Home Alone

ar
00:01:18 amrshawky : ترجمة
00:01:25 أين حقيبتي؟
00:01:31 يا آنسة
00:01:33 !اعذرونى. يا بنات
00:01:36 انت, يا صبىّ
00:01:38 !اعذرونى, يا بنات
00:01:41 انت, يا صبىّ
00:01:42 ساعدونى فى ترتيب السراير
00:01:45 تعالوا هنا
00:01:46 انت, يا بنىّ
00:01:49 يا صبىّ
00:01:54 شقيق (بيت) و عائلته هنا
00:01:57 "تريش) ذاهبة الى "مونتريال)
00:01:59 مونتريال"؟"
00:02:01 بعد ذلك سنرحل -
00:02:03 غداً -
00:02:06 أمى, العم (فرانك) لن يتركنى
00:02:09 لكن الأطفال الكبار سيشاهدونه
00:02:10 لماذا لا استطيع مشاهدته؟
00:02:12 كيفن), أنا أتحدث)
00:02:14 متى ستعودين؟
00:02:16 .تقييم الفيلم ليس محظوراً
00:02:20 كيفن, إذا قال العم (فرانك) لا
00:02:23 إذن, الفيلم سىء
00:02:25 ... كلا, وضعنا الكلب فى بيته
00:02:28 كيفن), اخرج من الغرفة)
00:02:30 اغلقى الهاتف و أخرجينى
00:02:32 ذلك الطفل
00:02:33 هلا جلبتِ لى شاحن لذلك؟
00:02:36 كلا, ليس لدىّ وقت لذلك
00:02:38 إذن كيف سأحلق فى "فرنسا"؟ -
00:02:41 أبى, لا أحد يسمح لى لأفعل أى شىء
00:02:43 ,ألا تفعل أى شىء؟ لدىّ شىء لك
00:02:48 لأن العمة (ليزلي) أصبحت متعبة
00:02:50 كان فى المرآب يلعب بمسدس الصمغ ثانيةً
00:02:52 ألن نتحدث عن ذلك؟
00:02:54 هل أفسدت شيئاً؟
00:02:57 كنت أصنع حُلىّ من الخطافات
00:03:00 خطافاتى الجديدة؟ -
00:03:03 و أحشاء الدود ملتصقة عليها
00:03:07 (بيتر) -
00:03:10 هل لديكم شاحن؟
00:03:12 هنا
00:03:14 يا الهى, لقد أصبحت ثقيلاً
00:03:19 احزّم حقائبى؟
00:03:22 هل تعلم أين الشامبو؟ -
00:03:25 لا أصدق أن هذا البيت و عدد الأشخاص
00:03:27 هل هذا بيت عائلتك؟ -
00:03:29 تريسي), هل طلبتى البيتزا؟) -
00:03:32 اعذرينى, هل تقيم أسرتك هنا؟
00:03:34 "انهم يعيشون فى "باريس
00:03:36 مرحباً -
00:03:38 هل هذا بيت اسرتك؟ -
00:03:39 هل يقيمون هنا؟ -
00:03:42 لماذا يجب أن يقيموا هنا؟
00:03:45 ربما كان ملجأ أيتام
00:03:47 لا أعلم كيفية تحضير الحقائب
00:03:51 مؤسف -
00:03:53 ماذا قلت؟
00:03:54 قلتى له مؤسف
00:03:56 هذا الأبله كان يشتكى من الحقيبة
00:03:59 أن أصافحه و أقول له
00:04:01 لست أبله -
00:04:03 أنت عديم القيمة, نحن يجب
00:04:06 (انها محقة يا (كيف -
00:04:10 و لا أعلم كيف أحضّر حقيبة
00:04:11 أتمنى أن لا تلتقط الفضلات -
00:04:15 هل تعلمى ما يجب أن أحضّره؟
00:04:17 ,لقد أخبرك (باز) بذلك
00:04:21 كيفين), لماذا تقلق؟)
00:04:23 ستقوم أمك بتحضير أشيائك
00:04:26 أنت الذى يدعوه الفرنسيين
00:04:29 ماذا؟
00:04:38 (يجب أن تنام بجانب (فولر
00:04:41 إذا شرب شيئاً, سيتبول على نفسه
00:04:45 هذا البيت ملىء بالناس
00:04:48 عندما أكبر و أتزوج, سأعيش بمفردى
00:04:51 هل سمعتونى؟
00:04:53 سأعيش بمفردى
00:04:55 سأعيش بمفردى
00:05:00 من سيغذى عنكبوتك عندما نرحل؟
00:05:02 لقد أكل الكثير من أحشاء الفئران
00:05:16 لا يوجد فى الشتاء
00:05:25 ألا تعرف كيف تستأذن؟
00:05:28 أيمكننى أن أنام فى غرفتك؟
00:05:31 لأنه عندما يشرب, يتبول على نفسه
00:05:33 لن أسمح لك أن تنام فى غرفتى
00:05:41 (انظروا, انه العجوز (مارلى
00:05:47 من هو؟
00:05:49 "ألم تسمع عن قاتل فى مدينة "ساوثبيند
00:05:53 هذا هو
00:05:55 فى عام 1958 عام, قتل عائلته كلها و
00:06:01 بمجرفة ثلج
00:06:03 اختبأ فى ذلك الحى منذ ذلك الحين
00:06:06 إذا كان هو القاتل, لِم لَم تعتقله الشرطة؟
00:06:10 لا يوجد دليل كافى لإدانته
00:06:13 و لم يجدوا الجثث
00:06:15 كل شخص يقيم هنا يعلم أنه القاتل
00:06:18 انها مسألة وقت
00:06:20 حتى يفعل ذلك مرة اخرى
00:06:22 ماذا يفعل الآن؟
00:06:24 كل ليلة يمشى فى الشوارع
00:06:27 و ينظف الأرصفة
00:06:29 ربما أنه يحاول أن يكون جيداً
00:06:33 مستحيل
00:06:35 أترى سلة المهملات المملوئة بالملح؟
00:06:39 هنا حيث يضع ضحاياه
00:06:42 الملح يحوّل الجثث الى موميات
00:06:49 موميات
00:06:55 احذروا
00:07:29 كيف حالكم يا أطفال؟
00:07:30 بخير؟
00:07:32 يوجد الكثير من الحركة اليوم, اليس كذلك؟
00:07:34 تذهبون الى رحلة؟
00:07:36 أين تذهبون؟
00:07:38 هل تسمعونى, أم ماذا؟
00:07:40 تذهبون الى رحلة؟
00:07:42 أين ستذهبون؟
00:07:53 حسناً, الحساب 122.50 دولار
00:07:56 ليست لى, أنا لا أقيم هنا
00:07:59 أنت هنا بسبب الأجازات؟
