Holiday The

ar
00:00:05 : ترجمــــــة الثنــــائـــــي
00:01:06 لقد وجدت تقريباً كل شئ متعلق
00:01:12 كما قال شكسبير
00:01:15 يا له من تفكير مريع
00:01:18 شخصياً، ليس لدي خبرة سواء أن كانت من قريب
00:01:25 من المفترض أن أفكر في الحب أكثر
00:01:28 محاط بقوة مشتركة
00:01:34 (و أيضاً قال (شكسبير
00:01:38 و هذا شئ أعلم أنه صحيح
00:01:45 "* الأجــــــــازة *"
00:01:54 للبعض يحتاج لشئ
00:01:58 الحب يتلاشى
00:02:15 للآخرين
00:02:16 الحب ببساطة قد ضاع
00:02:24 و بالطبع الحب
00:02:30 حتى لو لليلة واحدة
00:02:37 و هناك نوع آخر للحب
00:02:39 أبشع نوع
00:02:41 النوع الذي يكاد أن
00:02:44 يدعى
00:02:47 و في هذا
00:02:51 معظم القصص التي تدور
00:02:56 ماذا عن باقينا؟
00:02:57 ماذا عن قصصنا؟
00:02:59 هؤلاء هم نحن، الذي يقعون في الحب
00:03:02 نحن ضحايا علاقة حب
00:03:05 نحن لعنة حب الأخرين
00:03:07 نحن الغير مرغوب فينا، نمشي بجراحنا، معاقين
00:03:13 نعم، أنك ترى لواحدة عزباء
00:03:17 و لقد أحببت بشده هذا الرجل
00:03:22 الأسوأ في حياتي
00:03:25 أسوأ أعياد كريسماس
00:03:27 أمسيات رأس السنة مليئة
00:03:31 تلك السنوات التي كنتُ مٌحبة فيها
00:03:35 لأنني كنت ملعونة
00:03:41 يا إلهي
00:03:43 لا أستطيع التنفس
00:03:47 كل تلك السنوات
00:03:50 (أنه (كاسبر
00:03:52 ...لا تخربيني بتلك القصة-
00:03:55 انتهى تماماً
00:03:57 ما هي قصتك، على أية حال
00:04:00 لقد كنت أحبه
00:04:02 لا شئ يدعوا للقلق، قمي فقط بالبحث
00:04:07 من يستطيع أن يتوقف
00:04:09 لا أعلم لماذا أتطرق لهذا الموضوع
00:04:11 سأصلح بينكما، لقد غير شخصيتك
00:04:17 لم أكن في وعي
00:04:22 ألا يبدو أنني أبكي؟-
00:04:25 لا، تبدين كأنكِ تدخين سيجارة
00:04:29 ألم تخبريه مدى حبكِ
00:04:32 أجل
00:04:33 ثلاث أو أربع مرات
00:04:35 لقد ذكرته بأنه قد قال
00:04:40 على فكرة لقد كان
00:04:42 (أتعلمين...(أيريس
00:04:45 عندما تمسكين رجل متلبساً مع إمرأة
00:04:49 يجب أن تتطرقي لموضوع الأنفصال
00:04:52 يجب أن تقذفيه بالكلام الجارح
00:04:55 وليس عن طريق التوبيخ العادي؟-
00:04:58 هل أخبركِ أحداً
00:05:02 ما نفعله دائماً في المنزل
00:05:05 أننا نتراسل بالرسائل
00:05:06 و لا أملُ لأحد منا بالطبع
00:05:08 وحتى عندما لا يكون معها
00:05:12 نتحدث لساعات طوال
00:05:17 أتعلمين، لم أدرك كم أنت بغيضة للغاية
00:05:20 حقاً؟
00:05:22 يا إلهي، كم أنا قلقة للغاية
00:05:25 لا يوجد طريقة
00:05:28 عندما يأتي كل واحد زاحفاً إليكِ
00:05:30 لقد قام بإبتكار هذا
00:05:33 ...لم يقل هذا تماماً، ولكن-
00:05:36 ألم تجدي قصة؟-
00:05:39 ستكون جاهزة بعد قليل، آسفة
00:05:42 دعينا نذهب
00:05:46 مجال أفضل للأصدقاء ليتكلموا
00:05:51 ،(عندما قال: (هيلاري
00:05:56 عندما فتح عينيه
00:06:02 حسناً، لدي سؤالك لكِ
00:06:09 ما الذي يعنيه أن تكوني الشخص الوحيد
00:06:13 أنه يستحق أن تنهيه في الوقت الغير محدد
00:06:17 انتظر لا ترحل
00:06:20 هل من المضحك أن تنهي عملك بتلك السرعة؟-
00:06:24 لا أنا جاد في سؤالي
00:06:26 كم أنت رائعة في إنهاء
00:06:28 أنا متأكدة أنني لست كذلك
00:06:32 (مرحبا، (سيميكي-
00:06:37 عمودك اليوم كان رائعاً
00:06:40 :لقد نسيت هذا السطر
00:06:43 السرعة في التخلص من الكرامة"
00:06:48 مقولة رائعة
00:06:50 لقد جلبت لكِ هدية عيد الكربسماس
00:06:53 هذا مقنع، لأنني قد جلبت
00:06:59 عزيزتي في الواقع هديتكِ ليست معي
00:07:02 ربما قد إستبدلتها بشئ آخر، ولكني
00:07:05 مفاجأة في سيارتي
00:07:07 هل تريدين أن تعلمي ما هي؟
00:07:09 لا
00:07:11 لا بأس
00:07:12 ستعجبين بها
00:07:15 فالنأمل أن
00:07:18 ...أنه ليس شيئ ذا قيمة عالية
00:07:21 عيد كريسماس سعيد
00:07:25 شكراً لك
00:07:29 لم تسنح الفرصة لي
00:07:31 أتذكر أننا قد تبادلنا الهدايا
00:07:34 هذا جيد، أننا نبدي تقدماً ملحوظاً
00:07:41 أتيها الخبيثة
00:07:46 إنها الطبعة الأولى
00:07:47 كيف وجدتيها؟
00:07:49 مدفونة في ذاك المكان الصغير الذي تقابلنا
00:07:55 لماذا أنت لطيفة معي؟
00:08:00 هل أحظى بإهتمامكم رجاءً؟
00:08:02 أنه فقط لدقيقتين فقط، شكراً
00:08:07 نادم على أننا لم نتحدث
00:08:11 وأنا أيضاً
00:08:13 قبل كل شيئ عيد كريسماس سعيد لكم
00:08:18 نحن لم نقفل بشكل رسمي
00:08:22 ولكننا في آخر هذا الأسبوع سنحاول
00:08:29 قبل أن تبدأوا أجازنكم
00:08:31 لدي إعلان هام
00:08:35 (أنها سيؤثر على (أيريس
00:08:39 أنا هنا
00:08:41 سأخبرك بسبق صحفي-
00:08:43 زفاف قد تم الإعلان عنه سراً
00:08:47 لا أعتقد أن أيَ صحيفة لديها
00:08:50 وأريدكِ أن تكوني أول شخص
00:08:55 وهذا الزفاف بين اثنين من زملائنا
00:09:00 (أقدم لكم الخطيبة الجديدة (سارة سميث أكولن
00:11:24 !(أماندا)
00:11:31 أماندا)؟)
00:11:37 أنني اخبركِ ثانية أنني لم
00:11:41 لأن سكرتيرتك تريدك أن تبقى
00:11:45 لقد كنا نعمل طوال الليل
00:11:47 لقد أرادتني فقط أن
00:11:48 حسناً أقسم بحياتي
00:11:52 توقفي عن هذا
00:11:54 !أقسم
00:11:55 ...لا أريد أن
00:11:56 ... أنا لن
00:11:58 سكرتيرتك، (إيثن)؟
00:11:59 لهذا السبب كنت حذقة بما فيه الكفاية
00:12:02 أن لا تتخلص من منزلك
00:12:05 في مكان ما بداخلي علمت
00:12:07 قبل كل شيئ، هل يمكنكِ أن تهدئي من روعك
00:12:12 و شيئ آخر، نحن لسنا على وفاق منذ عام
00:12:16 ولكن يجب أن نخوضه
00:12:17 أنا عى دراية كامل
00:12:20 إذا قد تماديت قليلاً
00:12:23 ولكنك قد تماديت كثيراً أيها المايسترو
00:12:27 إذا بذلتي مجهوداً كبيراً؟
00:12:28 أنك تملكين 75% من
00:12:30 لقد وضعتِ غرفة تلحين في منزلكِ
00:12:34 و أنا لم أدر حوار معكِ عن الجنس
00:12:36 لأنني لا أتذكر آخر مرة
00:12:38 بربك، لا يملك أحداً وقتاً
00:12:41 تلك ليست الحقيقة بأكملها
00:12:44 !خذ هذا
00:12:46 يجب أن تخرج من المنزل
00:12:49 يا رباه
00:12:49 هل تعلم ما الذي أعتقده، (إيثن)؟
00:12:52 أعتقد أنك لم تحبني قط
00:12:54 كيف هذا؟
00:12:55 أعتقد أنك أحببت فكرة وجودك معي
00:12:58 ليس لذاتي حقاً
00:12:59 لقد فعلت ما في وسعي
00:13:05 سأرسل لك ما تيقى من أغراضك
00:13:10 أنت تدركين ما تفعلينه، صحيح؟
00:13:12 أنت تخربين أي علاقة
00:13:15 هذا ما تبرعين في عمله
00:13:19 أنت حقاً لم تريدي أن
00:13:21 أنتِ تناضلين بطريقتكِ
00:13:23 و من الصعب أن تدركين ما تفعلينه
00:13:29 إذاً ما عليك سوا أن تفهمي الأمر
00:13:31 ولكن دائماً ما أقوم بعمل الخدمات
00:13:34 و ما الذي حدث؟-
00:13:37 كما لو كنت تعلمين أنها ستنتهي
00:13:38 أعني أنك تدركين ما هو شعوري إتجاهك
00:13:42 أنتِ لا تريدينني أن
00:13:44 ...أريد أن
00:13:48 أنت تعلم أنني لن أخونكَ أبداً تحت
00:13:51 و أنا أيضاً
00:13:53 انظري إلي، أنا هنا أرقص
00:13:55 و أنظري إلى نفسكِ
00:13:57 أنتِ المرأة الوحيدة في العالم التي
00:14:02 لابد أن يعني هذا شيئاً، أليس كذلك؟
00:14:04 ما الذي يؤلمكِ في الأمر
00:14:09 أشعر بإنقباض
00:14:11 أنه شديد
00:14:15 لا يأس، سأكون على ما يرام
00:14:17 لا، أنني أفكر في أمري
00:14:20 إيثن)، ما بيننا قد أنتهى)
00:14:23 أنت لا تمانع أن نكون صرحاء
00:14:26 فقط أخبرني، هل أقمت علاقة معها؟
