنا
01:10:10 هيا نخرج من هنا
01:10:17 تعال , نعم
01:10:46 سوف أخرجك من هنا
01:11:07 أوه، نعم! أوه، نعم!
01:11:11 أعتقد أنه يقود الي الخارج
01:11:19 هيا
01:11:25 أنسه؟ أنه باب أنفجار
01:11:28 اللعنة
01:11:35 نَحتاجُ للخُرُوج من هنا،
01:11:38 كرانك
01:11:40 ماذا عن ميسي؟
01:11:41 أتعتقد أن ميسي علي قيد الحياة؟
01:11:46 مثل بقيّتهم.
01:11:48 مثلما سنصبح
01:11:51 نحن لا نَتْركُ هذا المكانِ
01:11:54 اغبياء , حسنا؟
01:11:58 كيف نخرج من هنا يا رجل؟
01:12:02 ما هناك؟
01:12:05 أنا ذاهبة لها
01:12:08 يا قوم
01:12:09 أوووه...اللعنة ....تأكدوا من هذا
01:12:13 كُلّ شيء نَحتاجُ. . .
01:12:21 لا لمسَ! لا لمسَ.
01:12:24 أمبر رجاءً، لا.
01:12:29 أتوسل اليك
01:12:31 سأعود لك
01:12:36 أمبر
01:12:41 أوه، نعم. أوه، نعم
01:12:53 الديناميت. مثالي.
01:13:01 ياالهي
01:13:09 أوه، نعم. ديلمر؟
01:13:20 ما هذا
01:13:25 اللعنة
01:13:33 أوه، ياالهي , كرانك!
01:13:37 أنت بخير؟
01:13:38 أوه اللعنة , كرانك
01:13:44 كرانك؟
01:13:47 كرانك
01:13:59 أنها ميسي
01:15:56 هيا نقوم بالأمر
01:16:37 هاتف ميسي
01:16:38 -ماذا؟
01:16:47 أنتظر هنا
01:17:06 تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة دوما معها
01:17:15 عبقرية
01:17:22 السيد المسيح
01:17:25 أمبر
01:17:27 أبقي معي
01:17:31 أين الباقي؟
01:17:52 أخرجوني من هنا , رجاء
01:17:54 لا تتركونه يلمسني مرة أخري
01:17:57 رجاءً.
01:18:00 أمبر
01:18:02 لقد حصلنا عليكي
01:18:06 نابليون
01:18:07 لا أَسْمعُه
01:18:12 هيا نخرج من هنا؟
01:18:19 أرجوك
01:18:23 ليس لدينا وقت
01:18:36 تعال هنا
01:18:39 لا
01:18:42 لعينة
01:18:46 موتي
01:18:59 نابليون، انْهضُ!
01:19:04 نابليون، انْهضُ
01:19:20 موتي
01:19:25 أمبر
01:19:39 موتي موتي موتي
01:19:52 هيا هيا
01:19:54 أمسكها
01:19:59 لعين
01:20:01 ميسي هيا ميسي
01:20:10 لا تتْركُه يَحْصلُ على سكينِه!
01:20:12 - اسحب
01:20:16 أمسك قدمي ...ياالهي
01:20:18 أتركها
01:20:21 ميسي أحصلي علي أي شئ
01:20:25 ميسي
01:20:59 ياالهي
01:21:00 www.2movies.net
01:21:23 إختفاء جنود
01:21:28 رسمياً هم كَانوا
01:21:40 إذا هو ما زالَ غافل عن
01:21:45 نتمنى ان تكونوا قد استمتعتم معنا
01:21:54 تمت الترجمة والمعالجة من قبل فريق تو موفيز