00:08:01 يمكنك قول ذلك
00:08:02 وصلت البيتزا
00:08:04 الحساب 122.50 دولار
00:08:06 انه بيت أخى, سيدفع لك
00:08:10 اسمع
00:08:14 هل أنت السيد (ماكاليستير)؟ -
00:08:16 السيد (ماكاليستير) يقيم هنا؟
00:08:18 جيد, لأنك تديننى بـ 122.50 دولار
00:08:21 أريد أن اتحدث معك
00:08:22 هل ستلقى القبض علىّ؟
00:08:25 انه يوم عيد الميلاد, و دائماً ما يوجد
00:08:29 فنحن نفحص الحى لنرى
00:08:34 لدينا موقّتات آلية للأضواء
00:08:37 هذا أفضل شىء يستطيع أى شخص أن يفعله
00:08:39 هل تريد شراباً؟ -
00:08:42 لنأكل -
00:08:43 شراب؟ -
00:08:44 هل سترحلون...؟ -
00:08:49 خذ منديلاً و صُب لنفسك مشروباتك الخاصة
00:08:51 متى يجب علينا أن نذهب للنوم؟
00:08:56 مبكراً, سنرحل فى الثمانة صباحاً
00:08:59 أتمنى أنكم تشربون اللبن
00:09:03 ادفع 122.5 دولار للبيتزا + البقشيش -
00:09:08 عشرة بيتزا × 12 دولار
00:09:10 هيا يا (فرانك), أين نقودك -
00:09:12 لا بأس يا (فرانك), سأدفع أنا
00:09:15 ربما لديك الكمبيالات التى لا تعمل فى فرنسا
00:09:18 هل طلب أحد لى بيتزا بدون الكثير من الجبن؟
00:09:21 أجل, لكن إن أردت ذلك
00:09:23 شخص ما سيتقيأ فوقه
00:09:27 فولر), تمهل فى شرب البيبسى)
00:09:37 كيفين), احضر الطبق)
00:09:50 جوازات السفر -
00:09:56 كلا, أبعدوا جوازات السفر من هنا
00:10:03 هل أنت بخير يا عزيزى؟
00:10:05 هل أنت بخير؟
00:10:06 ما خطبك؟
00:10:08 ,هو بدأ ذلك
00:10:11 انه يعلم أنى أكره السجق و الزيتون
00:10:13 انظر ماذا فعلت أيها الأحمق؟
00:10:29 كيفن), اذهب الى فوق الآن)
00:10:31 لماذا؟
00:10:32 كيفن), أنت فقط عبارة عن مرض)
00:10:34 اصمت -
00:10:36 (قل طابت ليلتكم يا (كيفن -
00:10:42 لماذا يعاملوننى دائماً و كأننى تافه عديم القيمة؟
00:10:44 أنا آسفة, هذا البيت مصاب بالجنون
00:10:46 لدينا الكثير من الأطفال يركضون فى كل مكان
00:10:48 و أخى سينتقل من "أوهايو" اليوم
00:10:52 لماذا لم تجلب الكثير من بيتزا الجبن؟
00:10:56 بقشيش جيد, شكراً
00:10:58 لديكم اجتماع للعائلة اليوم؟
00:11:00 أخو زوجى انتقل الى باريس فى الصيف
00:11:04 لأنه افتقد كل العائلة, لذا فقد قام بدعوتنا
00:11:07 فى العطلة لنكون سوياً
00:11:08 ستذهبون لرحلة الى باريس؟
00:11:10 أجل, سنرحل غداً فى الصباح
00:11:13 ممتاز
00:11:14 اعذرنى, هذا الصبى يريد أن ينام
00:11:18 لا تقلقى , لقد تحدثت مع زوجك
00:11:21 و لاتقلقى على بيتك, انها فى أيدى آمنة
00:11:29 يوجد 15 شخص فى هذ البيت
00:11:32 أنا الوحيد الذى يُظلم هنا
00:11:33 أنت الوحيد الذى تسبب مشاكل
00:11:36 أنا بالأعلى
00:11:39 الطابق الثالث؟
00:11:41 اذهب -
00:11:44 لا تكن سخيفاً, سيأتى (فولر) بعد قليل
00:11:46 لا أريد النوم مع (فولر), انه يتبول على نفسه
00:11:49 سيتبول علىّ, أعلم ذلك
00:11:51 سنضعه فى مكان آخر
00:11:55 أنا آسف
00:11:56 متأخر جداً, اذهب
00:12:02 كل شخص فى هذه العائلة يكرهنى
00:12:04 إذن اطلب من الـ "سانتا" عائلة جديدة
00:12:06 لا أريد عائلة جديدة, لا أريد أى عائلة
00:12:10 فقط ابق هنا, لا أريد
00:12:13 لا أريد رؤيتك لبقية حياتى
00:12:16 و لا أريد رؤية أى شخص آخر
00:12:19 أتمنى أنك لا تعنى ذلك
00:12:21 ستشعر بالحزن إن استيقظت و لم
00:12:25 كلا, لن أحزن
00:12:27 إذن قلها مرة آخرى, ربما يحدث ذلك
00:12:30 أتمنى أن لا أرى أى شخص
00:12:54 أتمنى أن يختفوا كلهم
00:13:54 أين هم؟ -
00:14:05 (بيتر)
00:14:09 لقد تأخرنا
00:14:28 مرحباً, أنا (ميتش ميرفي) و أسكن
00:14:31 هل ستتركون المدينة؟
00:14:33 "سنذهب الى "فلوريدا
00:14:34 أولاً, سنذهب الى "ميسسوري" لنأخذ
00:14:38 أتعلم أن عائلة (ماكاليستير) ستذهب الى "فرنسا"؟
00:14:41 أتعلم إذا كان الطقس برد هناك؟
00:14:43 هل هذه الشاحنات تمشى لمسافات طويلة -
00:14:51 تأكدى من عددهم, و أن كلهم فى الشاحنات
00:14:53 أين جوازات السفر؟
00:14:55 وضعتهم فى "المايكرويف" ليجفوا
00:14:57 كم سرعة هذه الشاحنة؟
00:15:01 هل تملك 4-قوة دفع؟
00:15:03 لقد أخبترك من قبل, لا تزعجنى
00:15:18 اصتفوا أمام الشاحنة
00:15:22 اصتفوا و اصمتوا
00:15:24 اصمتوا
00:15:26 سأتأكد من عددكم
00:15:28 واحد, إثنان, ثلاثة
00:15:29 أحد عشر، 92, 12
00:15:32 باز), لا تكن سخيفاً)
00:15:34 ستة, سبعة, ثمانية
