Cove The

gr
00:00:57 Θέλω να δηλώσω ότι όλο
00:01:02 Σκατά.
00:01:05 Σκέφτηκα όλα όσα
00:01:08 ...και δεν μπορούσα να
00:01:18 Η ιστορία που μου έδειξε ο Ρικ
00:01:21 ...ήταν μόνο η κορυφή
00:01:53 G
00:01:53 GM
00:01:54 GMT
00:01:54 GMTe
00:01:54 GMTea
00:01:54 GMTeam
00:01:55 GMTeam m
00:01:55 GMTeam mo
00:01:55 GMTeam mov
00:01:55 GMTeam movi
00:01:55 GMTeam movie
00:01:56 GMTeam movies
00:01:56 Μετάφραση: Nial
00:02:40 Εδώ είναι... Η πόλη Ταΐτζί.
00:02:44 Μια μικρή πόλη
00:02:49 Έχει πλάκα να κυκλοφορείς
00:02:51 Είναι σαν τη
00:02:54 Είναι περίεργο..
00:02:55 ...γιατί αν δεν ήξερες
00:02:58 .. θα νόμιζες ότι είναι μια πόλη που
00:03:01 Στ' αριστερά είναι το άσημο
00:03:07 Και στ' αλήθεια σιχαίνομαι
00:03:11 Όταν πήγαμε για πρώτη φορά
00:03:13 .. o Ρικ Ο' Μπάρυ ήταν
00:03:15 Είχε πει: "Πρέπει να
00:03:17 ...αλλιώς θα καταλάβουν
00:03:18 Και σκέφτηκα: Εντάξει.
00:03:20 Να και η αστυνομία.
00:03:22 Πρέπει να καμπουριάσω
00:03:24 ...για να νομίσουν ότι είμαι
00:03:29 Σκέφτηκα: τι κάνω;
00:03:30 Γύρισα τον μισό κόσμο για
00:03:33 .. κλειδωμένος μ' αυτόν
00:03:35 Κάποιος είναι πίσω μου.
00:03:36 Δεν ξέρω ποιος είναι.
00:03:38 Έρχεται. Έρχεται.
00:03:40 Είναι στ' αλήθεια;
00:03:41 Ναι. Το κάνω αυτό εδώ και ώρα.
00:03:44 Ο δήμαρχος αυτής της πόλης
00:03:47 Ήμουν ευπρόσδεκτος τότε.
00:03:48 Σήμερα θα με σκότωναν,
00:03:51 Και δεν υπερβάλλω.
00:03:52 Αν αυτοί οι ψαράδες μπορούσαν
00:03:55 ...θα το έκαναν.
00:03:58 Τρια χρόνια πριν...
00:04:00 ...ο φίλος μου, ο Τζιμ Κλαρκ κι εγώ
00:04:02 .. την Κοινότητα Παρατήρησης
00:04:05 Κάνουμε καταδύσεις
00:04:08 .. και μπορείς να βουτάς
00:04:11 ...και κυριολεκτικά να βλέπεις
00:04:13 .. μπροστά στα μάτια σου.
00:04:15 Πολλά είδη αρχίζουν να εκλείπουν
00:04:19 Ο Τζιμ είχε την ιδέα...
00:04:21 ...να προσπαθήσει να κάνει κάτι
00:04:23 ...γι' αυτό άρχισα να κάνω ντοκυμαντέρ
00:04:26 Πήγα σε ένα συνέδριο για θαλάσσια
00:04:29 Εκεί ήταν 2.000 επιστήμονες
00:04:31 που ασχολούνταν με
00:04:33 Ο Ρικ Ο' Μπάρυ ήταν
00:04:37 ...και στο τελευταίο λεπτό...
00:04:38 ...ο σπόνσορας του προγράμματος
00:04:42 Σκέφτηκα: Θεέ μου,
00:04:43 Ποιος είναι ο σπόνσορας;
00:04:44 Είπαν: "Ο Κόσμος της Θάλασσας"
00:05:01 Πολλοί επιστήμονες θαλάσσιων
00:05:03 ...το Κεντρικό Ινστιτούτο
00:05:06 ...που είναι το μη κερδοσκοπικό
00:05:11 Δεν τους αρέσω.
00:05:13 Δεν τους αρέσουν αυτά που
00:05:16 ...και με έβγαλαν από τη λίστα.