00:14:31 فقط قلها
00:14:33 ما الغامض في هذا الأمرـ أليس كذلك؟
00:14:34 ...هذا لا يحتاج إلى الإلتواء، فقط
00:14:38 ضع حداً لمأساتي
00:14:42 ما الذي تفعله هنا؟-
00:14:48 أعترف، أنني قد أقمت علاقة معها
00:14:52 هل أنتِ سعيدة الآن؟
00:14:53 أقيم علاقة معها منذ مدة، أنها تحبني
00:14:58 تلك ليست لحظة فخر بالنسبة لي
00:15:00 أنكِ أقترحتي لكي تعرفي هذا
00:15:05 أماندا)؟)
00:15:14 هل قلت لتوك أنني سعيدة بذلك؟-
00:15:17 أنكِ أحياناً تثيرين غضبي
00:15:20 (في عالم الحب، (إيثن
00:15:23 في عالم الحب، الخش شيئ غير مقبول
00:15:27 أعلم ما تريدين أن تقوليه
00:15:30 هكذا أنا-
00:15:33 عندما تكونين بمثل هذا الغضب
00:15:36 ربما
00:15:38 ربما عندما أتوقف عن التخيل
00:15:41 سأكون بجانبك
00:15:47 ...لابد أنكِ
00:16:04 هل هذا وقت سيئ؟-
00:16:07 حسناً
00:16:09 كيف بهذا أن يحدث؟
00:16:13 أنا على ما يرام
00:16:17 ما الأمر؟
00:16:19 أنهم يريدونكِ
00:16:20 ربيكا جرين)، فتاة في العشرين من عمرها)
00:16:23 عند اللحظة التي لم تتعرف فيها
00:16:25 ترك لها شيئاًَ لم تتوقعه
00:16:27 لاتصرخين
00:16:29 لقد ترك والدك شيئاً في الخزينة -
00:16:32 الذي نعلمه أنكِ ذا أهمية شديدة
00:16:33 (ليندساي لوهان)
00:16:35 (جيمس فرانكُو)
00:16:39 "في فيلم "ايكسبشنز
00:16:40 كيف حدث هذا و معك مسدسان؟-
00:16:43 في عيد الكريسماس
00:16:45 !مدهش
00:16:46 على ما يبدو قد حققتك مرادك
00:16:48 لهذا قد تركت لكِ
00:16:50 أعتقد أنه يجب أن نعود إلى المشهد الأخير
00:16:54 أوافقكِ الرأي
00:16:55 قم بجعل يوم الكريسماس
00:16:57 ذا لون أحمر، لون أحمر مٌزخرف
00:17:01 أحمر مزخرف
00:17:05 حسناً، لقد أنتهينا
00:17:08 حسناً
00:17:09 دعونا نأخذ أجازة لبضعة أسابيع
00:17:13 رائع
00:17:14 ما الذي تقصده بقولك رائع؟
00:17:15 أنتِ دائماً ما تقولين أن هذا
00:17:18 أريد أن أخرج من البلدة
00:17:21 أحتاج لشيئ من الهدوء و الراحة
00:17:23 لا يهم إلى أين يذهب
00:17:26 أتعلمان ما الذي احتاجه حقاً؟
00:17:28 أريد أن أكل سمك (الكارب) على
00:17:31 أريد أن أقرأ كتاباً
00:17:32 ليس فقط مجلة
00:17:36 منذ أعوام و أنا اقرأ تلك المراجعات
00:17:40 هل قرأتم تلك المقالة التي نشرت
00:17:44 ،التوتر الشديد يجعل من نضوج المرأة يتأخر قليلاً
00:17:49 كم يعلمون أن هذا ليس معقداً
00:17:51 لذا عندما تتوتر يحدث
00:17:54 هذا يحدث فقط للنساء وليس
00:17:56 آسف
00:17:56 هل تتذكر عندما أعتدت أن أقول أن كل إمرأة
00:18:00 تُقتل من قبل الإرهابيين
00:18:01 حتى يتم زفافها؟
00:18:03 كل هذا مريع
00:18:04 الآن جيلنا لا يتزاوج
00:18:08 الإرهاب أصبح جزءاً
00:18:10 لذلك التوتر الظاهر على
00:18:14 و(إيثن)، يبحث عن فتاة
00:18:19 يا رباه
00:18:22 هل تفهمان ما أعني؟
00:18:23 أحتاج لأجازة
00:18:26 حسناً، إلى أين سأذهب
00:18:29 لأجد نفسي في عيد الكريسماس
00:18:33 أقصد أجد نفسي
00:18:37 أنا ذاهبة في أجازة
00:18:41 بمفردي
00:18:45 بمفردي للأبد
00:19:02 أرجوك يا إلهي دعني فقط
00:19:15 لقد أكتفينا من هذا
00:19:19 أجازة مقلقة دون مقابل"؟"
00:19:24 (في (بورا بورا
00:19:25 مناسب لشخص واحد؟
00:19:28 لا، شكراً
00:19:30 "أجازة مدفوعة الأجر"
00:19:32 البقاء في منزل ما
00:19:36 لدي فكرة رائعة
00:19:37 إلى أين تريد الذهاب إلى
00:19:40 أنقر هنا لكي تختار بلداً
00:19:43 أين يمكنهم التحدث بالأنجليزية؟
00:19:46 أنقر لكي تختار بلدة أم مدينة
00:19:49 (كوتس والدز)
00:19:51 حضيرة محولة إلى منزل مبني على الطراز الحديث
00:19:54 حيث يشبه تماماً مثل مكان الوادي
00:19:57 (سوري)
00:19:59 عيد الكريسماس في الريف
00:20:00 كوخُ أنجليزيُ رائع
00:20:04 به مكان لمدفأة حجرية
00:20:09 بعيداً عن الهتاف و الزحمة في جو إنجليزي
00:20:18 !رائع
00:21:06 ما الذي أفعله؟
00:21:08 !لا
00:21:13 !لا فائدة من هذا
00:21:26 أنا مهتمة بإستئجار
00:21:31 أتسائل إذا ما كان منزلكِ متاح
00:21:34 لأن لو كان ذلك
00:21:43 كم أعلم أنني سخيفة لكي أسألكِ هذا
00:21:55 أنا متمهة للغاية، ولكن
00:21:59 تبادل المنازل؟
00:22:01 نستبدل السيارات، المنازل و كل شيئ
00:22:04 لم أفعل هذا مسبقاً ولكن صديقةُ لي
00:22:07 أين ذهبتي؟
00:22:11 ارجوكِ قولي شيئاً من هذا المكان البعيد
00:22:15 لوس أنجيلوس)؟)
00:22:19 لم يسبق لي التواجد هناك من قبل
00:22:23 (اسمي ( آيريس
00:22:25 أنا طبيعية جداً
00:22:34 عزباء
00:22:38 كم أكره حياتي التعيسة
00:22:40 أنا (أماندا)َ
00:22:44 !مرحباً
00:22:46 !مرحباً
00:22:52 حق عليّ أن أخبركِ
00:22:56 هذا ما أحتاجه
00:22:58 حقاَ؟ شكراً، كيف يبدو منزلك؟
00:23:03 منزلي رائع ولكن
00:23:07 من الصعب أن يبدو كذلك
00:23:10 هل يمكنني أن أسألك عن شيئ آخر؟
00:23:23 هل يوجد رجالُ في بلدتكِ؟
00:23:28 بصراحة؟
00:23:32 متى يمكنني القدوم؟
00:23:41 غداً أهو ميعاد قريب؟
00:23:55 غداً، هذا رائع
00:24:03 !حسناً
00:24:04 حسناً لقد أتفقنا لمدة أسبوعين
00:24:22 مرحباً
00:24:25 مرحباً
00:24:26 كيف حالكِ؟
00:24:28 بخير
00:24:29 ،عزيزي
00:24:30 مقاعدنا هناك
00:24:33 آسف
00:24:39 أجل هو ذاك المكان
00:24:42 !مرحباً، عزيزتي-
00:24:45 معذرةً
00:24:47 ها نحن
00:24:50 كم أنا آسفة-
00:25:10 سمعت أنك قد غادرتِ من أجل أجازة في
00:25:13 أول أجازة منذ أربعة أعوام حيث أنها نقطة
00:25:18 كيف يمكنني الوصول إليكِ؟
00:25:27 عزيزي
00:25:32 (كاسبر)
00:25:38 كلانا يعلم أنني أحتاج
00:25:46 سيكون جيداً إذا تركتني أحاول
00:25:56 تم إرسال الرسالة
00:26:25 تفخر (أماندا وودز) بتقديم
00:26:27 حياتها
00:26:29 التي تملكها
00:26:31 وظيفتها
00:26:32 منزلها
00:26:34 و صديقها
00:26:35 أجازة نهاية هذا الأسبوع
00:27:20 مرحباً يا بيتي
00:27:22 انظروا لهذا
00:27:53 سيدتي
00:27:57 سيدتي؟
00:28:00 سيدتي؟
00:28:01 أجل؟
00:28:02 لقد وصلنا-
00:28:14 لا يمكن أن يكون هذا
00:28:15 لا أنه ليس كذلك
00:28:19 أنه لن يمكنني الرجوع إذا
00:28:22 أيمكنكِ أن تكملي الطريق بمفردك من هنا؟
00:28:24 لا
00:28:48 هل تعرفون أين يقع
00:28:52 أمضي في طريقك
00:29:20 !لقد وصلت
00:29:39 !اللعنة
00:29:59 !رائع
00:30:03 !يا إلهي
00:30:49 حسناً
00:30:50 سيكون هذا مثيراً للإهتمام
00:30:59 سأخرجك من مكانكَ؟
00:31:03 فستان جميل
00:31:06 الحقيبة
00:31:15 حسناً
00:31:19 ماذا الآن؟
00:31:23 يمكنني عمل هذا
00:31:25 يمكنني القيادة
00:31:28 بعيداً عن السيارات
00:31:29 !ركزي فقط
00:31:31 !أرجوك لا تصطدم بي
00:31:38 !حسناً، كم أكره هذا
00:31:44 يا إلهي
00:31:45 لا
00:31:47 !لا
00:31:56 !ابتعد عن طريقي
00:31:57 آسفة للغاية
00:32:00 يا إلهي
00:32:05 أحتاج لمشروب
00:32:28 أحد ما سيقيم حفلة الليلة
00:32:32 أجل
00:32:43 (ربيكا جرين)
00:32:46 عند اللحظة التي لم تتعرف فيها
00:32:48 ترك لها شيئاً لم تتوقعه
00:32:50 كيف حدث هذا و معك مسدسان؟-
00:32:54 (ايكسبشنز)
00:32:56 و لهذا السبب يدفعون لي
00:34:55 أيها المسكين
00:35:38 كم هذا موتر للأعصاب
00:35:45 البوابة الأمامية
00:35:46 البوابة؟
00:35:54 حقاً؟
00:35:56 ماغي)، المزمار هذا أفضل جزء)
00:36:03 مرحباً، هل يمكنكَ سماعي؟-