00:15:37 تسعة, عشرة, احد عشر
00:15:40 حسناً, نصفكم الى هذه الشاحنة
00:15:45 "أتمنى لكم رحلة سعيدة, اجلبوا لى شيئاً من "فرنسا
00:15:51 من مستحيل أن نركب هذه الطائرة
00:15:55 (كن متفائلاً يا (فرانك
00:15:56 كن متفائلاً و أنا سأكون واقعى
00:15:59 اعذرينى, لقد أصلحنا الكهرباء
00:16:02 لكن خطوط الهاتف لم تعمل بعد
00:16:06 خصوصاً فى العطلات -
00:16:08 هل تأكدتى من العدد؟
00:16:10 أحد عشر, و أنا من ضمنهم
00:16:12 خمسة أولاد, ستة بنات, أربع آباء و سائقان
00:16:52 اوقفى الطائرة
00:16:54 هل رحلت الطائرة؟ -
00:16:58 المقاعد الفردية فقط فى الدرجة الثانية
00:17:02 سأخذ مقعد يطل على النافذة
00:17:07 الأطفال الى الدرجة الثانية, نحن فى الدرجة الأولى -
00:17:11 المقاعد "4أ" و "4ب", سأخذ معاطفكم
00:17:14 اربطوا أحزمة مقاعدكم -
00:17:17 انها مجانية, اليس كذلك؟ -
00:17:20 لقد لحقنا الطائرة
00:17:21 هل تصدق ذلك؟
00:17:23 أتمنى أن لا نكون نسينا شيئاً
00:18:46 أمى
00:18:55 انها حقيقية, ماس حقيقى -
00:18:58 ضعيهم فى محفظتك -
00:19:01 فقط ضعيهم فى محفظتك
00:19:04 أجل, املئيه
00:19:07 املئيه, رجاءً
00:19:09 أشكرك
00:19:11 ألا تعتقد انه من الحماقة ترك الأولاد هناك
00:19:14 كلا, انهم بخير
00:19:16 المرة الوحيدة التى سافرت فيها عندما كنت طفلاً
00:19:20 (كنا نذهب الى العمة (لورا) و العم (آرثر
00:19:24 الأطفال بخير, انهم يتمتعون بأوقاتهم
00:19:28 مرحباً؟
00:19:31 أمى؟
00:19:35 أبى؟
00:19:45 أين أنتم؟
00:19:48 باز)؟)
00:20:02 ميجان)؟)
00:20:04 مرحباً؟
00:20:08 رود)؟)
00:20:10 عم (فرانك)؟
00:20:12 عم (فرانك)؟, هل هذه مزحة؟
00:20:16 مايجن)؟ (ليني)؟)
00:20:21 هل هذه مزحة؟
00:20:47 انها فقط تخيلاتى
00:20:49 فقط تخيلاتى
00:21:08 السيارات ما زالت هنا, لم
00:21:29 لقد تسببت فى إختفاء عائلتى
00:21:34 كيفن), أنت عديم القيمة)
00:21:36 (أتعلم يا (كيفن
00:21:38 أنت ما يدعوه الفرنسيين
00:21:41 كيفن), سأقدمك لعنكبوتى كغذاء له)
00:21:45 كيفن), أنت مجرد مرض)
00:21:48 يوجد 15 شخص فى هذ البيت
00:21:53 انظر ماذا فعلت أيها الأحمق
00:22:00 لقد جعلت عائلتى تختفى
00:22:18 أنا حر
00:22:44 جيد! ألعاب نارية
00:22:46 سأحتفظ بهم لوقت آخر
00:22:48 باز), أنا أعبث بأشيائك الخاصة)
00:22:51 من الأفضل أن تخرج و تضربنى
00:22:57 باز), هذه صديقتك)
00:23:49 من هناك؟
00:23:54 (انه أنا, (سنيكس
00:23:56 لقد جلبت الأشياء
00:23:57 اتركهم على عتبة الباب, واخرج من هنا
00:24:01 حسناً يا (جونى), لكن أين نقودى؟
00:24:04 أى نقود؟
00:24:05 قال لى انك تديننى ببعض النقود
00:24:08 حقاً؟ بكم أدين لك؟
00:24:11 عشرة بالمئة
00:24:14 من السىء أنه لم يعد مسئول الآن
00:24:17 أنا أكل الوجبات الخفيفة
00:24:20 من الأفضل أن تخرجوا و تمنعونى
00:24:22 سيتصل بك عندما يخرج
00:24:28 (انظر ماذا سأعطيك يا (سنيكس
00:24:31 سأعد الى عشرة
00:24:34 لكى تخرج
00:24:37 من شقتى
00:24:39 قبل أن أملىء أحشائك بالرصاص
00:24:41 حسناً يا (جونى), أنا آسف
00:24:43 سأرحل
00:24:44 واحد, إثنان ... عشرة
00:25:02 احتفظ بالباقى أيها الحيون القذر
00:25:06 أمى
00:25:19 ما الأمر؟
00:25:21 عزيزتى؟
00:25:24 لا أشعر بالإطمئنان
00:25:27 لماذا؟
00:25:29 أننا نسينا شيئاً لم نفعله فى البيت
00:25:32 تشعرين بذلك لأننا غادرنا و كنا متعجلين
00:25:34 لقد تأكدنا من كل شىء
00:25:36 هل أطفأت أنا على القهوة؟
00:25:38 كلا
00:25:40 أنا فعلت
00:25:41 هل أغلقت الباب؟
00:25:44 أجل
00:25:46 هل أغلقت الجراج؟
00:25:51 لقد نسيت إغلاق الجراج
00:25:59 كلا, هناك شىء آخر
00:26:03 هل يوجد شىء آخر يمكن أن نكون نسيناه؟
00:26:09 (كيفن)
00:26:53 الكابتن يفعل ما بوسعه, لكن
00:26:57 سنتصل به عندما نصل
00:27:01 أمر مروّع
00:27:03 أمر مروّع
00:27:05 كيف فعلنا ذلك؟
00:27:08 لم ننساه, لكننا فقط أخطأنا فى العد
00:27:11 أى نوع من الأم أنا؟
00:27:14 لقد نسيت نظارتى هناك
00:27:22 رحلت خمس عائلات من منطقة واحدة
00:27:25 لقد أخبرونى بذلك بأفواههم
00:27:28 ستكون عملية سهلة تقريباً
00:27:30 ستتأكد من ذلك
00:27:32 كل البيوت خالية
00:27:34 لديها عدادات آلية للأضواء
00:27:37 لكن يجب أن نتأكد
00:27:42 ... البيت رقم 664 سيضىء
00:27:48 الآن ...
