Hills Have Eyes 2 The
|
00:00:10 |
تحذير هام جدا: المقطع التالى به مشاهد غير مناسبه للأطفال فالرجاء توخى الحذر ومشاهده ممتعه |
00:00:20 |
تمت الترجمة والمعالجة من قبل فريق تو موفيز |
00:02:06 |
التلال لها أعين 2 |
00:02:17 |
قبل عامين عبرت عائله امريكيه الصحراء أخذت دور خاطىء] وعمق قطيع الى منطقه عسكريه |
00:02:22 |
فقط المعروف بالقطاع 16 قبل فجر اليوم التالى نصف العائله قد اغتيلت |
00:02:28 |
ي الأسابيع التالية، الجيش |
00:02:36 |
مؤخرا للأسباب المجهوله أخذ أمر بتركيب الكترونى انصاتى |
00:02:46 |
كولونيل ريدينج |
00:02:49 |
لا اصدق انه ارسلنا |
00:02:52 |
تنتابه الهواجس بشئ ما |
00:02:54 |
ماذا يتوقع ان يجد هناك |
00:02:58 |
انهم هنا |
00:03:02 |
هل انت مستعد للاختبار؟ |
00:03:05 |
حسنا |
00:03:08 |
رقم واحد ميت |
00:03:15 |
و ماذا عن الان؟ |
00:03:17 |
جيد |
00:03:18 |
وماذا عن الحارس الأبكم? |
00:03:20 |
مات هو الأخر |
00:03:24 |
أنتظر. |
00:03:28 |
ما هذا الجحيم? |
00:03:31 |
على ماذا حصلت? |
00:03:33 |
لقد حصلت علي قراءات خاطيئة |
00:03:35 |
مرة اخري؟ |
00:03:39 |
اللعنة |
00:03:41 |
لقد فقدنا التيار |
00:03:42 |
سوف افحص الوصلة الرئيسية |
00:03:47 |
هل يوجد شبح هنا؟نحن |
00:03:53 |
ربما هذا المكان مسكون |
00:03:55 |
انا سعيد انه انت و ليس انا الذي هناك |
00:04:29 |
اللعنة |
00:04:33 |
ماذا بصندوق الوصلات؟ |
00:04:35 |
هذا تاريخ |
00:04:37 |
اصدقائنا الفئران مرة اخري |
00:04:39 |
انهم يحبون طعم العازل |
00:04:41 |
حسنا سوف اتصل بالقاعدة |
00:04:46 |
اللعنة |
00:04:49 |
دكتور ولسون , هل رأيت فوستر؟ |
00:04:52 |
يقوم بضبط جهاز الاستقبال |
00:04:55 |
الاغبياء |
00:04:58 |
ليس من المفروض ان يكونوا هناك |
00:05:09 |
ولسون |
00:05:14 |
ولسون؟ |
00:05:16 |
ولسون, تعالي هنا |
00:05:26 |
اين هم ؟ |
00:05:29 |
هان, هل تسمعني؟ |
00:05:33 |
هان, تعالي |
00:05:37 |
هان, هذا فوستر |
00:05:44 |
مرحبا |
00:05:48 |
هل انت تائه؟ |
00:05:53 |
اسمي دكتور فوستر |
00:05:58 |
هل لديك اسم؟ |
00:06:03 |
- Roonawee. |
00:06:05 |
- Roonawee! |
00:06:13 |
فوستر؟ |
00:06:19 |
فوستر |
00:06:24 |
الان اين انت؟ |
00:06:26 |
اخرج من حفرتك |
00:06:29 |
تعالي ايها اللعين |
00:06:35 |
فوستر |
00:07:19 |
اووووه...اللعنة |
00:07:21 |
تقدم تقدم |
00:07:24 |
استمر بالتقدم |
00:07:28 |
اللعنة |
00:07:30 |
اختبئ |
00:07:36 |
سبيتر |
00:07:38 |
انا ذاهب للحصول علي قبعتي |
00:07:40 |
سبيتر انسي قبعتك اللعينة |
00:07:45 |
ليس من المفروض ان تكون سيئة |
00:07:46 |
موت |
00:07:50 |
ماذا قولت؟ |
00:07:53 |
اللعنة عليك |
00:07:56 |
كرنك, كلا |
00:08:01 |
كرنك |
00:08:03 |
كرنك, ايها الغبي |
00:08:09 |
تقدم تقدم تقدم |
00:08:12 |
اعلم ماذا علي ان افعل |
00:08:13 |
احمي ظهري |
00:08:16 |
اخرجوا |
00:08:18 |
تعالي |
00:08:19 |
دمر الباب يا رجل |
00:08:22 |
دمر الباب اللعين |
00:08:24 |
ها هو الباب |
00:08:26 |
تراجع للخلف |
00:08:27 |
اللعنة, احتمي |
00:08:29 |
اللعنة |
00:08:36 |
يا أمي |
00:08:40 |
لقد قتلت اطفالي |
00:08:45 |
لقد قتلت اطفالي |
00:08:48 |
كن حذر |
00:08:49 |
لم نقصد |
00:08:51 |
Kaboom. |
00:08:54 |
اوووه .... انت ميت |
00:08:56 |
مغفل |
00:08:58 |
المظهر المذهل للغباء |
00:09:03 |
قتلتوا انفسكم و 17 مدني |
00:09:07 |
انا في رعب لعين |
00:09:10 |
جميل |
00:09:14 |
ليس لديك رأس |
00:09:16 |
جونسون لا تسقطى سلاحك |
00:09:20 |
الافضل ان تصبحي صماء عن ان تكوني ميتة |
00:09:22 |
مدينا بما انك |
00:09:25 |
فلا تقوم بحشو سلاحك |
00:09:28 |
وبالتالي قتلتوا الأبرياء |
00:09:30 |
و أنت نبليون |
00:09:32 |
اسمي نابولي , سيدي |
00:09:33 |
هل انت القاتل؟ |
00:09:35 |
غالبا جعلت الفرقة بأكملها |
00:09:39 |
هذا عدد مذهل و رائع |
00:09:42 |
ماذا؟ |
00:09:45 |