00:36:06 لا أنا آسفة، (أماندا) ليست هنا حالياً
00:36:09 أحاول أن أكتشف كيف يمكنني
00:36:11 !اللعنة
00:36:14 !كم هذا حميل
00:36:15 إذا سمعت هذا فأنا آسفة
00:36:23 مرحباً-
00:36:24 أنا آسفة للغاية، أنا لست على دراية بأمور البوابة-
00:36:30 (أنا (مايلز) أعمل مع (إيثان
00:36:32 إيثان)؟)-
00:36:35 نعم هذا صحيح
00:36:38 هل تعلمين متى ستعود؟
00:36:40 أماندا)، في أنجلترا في حقيقة الأمر
00:36:46 هل أنت بخير؟-
00:36:49 شيئ ما قد علق في عيناي-
00:36:54 يوجد شيئ ما في عينيكِ
00:36:58 أجل-
00:37:01 (أنها رياح (سانانس-
00:37:03 الرياح التي تجعل من هذا
00:37:06 (الأسطورة تقول عندما تهب رياح (سانانس
00:37:13 هل أنت بخير؟
00:37:16 أفضل حالاً، شكراً لك
00:37:22 ...إذا أنت أحتجت لأن-
00:37:28 ...-و أنت تعمل في-
00:37:32 هل أنت من يصمم تلك الأمور؟
00:37:34 أنها جميلة-
00:37:36 لا أنني لم أقم بهذا
00:37:39 أنه فعلاً شيئ جميل
00:37:43 هل يمكنك القدوم غداً
00:37:47 بالتأكيد
00:37:48 (أدعى (أيرس-
00:37:50 حسناً
00:37:51 (و هذه صديقتي (ماغي ميم
00:37:54 (فقط (ماغي) ليست (مايمي
00:37:57 مرحباً-
00:37:59 هل أنت جاهز؟-
00:38:04 لا تخربي الأمور-
00:38:42 أيّ شيئ يمكن أن يحدث
00:38:50 أنها الساعة الواحدة صباحاً في لندن
00:39:40 من الطارق؟-
00:39:42 أسرعي، أنني أتجمد
00:39:44 من أنت؟-
00:39:53 (أنتِ لستٍ (آيريس
00:39:56 و إذا كنتِ هي
00:39:59 آسف لسوء سلوكي
00:40:02 أنتِ
00:40:04 و أنا لم أكن أتوقع قدومك أنت ايضاً
00:40:09 ...مالم تدعينني أن
00:40:11 أجل، بالطبع يمكنك الدخول
00:40:15 (أنا (غرهام) شقيق (آيريس-
00:40:20 (و أنا (أماندا وودز
00:40:22 أماندا وودز)؟)
00:40:25 لا
00:40:33 إذاًَ أين هي (آيريس)؟-
00:40:38 ...كان يمكنها ذلك، ولكن
00:40:43 كما ذكرت مسبقاً
00:40:49 "أنها في "لوس أنجلوس-
00:40:54 آيريس)، لا يمكنها الذهاب إلى أين مكان)-
00:40:57 عندما قامت بوضع هذا الكوخ
00:41:01 لقد قمنا بمبادلته مع بعضنا
00:41:05 (أنها هناك بمنزلي في (لوس أنجلوس
00:41:09 الناس يقومون بهذا؟-
00:41:12 أعني فيما يبدو
00:41:15 لقد قامت بالأتصال بي و لم أتمكن
00:41:19 كم هذا مريع
00:41:23 هل تمانعين أن أجلس
00:41:26 أجل بالطبع
00:41:34 هل أنت بخير؟-
00:41:38 آسف على هذا
00:41:41 من الواضح أنني الشقيق
00:41:44 الشقيق الكبير المحترم
00:41:48 ولكن من النادر جداً
00:41:51 أن آتي إلى هنا
00:41:55 شقيقتي الصغيرة تجعلني
00:41:57 لهذا السبب قد قدتُ إلى هنا
00:42:00 ولكن من الواضح أنه أصبح روتيناً أعتيادياً
00:42:05 كيف هي الأحوال حتى الآن؟
00:42:08 لأنني فيما يبدو قد خربت عليكِ
00:42:11 أن الأمور لا تجري على ما يرام
00:42:18 متى وصلتي؟
00:42:21 منذ ستة ساعات-
00:42:25 لا، أنه ليس كذلك
00:42:27 أنا لست في حالتي الطبيعية الآن
00:42:32 أنني لم أفكر في أي من هذا من قبل
00:42:35 لأن هذا ضد طباعي
00:42:36 هل تود أن تشرب شيئاً؟
00:42:38 كوب من الماء، شاي
00:42:43 توجد هناك زجاجة من البراندي
00:42:49 بالطبع-
00:42:52 ...إذاً
00:42:53 أعذريني، كم أنا أعمى للغاية
00:42:56 (أماند)-
00:43:00 أنتِ لستِ متزوجة أليس كذلك؟
00:43:02 لماذا، أيبدو عليّ أنني لست متزوجة؟-
00:43:06 طريقة عكسية لسؤالي
00:43:08 لا على الإطلاق
00:43:12 لا أعلم ما معنى هذا
00:43:14 أعني أنني لست متزوجة
00:43:19 و أنا أيضاً
00:43:21 تفضل
00:43:23 بصحتكِ-
00:43:34 هل من المزعج أن أبقى؟
00:43:38 أعدك أن عينيكِ
00:43:43 لا بأس-
00:43:47 دعني فقط أحضر لك بطانية
00:43:49 أنها في الخزانة
00:43:53 لماذا تريدين أن تختلي بنفسكِ؟
00:44:01 لقد أنفصلت لتوي عن أحد ما
00:44:05 و أعتقد أن ما شعرته أنني لا أريد أن
00:44:09 أعتقدت إذا كنت في مكان آخر
00:44:12 و لكنني قد وصلت إلى هنا
00:44:16 مفاجأة كبيرة؟
00:44:17 أراهن أنك سعيد لأتك قرعت الباب-
00:44:24 حسناً، آسفة
00:44:31 أحلام سعيدة
00:44:38 ...هل تعتقد أنه يمكنك
00:44:42 ...هل تمانع
00:44:45 أن تقوم بهذا ثانية؟
00:44:59 سيئة؟
00:45:03 شيئ غريب
00:45:07 أنني أقبل غريباً-
00:45:14 أعني جرب تلك
00:45:27 ربما إذا أغلقت عيني فقط؟
00:45:47 أفضل لكلانا
00:45:52 أجد نفسي في منزل غريب، و بلدة عريبة
00:45:58 و ظهرت أنت فجأة
00:46:04 و أنت لن تتذكرني على أية حال
00:46:09 أفكر
00:46:11 أنه يجب أن نمارس الجنس
00:46:14 إذا رغبت بذلك؟
00:46:17 هل ذلك سؤال خبيث؟
00:46:19 أنني جادة تماماً
00:46:22 أنني لم أقل هذا لأحد شيئ هكذا من قبل
00:46:26 أنني أعلم أنني لن أراك ثانية
00:46:32 و هكذا يجب أن تكون الأجازة
00:46:38 بكل تأكيد مفاجأة كبيرة
00:46:40 سيكون هذا رائعاً على أن أكون
00:46:43 شيئ مضحك، لأن هذا يبدو
00:46:47 لا تجعليني آسف على ذلك
00:46:49 اتفقنا
00:46:56 عليّ أن أحذرك
00:46:59 أنني لست بارعة في هذا
00:47:01 في ماذا؟-
00:47:03 حسناً، هذا لا يمكن أن يكون
00:47:06 مذكور سلفاً أن الرجل الذي عشت معه
00:47:10 و قتاة مثلي لا يمكنها أن تنسى تعليقاً
00:47:24 كيف يمكن أن ينتهى الأمر بهذا السوء؟
00:47:26 أن الجنس شيئٌ مقدس
00:47:29 هل أنا أفرط الحديث عن هذا كثيراً؟-
00:47:33 ما هو شعورك حيال هذا؟
00:47:36 رائع
00:47:41 أنكِ ستكونين أكثر الفتيات إثارة
00:47:58 أنكِ جاهزة أكثر مما تتصورين
00:48:16 صباح الخير
00:48:19 لقد فقدت القدرة على النطلق
00:48:26 هكذا أفضل حالاً
00:48:29 هل يمكنني أن أساعدك في ذلك؟
00:48:31 يجب أن أعلم كيف أقوم
00:48:37 من المفترض أن تقوم بتوصيلها من هنا
00:48:50 (أماندا)
00:48:52 لا شيئ يدعو للقلق هنا
00:48:58 حسناً
00:48:58 أعني أنه من الرائع مقابلتك
00:49:03 بالتأكيد
00:49:05 في علمك أن صديقكِ السابق
00:49:12 أجل
00:49:14 لا
00:49:15 أجل
00:49:17 هذا هاتفي
00:49:19 (أنها (صوفي
00:49:23 سأعاود الأتصال بها فيما بعد
00:49:30 أين أكواب القهوة؟
00:49:34 هاهي
00:49:35 شكراً لك
00:49:38 ألا تريد كوباً لك؟
00:49:40 من الأفضل أن أذهب
00:49:45 من الأفضل أن أحهز نفسي للذهاب
00:49:51 أعلم أنكِ راحلة، و لكنني لست مهتماً
00:49:55 لكن من أجل
00:49:57 الأمور في حياتي معقدة بعض الشيئ
00:50:01 و حتى أسوء شيء يمكنني أن أعدكِ به
00:50:04 أنت لست مضطر أن تقوم بذلك
00:50:07 أنا في حالة مزرية بعض الشيئ
00:50:11 بصراحة نحن نكاد
00:50:15 كنت لن أقول هذا بالضبط
00:50:17 أردت أن أتأكد أنكِ ستكونين أفضل حالاً
00:50:21 حسناً
00:50:25 جاهز للذهاب
00:50:28 أريد فقط أن أتأكد أنكِ على ما يرام
00:50:30 بطريقة ما
00:50:36 أعدك أنني لن أغرم بك
00:50:40 حسناً، تعليقُ لطيف
00:50:43 أنني أعلم من أنا
00:50:47 ليس بنفس الطريقة التي يُغرم بها
00:50:50 ما رأيك بهذا كشيئ تعترف به؟
00:50:53 كما ذكرت سلفاً
00:50:58 سأعتبر هذا
00:51:00 يجب هذا
00:51:07 حسناً
00:51:10 حسناً إذا
00:51:13 إن الصراحة المطلقة
00:51:18 من الأرجح لن تسمعي عني
00:51:22 مشكلة الذكور الكلاسيكية
00:51:26 لا أتذكر أنني أتصلت بأحد
00:51:32 إذا ما أعتبرناه موعداً
00:51:37 بالضبط
00:51:42 ماذا لو أردت الأتصال بكِ؟
00:51:47 آسف، أعتقد أنني لم أًصب القول
00:51:52 إذا أُلغيب رحلة الطائرة أو أنكِ قد غيرت رأيكِ
00:51:55 سأتناول العشاء مع بعض الأصدقاء