00:27:50 انتظر
00:27:53 ... رقم 672
00:27:57 الآن
00:28:02 انتظر دقيقة
00:28:03 ... رقم 671
00:28:06 الآن
00:28:10 (و ذلك هو البيت يا (مارفن
00:28:14 البيت ممتلىء جداً
00:28:16 اليس كذلك؟ انه ممتلىء
00:28:18 يوجد فيه الكثير من السلع الممتازة
00:28:21 مسجلات, و فيديوهات -
00:28:24 و ربما أيضاً مجوهرات جيدة
00:28:27 و ربما الكثير من الأموال
00:28:29 و سندات مالية رائجة
00:28:33 من يعلم؟ انه كنز
00:28:36 امسك عدتك
00:29:40 أى طريق؟
00:29:41 سنذهب من الخلف
00:30:05 قلت انهم رحلوا -
00:30:07 لنخرج من هنا
00:30:46 يجب أن نستخدم الهاتف من فضلك
00:30:49 الأمر عاجل, يجب أن نستخدم الهاتف
00:30:52 رجاءً, أخونا وحده فى البيت
00:30:55 اعطينا الهاتف
00:30:57 أنا آسفة, أشكرك
00:30:58 بيتر), سأتصل بالشرطة)
00:31:01 اتصلى بكل شخص تعرفيه
00:31:04 اسمعِ, هذا دفتر العناوين الخاص بلا
00:31:09 ربما يساعدنا أحد
00:31:11 مرحباً؟ مرحباً؟
00:31:21 هذا سخيف
00:31:22 فقط الجبان من يختبىء تحت الفراش
00:31:25 و أنا لست بجبان, أنا رجل البيت
00:31:36 لم أعد خائفاً بعد الآن
00:31:40 قلت اننى لم أعد خائفاً بعد الآن
00:31:44 هل تسمعونى؟ لم أعد خائفاً بعد الآن
00:32:19 قسم شرطة القرية
00:32:20 انظرى , أنا أتصل من "باريس", أبنى
00:32:24 أريد أن يذهب اليه أحد و يخبره
00:32:29 حسناً, سأوصلك بقسم الأزمات العائلية
00:32:33 انتظرى
00:32:36 لارى), هل يمكنك أن ترفع سماعة الهاتف؟)
00:32:40 على أى خط يا (روز)؟ -
00:32:43 قسم الأزمات العائلية
00:32:46 أنا أتصل من "باريس" و ابنى وحده
00:32:49 هل تشاجر الطفل بعنف مع أحد أفراد العائلة؟
00:32:53 كلا
00:32:55 هل تورط فى حادث بيتى؟
00:32:58 لا أعلم و لا أتمنى ذلك
00:33:01 هل ابتلع الطفل أى سم أو
00:33:05 كلا, انه فقط لوحده فى المنزل, أريد
00:33:09 و يتأكد أنه بخير
00:33:12 تريدينا أن نذهب الى بيتك, فقط
00:33:16 أجل
00:33:18 سأوصلك الى قسم الشرطة
00:33:19 لقد أوصلونى اليك
00:33:21 (روز) -
00:33:22 على الخط 2 -
00:33:23 انتظرى من فضلك -
00:33:28 أى أخبار؟
00:33:31 لم أستطع الإتصال بأى أحد -
00:33:34 آسفة, لا شىء سوى
00:33:38 فليرفع أحد الهاتف, هيا
00:33:41 مرحباً, انه أنتِ مرة آخرى
00:33:43 انظرى, أنا أتصل من "باريس" و ابنى
00:33:48 سنرسل شرطى لمنزلك ليطمئن على ابنك
00:34:22 لا يوحد أحد فى البيت
00:34:24 أخبريهم أن يعدوا أبنائهم مرة آخرى
00:34:28 لا أصدق انك لا تستطيعين الإتصال
00:34:30 أنا آسفة, لكن لا شىء يمكننى أن أفعله
00:34:32 ألا يوجد طريقة لتسألِ أى شخص؟
00:34:35 إذا قلتى إنها حالة طوارىء
00:34:36 لا يمكننى أن أسألهم
00:34:38 (سترسل شرطى للمنزل ليطئمن على (كيفن
00:34:40 جيد, كل الطائرات هنا محجوزة
00:34:43 ألا يوجد طائرة لـ "شيكاغو"؟
00:34:45 "لا يوجد لـ "شيكاغو", ولا لـ "نيويورك
00:34:49 ماذا عن طائرة خاصة؟ -
00:34:53 الطائرة الوحيدة التى بها حجز
00:34:56 يوم الجمعة صباحاً .. ذلك بعد يومان
00:34:59 الأطفال مُتعبون و كذلك أنتِ
00:35:01 لا يوجد شىء لنفعله هنا
00:35:03 فى رأيى أن نذهب الى البيت و يمكننا أن نتصل
00:35:08 كيفن) لوحده فى المنزل, و أنا)
00:35:11 نحن نفعل ما بوسعنا
00:35:13 إذا أردتِ أن تبقى فى المطار, ربما
00:35:18 من الممكن أن يتغيب أى شخص عن مقعده
00:35:21 هل تريدِ ذلك؟ -
00:35:31 سأفتقدك يا عزيزتى
00:35:39 مع السلامة
00:35:56 لقد استحممت و غسلت كل أجزاء
00:36:00 ... متضمناً كل شقوقى
00:36:02 بين أصابع قدمى
00:36:04 التى لم أغسلها من قبل
00:36:07 غسلت شعرى بالشامبو
00:36:13 لم أجد فرشاة أسنانى, لذا
00:36:17 ما عدا ذلك, أنا فى حالة جيدة
00:37:10 جيد, (باز) يحب الإدخار
00:37:40 "اعتقدت أن عائلة (ميرفى) ذهبت الى "فلوريدا
00:37:59 أتعلم, أنت أحد أفراد اللصوص الرائعين
00:38:02 أتعتقد بأنك يمكنك أَن تبقيه
00:38:05 هنا بيت عائلة (ميرفى) اترك رسالة
00:38:10 أنا (بيتر ماكاليستير) مرة آخرى
00:38:14 سأعطيك الرقم, حسناً
00:38:18 "كود المنطقة "14" و الرقم "694-876
00:38:23 (هارى) -
00:38:25 ذلك البيت الذى ذهبنا اليه فى الليلة
00:38:30 "اتصل بى فى "باريس -
00:38:37 أعلم ذلك -
00:38:49 كيف أساعدك؟
00:38:51 هل هذه الفرشاه مُصدقة من قِبل
00:38:55 لا أعلم
00:38:58 لم تكتب عليها ذلك
00:39:00 هل يمكنك أن تعرفِ ذلك؟
00:39:05 (هيرب) -
00:39:07 أريد أن أسألك عن فرشاة أسنان
00:39:16 هل تعلم إن كانت هذه الفرشاة
00:39:21 لا أعلم
00:39:45 يجب أن تدفع هنا
00:39:49 انتظر, يجب أن تدفع