00:05:18 Δεν με άφηναν να μιλήσω για
00:05:22 Είπα: "Σφαγή δελφινιών;
00:05:24 Εκείνος είπε:
00:05:27 Θες να έρθεις;"
00:05:31 Τώρα πλησιάζουμε στην περιοχή
00:05:37 Αυτή είναι ο χειρότερος
00:05:41 Εκατοντάδες χιλιάδες δελφίνια
00:05:45 Θα δείτε τις πινακίδες...
00:05:48 Υπάρχουν ψαράδες που κυκλοφορούν
00:05:52 Αυτό είναι εθνικό πάρκο.
00:05:55 Οι φαλαινοθήρες μου το είπαν.
00:05:56 Μου είπαν: "Αν μάθει ο κόσμος
00:06:00 ...θα μας κλείσουν. "
00:06:02 Το φαντάζεσαι αυτό;
00:06:03 Στ' αλήθεια μας το ειπαν αυτό.
00:06:05 Έπρεπε να πάμε εκεί πέρα
00:06:09 Πρέπει να μάθουμε την αλήθεια.
00:06:14 Όταν γυρίσαμε στο ξενοδοχείο...
00:06:16 Είναι ένα μεγάλο πολυτελέστατο
00:06:17 ...άνθρωποι που κυκλοφορούν
00:06:20 ...κι εκεί τρεις μυστικοί αστυνομικοί
00:06:24 Ήρθατε στην Ιαπωνία...
00:06:27 ...για να εναντιωθείτε...
00:06:30 ...στο να πιάνονται οι φάλαινες
00:06:33 Ενάντια στο ψάρεμα φάλαινας
00:06:37 ...κάποια δράση ενάντια
00:06:40 Όχι.
00:06:42 Στο βάθος..
00:06:43 ...μπορείτε να δείτε αυτές τις βάρκες με
00:06:46 ...και αυτό είναι
00:06:48 Δεν μπορούσα... Ήθελα
00:06:50 ...αλλά και να φωνάξω
00:06:51 Ελπίζω (να ξέρετε)...
00:06:54 ...ότι δεν επιτρέπεται
00:06:58 Όχι. Όχι.
00:07:01 Σωστά. Ξέρω.
00:07:02 Ασφαλώς και δε θα εισέλθετε.
00:07:04 Δεν μπαίνω. Όχι, όχι.
00:07:07 Σ' ευχαριστώ πολύ και...
00:07:09 Είσαι ευπρόσδεκτος.
00:07:10 - Τα λέμε.
00:07:12 Ποτέ δεν σκόπευα να γίνω
00:07:15 Το ένα πράγμα φέρνει το άλλο...
00:07:17 ...και τώρα αν κινδυνεύει
00:07:20 ...οπουδήποτε στον κόσμο...
00:07:22 ...το τηλέφωνό μου θα χτυπήσει.
00:07:25 Ο Ρικ είναι παγκόσμια γνωστός
00:07:30 Την πρώτη φορά που επικοινώνησα
00:07:34 .. ήταν σε ένα ταξίδι
00:07:37 Ήταν δυο δελφίνια..
00:07:38 ...σε μια πισίνα γεμάτη
00:07:41 Ο Ρικ, με κάποιο τρόπο,
00:07:42 κατέταξε τις στρατιωτικές
00:07:45 Έβαλαν τα δελφίνια
00:07:48 ...και ξεκίνησαν για τη θάλασσα..
00:07:49 ...όπου και τα ελευθέρωσαν.
00:07:53 Θα πάρουμε αυτά τα δελφίνια
00:07:56 ...και θα τα αιχμαλωτίσουμε.
00:07:57 Υπάρχουν άνθρωποι
00:08:02 Το φετινό Μάρτιο...
00:08:04 ...ο Ο' Μπάρυ συλλήφθηκε
00:08:07 ...επειδή προσπάθησε να
00:08:09 Τη μέρα της Γης, τον
00:08:12 ...στο νησί Μπιμίνι.
00:08:14 Πόσες φορές σε συνέλαβαν;
00:08:16 Φέτος;
00:08:20 Βρίσκεσαι σε μια περιοχή δοκιμών
00:08:23 Εμποδίζεις
00:08:25 Καταλαβαίνεις;
00:08:27 Να πάρει!