00:52:03 ...إذا لم تكن تلك النهاية
00:52:10 أنت محبوبة
00:52:16 و أنت أيضاً
00:52:28 إنتباه لجميع المسافرين بالخطوط البريطانية
00:52:42 َ(أماندا ) لم تكن تبحث عن الحب
00:52:45 لكن هذا يعنى أنه لم يجدها
00:52:49 حسنا ياسيدتى
00:52:52 شكرا لك
00:53:45 مرحباً
00:53:50 !(كاسبر)
00:53:52 هل من المناسب أن
00:53:57 أفترض ذلك
00:54:00 كيف حالك؟-
00:54:05 ما الأمر؟
00:54:06 أنني أعاني من بعض المشاكل
00:54:09 نشر كتابي
00:54:11 (أرجوكٍ، (آيريس
00:54:14 ماذا سيحدث إذا أرسلت لكِ بضع صفحات
00:54:19 أعلم أنكِ الوحيدة التي تستطيع مساعدتي
00:54:24 لا أعلم
00:54:28 أعلم أنك بحاجة إلي-
00:54:34 ألم ترتدي ذلك البكيني الأحمر بعد؟
00:54:38 الذي به عقدة من الخلف
00:54:41 كيف لك أن تتذكر
00:54:44 أنني أتذكر كل شيئ
00:54:47 أحقاً؟
00:54:50 أنني كنت أفكر بذلك الوقت-
00:54:58 أحتفظ بالباقي
00:55:02 أنني سأرسل الصفح غداً
00:55:06 و أحظي بقليل من المرح اليوم
00:55:29 (غرهام)
00:56:02 يا إلهي
00:56:18 مرحباً
00:56:21 هل يمكنني أن أعرض
00:56:23 أن أوصلك لمنزلك؟
00:56:25 لماذا؟ هل تعلمين أين
00:56:28 أعتقد أنني أعلم
00:56:30 جيد، هذا يجعلكِ واحدة منا
00:56:36 أن منزلك رائع
00:56:37 أنني أسكن فيه منذ 47 عاماً
00:56:40 أنها على بعد 6 منازل من ذلك الحي
00:56:43 كل عام يقومون بهدم منزل آخر
00:56:45 هذا لا يعني أنني ألومكِ
00:56:47 أنهم يبحثون عن شيئ ليبدأوا فيه
00:56:52 و بذلك أصبح متوتراً
00:56:54 و لا أستطيع التعرف على منزل واحد
00:56:57 سيكون هذا موتراً فعلاً
00:57:01 من أي جزء قد قدمت فيه من "انجلترا"؟
00:57:05 "سوري"
00:57:07 "كاري غرانتوس) كان من "سوري)
00:57:09 !هذا صحيح
00:57:11 كيف علمت بهذا؟
00:57:13 لقد أخبرني بذلك مرة
00:57:15 أنني عاجز عن الشكر أيتها
00:57:22 سأساعدك في هذا
00:57:26 شكراً لكِ
00:57:29 تفضل
00:57:30 تلك مقابلة رائعة
00:57:33 عذراً؟
00:57:34 إنها كطريقة إلتقاء شخصيتين في فيلم
00:57:38 فالنقل أن رجلٌ و أمرأة
00:57:41 يحتاج كل منهما شيئ لكي يناما
00:57:44 و يذهبان إلى نفس محل بيع ملابس النوم
00:57:49 و الرجل يقول للبائع
00:57:53 و المرأة تقول أنني بحاجة للجزء العلوي
00:57:55 و ينظران لبعضهما
00:57:58 تلك هي المقابلة الرائعة
00:58:00 نعم، أفهم ذلك
00:58:02 أنه ليس مثل تلك المقابلة
00:58:06 أنت تعمل في مجال الأفلام؟
00:58:09 كنت أعمل
00:58:10 أجل كنت أعمل
00:58:13 كنت كاتب أفلام
00:58:23 يمكنني المكوث هنا حتى الغد
00:58:27 دعني عنك
00:58:34 شكراً لكِ
00:59:07 !يا إلهي
00:59:26 إلى اللقاء إذاً
00:59:29 سررتٌ لتلك المقابلة الرائعة
00:59:32 شكراً لكٍ لإنقاذي
00:59:35 هذا من دواعي سروري بكل تأكيد
00:59:45 أتمنى أن لا تجد هذا غريباً
00:59:48 لقد وصلت هنا لتوي و لا أعلم أي أحد
00:59:52 أنه يمكنني أن أعد العشاء الليلة
00:59:54 إذا لم تكن مشغولاً
00:59:57 هل تود الأنضمام إلي؟
00:59:58 مشغول؟
00:59:59 لم أكن مشغولُ قط منذ عام
01:00:06 لقد تعلمت كل شيئ
01:00:09 ...و من الناحية الأخرى
01:00:11 انتظر، تلك كانت وظيفتك الأول في
01:00:14 لوي بي مايز)، ساعي مكتب؟)
01:00:16 في الحقيقة وظيفتي الأولى كانت
01:00:20 (بتلك الطريقة قد تقابلت مع (ميل
01:00:22 لقد سلمت برقية لمكتبه
01:00:26 عندما دخلت كل الفيتات اللتي بالمكتب
01:00:30 و ساعي المكتب لم يأتي
01:00:33 و قد تطوعت لتلك الوظيفة
01:00:35 و في اليوم الثاني كنت
01:00:38 كان عمري حينها 17 عاماً
01:00:42 هل كانت (هوليود) ذاك المكان
01:00:46 بل أفضل من ذلك
01:00:51 هل تعلمين ما الذي كنتُ أسأل به نفسي كل ليلة؟
01:00:53 ماذا؟ لماذا أضايقك بتلك
01:00:58 أتسائل لماذا فتاة جميلة مثلكِ
01:01:01 تذهب إلى منزل غرباء في عشية عيد
01:01:05 و فوق كل هذا، تقضي ليلة السبت
01:01:09 أردت فقط الإبنعاد عن كل الناس
01:01:19 حسناً، ليس كل الناس
01:01:23 شخصُ واحد
01:01:25 أردت الأبتعاد عنه
01:01:30 صديقي السابق، أنه فقط
01:01:32 ذهب ليكمل خطبته و نسي أن يخبرني
01:01:37 إذاً أنه مغفل
01:01:39 في حقيقة الأمر أنه كذلك
01:01:44 كيف علمت ذلك؟
01:01:45 لقد خذلكِ
01:01:46 و هذا ليس أمراً صعب
01:01:50 آيريس)، في الأفلام لدينا)
01:01:55 يمكنني أن أخبركِ أنكِ سيدة بارزة
01:02:03 أنت على حق
01:02:04 من المفترض أن تكونِ أنت السيدة البارزة
01:02:11 لقد كنت أذهب لطبيبة نفسية
01:02:14 و لم تفسر لي شيئاً واضحاً
01:02:19 لقد كان هذا ذكاءاً منك
01:02:25 شكراً لك
01:02:36 ... لم أشرب بهذا القدر من قبل
01:02:40 ما الذي أقوله
01:02:42 لم أشرب بهذا القدر أبداً
01:02:44 بل، أعتقد أنه
01:02:47 حسناً، آخر شيء أتذكّره
01:02:55 ليس لي دخل في ذلك
01:02:57 أعلم، ولكنّك هنا
01:02:59 لقد كنت
00:00:07 لم نفعلها؟
00:00:09 لم نفعل
00:00:11 حمداً للّه
00:00:12 لا أعنى حمداً لله على هذا
00:00:17 لا أتذكّر
00:00:20 إذاً، لماذا لم نفعل ؟
00:00:22 أنعش ذاكرتي قليلاً
00:00:24 اعتبريني طراز قديمة، ولكنّي لا أمارس الجنس
00:00:29 فاقدة الوعي ؟
00:00:35 لماذا بقيت ؟ -
00:00:41 لقد فعلت، أليس كذلك ؟
00:00:45 هل توسّلت في مرحلة ما ؟
00:00:51 مُنذ أن قابلتك وأنا أعيش مُغامرة
00:00:57 بلى، وأنا آسفة للغاية
00:01:00 لا أملك ما أقول سوى أنّني
00:01:07 أوليفيا)، آسفة لم أقصد)
00:01:11 ثانيةً
00:01:12 من المُحتمل عليّ الرد على هذا
00:01:37 (صوفيا)، (أوليفيا)، (أماندا)
00:01:57 أعتقد أنّ علينا الذهاب للبلدة -
00:02:00 أعتقد أنّ عليكِ إرتداء ملابسك
00:02:05 ونتعرّف على بعضنا -
00:02:09 لأنّني لم يتبّق لديّ أسباب
00:02:12 أليس كذلك ؟
00:02:45 إذاً، فأنت مُحرّر كُتب ؟ -
00:02:48 أيّ نوع من المُحرّرين أنت ؟ -
00:02:51 ما عنيته هو، هل تتلقّى الكثير من المُلاحظات ؟ -
00:02:56 وماذا درست في الكليّة ؟ -
00:03:00 وهل علمت دوماً أنّ هذا ما أردت
00:03:02 حسناً، لقد بدأت أشعر بالإحراج
00:03:07 أليس لديكِ أيّة فكرة
00:03:10 أنا أستجوبك -
00:03:12 لم أكن في أوّل ميعاد
00:03:17 بما أنّنا مارسنا الجنس بالفعل، ونمنا
00:03:23 لماذا خجلتي ؟ -
00:03:27 أعتقد أنّك تجعلني مُتوتّرة
00:03:30 ،حسناً، سأحاول أن أكون على سجيّتي
00:03:35 ماذا كان السؤال ؟
00:03:38 أكنت أعلم أنّني سأكون مُحرّر كُتب ؟
00:03:41 عائلتي تعمل في مجال النشر
00:03:44 وأمّي كانت أو ما زالت كاتبة مُهمّة
00:03:51 ،أعتقد أنّ وقتي انتهى
00:03:54 حقاً ؟ -
00:03:58 بخير -
00:04:01 كما قلت في الليلة السابقة
00:04:05 لم أعلم أنّك تملكين شركة
00:04:07 لأنّني لم أذكر ذلك
00:04:09 ولكن بما أنّني علمت الآن، أنّك نشأت على يد
00:04:11 فأعتقد أنّك لن تخاف من ذلك
00:04:15 كلا، ما زلت خائفاً بعض الشيء
00:04:17 ... ما دام قليلاً
00:04:22 ماذا عن عائلتك ؟
00:04:25 حسناً، سأتحدّث سريعاً
00:04:28 انفصل أبويّ عندما كنت
00:04:31 أنا الطفلة الوحيدة
00:04:35 لقد كنّا مُتقاربين جداً
00:04:41 وفي يوم ما بعد الطعام، أجلسني أبويّ
00:04:48 اعتقدت أنّهم يمزحون
00:04:50 ثمّ لمحت بطرف عيني حقائب سفر
00:04:55 ثمّ رحل أبي في تلك الليلة
00:05:00 وأعتقد أنّني بكيت بشدّة
00:05:08 ثمّ أدركت أنّني قويّة بما فيه الكفاية