00:39:52 يا بنىّ! يا بنىّ
00:39:55 جيمى), أوقف ذلك الصبىّ)
00:40:08 سارق
00:40:13 يا صبىّ
00:40:21 عد الى هنا
00:40:24 توقف
00:40:26 تعال هنا
00:41:06 أنا مُجرم
00:41:35 ما الذى يضحكك؟
00:41:37 ما الذى يضحكك؟
00:41:39 لماذا تضحك؟
00:41:44 فعلتها ثانيةً
00:41:46 تركت المياة تسيل؟
00:41:49 ماذا بك؟ لماذا تفعل ذلك؟
00:41:51 إنه أسلوبنا المميز -
00:41:54 كل العظماء يتركون علامة
00:41:56 نحن اللصوص المبللون
00:41:58 أنت مريض, أتعلم ذلك؟
00:42:02 لست مريضاً -
00:42:04 إنه تفكير مريض
00:42:12 لا نريد ذلك -
00:42:14 يمكننى أن أفعل ذلك إن أردت
00:42:18 لست مريضاً, احذر
00:42:30 يجب أن تنتبه فى المرور
00:42:32 آسف
00:42:34 الـ "سانتا" لا يزور البيت الجنائزى يا رفيق
00:42:38 حسناً, حسناً
00:42:40 عيد ميلاد سعيد
00:42:52 ما الأمر؟
00:42:54 لا أحب الطريقة التى نظر لى بها
00:42:56 هل رأيته من قبل؟ -
00:43:01 لنرى الى أى بيت سيذهب اليه
00:43:35 لماذا يُسرع؟
00:43:37 أخبرتك أن هناك شيئاً ما
00:43:39 لقد نظر الىّ بطريقة غريبة
00:44:17 ربما ذهب الى الكنيسة
00:44:19 لن أذهب اليها -
00:44:22 لنخرج من هنا
00:44:42 عندما يعود أولائك الرجال
00:45:11 هل عادوا؟
00:45:12 من "باريس"؟
00:45:50 سنعود غداً, ربما يرحلون
00:45:53 من الأفضل أن نخرج من هنا قبل أن يرانا أحد
00:46:27 انظروا ماذا وجدت فى المطبخ
00:46:29 فرانك), سنأكلهم فيما بعد)
00:46:36 تريدون البعض, اليس كذلك؟
00:46:40 هل تتكلم الإنجليزية؟
00:46:45 ... حسناً, هل هناك
00:46:52 هل وجدت أحد؟ -
00:46:55 كلا, لم أجد أحد
00:46:57 كلهم يتسوقون, لا أحد يبقى
00:47:01 لا يهم, انس ذلك
00:47:03 هذا الأمر سخيف -
00:47:06 نحن ننتظر هنا فى هذه الشقة
00:47:09 و (كيفن) فى المنزل و أمى فى المطار
00:47:11 لذا؟ -
00:47:14 لماذا أقلق؟ دائماً ما يتصرف كالأحمق
00:47:20 انه صغير و عاجز
00:47:22 ألا تعتقد أنه خائف؟
00:47:24 أى شخص طائش صغير يمكنه
00:47:27 ألا تقلق أن شيئاً ما يحدث له؟
00:47:30 كلا, لثلاثة أسباب
00:47:32 أولاً: أنا لست محظوظاً
00:47:37 و ثالثاً: نحن نقيم فى الشارع الأكثر
00:47:41 حيث لن يظهر أى شىء خطر فى هذه المنطقة
00:48:13 من هذا؟
00:48:14 البيتزا سيدى
00:48:17 اتركهم عند عتبة الباب و ارحل من هنا
00:48:20 حسناً
00:48:23 و النقود؟
00:48:26 أى نقود؟
00:48:28 يجب أن تدفع للبيتزا, سيدى
00:48:32 حقاً؟ كم تريد؟
00:48:37 تكلف 11.80 دولار, سيدى
00:48:46 احتفظ بالباقى أيها الحيوان القذر
00:48:50 بخيل
00:48:52 سأعد حتى عشرة
00:48:55 لكى تخرج
00:48:57 من شقتى
00:49:00 قبل أن املىء أحشائك بالرصاص
00:49:02 واحد, إثنان ... عشرة
00:49:33 بيتزا بالجبن رائعة, فقط لى وحدى
00:49:39 (الى (دالاس
00:49:41 الخطوط الجوية الأمريكية
00:49:45 إذن لدينا الـ 500 دولار
00:49:48 و المقعدان من الدرجة الأولى
00:49:50 هل هذه الساعة حقيقية؟
00:49:53 هل تعتقدِ ذلك؟ -
00:49:56 لكن من يمكنه القول؟
00:49:59 انه جميل
00:50:01 انهم يركبون الطائرة
00:50:03 عرضت علينا مقعدان من الدرجة الأولى إذا
00:50:06 ... و أيضاً خاتم, ساعة و 500 دولار و
00:50:11 و حلق
00:50:12 لديها حلق للأذن خاص بها. صندوق
00:50:16 هيا, هيا
00:50:20 أنا يائسة
00:50:22 أتوسل اليكِ
00:50:28 رجاءً
00:50:31 حسناً
00:50:58 لم أقصد ذلك
00:50:59 إذا عدتم, لن أزعجكم مرة آخرى
00:51:03 اعدكم بذلك, طابت ليلتكم
00:52:47 هل وجبات المايكرويف جيدة؟
00:52:50 لا أعلم -
00:52:58 للأطفال
00:53:02 انتظرى, لدىّ كوبون لذلك
00:53:05 كانت فى الصحيفة هذا الصباح
00:53:11 19.83$
00:53:12 حسناً
00:53:18 هل أنت هنا لوحدك؟
00:53:20 أنا فى الثامنة من عمرى
00:53:22 أتعتقدين أننى ساكون هنا لوحدى؟
00:53:28 أين أمك؟
00:53:29 فى السيارة -
00:53:30 فى العمل -
00:53:34 انا الطفل الوحيد
00:53:35 أين تقيم؟ -
00:53:38 لماذا؟ -
00:54:19 (مرحباً (كيفن
00:54:26 اصمت
00:54:41 لا أفهم ذلك
00:54:43 يبدو أنه لا يوجد أحد فى المنزل
00:54:46 لكن الليلة الماضية, كان المنزل به أشخاص
00:54:49 يوجد شىء خطأ
00:54:51 اذهب و تأكد
00:55:01 الآن؟
00:55:03 كلا, غداً, أيها الأحمق
00:55:09 الآن
00:55:32 اخرج من هنا
00:55:33 حسناً يا (جونى), لكن أين نقودى؟
00:55:37 أى نقود؟
00:55:38 قال انك تديننى ببعض النقود
00:55:40 حقاً؟ بكم أدين لك؟
00:55:44 عشرة بالمائة
00:55:47 من المؤسف لم يعد مسئولاً بعد الآن
00:55:49 ماذا تعنى؟
00:55:54 سيتصل بك عندما يخرج