Pretty mouth here's got himself |
00:09:47 |
انها محدثة و ليست مواجهة |
00:09:50 |
ما هي مشكلة هذا اللعين؟ |
00:09:52 |
أنت في حرب؟ |
00:09:54 |
ليس كلها حرب, اعتقد ان |
00:09:57 |
كل الرأساء يكذبون ايها الابله |
00:10:00 |
نعم, سيدي |
00:10:01 |
ليس هناك رئيس يقول الحقيقة منذ |
00:10:05 |
كلا, سيدي |
00:10:09 |
الان انتم فشلتوا في المعركة |
00:10:14 |
أهنئكم |
00:10:17 |
لقد سقطوا في شجار عنيف |
00:10:19 |
سوف نذهب الي |
00:10:22 |
هناك يمكنكم استكمال فشلكم |
00:10:25 |
بتفجير كل واحد |
00:10:27 |
و في الطريق سوف نتوقف عند |
00:10:30 |
لتسليم معدات للعلماء الذين |
00:10:33 |
هذة منطقة سرية أذن لا تتجولوا |
00:10:38 |
الان ضعوا القذائف |
00:10:42 |
اذهبوا |
00:10:43 |
اذهب سبيتر. لو كان معي قطعة لحم |
00:11:10 |
يا يسوع المسيح , هذا المكان واسع جدا |
00:11:14 |
هذا حوالي 1300 ميل مربع |
00:11:19 |
جيد, هل يوجد موجة راديو هنا؟ |
00:11:21 |
ليست للجيش |
00:11:23 |
اللعنة |
00:11:26 |
جيد , يجب ان اشكر نبليون |
00:11:29 |
اذا اصبحنا رسميا موتي مثلما |
00:11:34 |
قتل الأبرياء شئ |
00:11:37 |
Where I come from it's never |
00:11:40 |
اه, كرانك سوف تحصل علي |
00:11:42 |
اترك الموت جانبا |
00:11:46 |
كلايد, ها؟ |
00:11:48 |
ارتكبت نفس الخطأ عندما كنت صغيرا |
00:11:52 |
نعم ستامب, كلايد مازال رجلي |
00:11:57 |
ستامب, أنه ابنها |
00:12:00 |
هذا رائع |
00:12:03 |
شئ واحد جيد كونك ميت |
00:12:08 |
كل ما تقولونه |
00:12:11 |
انسوا هذا الهراء الان |
00:12:13 |
أتعلم انهم اعتادوا أن يستخدموا |
00:12:16 |
"أتعلم انهم اعتادوا أن يستخدموا |
00:12:19 |
من الذي سألك؟ |
00:12:22 |
اووه, صحيح ,انا اسف ,نسيت |
00:12:25 |
(الفاظ خارجة لم أقم بترجمتها) |
00:12:28 |
أنت مع بنش بوتا |
00:12:35 |
هل تريد أن تموت صغيرا؟ |
00:12:38 |
سوف أقتلك الأن |
00:12:39 |
كرانك |
00:12:45 |
لقد قتلت شخص من قبل |
00:12:48 |
كان سهل |
00:12:58 |
لا أحب هذا الرجل |
00:12:59 |
جيد, كنت لا أحب ان اكون هنا حتي |
00:13:02 |
أذن تعامل مع ذلك |
00:13:11 |
شكرأ |
00:13:12 |
لا تبالي كرانك |
00:13:59 |
أنهم سريون للغاية |
00:14:02 |
لقد أدركت ذلك جيدأ |
00:14:22 |
اوووه ... أقدامي متعبة |
00:14:23 |
ألفاظ خارجة |
00:14:26 |
ألفاظ خارجة |
00:14:27 |
ها, أنتما الأثنين انهيا هذا الهراء |
00:14:30 |
سبيتر, أتصل بالقاعدة |
00:14:32 |
الحرس الأمريكي ناينر فايف |
00:14:36 |
الحرس الأمريكي ناينر فايف |
00:14:42 |
لا شئ , سيدي |
00:14:44 |
أستمر في المحاولة |
00:14:50 |
الحرس الأمريكي ناينر فايف |
00:14:56 |
مرحبا |
00:15:00 |
الجندي كرانك |
00:15:02 |
هل يمكنك العثور علي الكولونيل ريدينج , أنه |
00:15:06 |
أتري هذه الاسلاك؟ |
00:15:09 |
تفحصها |
00:15:11 |
حسنا, سيدي |
00:15:12 |
أيها الجندي ميكي ماوس |
00:15:15 |
من المفترض أن يكون هناك |
00:15:17 |
حسنا, سيدي |
00:15:23 |
نبليون |
00:15:26 |
كنت ذاهب الي المرحاض |
00:15:28 |
أنت في الجبل للتدريب علي الهجوم |
00:15:32 |
ستتخلص من فضلاتك خلف الصبار |
00:15:36 |
ماذا سأستخدم بدلأ من ورق الحمام, سيدي ؟ |
00:15:40 |
حسنا, سيدي |
00:16:22 |
يوووه |
00:16:27 |
كولونيل ريدينج ؟ |
00:16:31 |
اللعنة |
00:16:34 |
الخفافيش الغبية |
00:16:40 |
لا يوجد وقود سيدي, لكني وجدت ذلك |
00:16:43 |
هاتف فضائى, لابد أنهم كانوا |
00:16:46 |
تعتقد أنه يعمل؟ |
00:16:50 |
لقد قمت بالبحث سيدي |
00:16:54 |
لمن هذا اللاسلكي ؟ |
00:16:56 |
ولسون , هان |
00:17:04 |
مرحبا |
00:17:06 |
من هذا ؟ |
00:17:08 |
أنا العريف جفري ميلستون |
00:17:10 |
من أنت |
00:17:12 |
أحتاج للمساعدة |
00:17:18 |
هل أنت في مأزق؟ |
00:17:21 |
اللعنة, سبيتر ما مدي |
00:17:24 |
2 ميل |
00:17:26 |
ايها العريف |
00:17:28 |
يبدو أنها أشارة بالمرآة |
00:17:30 |
يبدو انه هو |