00:08:31 Ένα δελφίνι στο
00:08:32 μπορεί να βγάλει
00:08:35 Παίζονται πολλά λεφτά.
00:08:37 Αν μπεις στο δρόμο τους...
00:08:39 .. και μπω κι εγώ...
00:08:40 ...τα πράγματα μπορούν να
00:08:44 Η Τζέιν Τίπσον δολοφονήθηκε.
00:08:46 Είναι η δεύτερη συνεργάτιδά μου
00:08:49 Η άλλη ήταν η Τζένη Μέι.
00:08:51 Προσπαθούσαμε να σταματήσαμε το
00:08:55 .. και εξελίχθηκε σε
00:08:57 Τη δέκατη μέρα περίπου,
00:08:59 ...και πήγα σε ένα τοπικό
00:09:01 ...κι έτσι έγινε η Τζένη ο στόχος..
00:09:02 .. και την ακολούθησαν
00:09:04 ...όπου την στραγγάλισαν
00:09:08 Αυτά τα δελφίνια συμβολίζουν
00:09:12 Όλα έχουν να κάνουν με το σεβασμό
00:09:18 Νιώθω υπεύθυνος...
00:09:20 ...γιατί ήταν η σειρά Φλίπερ...
00:09:23 ...που δημιούργησε αυτή την
00:09:26 Δημιούργησε την επιθυμία να κολυ-
00:09:31 .. να τα κρατήσεις, να τα αγκαλιάσεις
00:09:33 .. όπως δημιούργησε κι
00:09:49 Πέντε θηλυκά δελφίνια..
00:09:51 ...επιλέχτηκαν για να παίξουν
00:09:53 Εγώ ο ίδιος αιχμαλώτισα αυτά
00:09:58 Ολόκληρο το πλήρωμα αρχίζει
00:10:01 Όταν δούμε τη φάλαινα..
00:10:03 .. ούτε λεπτό δεν μπορεί να χαθεί.
00:10:05 Οι άνδρες φέρονται σ' αυτό
00:10:07 Φαίνεται να διαισθάνεται
00:10:11 .. πως κανείς δεν θα την
00:10:14 Είναι ασφαλής.
00:10:25 Όταν άρχισα να εκπαιδεύω δελφίνια,
00:10:28 Έπαιρνα το σενάριο..
00:10:30 .. που έλεγε "Ο Φλίπερ πηγαίνει
00:10:33 .. και μετά κολυμπάει αριστερά δεξιά."
00:10:35 Έπρεπε να το κάνω να γίνει
00:10:38 Ευχαριστώ, Φλίπερ.
00:10:41 Ναι. Ευχαριστώ, Φλίπερ.
00:10:45 Αυτό που με εντυπωσίασε...
00:10:47 .. ήταν το ότι είναι εξυπνότερα
00:10:52 Το σπίτι που βλέπετε
00:10:54 .. όπου ζει η οικογένεια...
00:10:55 ...στην πραγματικότητα
00:10:57 Έμενα εκεί επί επτά χρόνια.
00:11:00 Και ακριβώς έξω από το σπίτι..
00:11:01 .. υπήρχε μια λίμνη με
00:11:04 ...κι εκεί ήταν ο Φλίπερ
00:11:07 Όταν έβγαινε ο Φλίπερ στην τηλεό-
00:11:11 ...έπαιρνα την τηλεόραση
00:11:13 .. και πήγαινα στο τέλος της
00:11:14 ...μαζί με ένα μεγάλο καλώδιο...
00:11:16 ...και η Κάθυ έβλεπε τον
00:11:19 .. και μπορούσε να καταλάβει τη
00:11:23 ...ενός άλλου δελφινιού που
00:11:27 Τότε κατάλαβα ότι είχαν
00:11:30 ...και όταν αντιλαμβάνεσαι
00:11:34 ...συνειδητοποιείς αργότερα
00:11:38 Αλλά δεν έκανα τίποτα γι' αυτό.
00:11:42 Μια μέρα, όλα τελείωσαν.
00:11:45 Πήγαμε στο ενυδρείο του Μαϊάμι.