00:55:58 (انظر ماذا سأعطيك يا (سنيكس
00:56:03 سنيكس)؟) -
00:56:06 لكى تخرج
00:56:08 من شقتى
00:56:11 قبل أن أملىء أحشائك بالرصاص
00:56:13 حسناً, (جونى), أنا آسف
00:56:16 واحد, إثنان ... عشرة
00:56:38 احتفظ بالباقى أيها الحيون القذر
00:56:46 ماذا حدث؟
00:56:47 لا أعلم من بالداخل, لكن شخص ما
00:56:50 شخص ما هزمنا فى هذه الوظيفة
00:56:52 إثنان منهم
00:56:53 كانوا يتجادلون, و واحد قتل الآخر
00:56:56 من؟ -
00:56:59 .اعتقد أنى تعرفت على أحد أصواتهم
00:57:04 سنيكس)؟)
00:57:08 لنخرج من هنا
00:57:13 انتظر, انتظر
00:57:15 لننتظر و نرى من هو ,نحن
00:57:19 من المفروض أن الشرطة
00:57:21 و سيسألونا عن تلك الجريمة
00:57:25 ألن يكون لطيفاً إن جاوبنا على تلك الأسئلة؟
00:57:30 فكرة جيدة
00:57:32 بالطبع فكرة جدية
00:57:35 يبدو أنه ثعبان
00:57:44 كله محجوز
00:57:45 كله محجوز؟
00:57:47 أنا آسف, لكن هذه ليلة عيد الميلاد
00:57:51 ماذا عن شركة طيران آخرى؟
00:57:57 لا يوجد شىء متوفر
00:58:00 غداً يمكننا أن نجعلك تسافرين
00:58:02 لا يمكننى أن أنتظر كل ذلك الوقت
00:58:04 أنا آسف, لكننا نفعل ما بوسعنا
00:58:12 آسفة
00:58:16 تحصلين على تذكرة هناك, جيد
00:58:18 انظر, أنا مستيقظة
00:58:22 و أنا الآن متعبة
00:58:23 لقد تنقلت من "شيكاغو" الى "باريس" الى
00:58:28 "سكرانتون"
00:58:30 أحاول أن أعود للبيت
00:58:33 و أنت تقول لى أن الأمر ميئوس منه؟
00:58:36 انا آسف -
00:58:39 هذا عيد الميلاد
00:58:40 موسم الأمل الدائم
00:58:43 و لا أهتم إن ذهبت فى ممر الطائرات
00:58:46 إن كلفنى ذلك كل شىء أملكه
00:58:48 إن كان علىّ أن أبيع
00:58:51 سأعود لمنزلى
00:58:55 ... إذا كان هناك أى شىء يمكننى أن أفعله
00:58:57 افعل أى شىء
00:58:59 يمكن أن أحجز لكِ غرفة فى فندق -
00:59:01 هل يمكننى أن أتحدث اليكِ للحظة, رجاءً؟
00:59:06 اعذرنى
00:59:10 يبدو أنكِ فى ورطة هنا
00:59:12 نحن فى ورطة أيضاً
00:59:15 دعينى أعرفك بنفسى
00:59:20 رقصة الـ "بولكا", فى منطقة "ميدويست"؟
00:59:25 الـ "كينوشا"؟
00:59:28 مرحباً
00:59:30 لا بأس, اعتقدت أنكِ ستتعرفين علينا
00:59:34 كان لدىّ بعض الأعمال الناجحة
00:59:38 "بولكا", "بولكا", "بولكا"
00:59:49 إنها اغانى؟
00:59:51 أجل, أجل, كان لدينا بعض
00:59:54 فى السبعينات
00:59:56 أجل, بعنا حوالى 623 نسخة منها
00:59:59 فى "شيكاغو"؟ -
01:00:00 "بعنا كثير جداً فى "شيبويجان
01:00:02 ألم تقل أنك ستساعدنى؟
01:00:04 على أية حال, لقد اُلغيت رحلتنا
01:00:08 لذا سنسافر عن طريق البر
01:00:13 سيستأجر لنا شاحنة كبيرة
01:00:16 و الآن سمعت أنكِ تواجهين بعض
01:00:20 كى ترىِ ابنك أو شىء كهذا؟
01:00:21 أجل, ابنى, رحلنا و تركناه
01:00:26 إن أردتِ أن تذهبى لـ "شيكاغو", فنحن
01:00:29 انها فى طريقنا
01:00:32 ستوصلنى؟ -
01:00:35 يجب أن تذهبى للبيت من أجل أبنك
01:00:36 ستوصلنى لـ "شيكاغو"؟ -
01:00:40 أشكرك, أشكرك
01:00:42 هل تمانعين إن ذهبتِ معنا؟
01:00:44 كلا
01:01:08 (مارف), (مارف)
01:01:11 انظر
01:01:19 اعتقد أننا ضُحك علينا من قِبل طفل صغير
01:01:53 أبى, هل يمكنك أن تأتى و تساعدنى؟
01:02:00 أتتذكر ذلك الطفل الذى رأيناه أمس؟
01:02:03 انه يقيم هنا
01:02:05 إذا كان الصبىّ هنا, فأسرته هنا
01:02:08 انه وحده فى المنزل
01:02:18 ماذا؟ أتريد أن تعود هذه الليلة؟
01:02:20 حتى و الطفل هنا؟
01:02:22 لا أعتقد أنها فكرة جيدة
01:02:24 هذا البيت هو السبب الوحيد
01:02:27 منذ أن رأيت ذلك المنزل, أردت سرقته
01:02:29 لنأخذ الأمر خطوة بخطوة
01:02:32 سنفرغ الشاحنة, ثم نتناول طعامنا
01:02:37 التاسعة
01:02:38 ستكون مظلمة فى ذلك الوقت
01:02:40 أجل, الأطفال يخشون الظلام
01:02:43 و أنت أيضاً تخشى الظلام
01:02:47 كلا, لا أخشى الظلام
01:02:49 أجل, تخشى الظلام -
01:02:51 أنت كذلك
01:02:52 أمى, أين أنتِ؟
01:03:09 هل تعزفين؟
01:03:11 أتريدين المحاولة؟ هيا
01:03:42 اعذرينى -
01:03:45 أحذية لطيفة
01:03:48 شكراً
01:03:49 أمازال هنا؟ يجب أن أراه
01:03:54 انه يركب سيارته, إذا أسرعت
01:03:58 كيف يعطون مخالفة فى ليلة عيد الميلاد
01:04:03 ماذا بعد ذلك؟
01:04:06 سانتا), انتظر)
01:04:09 أيمكننى أن أتحدث اليك لدقيقة؟ -
01:04:12 فأنا متأخر
01:04:14 أعلم أنك لست الـ "سانتا كلوز" الحقيقى
01:04:16 لماذا تقول ذلك؟ فقط بدافع الفضول؟
01:04:20 أنا كبير بما يكفى لأعرف كيف يعمل -
01:04:24 لكنى أعرف أيضاً أنك تعمل له
01:04:26 أريدك أن تبلغه رسالة
01:04:30 كيفن ماكاليستير), أسكن فى شارع 681)