00:17:32 |
نحن في مهمة بحث و أنقاذ |
00:17:34 |
صحيح نحن كذلك |
00:17:37 |
لقد قلت بحث و أنقاذ |
00:17:41 |
اريدكم أن تعودوا بأسلحتكم |
00:17:45 |
حسنا سيدي |
00:17:49 |
هل تعتقد أنها فكرة صائبة أن نصعد للأعلي |
00:17:54 |
هل تريد ان تعبث معي, نبليون ؟ |
00:17:56 |
أعتقد ذلك |
00:17:58 |
أنت رسميا مكلف بحراسة |
00:18:01 |
ليس أستخدامه و لكن حراسته |
00:18:02 |
أريدك أن تقف علي قدم واحدة |
00:18:05 |
و تأكد أنه لا أحد |
00:18:09 |
و الا سوف تحاكم |
00:18:12 |
هل فهمت ما قلته لك؟ |
00:18:15 |
خسنا أنا ذاهب |
00:18:17 |
أذهب و أحرس هذا المرحاض اللعين الان |
00:18:22 |
طلقات حية أم فوارغ؟ |
00:18:26 |
المصابيح الكاشفة و حقائب الأسعافات أيضا |
00:18:30 |
لقد انتهيتوا من نصف التدريب |
00:18:33 |
أنتم عار علي |
00:18:35 |
...and wouldn't last five minutes |
00:18:37 |
قدم واحدة أيها الهرج |
00:18:41 |
و الباقي |
00:18:42 |
انهضوا و أمسحوا هذه الأبتسامة |
00:18:51 |
تحركوا |
00:18:53 |
قدم واحدة "بولي" قدم واحدة |
00:18:59 |
أنت سئ جدا |
00:19:00 |
شركة "هالت" و "جونسون" ا |
00:19:03 |
أنت سوف تبقين هنا |
00:19:04 |
سبيتر سوف يأتي معنا. و أنت قومي بتشغيل |
00:19:07 |
أذا أستطعتي الوصل الي الفريق الطبي |
00:19:10 |
الان تحركي |
00:19:12 |
حسنا, سيدي |
00:19:14 |
لا تنسي ان تكتبي |
00:19:16 |
تحركوا |
00:19:19 |
قدم واحدة |
00:19:21 |
- When I grew up my momma said |
00:19:25 |
If I wasn't in the Army then I'd be dead |
00:19:27 |
If I wasn't in the Army then I'd be dead |
00:19:30 |
I told her "Look at me now, Mom" |
00:19:32 |
I told her "Look at me now, Mom |
00:19:34 |
That's what happens |
00:19:42 |
قدم واحدة |
00:19:47 |
الإستغاثة , الإستغاثة |
00:19:49 |
أتصال بقاعدة " يما فلاتس"ا |
00:19:57 |
مرحبا؟ |
00:20:01 |
اللعنة |
00:20:06 |
الإستغاثة , الإستغاثة |
00:20:09 |
أتصال بقاعدة " يما فلاتس"ا |
00:20:13 |
ماذا يفعلون هنا |
00:20:16 |
لا يوجد شئ غير الصخور |
00:20:18 |
اعمال حربية ايها الأغبياء |
00:20:21 |
لكن , أنا الجيش |
00:20:24 |
أخرس |
00:20:28 |
كم من الناس |
00:20:30 |
ليس لدي فكرة |
00:20:32 |
ماذا من المفترض أن نفعل |
00:20:35 |
هذا يعتمد علي حالته الصحية. سوف ننتظر |
00:20:39 |
اعرف انه ليس من الفترض ان اتكلم |
00:20:43 |
اللعنة يارجل |
00:20:44 |
لقد امسكتك |
00:20:47 |
هيا ارفعه الي فوق |
00:20:51 |
أوووه.... اللعنة |
00:20:53 |
مرحبا |
00:20:55 |
اللعنة |
00:20:57 |
نعم , لا أحد كامل |
00:20:59 |
الي اي مدي عميق هذا الشئ؟ |
00:21:07 |
يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بعمق مائة قَدَماً |
00:21:11 |
انها تنتظر سقوط أي شخص |
00:21:13 |
اذا كونوا حذرون |
00:21:15 |
هناك الكثير مِنْ الألغامِ القديمةِ هنا |
00:21:18 |
نعم انا بخير , بخير |
00:21:23 |
نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل التَبَاطُأ |
00:21:28 |
عود الي معسكر القاعدة |
00:21:31 |
ميكي عود الي المعسكر |
00:21:40 |
الي ماذا ينظر الجميع بحق الجحيم؟ |
00:22:03 |
ليس من المفترض ان تفعل ذلك |
00:22:05 |
الواجب ينادي |
00:22:08 |
الإستغاثة , الإستغاثة |
00:22:11 |
أتصال بقاعدة " يما فلاتس"ا |
00:22:17 |
الإستغاثة , الإستغاثة |
00:22:20 |
أتصال بقاعدة " يما فلاتس"ا |
00:22:50 |
اوووه.... اللعنة |
00:22:51 |
ماذا؟ |
00:22:54 |
ماذا؟ |
00:22:58 |
اللعنة |
00:23:08 |
لا يوجد أحد هناك |
00:23:10 |
في الأسفل هناك |
00:23:29 |
من يكون هذا الرجل؟ |
00:23:33 |
ساعدوني |
00:23:38 |
أوووه....يا رجل |
00:23:48 |
It was between those three. |
00:23:52 |
يبدو ان هذا الطريق الوحيد للصعود |
00:23:55 |
هل هذا صعب؟ |
00:23:57 |
ليس صعب علي الأطلاق |
00:24:12 |
لماذا كل هذه الجروح؟ |
00:24:14 |
لا أعرف |
00:24:25 |
من فعل هذا بك؟ |