00:11:56 Όταν περπατάς σε αυτό το μέρος
00:12:00 .. και τα δελφίνια χοροπηδάνε
00:12:02 .. είναι δύσκολο να δεις
00:12:05 Αλλά το χαμόγελο ενός δελφινιού
00:12:10 Δημιουργεί την ψευδαίσθηση
00:12:28 Το νευρικό σύστημα κάθε δελφινιού
00:12:32 Και αν πας σε κάποιο
00:12:35 ...θα δεις μπουκάλια από
00:12:38 Και τα χρησιμοποιούν επειδή
00:12:41 .. από το άγχος.
00:12:45 Πρέπει να τα δει κανείς στη φύση..
00:12:48 ...για να καταλάβει ότι
00:13:05 Στη φύση, ταξιδεύουν
00:13:10 Μπορούν να κάνουν σερφ
00:13:13 ...και την επόμενη ώρα
00:13:17 ...και να τρέφονται ή να
00:13:21 Τα δελφίνια είναι ακουστικά
00:13:25 Αυτή είναι η βασική τους αίσθηση.
00:13:29 Το καλύτερο ηχοβολιστικό
00:13:32 .. δεν είναι τίποτα μπροστά
00:13:34 Όταν είσαι στο νερό..
00:13:36 .. τα δελφίνια μπορούν
00:13:37 Μπορούν να δουν
00:13:40 Μπορούν να δουν
00:13:41 Μπορούν να δουν
00:13:44 Παίρνουν πολλές πληροφορίες
00:13:49 Το δελφίνι είναι αιχμάλωτο
00:13:52 ...περικυκλωμένο από ένα στάδιο
00:14:00 Στο Εθνικό Ενυδρείο
00:14:03 .. όταν πρωτοάνοιξε,
00:14:05 Δεν μπορούσαν να τα
00:14:07 .. και τελικά κατάλαβαν...
00:14:08 ...ότι έφταιγε ο
00:14:15 Το στρες είναι που τα σκοτώνει.
00:14:19 Οπότε είναι πολύ ευαίσθητα
00:14:21 Αυτή είναι η βασική τους αίσθηση..
00:14:23 ...και εδώ στο Ταΐτζί
00:14:33 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
00:14:35 Υπάρχουν 12 απ' αυτά.
00:14:36 Αυτό που βλέπετε εδώ..
00:14:39 .. είναι μια κλασική διαδρομή.
00:14:41 Υπάρχουν αποδημητικές
00:14:43 ...που τα δελφίνια χρησιμοποιούσαν
00:14:46 ...κι αυτοί απλά περιμένουν
00:14:49 Τα πλοία ύστερα βάζουν αυτούς
00:14:52 ...που έχουν αυτή τη
00:14:55 ...και απλά τους χτυπάνε με σφυριά.
00:14:58 Έτσι δημιουργούν έναν τοίχο από ήχο
00:15:06 Εκατοντάδες δελφίνια
00:15:09 Ποτέ μου δεν είδα
00:15:12 .. και έτρεχαν όλα για τη
00:15:14 .. έτρεχαν μακριά απ' αυτό
00:15:18 Νομίζω πως ακούω
00:15:22 .. αλλά τον ακούω όλη την ώρα.
00:15:23 Τον ακούω στον ύπνο μου.
00:15:25 Αυτός ο ήχος δεν φεύγει ποτέ
00:15:29 Απ' τη στιγμή που θα φτάσουν
00:15:31 ...έχουν φρικάρει τελείως,
00:15:35 Βεβαιώνονται ότι είναι ασφαλή,
00:15:38 Το επόμενο πρωί...
00:15:40 ...όλοι οι εκπαιδευτές δελφινιών
00:15:42 ...διαλέγοντας αυτά που θέλουν
00:16:02 Ψάχνουν κυρίως για
00:16:05 Ψάχνουν για
00:16:07 ...οπότε συλλέγουν
00:16:09 ...όπως έκαναν και στη
00:16:13 Μετά ταξιδεύουν σε
00:16:39 Θα μπορούσα να έχω το δικό μου
00:16:42 ...και να βγάζω 2 με 3
00:16:44 ...όπως αυτοί εδώ,
00:16:46 Αλλά απομακρύνθηκα απ' αυτό.
00:16:50 Αυτό που με έκανε να φύγω...
00:16:53 ...ήταν ο θάνατος του Φλίπερ,
00:16:57 Ήταν πολύ θλιμμένη.