00:05:14 ولم أبكي منذ ذلك الوقت
00:05:16 وربّما لم أُفكّر في حقائب السفر هذه
00:05:21 وتلك هي قصّتي المأساويّة الصغيرة
00:05:25 انتظري، ألم تبكي منذ أن كنتِ في الـ15 ؟ -
00:05:31 ولكنّي حاولت، صدّقني
00:05:38 بلى، بالطبع
00:05:41 أنا أبكي طوال الوقت -
00:05:43 أجل، أفعل
00:05:47 ليس عليك أن تكون بهذا
00:05:49 إنّها الحقيقة
00:05:51 كتاب جيّد، فيلم رائع أو بطاقة عيد ميلاد
00:05:56 أنا باكٍ كبير
00:06:55 لقد كان هذا وقت رائع -
00:06:59 ليس عليك أن توصّلني للداخل
00:07:04 يمكنك أن تقولي أنّكِ لا تُريدي
00:07:05 كلا، ليس كذلك
00:07:08 أنا فقط مُتعبة، أعتقد أنّني
00:07:12 الأمر ليس كذلك -
00:07:15 غرهام)، أنا راحلة بعد 9 أيّام)
00:07:22 ولست واثقة إن كان بإمكاني تحمّل
00:07:28 حسناً
00:07:42 وذلك لا يجعل الأمر مُعقّداً ؟ -
00:07:48 حتى لو لم تحظى به، فهذا يجعل
00:07:52 ،ممّا يُفضّل أن تحظى به
00:08:01 حسناً، سأذهب للعمل صباحاً
00:08:03 وأعدك أنّي لن أسكر وأترنّح على بابك
00:08:08 سنقابل بعضنا، حسناً ؟
00:08:11 جيد -
00:08:23 إنّ الجو بارد
00:08:43 مرحباً -
00:08:46 الوقت غير مُناسب ؟ -
00:08:49 كيف حالك ؟ -
00:08:52 هذا الطرد كان على الباب
00:08:59 صديق لي يُؤلّف كتاباً
00:09:06 أحياناً
00:09:10 ألديك صُحبة ؟
00:09:12 أنا أنظّم حفلة "هونيكا" صغيرة
00:09:15 أأصبحت يهوديّة منذ أن رأيتك ؟
00:09:19 جاري عرف أنّني لا أعرف
00:09:21 أراد أن يعرّفني على بعض من أصدقائه
00:09:24 "تحوّلت إلى حفلة "هونيكا
00:09:26 أتريد الإنضمام إلينا لبعض الوقت ؟
00:09:28 حسناً، أجل، يُمكنني اللّهو قليلاً
00:09:32 يبدو جيّداً
00:09:35 "أردت فقط أن أقول، أن هذه أفضل حفلة "هونيكا
00:09:38 لقد تحدّثت كثيراً
00:09:41 وعليّ التوقّف
00:09:45 أنا أقول الحقيقة
00:09:50 لا تستمعي إليه، إنّه مجنون
00:09:52 حسناً، تبدو لي أنّك لم تكن
00:09:56 على الإطلاق
00:09:59 بلى، هذا لأنّه حظي بأفضل فتاة
00:10:01 وعندما تزوّجها خرج من الحسابات
00:10:03 إنّها الحقيقة -
00:10:07 كانت لديها أفضل سيقان
00:10:09 ماذا قال ؟
00:10:13 أفضل سيقان
00:10:16 وأيضاً المؤخّرة لم تكن
00:10:19 ،لقد كانت تتمتّع بذكاء حاد
00:10:25 ماذا عنك يا (مايلز) ؟
00:10:27 أنت رجل جذّاب، على ما أعتقد
00:10:29 كلا، للأسف لست كذلك
00:10:31 مُجرّد امرأة واحدة
00:10:34 في الحقيقة لقد كنت أواعد مُمثّلة جميلة
00:10:39 لا أعلم ما الذي رأته في
00:10:41 ولكنّي أعلم أنّني أوفر الرجال حظاً
00:10:44 إنّها مُمثّلة
00:10:46 أقامت بأيّ عمل رأيناه
00:10:48 حسناً، إنّها لم تقُم بكثير من الأعمال بعد
00:10:50 وأين هي الآن ؟
00:10:52 أنظري، إنّه نصف ميّت
00:10:55 أنا فضولي فقط
00:10:57 لو كان هو هنا، فأين هي ؟
00:11:01 إنّها في موقع تصوير
00:11:03 إنّها تعمل في فيلم مُستقلّ
00:11:06 ستعود في غضون 10 أيّام
00:11:08 "خسائرنا مكاسبنا"
00:11:10 (شكراً لك يا (آرثر
00:11:12 يا رفاق، أعتقد أنّه علينا ترك
00:11:15 ونعود إلى أسرّتنا
00:11:19 حسناً يا (نورمان)، إتّصل بي
00:11:22 لديّ رقم هاتفك الخلويّ
00:11:23 حسناً
00:11:29 لقد كانت هذه أمسيّة رائعة
00:11:32 "أتعلمي أنّ (آرثر) ربّما يكون آخر كتّاب "هوليوود
00:11:37 إنّهم مثل الجمل المشهورة
00:11:39 لأنّه كتبهم
00:11:40 أعلم، لقد أخبرني أنّ صديقه
00:11:44 "ولكنّه حوّل كلمة "فتى
00:11:47 مرحباً، ممّا ناسب الجملة تماماً
00:11:50 "(أنظري إلى نفسك (إلزا"
00:11:54 أليس قريب من النبرة ؟
00:11:55 أنت ظريف جداً، لقد أعطاني
00:11:59 ،وقال عليّ مُشاهدتهم
00:12:02 لقد شاهدت فيلمان اليوم
00:12:05 ربّما يُمكننا مُشاهدة واحد معاً
00:12:06 سيكون ذلك رائعاً -
00:12:10 سأتّصل بك لاحقاً
00:12:14 العشاء كان لذيذاً
00:12:17 كانت رائعة، كان من الرائع
00:12:21 حسناً، أنا آسف
00:12:24 وأخذت وقت أطول
00:12:32 إنّه طقس مجنون رسميّ
00:12:39 لا تترنّح
00:12:59 لست واثقة إن كان بإمكاني تحمّل
00:13:02 يا إلهي، يا لي من حمقاء
00:13:04 (أماندا وودز) -
00:13:07 إنّها تُبعد كل رجل
00:13:11 ليس لأنّها لا تتغيّر أبداً
00:13:52 مفاجأة
00:13:54 بلى، إنّها كذلك
00:13:56 مرحباً
00:13:57 مرحباً، لقد كنت في المنزل أفكّر فيك
00:14:00 ثمّ أدركت أن قليل من التعقيد
00:14:04 ثُمّ فكرت بأن ربّما هذا
00:14:07 وأيضاً أردت أن أعتذر
00:14:09 أنا آسفة لأنّي لم أدعوك
00:14:12 لا أعلم عمّا كان هذا بالضبط، ولكن
00:14:17 ... يُمكنني فقط
00:14:20 أنت ... لست بمُفردك، أليس كذلك ؟
00:14:25 كلا، ليس في الحقيقة
00:14:27 أنا آسف -
00:14:31 ... لم يكن عليّ
00:14:34 ... حقاً، لا تقلق حول هذا
00:14:40 من هذه يا أبي ؟
00:14:44 أبي ؟ -
00:14:47 أنا ... أب
00:14:51 (أماندا)، هذه ابنتي (صوفي)
00:14:54 (صوفي)، هذه صديقتي (اماندا)
00:14:55 مرحباً -
00:15:01 أنا بخير، شكراً لكِ
00:15:04 بخير، شكراً لكِ
00:15:08 ... كلا
00:15:09 مرحباً
00:15:11 تعالِ هنا
00:15:13 أبي، من هذه ؟
00:15:16 هذه (أماندا)، و(أماندا) هذه ابنتي الصُغرى
00:15:26 (صوفي) و(أوليفيا)
00:15:29 أبي، أبي -
00:15:34 تفضّلي
00:15:38 حسناً
00:15:46 أبي، أيمكننا تناول كوب
00:15:49 أجل -
00:15:51 أجل
00:16:03 أبي، خُذ مِعطفها
00:16:05 أجل ... أيمكنني ؟ -
00:16:10 هل أنت مُتزوّج، أخبرني بسرعة
00:16:13 كلا
00:16:17 أعلم، أنا نحيفة بدون ملابس
00:16:21 (أنت تُشبهين دُميتي (باربي
00:16:26 شكراً -
00:16:29 أجل ... باستثناء أنّي آسفة بشأن النبيذ
00:16:41 أعتذر على ذلك، لم أذكر
00:16:44 هل أنت مُـ طـ لّـ ـق ؟
00:16:49 أ ر مـ ـل
00:16:53 منذ عامين
00:16:59 أماندا)، ألديك أيّ رغبة)
00:17:06 ... في الحقيقة أنا
00:17:09 أتتوّق لذلك
00:17:11 إليك -
00:17:12 أوليفيا)، أنفخي فيها)
00:17:17 (وأنتِ أيضاً يا (صوفي
00:17:19 لديها حلوى أكثر منّي -
00:17:23 وأنت لديكِ 5 أيضاً -
00:17:34 ماذا ؟
00:17:37 أنظري إلى ذلك
00:17:41 مرحباً -
00:17:50 توقيت مُمتاز
00:17:52 أبي، أيمكنك تمثيل السيّد ذو رأس المنديل ؟ -
00:17:57 من فضلك، افعلها
00:18:01 من فضلك، حسناً سأفعلها سريعاً
00:18:05 شكراً على ذلك -
00:18:08 حسناً
00:18:10 أماندا)، أيمكنني استعارة منديلك)
00:18:13 أجل
00:18:16 أجل، أعطِني تلك النظّارت
00:18:18 أماندا) ستحبّين هذا)
00:18:22 أعني، أنّك ستضحكين بشدّة
00:18:26 مرحباً
00:18:30 أنا أُسمّي السيّد ذو رأس المنديل
00:18:33 من هذه ؟
00:18:36 (أماندا) -
00:18:39 (أماندا) -
00:18:43 والآن دخّن
00:18:52 إنّ الدخّان مُضرّ لك
00:18:57 اماندا)، خمّني ماذا ؟)
00:19:01 أتودّي رؤيتها ؟
00:19:02 ... (كلا، كلا، (أماندا
00:19:08 ألا تحبّين الخيم ؟
00:19:20 حسناً، هذا رائع حقاً
00:19:23 تفضّلي للداخل
00:19:29 تمدّدي -
00:19:33 شكراً لك
00:19:34 تمدّدي
00:19:35 أيمكنك من فضلك أن تتوقّفي
00:19:37 تمدّدي من فضلك -
00:19:46 رائع جداً
00:19:49 المعذرة
00:19:54 هذه خيمة استثنائيّة رائعة
00:19:57 تتمتّع بشيء، أليس كذلك ؟ -
00:20:01 أجل، من صنع كل تلك النجوم
00:20:05 نحن فعلنا -
00:20:19 أماندا) ؟) -
00:20:22 رائحتك جميلة
00:20:23 حقاً ؟ -
00:20:26 ولكنه لا يسمح لي بوضعها
00:20:30 لأنّ رائحتك جيّدة بالفعل