00:24:28 |
أنهم هنا |
00:24:35 |
من هم؟ |
00:24:45 |
لا يوجد حرح عميق في هذه الجروح |
00:24:47 |
عدوة هائلة |
00:24:51 |
هذه الرائحة النتنة |
00:24:55 |
من فعل به هذا |
00:24:58 |
أي نوع الناس |
00:25:01 |
بأمانة لا أعلم |
00:25:07 |
تقدم " دلمار"ا |
00:25:12 |
هيا |
00:25:17 |
توصل الي هدفك |
00:25:22 |
جد التعريج |
00:25:26 |
لقد أمسكتها , لقد مسكتها |
00:25:33 |
أستمر بالتقدم أيها الجندي |
00:25:38 |
أخيرا وصلت |
00:25:42 |
حسنا ....حسنا |
00:25:48 |
حسنا |
00:25:50 |
يا رحل العنكبوت |
00:25:52 |
أنت رسميا لعين |
00:25:54 |
ستمب" أنت التالي |
00:25:59 |
حسنا "ستمب" تقدم |
00:26:13 |
أحبك, ماما |
00:26:26 |
خذ وقتك |
00:26:32 |
مغفل |
00:26:36 |
حسنا, قل شئ المرة القادمة |
00:26:38 |
حسنا |
00:26:42 |
جبانة |
00:26:54 |
مرحبا , مرحبا , حول |
00:26:57 |
مرحبا , مرحبا , حول |
00:27:04 |
هل أستطعت الأتصال بهم؟ |
00:27:07 |
لأسلكي مقرف |
00:27:12 |
مرحبا , أيها العريف , أي شخص؟ |
00:27:19 |
اللعنة |
00:27:23 |
أوووه....يا الهي |
00:27:29 |
يا الهي |
00:27:31 |
ماذا يحدث؟ |
00:27:34 |
اللعنة |
00:27:35 |
ماذا؟ |
00:27:40 |
أوووه..يا الهي لقد أختفت |
00:27:44 |
أوووه...يا الهي |
00:27:49 |
هيا نذهب الي هناك فوق |
00:27:52 |
لن أنظر هنا |
00:27:55 |
ماذا؟ هل أنت خائف؟ |
00:27:57 |
ليست عن كوني خائف |
00:27:59 |
و لكن عن القيام بأعمال غبية |
00:28:02 |
صحيح, نسيت الي من اتكلم |
00:28:04 |
نفس العبقري الذي |
00:28:06 |
هل سمعت ماذا قال؟ |
00:28:11 |
تريد ان تموت مثله؟ |
00:28:14 |
هيا نصعد فوق و نقابل باقي الفرقة |
00:28:19 |
مرحبا , ايها العريف؟ |
00:28:22 |
مرحبا , ايها العريف؟ |
00:28:28 |
مرحبا , ايها العريف؟ |
00:28:32 |
هل يستطيع أحد سماعي؟ |
00:29:13 |
"نبليون" |
00:29:16 |
لا أعرف |
00:29:18 |
"امبر" |
00:29:39 |
"نبليون" |
00:29:50 |
ضَربتُه ؟ |
00:29:56 |
"ميكي" "ميكي" |
00:29:59 |
من يكون هذا؟ |
00:30:01 |
ميكي هناك شئ ما يحدث |
00:30:05 |
نعم , فقط لَفَّ كاحلُي |
00:30:08 |
أنتظر |
00:30:11 |
اللعنة |
00:30:14 |
أنتظر |
00:30:19 |
اللعنة |
00:30:22 |
اضربي هذا اللعين , اضربيه |
00:30:25 |
اضربيه |
00:30:30 |
ليس مع طلقات |
00:30:33 |
اللعنة , ساعدني يا رجل |
00:30:36 |
اللعنة |
00:30:39 |
اللعنة لا تتركه |
00:30:42 |
ميكي |
00:30:51 |
ميكي |
00:30:59 |
ميكي |
00:31:03 |
يا رجل هذا هراء |
00:31:14 |
ماذا؟ |
00:31:16 |
أعتقد أني سمعت شئ |
00:31:18 |
هذه قاعدة حربية |
00:31:22 |
أعتقد أنها قادمة من المعسكر |
00:31:26 |
ميكي نزل هناك |
00:31:29 |
و سوف يقومون بجميع أنواع |
00:31:33 |
سيدي , هنا فوق |
00:31:35 |
واحدة أخري |
00:31:36 |
ـنتما الأثنين |
00:31:39 |
هيا |
00:31:41 |
مرحبا |
00:31:45 |
مرحبا |
00:31:55 |
كلا |
00:32:00 |
القوات العالية العليا الحمراء والسوداء |
00:32:07 |
الآن، إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجِدَ فقط |
00:32:10 |
سيدي , فوق هنا |
00:32:14 |
سيدي |
00:32:25 |
ماذل يوجد في رأسه؟ |
00:32:29 |
الحندي "كرانك" أخرجها |
00:32:42 |
"الدّكتور بول فوستر |
00:32:46 |
يبدو أننا وَجدنَا أحد علمائِنا |
00:32:51 |
إقفلْ وحمّلْ. |
00:32:52 |
ليس من الفترض أن ذلك يحدث |
00:32:53 |
نحن في مهمة عسكرية |
00:32:56 |
أذا أي مغفل يريد أن يموت |
00:32:59 |
"سبيتر أتصل بأمبر |
00:33:03 |
ستارك نين ستارك نين أمبر |
00:33:09 |
ستارك نين ستارك نين أمبر |
00:33:17 |
يوجد تشويش كبير |
00:33:19 |
سيدي , يجب أن نزل الي الأسفل |
00:33:21 |
أمبر بخير |
00:33:23 |
سعدني |
00:33:27 |
كولونيل ريدينج , هل هذا أنت ؟ |
00:33:33 |
مرحبا , هل تسمعني؟ |
00:33:39 |
ذلك ما كَانَ نفس الصوتِ كَما في السَّابِقِ |
00:33:41 |
لكن اذا كان هناك أحد مصاب |
00:33:44 |
و اذا كان أحد يعبث معنا |
00:33:47 |