01:04:35 كلا, لا بأس بذلك
01:04:36 هذا الأمر مهم جداً
01:04:38 قل له بدلاً من الهدايا, فقط أريد
01:04:44 لا العاب, لا شىء فقط أريد
01:04:48 وعمّتي وأبناء عمي
01:04:51 و إن كان لديه وقت, عمى (فرانك), حسناً؟
01:04:55 حسناً
01:04:58 سأفعل -
01:05:00 انتظر, لقد أخذت تلك الفتاة آخر حلوى
01:05:05 لا بأس -
01:05:07 أى شخص يرى الـ "سانتا" يجب
01:05:10 هيا, اعطنى كفك الصغير
01:05:15 لا تفسد عشائك -
01:05:17 شكراً
01:08:29 عيد ميلاد سعيد
01:08:33 أيمكننى الجلوس؟
01:08:45 تلك حفيدتي
01:08:47 البنت الصغيرة ذات الشعر الأحمر
01:08:51 إنها فى سنك, أتعرفها؟
01:08:54 كلا
01:08:55 انت تسكن بالقرب منى, اليس كذلك؟
01:08:59 يجب أن تقول مرحباً عندما ترانى
01:09:03 هناك أشياء تُقال عنى, لكنها خاطئة, حسناً؟
01:09:09 أكنت جيداً هذه السنة؟ -
01:09:12 أتقسم على ذلك؟
01:09:14 كلا
01:09:15 أجل, تأتى لهذا المكان إذا كنت
01:09:20 حقاً؟ -
01:09:23 هل تشعر بالذنب؟ -
01:09:30 كنت مُسبباً للمشاكل فى الأيام الأخيرة
01:09:32 قلت أشياء لم يكن من المفروض
01:09:35 بالفعل لم أكن جيداً هذه السنة
01:09:38 أجل
01:09:39 كنت منزعج, لأننى بالفعل أحب عائلتى
01:09:43 بالرغم من أننى أحياناً أقول انى لا أحبهم
01:09:48 هل فهمت ذلك؟ -
01:09:51 كيف تشعر لو أن عائلتك لديها
01:09:55 خصوصاً مع أخ أكبر سناً
01:09:58 لكن فى الأساس, أنت دائماً تحبهم
01:10:00 ,لكنك يمكن أن تنسى أنك تحبهم
01:10:05 ذلك ليس لأنك صغير
01:10:09 أتريد معرفة السبب الرئيسى
01:10:12 بالطبع
01:10:13 جئت لأسمع حفيدتى و هى تغنى
01:10:16 و لا يمكننى أن أتى لسماعها الليلة
01:10:18 الديك خطط؟
01:10:19 كلا
01:10:21 لست مُرحب بى
01:10:23 فى الكنيسة؟
01:10:25 أنت دائماً مُرحب بك فى الكنيسة
01:10:27 لست مُرحبا ً بى مع أبنى
01:10:31 من عدة سنوات مضت. من قبل
01:10:35 تجادلت مع ابنى
01:10:38 كم يبلغ من العمر؟
01:10:39 انه كبير
01:10:42 فقدنا طباعنا, قلت له
01:10:47 و هو قال نفس الكلام, و لم نتكلم
01:10:53 إذا كنت مفتقده, لماذا لا تتصل به؟
01:10:56 أخشى إن اتصلت به, أن لا يتحدث الىّ
01:10:58 كيف تعرف ذلك؟
01:11:00 لا أعلم
01:11:02 أنا فقط أخشى ذلك
01:11:04 بدون إهانة, ألست كبيراً
01:11:08 يمكنك أن تكون كبيراً على كثير من الأشياء
01:11:11 لكن لا يمكنك أن تكون كبيراً على الخوف -
01:11:14 كنت أخاف دائماً من سردابنا
01:11:16 انه مظلم, يوجد أشياء غريبة
01:11:19 هذه الأشياء كانت تزعجنى لسنوات
01:11:23 هكذا يبدو السرداب
01:11:26 أرغمت نفسى كى أهبط هناك
01:11:28 و وجدته رائعاً
01:11:31 كنت قلقاً بشأنه, لكن إن أضئت
01:11:36 ما وجهة نظرك؟
01:11:37 وجهة نظرى أنك يجب أن تتصل بابنك
01:11:41 ماذا إن لم يتحدث لى؟ -
01:11:44 ثم تستطيع التوقف عن القلق بشأن ذلك
01:11:49 مهمت كنت مذنباً
01:11:56 لا أعلم
01:11:57 فقط حاول
01:11:59 من أجل حفيدتك
01:12:01 أنا متأكد أنها تفتقدك و الهدايا أيضاً
01:12:04 أرسلت لها هدايا
01:12:06 أتمنى أن أجدادى فعلوا ذلك
01:12:08 دائماً ما يرسلوا لى ملابس
01:12:10 العام الماضى حصلت على
01:12:13 هذا جيد
01:12:15 ليس لصبىّ فى السنة الثانية
01:12:17 ستُضرب إن ارتديت شىء مثل ذلك
01:12:21 ... لدىّ صديق ضُرب
01:12:23 لأنه كان هناك إشاعة أنه
01:12:27 من الأفضل أن تعود للبيت
01:12:30 فكر فيما قلته لك
01:12:32 حسناً؟ -
01:12:34 سررت بالتحدث معك
01:12:36 سررت بالتحدث معك
01:12:44 ماذا عنك؟ -
01:12:47 أجل, أنت و ابنك
01:12:51 سنرى ماذا سيحدث
01:12:54 عيد ميلاد سعيد
01:12:56 عيد ميلاد سعيد
01:13:50 هذا بيتى, و يجب أن
01:15:22 سنتأكد من البيت أولاً
01:15:33 كيف تريد الدخول؟
01:15:35 سنذهب من الباب الخلفى
01:15:38 أجل, انه طفل, و الأطفال أغبياء
01:15:43 بارك فى هذا الغذاء
01:15:48 و الناس الذين باعوه
01:16:15 حان الوقت, لا تخف الآن
01:16:31 عيد سعيد أيها الطفل الصغير
01:16:35 نعلم أنك بالداخل, و أنك لوحدك
01:16:40 أجل, هيا أيها الطفل, افتح الباب
01:16:43 "انه الـ "سانتا كلوز
01:16:48 لن نؤذيك
01:16:50 كلا, لدينا بعض الهدايا الجميلة لك
01:16:54 كن جيداً أيها الصبىّ و افتح
01:17:02 ماذا بك؟
01:17:05 ماذا بك؟
01:17:08 ماذا بك؟
01:17:09 ماذا حدث؟ -
01:17:23 مرحباً
01:17:33 هذا الأحمق الصغير مُسلح
01:17:35 سأذهب الى مقدمة المنزل
01:20:12 حسناً أيها الصبىّ
01:20:17 كلا, ليس هذه المرة أيها الطفل
01:20:23 أين أنت؟
01:21:25 سأمزق رأسك
01:21:37 أنت ميت أيها الطفل