00:20:33 وأنتِ أيضاً بالمناسبة -
00:20:36 ولكنّي أكبر، لذا أعتقد أنّي مسموح لي -
00:20:40 مكياج عيون جميل -
00:20:44 وأحمر شفاهك أيضاً -
00:20:47 إنه جديد -
00:20:50 (أعتقد أنّه يُسمّى (بيري كيس -
00:20:58 (بيري كيس)
00:21:02 أترين، يبدو رائعاً عليكِ
00:21:05 ... (أماندا)
00:21:07 أتعلمي، إن أردّتي النوم هنا
00:21:10 يُمكننا مُشاركة الأسرّة
00:21:16 ... من الرائع منك أن تدعوني، ولكن
00:21:20 ربّما في وقت لاحق
00:21:22 أجل
00:21:26 فتاة جيّدة
00:21:32 لم يكن لدينا هذا القدر من الفتيات
00:21:35 أعلم
00:21:37 يروق لي هذا جداً -
00:22:01 أنا أكثر من أيّ شخص آخر
00:22:06 (إنّهم رائعون حقاً يا (غرهام
00:22:08 صوفي) للأسف تأخذ على عاتقها)
00:22:11 إنّها ذكيّة، ولكنّي لا أحب
00:22:14 و(أوليفيا) ... إنّها ماكرة
00:22:18 ولكن عليّ أن أعترف أنّي
00:22:23 أحاول إكتشاف، لماذا لم تُخبرني
00:22:27 لأنّي عادةً لا أُخبر النساء
00:22:30 ... ولكن الأمر مُحيّر قليلاً لأنّك
00:22:33 أنت الذي أردت الذهاب للغداء
00:22:37 عندما تنظرين للأمر بهذه الطريقة
00:22:40 ليس لديّ أعذار
00:22:41 إلاّ، أنّي حالما أتعرّف على الشخص
00:22:45 من السهل عليّ أن أكون رجل أعزب
00:22:48 لأنّ من الصعب جداً أن أكون
00:22:52 أنا أب ذو مسئوليات كثيرة
00:22:54 أنا أب عامل، أنا أم
00:22:57 أنا الرجل الذي يقرأ
00:22:59 وأرتّب الكتب قبل أن أخلد
00:23:02 وأقرأ في نهاية الأسبوع
00:23:04 ،أنا أتعلّم الحياكة
00:23:07 أنا ذو مسئوليّات كثيرة
00:23:12 في إتّزان حياتي، حتى أجد
00:23:17 في عطلة الأسبوع الماضيّة
00:23:20 ... وعندما ذهبوا
00:23:22 أُصبحت شخص ما ليس لديه
00:23:27 ليس لديّ أدنى فكرة
00:23:31 ... وأعتقد أن هذا
00:23:34 ... الإمكانيّة التي أخشاها
00:23:36 من أنّ شخص آخر يستطيع أن يغيّر
00:23:39 وكيف سنجتاز يوماً تلو الآخر
00:23:47 أجل
00:23:49 أعتقد بما أنّي راحلة
00:23:53 اعتقدت من الأفضل عدم إخباري
00:23:56 شيء من هذا القبيل ؟ -
00:23:59 لأعرّفهم إلى شخص ما
00:24:08 صحيح
00:24:10 لأنّي مُجرّد شخص ما
00:24:13 ونمت معه مرّتان
00:24:15 في الحقيقة، لقد اعتقدت أنّي مُجرّد شخص ما
00:24:19 ونمتِ معه مرّتان
00:24:19 يا إلهي
00:24:23 أعتقد أنّنا تجاوزنا التعقيد
00:24:25 صحيح
00:24:27 "أنا مُحرّر كُتب من "لندن
00:24:31 صانعة إعلانات جميلة
00:24:36 بعيدين تماماً
00:24:39 لديّ بقرة في الساحة الخلفيّة
00:24:42 لديك بقرة ؟ -
00:24:44 أمارس الحياكة ولديّ بقرة
00:24:47 كيف من الصعب أن تربطي
00:24:53 في غاية الإرتباط
00:24:57 بالضبط
00:25:12 صباح الخير -
00:25:14 سانتا أناس) ؟)
00:25:15 أجل، لا بأس
00:25:16 (مرحباً (مارثا -
00:25:22 مرحباً
00:25:24 مرحباً
00:25:27 صباح الخير -
00:25:30 تسعة أفلام سيُفتتحوا اليوم
00:25:32 أتذكّر حين كان 9 أفلام
00:25:36 ... والآن
00:25:37 الفيلم عليه أن يحقّق نجاحاً كبيراً
00:25:39 وإلاّ سينتهي
00:25:41 أهكذا يجب أن يكون التقدير
00:25:45 آرثر)، أأنت دائماً)
00:25:48 لقد أصبحت هادئاً مؤخّراً
00:25:51 عليكِ القتال من أجل القتال
00:25:55 حسناً، بريدك
00:25:56 ... شركة الغاز، فاتورة الهاتف
00:25:59 وخطاب من اتّحاد الكتّاب
00:26:06 أتشاهدي الأفلام التي زكّيتهم لكِ
00:26:09 بلى، لقد أحببتهم
00:26:13 أخّاذون -
00:26:16 ألن تقرأ ذلك الخطاب
00:26:19 كلا، إنّهم يواصلون مُراسلتي
00:26:22 ولكن ربّما يكون شيء هام
00:26:24 كلا
00:26:26 إنّهم يُريدون تنظيم نوع من التقدير
00:26:29 ليلة على شرفي، يبدو شيئاً بشعاً
00:26:33 ما الذي تتحدّث عنه ؟
00:26:37 أترغبين في الصعود على خشبة المسرح
00:26:40 تبدين في الـ100 من العمر
00:26:42 وترين 11 أحمق
00:26:45 فلينسوا الأمر
00:26:47 لن أنخدع بهذا
00:26:49 إذاً، الآن، ما الأمر ؟
00:26:53 أيمكنني ؟
00:27:00 (ليلة على شرف (آرثر أبيت
00:27:03 ... السيّد (أبيت) مُنذ أن راسلناك
00:27:07 لم نتلقّ ردّك بعد
00:27:12 ... هذه الليلة الخاصّة ستكون تكريماً لحياتك
00:27:15 وإسهامك الرائع
00:27:18 تهانينا مع خالص
00:27:22 آرثر)، هذا شيء هام للغاية)
00:27:24 إنّهم يُريدونك قريباً
00:27:27 ... اسمع، أعتقد
00:27:29 مع قليل من التمرين
00:27:30 تستطيع السير إلى هناك
00:27:33 وربّما يُمكنني الذهاب معك
00:27:35 بصفتي ميعادك
00:27:38 لكنت أودّ ذلك يا عزيزتي
00:27:41 ولكنّي لن أذهب
00:27:43 على أيّة حال، كيف تعتقدي أنّ بإمكانك
00:27:49 بسهولة
00:27:53 هكذا ثمّ هكذا
00:27:58 رائع
00:28:07 هل أنت بخير ؟ -
00:28:09 مُتأكّد ؟
00:28:10 أجل، لقد إنزلقت فقط
00:28:32 مرحباً ؟
00:28:33 إذاً، هل ستعودين إلى المنزل يوماً ؟
00:28:35 يا إلهي، مرحباً
00:28:36 كيف حالك ؟
00:28:37 بخير، لقد قابلت رجلاً رائعاً
00:28:39 أترين، وقد قلتِ أن ذلك لن يحدث أبداً
00:28:41 إنّه رائع حقاً
00:28:42 أشعر بسعادة معه
00:28:44 ... حيث أنّها تجربة جديدة للغاية و
00:28:46 إنّه يُقارب الـ90 من العمر -
00:28:49 (إنّه جاري، أو جار (اماندا
00:28:52 بالمناسبة، ربّما عليك مُقابلتها
00:28:54 أجل، لقد فعلت في الحقيقة
00:28:57 مُكالمة أُخرى، أيمكنك الإنتظار
00:28:59 انتظر، أنا حقاً أودّ التحدّث معك
00:29:01 بالطبع
00:29:02 مرحباً ؟ -
00:29:05 كيف حالك ؟
00:29:06 كل شيء على ما يُرام، كيف حالك ؟ -
00:29:10 اسمعي، أيمكنك الإنتظار قليلاً ؟
00:29:12 غرهام) ؟) -
00:29:15 بلى، لقد التقينا
00:29:17 بخير، أيمكنك الإنتظار قليلاً ؟
00:29:20 بالطبع
00:29:21 (مرحباً، آسفة، لقد كانت (أماندا -
00:29:25 لقد سألتني للتوّ عن حالك ؟
00:29:27 وبماذا أجبتي ؟
00:29:28 لقد طلبت منها الإنتظار
00:29:30 يُمكنّي الإنتظار، بينما تتحدّثين إليها -
00:29:33 تفقّدي حالها -
00:29:36 أخي يُريد أن يطمأن عليكِ
00:29:38 أيمكنك إخباره أنّني بخير
00:29:39 وأنّني أتنزّه مع (تشارلي) في القرية
00:29:42 ما الذي يُخطّط له، هل أخبرك ؟
00:29:44 لست مُتأكّدة، أتودّين أن أسأله ؟
00:29:47 بالطبع
00:29:48 حسناً، انتظري من فضلك
00:29:52 ... لا أصدّق
00:29:54 أنّك عاشرت المرأة التي تمكث
00:29:57 هل أخبرك بذلك ؟ -
00:29:59 يا إلهي -
00:30:02 (لقد اعتقدت أنّي أتحدّث مع (غرهام
00:30:05 أنا آسفة للغاية
00:30:08 ... (لا أصدّق أنّك عاشرت (أماندا
00:30:09 ،الشيء الوحيد الذي سألتني عنه
00:30:12 ،وأنا أكدّت لها أنّه لا يوجد
00:30:15 وأوّل شيء فعلته هو مُعاشرتها
00:30:18 ما زلت أنا
00:30:20 ،تباً
00:30:23 أماندا)، أنا آسفة للغاية)
00:30:27 أيمكنني مُعاودة الإتّصال بكِ ؟ -
00:30:30 حسناً، وداعاً
00:30:33 أجل، مرحباً -
00:30:39 مايلز)، مرحباً)
00:30:42 ما الّذي خطّتي له
00:30:44 ليس الكثير، ولكنّي كنت سأذهب
00:30:49 أتريدين بعض الصُحبة ؟
00:30:52 أحبّ ذلك
00:30:55 ،لقد أحضرت أفضل شراب في المدينة
00:30:59 إذا كنتِ تُفضّلينه بكثير من الكريمة
00:31:02 ويمكنك الإختيار
00:31:05 تبدين رائعة بالمُناسبة -
00:31:07 رائعة حقاً -
00:31:08 ،أشعر أنّني بخير
00:31:12 ماذا ؟ -
00:31:14 ،أنا واثق أنّه عمل رائع
00:31:18 ... حسناً، ما نفعله ليس كذلك
00:31:21 لا تضحك
00:31:22 المحادثة رائعة حقاً
00:31:25 كلا، لا أصدّق
00:31:27 دعيني أسألك سؤالاً