لقد قلت لك من قبل |
00:33:49 |
بشكل أو بآخر، حياة مهدّدة بالضياع |
00:33:55 |
كرانك , سبيتر , سبقوا معي في المقدمة |
00:33:58 |
سوف تكونوا بالؤخرة تحمون ظهرنا |
00:34:02 |
تحركوا |
00:34:53 |
هل سمعت شئ؟ |
00:34:55 |
لا أعرف , ربما طائر |
00:34:58 |
خذ حذرك |
00:35:12 |
ماذا كان هذا؟ |
00:35:16 |
اللعنة |
00:35:18 |
ما هذا |
00:35:20 |
كلا سيدي |
00:35:23 |
د |
00:35:24 |
سبيتر اللعنة |
00:35:26 |
أوووه اللعنة سيدي |
00:35:28 |
كان هذا سبيت يا رجل |
00:35:33 |
سيدي |
00:35:35 |
سيدي |
00:35:40 |
أنت مصاب ؟ أنت مصاب ؟ |
00:35:41 |
لم أكن أقضد ذلك |
00:35:44 |
سيدي |
00:35:49 |
ماذا سنفعل ؟ |
00:35:50 |
اذهب و أجلب الحقيبة الطبية |
00:35:52 |
الحقيبة الطبية |
00:36:02 |
اللعنة يا رجل |
00:36:06 |
ماذا حدث؟ |
00:36:07 |
أُقسمُ، هذا الرجلِ فقط خَارِج |
00:36:10 |
اللعنة يارجل , لم أقصد اللعنة |
00:36:15 |
سيدي |
00:36:18 |
سيدي ؟ هيا ..تنفس |
00:36:23 |
سيدي , ابقي معنا |
00:36:26 |
ماذا نحتاج؟ |
00:36:28 |
ماذا نحتاج؟ |
00:36:29 |
كرانك ؟ |
00:36:31 |
ميسي , ماذا نحتاج؟ |
00:36:33 |
كرانك؟ كرانك؟ |
00:36:36 |
لقد كانت حادثة |
00:36:37 |
لقد كانت حادثة لعينة |
00:36:41 |
لقد كانوا معنا |
00:36:44 |
هؤلاء الرجالِ أذكياء. |
00:36:54 |
أمبر؟ |
00:36:56 |
أين ميكي؟ |
00:37:18 |
أنظروا بين الصخور |
00:37:21 |
هكذا تمكنوا من ميكي؟ |
00:37:23 |
هكذا فعلوها |
00:37:30 |
ما هذا؟ |
00:37:34 |
ماذا تري ديلمر؟ |
00:37:37 |
لا شئ |
00:37:53 |
حسنا يارجال |
00:37:55 |
سوف انزل معه |
00:37:57 |
اسف سبيتر لا اعلم كيف اربط |
00:37:59 |
نعم أنا ايضا يارجل |
00:38:04 |
حسنا |
00:38:12 |
أنت تحتاج اثنين؟ |
00:38:14 |
و زوج من الحملات |
00:38:21 |
أسندْه فوق. أسندْه فوق. |
00:38:25 |
هل انت متأكد ماذا تفعل؟ |
00:38:27 |
حبل الشراع المضاعف. العقدة الصحيحة للشغلِ |
00:38:31 |
لقد كنت عضو كشافة |
00:38:34 |
هيا سبيتر لنفعلها |
00:38:44 |
هل انت مستعد؟ حسنا |
00:38:51 |
أنا أسف سبيتر |
00:38:53 |
هذه هي الطريقة الوحيدة |
00:38:56 |
حسنا؟ |
00:39:02 |
أنظر الي الأسفل |
00:39:04 |
حسنا |
00:39:09 |
بهدوء أمشي بهدوء |
00:39:15 |
حسنا |
00:39:17 |
حسنا يارجل ضع أقدامك |
00:39:21 |
هناك سبيتر أمسكتها |
00:39:23 |
أنت تَفْعلُ خيراً سبيتر |
00:39:26 |
نبليون أخرجْ إبهامكَ |
00:39:29 |
تَبْدو مرتاحَ؟ |
00:39:34 |
أبطأْه قليلاً |
00:39:37 |
أبقِه بطيئ سبيتر |
00:39:39 |
أبطأْه |
00:39:44 |
سبيتر سبيتر سبيتي |
00:39:47 |
ماذا حدث؟ |
00:39:51 |
ماذا حَدثَ؟ |
00:39:54 |
لقد مات يارجل |
00:39:55 |
ماذا حَدثَ؟ |
00:40:04 |
عقدتكَ لَمْ تَحْملْ |
00:40:08 |
يجب أن الحبل لم يتحمل |
00:40:11 |
بالضبط |
00:40:16 |
أوووه ....يارجل نحن نموت الواحد |
00:40:19 |
ايها الملاعين |
00:40:21 |
أيها الملاعين سوف تموتون |
00:40:26 |
ستموتون |
00:40:30 |
اللعنة |
00:40:31 |
أين الحبال؟ |
00:40:33 |
من معه بقيّة الحبالِ؟ |
00:40:35 |
أنا وضعتهم هناك. |
00:40:37 |
لقد أختفوا |
00:40:40 |
لا نَستطيعُ النُزُول بدون الحبالِ |
00:40:43 |
من الذي يقوم بكل |
00:40:46 |
مهما كانوا هؤلأء القوم |
00:40:49 |
لا، ذلك حيث يُريدونَنا. |
00:40:53 |
سَنَخْرجُ من هذا سوية |
00:40:57 |
كَيفَ نَنْزلُ؟ |
00:40:59 |
لقد صعدوا هنا |
00:41:12 |
كونوا حذرين |
00:41:22 |
اللعنة |
00:41:41 |
لم يعجبكم هذا |
00:41:45 |
اللعنة |
00:41:48 |
نهاية مسدودة أخرى |
00:41:50 |
لا نستطيع النزول بدون |
00:41:53 |
نَعُودُ ونَجِدُ طريقاً آخراً. |
00:41:58 |
اللعنة |
00:41:59 |
لماذا نتحرك نحو الضوضاء |
00:42:02 |
أخرس |
00:42:08 |
D! |
00:42:15 |
اللعنة |
00:42:20 |
تقدموا و أضربوا |
00:42:21 |
- دعنا نَحْصلُ على بعض الإسعافات الأوليةِ. |
00:42:24 |
نابليون، راقبُ ظهورَنا. |
00:42:26 |
الكولونيل ريدينج؟ |
00:42:28 |