00:17:01 Το έβλεπα.
00:17:03 Και αυτοκτόνησε στα χέρια μου.
00:17:06 Αυτοκτονία. Αυτή είναι
00:17:10 Αλλά πρέπει να καταλάβουμε...
00:17:11 .. ότι τα δελφίνια και οι άλλες φάλαινες
00:17:16 ...όπως εμείς.
00:17:17 Κάθε ανάσα που παίρνουν
00:17:21 Οπότε μπορούν να βάλουν
00:17:23 ...όταν αυτή τους γίνει
00:17:27 ...με το να μην πάρουν
00:17:29 Και μέσα σ' αυτό το πλαίσιο
00:17:32 Αυτό έκανε.
00:17:34 Κολυμπούσε στα χέρια μου...
00:17:36 ...και με κοίταξε κατευθείαν
00:17:37 και... πήρε μια ανάσα...
00:17:41 ...και δεν πήρε άλλη.
00:17:43 Απλά την άφησα να φύγει...
00:17:44 ...και βυθίστηκε με την κοιλιά
00:17:51 Την επόμενη μέρα,
00:17:55 επειδή προσπάθησα να
00:17:57 στο Εργαστήριο Μάθησης
00:17:59 Αυτή ήταν η αντίδρασή μου.
00:18:02 Θα ελευθέρωνα
00:18:08 Πέρασα δέκα χρόνια
00:18:10 Και πέρασα τα τελευταία 35 χρόνια
00:18:19 Όταν άρχισα,
00:18:24 Σήμερα έχει εξελιχθεί σε μια
00:18:30 Σε όλες αυτές τις αιχμαλωσίες...
00:18:32 ...βοηθήσαμε στο να δημιουργηθεί
00:18:34 η μεγαλύτερη σφαγή
00:18:41 Οποιοσδήποτε μπορεί να δει τη
00:18:46 Αλλά ο Ρικ μας έδειξε...
00:18:47 ...το μυστικό αραξοβόλι στο οποίο
00:18:49 ...το οποίο κανείς
00:18:51 και στο οποίο τα δελφίνια
00:18:54 ...σφαγιάζονται και πωλούνται
00:19:09 Εδώ στο Ταΐτζί...
00:19:11 ...μπορεί κανείς να
00:19:13 και να παρακολουθήσει
00:19:15 ...και να φάει και δελφίνι ταυτόχρονα.
00:19:18 Πουλούν κρέας δελφινιού και
00:19:27 Η βιομηχανία αιχμαλωσίας
00:19:32 .. επιβραβεύοντας τους ψαράδες
00:19:36 Παίρνουν 600 δολάρια
00:19:39 ...αλλά παίρνουν πάνω από 150.000
00:19:47 Είπα στον Ρικ ότι
00:19:50 ...ότι θα το φτιάχναμε αυτό,
00:19:54 Δεν του είπα όμως πώς..
00:19:56 .. γιατί πραγματικά δεν ήξερα
00:19:59 Υπάρχουν πολλές οργανώσεις
00:20:03 Η WWF, η Greenpeace..
00:20:05 .. το Διεθνές Ταμείο
00:20:08 Όλοι αυτοί βγάζουν εκατοντάδες
00:20:11 Αυτή είναι η μεγαλύτερη σφαγή
00:20:14 Πού είναι;
00:20:18 Είναι μια οργάνωση..
00:20:19 ...που μοναδικός της σκοπός
00:20:20 είναι η προστασίαόλων
00:20:23 Αυτή είναι η ΔΕΦ...
00:20:24 .. η Διεθνής Επιτροπή Φαλαινοθηρίας.
00:20:26 Αλλά για κάποιο λόγο..
00:20:27 .. μικρά κήτη όπως τα δελφίνια
00:20:31 Τα δελφίνια είναι φάλαινες.
00:20:34 Το μέγεθος δεν παίζει ρόλο.
00:20:36 Η ΔΕΦ θα βουλιάξει στην ιστορία
00:20:40 Δεν υπάρχει δημοκρατία εδώ..
00:20:42 ...όση φαντασία κι αν βάλει κανείς.
00:20:44 Κάνουν ό,τι διάολο θέλουν.