00:31:29 أرأيتي هذا ؟
00:31:30 (كاريج أوف فاير)
00:31:39 موسيقى رائعة
00:31:41 ،لقد طوّر الموسيقى الإلكترونيّة جداً
00:31:45 سأقوم باختبارك على هذه الأشياء
00:31:46 (حسناً، (دريفين ديسي
00:31:48 ،على غير المتوقّع جداً
00:31:59 أهذه لعبة سيّئة ؟ -
00:32:01 حسناً -
00:32:03 في بعض الأحيان تُراودني
00:32:15 هل أنتِ مُحرجة من هذه اللعبة ؟
00:32:18 ،هذه ليست مكتبة
00:32:24 مُلاحظتان ... ويأتيك الوغد
00:32:27 ،لا أدري ماذا أقول عنه
00:32:33 أراهن بأنّك لا تعرفي أن السبب
00:32:36 كانت الموسيقى -
00:32:38 لا يفقهوا شيء
00:32:40 يا إلهي، حسناً
00:32:41 عليك مُشاهدة هذا في وقت ما
00:32:45 إنّها تأتي من مكان مُختلف
00:32:48 ... لا يُمكنني حتى
00:32:50 عِديني فقط أنكِ ستستأجريه
00:32:53 تم تأجيره -
00:32:54 لقد غيّر حياتي
00:33:03 ماذا ؟
00:33:10 (ماجي)
00:33:27 لماذا دائماً أقع في حب
00:33:29 لم تكن تعرف بأنّها فتاة سيّئة
00:33:32 أعرف بأنّها لم تكن صالحة
00:33:35 ألديكِ أيّ شيء أقوى قليلاً ؟
00:33:39 شكراً لكٍ
00:33:40 هذا جيّد
00:33:45 لماذا أنجذب لشخص أعلم أنّه
00:33:50 أعرف الإجابة على هذا
00:33:52 لأنّك تأمل أنّك مُخطيء
00:33:54 وفي كل مرّة تفعل شيء يُثبت لك أنّها ليست
00:33:57 ... وفي كل مرّة تأتي بشيء يُبهرك
00:33:59 ... تُربكك
00:34:00 ويتلاشى إحساسك مع نفسك
00:34:04 بالضبط
00:34:06 وعلاوة على ذلك
00:34:08 ... لا أصدّق أنّ فتاه كهذه
00:34:10 ستُعجب حقاً برجل
00:34:12 أتعلمي ماذا قالت لي الليلة ؟
00:34:15 "لقد قالت أنّها أنهت العمل في "سانا فيه
00:34:18 وظلّت مع هذا الشخص
00:34:19 ممّا يعني أنّها كانت هنا
00:34:22 ممّا يعني، أنني عندما تحدّثت إليها هذا الصباح
00:34:24 وقالت "أنا أنظر من نافذتي
00:34:27 "لقد كانت في "سانتا مونيكا
00:34:29 ماذا فعلت، أدخلت على موقع الطقس ؟
00:34:31 لابد أنّها ماتت من الضحك
00:34:34 وفي نفس الوقت، أرسلت إليها هدية عيد الميلاد
00:34:38 (لقد أرسلتها عن طريق شركة (فيدكس
00:34:43 رائع، أليس كذلك ؟
00:34:45 أنظري، لا أريد أن أُفسد عليكِ
00:34:48 لستِ مُضطّرة لسماع هذا
00:34:49 لا بأس
00:34:52 أُحب الصُحبة
00:34:58 ماذا عن بعض الطعام ؟
00:35:00 هل أصنع القليل
00:35:03 بالطبع
00:35:06 أعلم أنّه من الصعب تصديق الناس عندما يقولون
00:35:12 ولكنّي حقاً أعرف
00:35:16 ... كما ترى
00:35:19 ... أنا كنت
00:35:21 "أواعد شخص ما في "لندن
00:35:25 نعمل لصالح نفس الجريدة
00:35:27 واكتشفت أنّه أيضاً يواعد هذه الفتاة الأخرى
00:35:32 من قسم الإنتاج
00:35:36 اكتشفت أنه لم يكن يحبني
00:35:41 ... ما أعنيه هو
00:35:45 أفهم الشعور بالأشياء الصغيرة
00:35:47 والتافهة إلى أبعد الحدود
00:35:51 وكيف حقاً تكتشف
00:35:53 لم تكن تعلم أنّها بداخلك
00:35:57 ومهما كان كم من تسريحة شعر
00:36:00 أو نادي رياضي التحقت به
00:36:02 أو كم كأساً من الشراب شربته
00:36:05 ما زلت تذهب للفراش كل ليلة
00:36:09 وتتسائل ماذا اقترفت من خطأ
00:36:12 أسأت الفهم ؟
00:36:16 وكيف بحق الجحيم من هذه اللحظة
00:36:21 وفي بعض الأحيان يُمكنك إقناع نفسك
00:36:23 سيعود لصوابه
00:36:28 وبعد كل ذلك
00:36:31 كم ستستغرق بعد كل ذلك
00:36:35 لتعرف شخص جديد ؟
00:36:37 وربّما يجعلك تشفى من جراح
00:36:43 وأنّ قطع صغيرة من روحك
00:36:47 وكل هذه الأشياء
00:36:51 هذه السنين التي أهدرتها
00:36:58 هذا كله سيتغيّر
00:37:03 تباً، أنتِ بحاجة لهذا
00:37:10 ،أهذا ما تفعينه هنا
00:37:13 أجل، هذا ما أنا عليه في أفضل حالاتي
00:37:17 أهذا هو الشخص الذي أرسل إليكِ
00:37:20 أجل
00:37:22 إنه بحاجة إليّ -
00:37:26 طوال الوقت
00:37:29 إذاً، هذا يجعل من المستحيل
00:37:31 وهذا شيء رائع له، وسيّئ لكِ
00:37:33 أرأيت كم أنّ حياتك رائعة
00:37:37 حسناً، هيّا بنا
00:37:41 إنها عشيّة عيد الميلاد
00:37:44 ونُشعل بعض النيران
00:37:46 ونشرب بعض الشراب، ونحتفل بكوننا
00:37:52 هل أنتِ معي ؟ -
00:37:59 أنت حقاً رجل رائع
00:38:02 أعلم
00:38:04 وهذه مُشكلتي
00:39:40 حسناً، ها هي
00:39:43 أعتقد أنّ هذه فكرة جيّدة
00:39:45 أنا جاد
00:39:46 سأصنع له اسطوانة
00:39:48 وفي كل مرّة يسمعها
00:39:49 ستعطيه الثقة للتقدّم للأمام
00:39:52 حسناً ؟ -
00:39:53 ها نحن نبدأ
00:39:59 هل سرقت هذا ؟ -
00:40:02 لم أدرك هذا
00:40:05 حسناً، هذه المرّة أنا جاد -
00:40:08 (من (آرثر أون ذا نايت
00:40:16 إنّها جيّدة
00:40:19 تبدو مثله
00:40:26 وقد قمت أيضاً بتلحين واحدة
00:40:30 حقاً ؟
00:40:33 آيريس) لو أنّك قبلتيها)
00:40:42 لقد استخدمت الأشياء الجيّدة فقط
00:40:58 ... آيريس) تعيش بجوار)
00:41:03 (آرثر)
00:41:16 أنا مُنبهر قليلاً، أنت ماهرة جداً
00:41:36 إذاً، أنتِ رائعة جداً
00:41:42 أجل، أنا عاهرة
00:41:48 لابد أنكِ تأتين إلى "لندن" طوال الوقت
00:41:51 لندن" ؟"
00:41:54 إطلاقاً
00:41:56 نيو يورك" ؟"
00:41:59 ليس في الحقيقة، ولكن هذا سهل
00:42:02 نادراً
00:42:04 العلاقات بعيدة المسافة
00:42:07 حقاً ؟
00:42:08 يُمكني القيام بعمل واحد في نفس المنزل
00:42:11 إذاً فهذا يُعتبر حل جيّد
00:42:21 حسناً
00:42:23 دعنا نقول أننا قمنا
00:42:25 إلتزمنا نحن الإثنان بأن نعود
00:42:28 أجل، هذا جيّد بالتأكيد
00:42:30 ودعنا نقول أنّه بعد مرور 6 أشهر
00:42:34 ... مثل أنني لا يُمكنني الإبتعاد عن العمل
00:42:37 أو أنّ الفتيات لا يُمكنها
00:42:39 بدأنا في التوتّر، ونعرف
00:42:43 فبدأنا نتشاجر لأننا لا نعرف
00:42:46 وبعد بكاء طويل
00:42:50 ،... بمحادثة هاتفيّة
00:42:52 وذلك سيكون حقيقي
00:42:54 كما أنّنا لن نتقابل ثانيةً
00:42:56 فماذا سيتبقى إذن ؟
00:42:57 اثنان تُعساء يشعرون بألم
00:43:09 ... أو
00:43:11 شكراً لكِ
00:43:16 أو ربّما علينا فقط
00:43:19 أن ما كان بيننا في هذه
00:43:21 كان رائعاً
00:43:23 وربّما لن يزداد روعة عن هذا
00:43:25 أو ربّما نحاول حل هذا الوضع
00:43:29 أن نشعر بهذه الطريقة
00:43:30 أو ربّما حقيقة أنني راحلة
00:43:32 تجعل هذا الموقف أكثر إثارة
00:43:37 ربّما
00:43:39 أنتِ بلا شك أكثر فتاة إحباطاً
00:43:43 أعلم
00:43:47 لديّ تخيّل آخر لكِ
00:43:50 جيّد
00:43:50 أنا أحبّك
00:43:58 ... أعتذر عن الصدمة، ولكن
00:44:02 بقدر ما تمثّله هذا من مشاكل في الحقيقة
00:44:08 أنتِ
00:44:10 ولا أشعر بهذا لأنّك راحلة
00:44:14 ،أن أشعر بهذه الطريقة
00:44:17 أو كان قبل أن تتحدّثي هكذا
00:44:19 ،لا أستطيع تحليل هذا الشعور
00:44:24 لا أصدّق كم مرّة قلت هذا
00:44:27 ،ولم أعتقد أنّي سأشعر بهذا الشعور ثانيةً
00:44:31 وأدرك أن الوضع صعب بالنسبة لي
00:44:35 ... ثلاثة في مُقابل واحد
00:44:38 وربّما وضعي في هذه الحياة
00:44:40 ،ليس بهذا الروعة
00:44:44 وهذا في حد ذاته مُعجزة
00:44:48 ... وما أريده
00:44:51 هو أنتِ
00:45:03 كنت أتوقّع أنّي أحبّك
00:45:13 لا تنظر إليّ بهذه الطريقة
00:45:16 أحاول إيجاد الكلام المُناسب
00:45:22 أعتقد أنه إذا لم تشعري
00:45:27 ... يمكننا فقط
00:45:32 ... علينا فقط أن
00:45:34 التحدّث عن شيء آخر
00:45:36 ،... من الممكن أن نتحدّث
00:45:40 أتذكّر وعدك لي
00:45:42 بأنّك لن تقعي في حبّي