01:22:25 أين أنت أيها المزعج؟
01:22:44 هارى), أنا قادم)
01:22:52 أنا حقاً خائف
01:22:54 متأخر جداً أيها الطفل, نحن فى البيت
01:22:58 حسناً, تعال و امسكنى
01:23:08 الآن ستموت
01:23:35 سأقتل ذلك الصبىّ
01:23:55 لماذا خلعت حذائك؟
01:23:58 لماذا ترتدى مثل الدجاجة؟
01:24:01 أنا هنا أيها الحمقى
01:24:03 تعالوا و أمسكونى
01:24:08 هل استسلمتم, أم انك تريدون المزيد؟
01:24:21 احذر لرأسك
01:24:26 لا تقلق يا (مارف), سأمسك به من أجلك
01:24:39 انه مجرد طفل يا (هارى) يمكننا
01:24:41 اصمت؟
01:24:44 لقد فقدت بعض أسنانك
01:24:47 أين؟ إنها سِنتى الذهبية
01:24:49 سِنتى الذهبية! سأقتله
01:24:54 ... اقصفنى بعلبة آخرى أيها الطفل
01:24:57 سأقتلع مفاصلك و سأغليهم فى
01:25:04 طوارىء 911
01:25:06 مرحباً, منزلى يُسرق الآن
01:25:08 (عنونى هو 656 لينكولن و اسمى (ميرفى
01:25:16 احذر, لا نعرف ماذا يوجد هنا
01:25:19 هناك
01:25:25 (أمسكتك, لقد أمسكته يا (هارى
01:25:29 أمسكته
01:25:31 هارى), ساعدنى)
01:25:36 أمسكته
01:25:38 هارى), ساعدنى, انهض)
01:25:41 أمسكته
01:26:22 (ماذا تفعل يا (مارف
01:26:24 هارى), لا تتحرك)
01:26:28 لا تتحرك
01:26:31 مارف), ماذا تفعل؟)
01:26:37 هل نلت منه؟
01:26:39 هل نلت منه؟
01:26:41 أين ذهب؟
01:26:43 لا تهتم بذلك العنكبوت, أيها الأحمق
01:26:47 امسك ذلك الطفل
01:27:16 أين ذهب؟
01:27:19 ربما انتحر
01:27:21 هنا أيها الحمقى, أمسكونى
01:27:26 لنمسكه -
01:27:28 هذا ما يريدنا أن نفعله
01:27:30 أن نعود عبر بيته المرح هذا
01:27:34 سيبلغ الشرطة
01:27:35 من منزل على الشجرة؟
01:27:37 هيا
01:27:40 من النافذة؟
01:27:41 لن أخرج من النافذة
01:27:43 لماذا, هل أنت خائف يا (مارف), هيا
01:27:52 هيا
01:27:59 هيا
01:28:07 هيا, استمر -
01:28:15 (اصمت يا (مارف
01:28:20 أيها الرجال
01:28:21 انظروا الى ذلك
01:28:24 عُد, عُد
01:29:14 هناك
01:29:15 سأبلغ الشرطة
01:29:19 انتظر, انتظر
01:29:22 لدىّ فكرة أفضل, تعال
01:29:41 مرحباً يا صغير
01:29:43 غلبناك هذه المرة
01:29:52 ماذا ستفعل يا (هارى)؟
01:29:54 سأفعل ما فعله بنا
01:29:56 سأحرق رأسه
01:29:58 و سأحطم وجهه بالمكواه
01:30:01 سأضربه فى وجهه بعلبة الطلاء
01:30:04 سأدخل مسمار فى قدمه
01:30:06 سأقتلع واحداً من هذه الأصابع الصغيرة
01:30:20 هيا, لنعد الى البيت
01:30:45 رائع
01:30:51 حركة جيدة, دائماً مت تتركون المياة تسيل
01:30:54 الآن عرفنا كل بيت سرقتموه
01:31:01 كنا نبحث عنكم لوقت طويل
01:31:04 أجل, تذكر, نحن
01:31:07 اصمت, اصمت
01:31:11 هيا, هيا
01:31:14 ابعد يدك عن رأسى -
01:32:12 أنا أُم سيئة, أنا أُم سيئة
01:32:14 كلا, أنتِ لستِ سيئة
01:32:15 أنتِ تلومين نفسك, هذا يحدث
01:32:18 هذا الشىء يحدث
01:32:20 أتريدين التحدث عن الأباء السيئين؟
01:32:24 نحن نستغرق 48 أو 49 أسبوع فى السنة
01:32:29 (جوش)
01:32:32 دائماً ينسى أسماء أطفاله
01:32:35 زيجى), لا يقابل أطفاله)
01:32:39 ايدى), فقط لنأمل أن لا يكتب أحد أبنائه)
01:32:44 اخبرنى, هل ذهبت الى رحلة و نسيت
01:32:51 كلا
01:32:53 لكنى مرة تركت ابنى فى صالة
01:32:56 أجل, هذا مروّع أيضاً, لقد
01:33:00 أنا و زوجتى, تركنا ابننا
01:33:04 طوال اليوم, ثم عدنا فى المساء
01:33:08 عندما عدنا الى صوابنا
01:33:11 على ما يبدو, كان هناك
01:33:15 الآن, أصبح بخير
01:33:18 لقد تعافى و بدأ يتكلم مرة اخرى
01:33:22 انهم يتغلبون على ذلك
01:33:25 لم يكن من المفروض أن نتكلم عن ذلك
01:33:27 فقط كنت أحاول أن أروّح عنكِ
01:33:29 آسفة لأنى فعلت ذلك
01:33:58 أمى؟
01:34:04 أمى؟
01:34:58 (كيفن)
01:35:33 عيد ميلاد سعيد يا عزيزى
01:35:44 (أنا آسفة يا (كيفن
01:36:07 أين الجميع؟
01:36:09 لم يستطيعوا أن يأتوا
01:36:12 لقد أرادوا ذلك
01:36:18 اصمت
01:36:23 كيفن), ابنى, كبف حالك؟)
01:36:27 أنت بخير
01:36:29 أحبك, هل أنت بخير؟
01:36:35 جيد أنك لم تُحرق المكان
01:36:40 (شكراً يا (باز
01:36:43 انتظروا, كيف جئتم الى هنا؟
01:36:46 جئنا فى الطائرة التى كانت ستقلع
01:36:48 شكراً
01:36:54 يجب أن تبحثوا عن مِتجر الآن
01:36:56 ذهبت للتسوق فى الأمس
01:37:00 أنت, تتسوق؟
01:37:02 جلبت اللبن و البيض
01:37:07 ماذا؟ -
01:37:09 يا لك من صبىّ مرح
01:37:11 ماذا فعلت أيضاً فى غيابنا؟
01:37:14 فقط كنت أتسكع
01:37:19 خذوا أشيائكم الى اعلى
01:37:20 ذهب يتسوق؟ انه لا يعرف كيف يربط حذائه
01:37:52 ما هذا؟
01:38:52 كيفن), ماذا فعلت بغرفتى؟)
01:38:59 مع تحيات
01:39:02 amrshawky