تماسك فقط سيدي , حسنا؟ |
00:42:30 |
أين قائدك؟ |
00:42:34 |
لقد فقدناه |
00:42:37 |
دعني أرى تلك الجروحِ، سيدي |
00:42:39 |
ليس عندكم فكرة |
00:42:44 |
اللعنة |
00:42:48 |
سيدي، إذا تَعْرفُ شيءاً |
00:42:52 |
أنا فقط إحتجتُ دليلا |
00:42:57 |
دليل ماذا؟ |
00:42:59 |
هي لَيستْ في الكهوفِ. . . |
00:43:02 |
. . . نصف الطريق حول العالمِ |
00:43:07 |
هنا في منتصفِ |
00:43:11 |
ما زالوا يَعِيشونَ في المنجمِ |
00:43:13 |
إعتقدوا بأنّهم تَخلّصوا مِنْهم، |
00:43:16 |
تعرف هؤلأء الملاعين؟ |
00:43:17 |
ليلة أو ليلتين |
00:43:19 |
و كنت أستطعت أن ارجعهم |
00:43:23 |
أخبرْنا ما العمل، كولونيل. |
00:43:26 |
ذلك سؤال جيد. |
00:43:29 |
يُمْكِنُكم أَنْ. . . |
00:43:33 |
ماعادا اذا قتلوكم بالأكيد |
00:43:36 |
الكُلّ ماعدا البناتِ والسيدات. . . |
00:43:39 |
. . . هم سَيَبقونَكن على قيد الحياة |
00:43:44 |
ماذا؟ |
00:43:46 |
نعم مهما كان ايها المغفل |
00:43:50 |
بسيط |
00:43:53 |
لا، لا، لا! |
00:43:59 |
ما هذا؟ |
00:44:37 |
لا أعلم الي متي سوف أتحمل |
00:44:41 |
أَنا خائفُة جداً. |
00:44:43 |
سَنَعْبرُ هذا |
00:44:45 |
سوف نخرج من هنا |
00:44:48 |
تعتقدي؟ |
00:44:49 |
يجب ان يحدث ذلك |
00:44:57 |
أنت لا تتحدثي عنه أبدا |
00:45:00 |
عمل العملِ. |
00:45:05 |
حاولتُ إبْقاء الإثنان منفصلانَ دائماً. |
00:45:09 |
لكن أعتقد ان هذا كله هراء الان |
00:45:17 |
أحبك , أمي |
00:45:19 |
انه جميل |
00:45:21 |
الآن |
00:45:32 |
نعم |
00:45:35 |
لعين |
00:45:40 |
هَلْ هو ميت؟ |
00:45:42 |
اللعنة |
00:45:44 |
تمكنا منه |
00:45:46 |
هل أنت بخير؟ |
00:45:48 |
هذا اللعين من |
00:45:52 |
أعتقد قَتلَ ميكي، أيضاً. |
00:45:59 |
اللعنة أنه قبيح |
00:46:02 |
رائحته كرية |
00:46:04 |
انه ضخم يا رجل |
00:46:06 |
مازال لا شئ هذا تقدم طفيف لا يصلح الامر |
00:46:09 |
تقدم؟ |
00:46:13 |
نعم، حَسناً، هو فقط واحد. |
00:46:16 |
إجلبْهم على، يارجل. |
00:46:20 |
أنتم فعلتوا خيراً. |
00:46:22 |
رائحته كريهة |
00:46:54 |
أين ميسي؟ |
00:46:56 |
يا، ميسي؟ |
00:46:57 |
- ميسي؟ |
00:47:00 |
هناك |
00:47:05 |
أحذروا |
00:47:15 |
ميسي |
00:47:18 |
ميسي |
00:47:26 |
أنتظر ، ديلمر. |
00:47:28 |
سَمعتَ ما الرجلِ قالَ. |
00:47:31 |
عن ماذا تتحدث؟ |
00:47:33 |
أتحَدُّث عنك وأنا. |
00:47:36 |
نحن يُمْكِنُ أَنْ نَنْزلَ بدون حبل، |
00:47:39 |
- ماذا عن نحن الباقون؟ |
00:47:40 |
نحن يُمْكِنُ أَنْ نَنْزلَ وأنت تَعْرفُ. |
00:47:42 |
أنتم أبقوا أقوياء حتي |
00:47:46 |
اللعنة |
00:47:47 |
أفضل طريقة أن نبقي سويا |
00:47:50 |
سوف نصبح موتي |
00:47:53 |
ستامب |
00:47:55 |
سَآخذُ فرصَي، يارجل. |
00:47:59 |
ستامب أبقي معنا |
00:48:02 |
هيا |
00:48:03 |
عندما أَنْزلُ، |
00:48:06 |
هذا غباء، يارجل. |
00:48:07 |
كرانك, هذا هو الغباء |
00:48:13 |
سوف أَعُودُ خارجا. |
00:48:16 |
اللعنة |
00:48:23 |
أنتم مستعدّونَ لهذا؟ |
00:48:26 |
نحن معك |
00:48:48 |
الرائحة هنا كريهة |
00:48:50 |
تَرى أيّ شئَ؟ |
00:48:52 |
هناك طريق واحد فقط |
00:49:09 |
طريق مسدود؟ |
00:49:12 |
أين هم؟ |
00:49:17 |
يا قوم |
00:49:27 |
هُنا |
00:49:44 |
أنا لا أَستطيعُ أن أري اللعنة. |
00:49:50 |
سَأَتأكّدُ منه |
00:49:52 |
إنتظرْ إشارتَي. |
00:50:16 |
أنت بخير؟ |
00:50:24 |
اللعنة اللعنة |
00:50:28 |
اللعنة |
00:50:31 |
اللعنة |
00:50:38 |
يا الهي |
00:50:44 |
لقد أمسكناكي |
00:50:46 |
اخرجني |
00:50:56 |
السيد المسيح! |
00:50:58 |
أنت بخير , نابليون؟ |
00:50:59 |
نعم، أعتقد ذلك. السيد المسيح. |
00:51:05 |
أين نحن؟ |
00:51:07 |
المستوى القادم أسفل. |
00:51:17 |
حَسَناً |
00:51:36 |
اللعنة |
00:51:40 |
أنها مجرد صخور |
00:51:43 |
أنها مجرد صخور. |
00:51:46 |
لن أترككم أيها الحقيرون أن تتمكنوا مني |
00:51:51 |
هذا لَنْ يَحْدثَ. |