00:45:45 لابد أنني نسيت ذلك
00:45:48 لم أقابل رجلٌ قط يتحدّث
00:45:51 ،... ولكن أيمكنك الآن فقط أن تصمت
00:46:13 كم فيلم في هذا القائمة ؟
00:46:15 حوالي 50
00:46:17 لا أعرف كيف لم أشاهد
00:46:20 ،إنّه رائع
00:46:24 وجذّابة -
00:46:26 أتعلم، في كل فيلم أرادني أن أشاهده
00:46:30 يبدو أنّه يُحاول إخبارك بشيء
00:46:32 ،حسناً، آسف على ذلك
00:46:37 لقد كان حادثاً
00:46:39 حادث لمس الصدر
00:46:43 أنا آسف
00:46:45 غيّر الموضوع -
00:46:48 آرثر) تمّ استدعاءه)
00:46:54 ما الخطب، من هذا ؟ -
00:47:02 مرحباً
00:47:06 أنا بخير
00:47:10 (في الحقيقة يا (ماجي
00:47:16 لا أعلم، متى ستصلين إلى هناك ؟
00:47:20 حسناً، سأكون هناك
00:47:22 كلا، كلا
00:47:25 ربّما أكثر قليلاً
00:47:28 حسناً، إلى اللقاء
00:47:34 إنّها تفتقدني
00:47:36 أترى، لقد عادت إلى رُشدها
00:47:44 علينا أن نطلب الحساب
00:47:46 كلا، كلا، خُذي وقتك
00:47:49 لقد انتهيت -
00:47:52 أنا بخير، حقاً
00:47:54 ،يُمكنك الذهاب
00:47:58 سأراك في إحتفال
00:47:59 أعني، إن ما زال في إمكانك الحضور
00:48:01 ،عليّ الذهاب لمسافة بعيدة
00:48:06 على أيّة حال
00:48:08 ... أريد حقاً أن أكون هناك
00:48:09 ولكنّي لا أعلم كم سيستغرق هذا
00:48:11 أنا آسف
00:48:14 لا توجد مشكلة، لا تقلق
00:48:20 حظ سعيد -
00:49:14 مرحباً ؟
00:49:16 جاسبر)، لقد كنت أقرأ صفحاتك)
00:49:21 كلا، لم أنسَ، لقد كنت مشغولة
00:49:26 ،هذا ليس حقيقي
00:49:30 مُفاجأة من أيّ نوع ؟
00:49:31 لا يوجد صندوق أو أيّ شيء
00:49:35 انتظر، دعني أتفقّد المطبخ
00:49:41 كلا، ليس هناك
00:49:46 متى أرسلتها ؟
00:49:52 هدية عيد ميلاد طازجة
00:50:04 هذا المكان يُناسبك -
00:50:08 حقاً
00:50:15 ،أنتِ في النهاية ستنظرين إليّ
00:50:25 مرحباً
00:50:29 أتيت إلى هنا ... لأنني كان عليّ رؤيتك
00:50:36 جاسبر)، لا أفهم هذا حقاً)
00:50:39 ... أعني
00:50:40 لقد كنت هناك لثلاثة أعوام، أتتذكّر ؟
00:50:46 أتذكّر أنّك قلت لي في مرّة
00:50:49 نحن بمثابة ماء وزيت
00:50:52 لا أتذكّر ذلك، أعلم فقط أنّي كرهت ذهابك
00:50:55 وأيضاً، أنا لا أتفقّد بريدي الإلكتروني
00:50:58 لقد كان من الصعب عدم سماع
00:51:02 لا أريد أن أفقدك يا عزيزتي
00:51:07 تفقدني ؟
00:51:11 هذا مُحيّر للغاية
00:51:17 تعالِ هنا
00:51:21 لقد فشلت، أتعرف كيف يكون الأحساس
00:51:25 لقد اقترفت خطأ
00:51:28 لقد كنت غبيّة ومُندفعة
00:51:31 ،إنّه لم يكن كما اعتقدت
00:51:34 وأتمنى وآمل أن تُسامحني
00:51:38 أيمكنك يا (مايلز) ؟
00:51:40 أيمكنك مُسامحتي ؟
00:51:57 أتعلمين بماذا أفكّر ؟
00:52:01 ربّما يُمكننا الذهاب إلى مكان ما
00:52:04 "ربّما "فينيس
00:52:06 أتعتقدين أن "فينيس" مُناسبة ؟
00:52:09 أتعني ذلك حقاً ؟
00:52:16 عزيزتي، لقد عبرت مُنتصف العالم
00:52:27 أنت لم تُجب على سؤالي
00:52:31 ألم تعُد مُرتبط بـ(سارة) بعد الآن ؟
00:52:35 أعني، أهذا ما أتى بك إلى هنا
00:52:39 ... أتمنى أن تُدركي
00:52:40 كم أنا في حيرة من هذا
00:52:45 حسناً، دعني أُترجم ذلك
00:52:48 أنت ما زلت مخطوب
00:52:53 أجل ... ولكن
00:52:55 يا إلهي
00:52:59 حسناً، لقد كان هذا تصرّفاً وقحاً
00:53:03 أتعلم، لم أعتقد أبداً أنّي سأقول هذا
00:53:07 ،أنّك مُحق تماماً بشأننا
00:53:11 لا يُمكن أنّك تعني ذلك ؟
00:53:12 في الحقيقة، أنا أعنيه تماماً
00:53:15 وقد تأخّرت 3 أعوام لإخبارك بهذا
00:53:18 ولكن أفضل من لا شيء
00:53:21 ... (كاسبر)
00:53:23 انتظر، أريد أن أضيء الأنوار
00:53:28 ... (كاسبر)
00:53:32 أنت لم تُعاملني بشكل لائق
00:53:34 ... عزيزتي -
00:53:37 لقد حطّمت قلبي
00:53:39 وتصرّفت كما لو أن ذلك بطريقة ما كان خطأي
00:53:43 أنني أسأت الفهم، وأنّي كنت مُغرمة
00:53:46 لدرجة تمنعني من رؤية الحقيقة
00:53:50 ولكنّك أتيت إلى هنا
00:53:53 وتخبرني أنّك لا تُريد أن تفقدني
00:53:59 بطريقة ما هذا يجب أن يُقال
00:54:04 لقد انتهى الأمر
00:54:05 هذا، هذا عائق كبير بيننا
00:54:11 وأخيراً انتهى
00:54:13 أنا لم أعد أحبّك
00:54:18 عليّ أن أبدأ حياة جديدة
00:54:22 وأنت لن تكون فيها -
00:54:25 والآن، أعتقد أن هناك شيء
00:54:27 وهو أن عليك الخروج
00:54:31 الآن -
00:54:34 لا أعلم
00:54:35 ... ولكنّي أعتقد أنني تعرّضت لشيء
00:54:40 أخّاذ
00:55:06 آيريس)، أنتِ جميلة جداً)
00:55:11 شكراً لكِ، وأنت أيضاً
00:55:15 هل ربطة عُنقي جيّدة ؟
00:55:21 إنها رائعة
00:55:23 ،وأحب (هوجو بوس) هذا
00:55:27 لديّ شيء لكِ
00:55:37 سامحيني، آخر مرّة كنت في ميعاد
00:55:42 إنها جميلة
00:55:45 لو كانت قبيحة أو ستُفسد فستانك
00:55:52 أحب القباحة
00:55:54 أبحث عن القباحة في حياتي
00:55:57 هذه جملة جيّدة -
00:56:02 حسناً، دعينا نفعلها
00:56:04 دعينا نتجاوز هذه المحنة
00:56:16 سيّد (أبيت) ؟ -
00:56:18 نحن جاهزون من أجلك
00:56:33 ،سيّداتي سادتي
00:57:16 (سأسير معك، سيّد (أبيت
00:57:19 جيّد
00:57:39 سأفعلها
00:57:52 هذا الرجل مثل نجم الروك
00:57:55 مرحباً
00:57:59 تركت (ماجي) تأخذ وقتها
00:58:03 وتلاشى
00:58:06 تبدين جميلة
00:58:09 شكراً لكم
00:58:12 شكراً لكم
00:58:14 ... أنا
00:58:16 ... أنا بكل تأكيد شُفيت
00:58:20 لأنّي صعدت هذه الأدراج
00:58:24 أتيت لـ"هوليوود" منذ 60 عاماً
00:58:28 وعلى الفور وقعت في غرهام الأفلام
00:58:31 وأحببت المُغامرة في ذلك الوقت
00:58:36 عندما وصلت أوّل مرّة إلى المدينة
00:58:39 لم يكن هناك دور عرض مُتعدّدة
00:58:42 (أو شيء مثل لـ(بلاك بستر
00:58:47 لقد كنت هنا قبل أن تصوّر الأفلام
00:58:51 قبل أن يكون للأفلام
00:58:54 ... وبالتأكيد قبل أن تُعلن أرباح الأفلام
00:58:58 كنتائج مُباريات البيسبول
00:59:02 إنه رائع جداً
00:59:05 (آيريس) -
00:59:09 ماذا ستفعلين في عشيّة
00:59:13 سأعود إلى "انجلترا" بحلول
00:59:18 أتعلمين ؟
00:59:21 أو في أوروبا
00:59:23 حقاً ؟
00:59:25 لو ذهبت إلى هناك
00:59:33 أحب ذلك
00:59:55 ... حسناً، لن نضخّم من هذا الأمر
00:59:57 أو أيّ شيء -
00:59:59 ليس هذا كما لو أننا لن نتحدّث
01:00:02 بدون قواعد -
01:00:06 إذاً، الآن سأقبّلك من أجل
01:00:10 التي لن أراك فيها
01:00:28 أراك قريباً
01:00:34 اعتني بنفسك
01:01:38 أقضيتي أجازة سعيدة يا سيّدتي ؟
01:01:41 أجل
01:01:43 رائعة
01:01:47 ربّما الأفضل على الإطلاق
01:02:44 أماندا وودز) ... مرحباً بعودتك)
01:02:50 انعطف
01:02:52 انعطف وعُد من فضلك
01:02:54 هل نسيتِ شيء ؟ -
01:02:56 أجل
01:03:09 أيمكنك الإسراع ؟
01:03:11 هذا الطريق مُعقّد
01:03:13 لا عليك، توقّف فقط
01:03:20 ! سيّدتي
01:03:23 ! سيّدتي
01:04:19 (غرهام)
01:04:22 (غرهام)
01:04:36 ... أتعلم
01:04:38 ... لقد كنت أفكّر فقط
01:04:41 لماذا حتى أغادر
01:04:44 هذا لا يُعقل على الإطلاق
01:04:47 أعني، أنّك لم تطلب مني الخروج
01:04:52 قُلت أنّك تُحبّني
01:04:55 لذا أعتقد أنّ لديّ ميعاد
01:04:58 لو قبِلت بي ؟
01:05:02 لديّ الفتيات في عشيّة رأس السنة
01:05:07 يبدو رائعاً
01:05:37 هيّا لتفتحي هديّة عيد الميلاد
01:05:52 عزيزتي
01:06:29 أتحدّاكِ
01:06:30 أنا ؟
01:06:32 : ترجمــــــة الثنــــائـــــي
01:06:43 essamshark ® ™ تعديل التوقيت