00:51:58 |
يا قوم |
00:52:00 |
هناك نسيم. |
00:52:27 |
اللعنة |
00:52:34 |
هنا حيث اختبؤا الحقراء |
00:52:39 |
لا نَستطيعُ نَتْركُهم هناك تحت |
00:52:41 |
لا يوجد شئ نفعله من اجلهم الان |
00:52:43 |
ماعادا البحث عن ميسي |
00:52:45 |
من المحتمل ان ميسي ميتة ، أيضاً. |
00:52:48 |
لا تتكلم هكذا |
00:53:40 |
هيا |
00:53:52 |
ديلمر |
00:53:57 |
ديلمر |
00:54:20 |
لا، ساعدني! أوه، ياالهي! |
00:54:24 |
أوه، لا! أوه، لا! |
00:54:35 |
هَلْ هي نهاية مسدودة؟ |
00:54:39 |
لا. لا، يمكن ان نمْرُّ به. |
00:54:42 |
- ما هو عمقهُ؟ |
00:55:16 |
تعتقد كم عددهم هناك؟ |
00:55:18 |
مَنْ يَعْرفُ؟ الكثير مِنْهم |
00:55:24 |
- ماذا تَفعْلي؟ |
00:55:28 |
هَلْ تَتذكّري ُماذا قال كرانك؟ |
00:55:32 |
سَنَخْرجُ من هنا. |
00:55:36 |
أنا فقط - |
00:55:38 |
أمبر |
00:55:41 |
تماسكي |
00:55:46 |
اللعنة |
00:55:48 |
ما هذا؟ |
00:55:50 |
اللعنة |
00:55:56 |
هل أنتم بخير؟ |
00:56:01 |
أمبر؟ |
00:56:05 |
نابليون؟ |
00:56:11 |
أين بندقيتي؟ |
00:56:15 |
أنت بخير؟ |
00:56:17 |
اللعنة |
00:56:19 |
هل انتم بخير؟ |
00:56:21 |
نعم نحن بخير |
00:56:26 |
سَنَجِدُ طريق للنزول. |
00:56:28 |
تماسكوا |
00:56:31 |
اللعنة |
00:56:44 |
نابليون |
00:56:49 |
ماذا تفعل؟ |
00:57:03 |
نابليون |
00:57:11 |
أعتقدت أني سمعت شئ |
00:57:21 |
اللعنة |
00:57:24 |
أعتقد أن هذا هو المستوي الذي هم عليه |
00:57:26 |
تَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَرتفعَ |
00:57:27 |
أتري هذه الدعامة؟ |
00:57:32 |
اعتقد أننا نستطيع قفزها |
00:57:35 |
ماذا تفعل؟ |
00:57:36 |
كرانك , كرانك أنتظر |
00:57:40 |
كرانك |
00:57:45 |
اللعنة |
00:57:47 |
ديلمر |
00:57:53 |
تماسك |
00:58:08 |
شكرا |
00:58:10 |
هيا نستمر في التقدم |
00:58:43 |
هيا |
00:58:56 |
لا |
00:59:11 |
أريد |
00:59:16 |
ماما |
00:59:20 |
جميلة |
00:59:25 |
قذرة |
00:59:29 |
تعالي هنا |
00:59:32 |
انت لي |
00:59:41 |
حلو جدا |
01:00:07 |
لا , هي ,لا بابا |
01:00:26 |
اعطيني طفل |
01:00:31 |
اللعنة |
01:00:33 |
اللعين |
01:00:39 |
ميسي |
01:00:41 |
ساعدْني |
01:00:43 |
شخص ما يُساعدُني! |
01:01:20 |
اللعنة هذا لستامب |
01:01:23 |
ماذا؟ |
01:01:29 |
أوه، اللهي. أوه، اللعنة. |
01:01:40 |
أين هو؟ |
01:01:43 |
هناك |
01:01:48 |
هناك |
01:02:06 |
حصلت عليك |
01:02:37 |
بما فيه الكفاية |
01:02:47 |
إقتلْهم كُلهمّ. |
01:02:52 |
نابليون؟ هيا نَذْهبْ. |
01:03:34 |
نابليون |
01:03:41 |
الفتحة.أغلق الفتحةِ. |
01:03:47 |
ميسي؟ |
01:03:49 |
أَيّ الطريق؟ |
01:03:55 |
أنت في أمان هنا. |
01:03:57 |
أمان |
01:03:59 |
أَنا خلفك تماماً. |
01:04:04 |
اللعنة |
01:04:14 |
ماذا حَدثَ هنا؟ |
01:04:29 |
تعال أيها اللعين |
01:04:35 |
نعم هذا هو |
01:04:38 |
هذا كرانك |
01:04:41 |
انت بخير؟ |
01:04:44 |
جرح في الكتف |
01:04:48 |
اللعنة |
01:04:52 |
انت بخير؟ |
01:04:58 |
من معك؟ |
01:05:02 |
كرانك؟كرانك؟ |
01:05:10 |
اللعنة |
01:05:12 |
ليس معي أيضا |
01:05:23 |
ديلمر؟ حربتكَ. |
01:05:30 |
كرانك , ديلمر |
01:05:32 |
تحت هنا |
01:05:36 |
اللعنة |
01:05:39 |
ماذا حَدثَ إليك؟ |
01:05:40 |
اللعنة |
01:05:43 |
سيَكُونُ أحسن بكثير |
01:05:45 |
هل أصيبت؟ |
01:05:48 |
هل أنت متأكد |
01:05:50 |
اللعنة |
01:05:52 |
ما هذا؟ |
01:05:55 |
هل جننت؟ |
01:05:56 |
لا، لقد أنقذ حياتَنا. |
01:05:58 |
لا خوفَ , تعال. |
01:06:01 |
أتبعني |
01:06:07 |
تعال |
01:06:37 |
هذا الطريق |
01:06:44 |
أنت بخير |
01:06:46 |
لا تقلق أنا بخير |
01:06:49 |
يجب أن نخرجه من هنا |
01:06:50 |
ميسي لَيست بعيدةِ. |
01:06:52 |
كيف سنخرجها من هنا |
01:06:55 |
نستطيع محاربتهم بالأحجار |
01:06:57 |
من هو رامبو الان؟ |
01:07:00 |
نعم؟ حَسناً، اخبرُ ذلك إلى ميكي، |
01:07:02 |
كرانك أخرس |
01:07:05 |
هو أخفيَنا عنهم. |
01:07:07 |
نحن ما عِنْدَنا أيّ إختيار. |
01:07:09 |
اللعنة |
01:07:11 |
لِكي اَكُونَ صادقَ مَعك، لَستُ متأكّدَ |
01:07:21 |
خلال هنا. |
01:07:23 |
يَجِبُ أَنْ خلال هنا. |
01:07:44 |
السيد المسيح. |
01:07:51 |
اللعنة |
01:07:56 |
اللعنة |
01:07:57 |
اوووه...يارجل |
01:07:59 |
أوه، الله. |
01:08:09 |
ما هذا؟ |
01:08:46 |
ياالهي ميكي |
01:08:54 |
ايها المريض |
01:08:55 |
أنت يَجِبُ أَنْ تُضْرَبَ! |
01:08:58 |
كرانك؟ |
01:09:00 |
لماذا دائما تمنعني |
01:09:03 |
لا تفقد السيطرة علي نفسك |
01:09:04 |
ما هذا؟ |
01:09:06 |
لا تفقد السيطرة علي نفسك |
01:09:11 |
انتظر, انتظر , انتظر , انتظر |
01:09:15 |
ماذا يحدث؟ ديلمر |
01:09:19 |
ديلمر |
01:09:20 |
ماذا بك؟ |
01:09:23 |
لقد أصيبت مرتين؟ |
01:09:30 |
لماذا لم تخبرني؟ |
01:09:33 |
لا تفعلُ هذا، رجل. |
01:09:37 |
لا تفعلُ هذا |
01:09:41 |
لا تَتْركْني، يارجل |
01:09:45 |
اللعنة |
01:09:48 |
اعطيني الحقيبة الطبية يا نابليون |
01:09:50 |
اعطيني الحقيبة الطبية هيا |
01:09:54 |
كرانك |
01:09:58 |
لن أتركه |
01:09:59 |
لن أتركه |
01:10:02 |
لن تتمكن منه |
01:10:06 |
سوف أخرجك من هنا |
01:10:10 |
هيا نخرج من هنا |
01:10:17 |
تعال , نعم |
01:10:46 |
سوف أخرجك من هنا |
01:11:07 |
أوه، نعم! أوه، نعم! |
01:11:11 |
أعتقد أنه يقود الي الخارج |
01:11:19 |
هيا |
01:11:25 |
أنسه؟ أنه باب أنفجار |
01:11:28 |
اللعنة |
01:11:35 |
نَحتاجُ للخُرُوج من هنا، |
01:11:38 |
كرانك |
01:11:40 |
ماذا عن ميسي؟ |
01:11:41 |
أتعتقد أن ميسي علي قيد الحياة؟ |
01:11:46 |
مثل بقيّتهم. |
01:11:48 |
مثلما سنصبح |
01:11:51 |
نحن لا نَتْركُ هذا المكانِ |
01:11:54 |
اغبياء , حسنا؟ |
01:11:58 |
كيف نخرج من هنا يا رجل؟ |
01:12:02 |
ما هناك؟ |
01:12:05 |
أنا ذاهبة لها |
01:12:08 |
يا قوم |
01:12:09 |
أوووه...اللعنة ....تأكدوا من هذا |
01:12:13 |
كُلّ شيء نَحتاجُ. . . |
01:12:21 |
لا لمسَ! لا لمسَ. |
01:12:24 |
أمبر رجاءً، لا. |
01:12:29 |
أتوسل اليك |
01:12:31 |
سأعود لك |
01:12:36 |
أمبر |
01:12:41 |
أوه، نعم. أوه، نعم |
01:12:53 |
الديناميت. مثالي. |
01:13:01 |
ياالهي |
01:13:09 |
أوه، نعم. ديلمر؟ |
01:13:20 |
ما هذا |
01:13:25 |
اللعنة |
01:13:33 |
أوه، ياالهي , كرانك! |
01:13:37 |
أنت بخير؟ |
01:13:38 |
أوه اللعنة , كرانك |
01:13:44 |
كرانك؟ |
01:13:47 |
كرانك |
01:13:59 |
أنها ميسي |
01:15:56 |
هيا نقوم بالأمر |
01:16:37 |
هاتف ميسي |
01:16:38 |
-ماذا؟ |
01:16:47 |
أنتظر هنا |
01:17:06 |
تو موفيز تتمنى لكم مشاهدة ممتعة دوما معها |
01:17:15 |
عبقرية |
01:17:22 |
السيد المسيح |
01:17:25 |
أمبر |
01:17:27 |
أبقي معي |
01:17:31 |
أين الباقي؟ |
01:17:52 |
أخرجوني من هنا , رجاء |
01:17:54 |
لا تتركونه يلمسني مرة أخري |
01:17:57 |
رجاءً. |
01:18:00 |
أمبر |
01:18:02 |
لقد حصلنا عليكي |
01:18:06 |
نابليون |
01:18:07 |
لا أَسْمعُه |
01:18:12 |
هيا نخرج من هنا؟ |
01:18:19 |
أرجوك |
01:18:23 |
ليس لدينا وقت |
01:18:36 |
تعال هنا |
01:18:39 |
لا |
01:18:42 |
لعينة |
01:18:46 |
موتي |
01:18:59 |
نابليون، انْهضُ! |
01:19:04 |
نابليون، انْهضُ |
01:19:20 |
موتي |
01:19:25 |
أمبر |
01:19:39 |
موتي موتي موتي |
01:19:52 |
هيا هيا |
01:19:54 |
أمسكها |
01:19:59 |
لعين |
01:20:01 |
ميسي هيا ميسي |
01:20:10 |
لا تتْركُه يَحْصلُ على سكينِه! |
01:20:12 |
- اسحب |
01:20:16 |
أمسك قدمي ...ياالهي |
01:20:18 |
أتركها |
01:20:21 |
ميسي أحصلي علي أي شئ |
01:20:25 |
ميسي |
01:20:59 |
ياالهي |
01:21:00 |
www.2movies.net |
01:21:23 |
إختفاء جنود |
01:21:28 |
رسمياً هم كَانوا |
01:21:40 |
إذا هو ما زالَ غافل عن |
01:21:45 |
نتمنى ان تكونوا قد استمتعتم معنا |
01:21:54 |
تمت الترجمة والمعالجة من قبل فريق تو موفيز |