00:20:47 Στο Ρικ απαγορεύτηκε να
00:20:50 Κύριε Ο' Μπάρυ, ξέρετε
00:20:52 Ναι;
00:20:53 Θα πρέπει να σας ζητήσω
00:20:56 Θα μπορούσατε να περιμένετε
00:20:57 Κύριε, σας ζήτησα πολύ ευγενικά
00:21:00 Ο λόγος για τον οποίο τα μικρά κήτη
00:21:05 .. είναι επειδή το φαλαινοθηρικό
00:21:07 ...έχει προφανώς μεγάλο κέρδος
00:21:10 ...ειδικά αν τυχαίνει να τα τρώει.
00:21:14 Ο Τζόι Μαρσίτα είναι ο αντιπρόσωπος
00:21:18 Είναι ένας ταλαντούχος Ιάπωνας
00:21:22 Πρέπει να ξυπνάει κάθε μέρα.
00:21:24 Πρώτα πρέπει να κοιτάζεται
00:21:26 .. και μετά να βγαίνει έξω..
00:21:27 .. και να εξηγεί στον κόσμο την πολ-
00:21:32 Πολύπλοκο θέμα συζήτησης.
00:21:34 Είναι φανερό ότι
00:21:37 ...αγγίζει όλο και περισσότερους.
00:21:39 Ποτέ δεν είχαμε έναν
00:21:43 .. που να δείχνει γιατί τα είδη
00:21:45 Χρησιμοποιούν υποθαλάσσιο
00:21:48 ...σε ένα συγκεκριμένο μέρος
00:21:50 Ζήτησαν από τη Ιαπωνία να
00:21:53 .. ήταν η πραγματική
00:21:55 Η Ιαπωνία απάντησε ότι αυτό ήταν
00:22:00 ...κι ότι αυτό δεν ήταν αρμοδιότητα
00:22:04 Η Διεθνής Επιτροπή
00:22:06 ...είναι το μόνο διεθνές σώμα
00:22:08 .. και που είναι επίσημα αναγνω-
00:22:11 Στην ουσία είναι
00:22:14 .. αλλά είναι η μόνη οργάνωση
00:22:17 Η ΔΕΦ απαγόρευσε την εμπορευμα-
00:22:19 Ένα χρόνο αργότερα, η Ιαπωνία
00:22:22 ...τις δολοφονίες δελφινιών
00:22:24 ...ερευνητικά προγράμματα
00:22:26 Υπάρχει μια διάταξη..
00:22:27 ...στη Διεθνή Επιτροπή
00:22:29 ...που επιτρέπει σε ένα έθνος
00:22:32 ...και η Ιαπωνία αποφάσισε ότι
00:22:36 Πρόσφατα, η Ιαπωνία έφτιαξε
00:22:39 ...που περιλαμβάνουν τη σφαγή
00:22:41 .. με πτερύγιο, φαλαινών σέι,
00:22:44 Κάθε αιχμαλωσία για χάρη
00:22:47 είναι μια μαύρη κηλίδα στην ιστορία
00:22:50 Μιλούν για τις 1.000 φάλαινες
00:22:55 Δεν μιλάνε όμως...
00:22:56 .. για τις 23.000 που σφαγιάζονται.
00:22:59 Η ΔΕΦ ασκεί έλεγχο..
00:23:01 ...σε μια από τις μεγαλύτερες..
00:23:02 .. περιβαλλοντικές καταστροφές
00:23:04 Η πραγματικότητα είναι ότι η
00:23:07 .. έχει την εντολή...
00:23:09 .. να κοιτάζει θέματα
00:23:11 ...αλλά οι Ιάπωνες προσπαθούν
00:23:15 .. στην οποία όλες οι χώρες
00:23:18 Οι κυβερνήσεις είναι σπουδαίες...
00:23:20 .. στο να συναντιούνται,
00:23:21 ...και συνεδριάσεις και να
00:23:23 ...αλλά ποτέ δεν φαίνεται
00:23:25 Είναι όπως είχε πει κάποτε
00:23:27 "Ποτέ μην βασίζεσαι
00:23:30 .. για να λύσεις ένα
00:23:32 Η κοινωνική αλλαγή έρχεται
00:23:34 Αν το να σωθούν τα κητοειδή...
00:23:39 ...βασιζόταν στη ΔΕΘ...
00:23:41 ...τότε δε θα υπήρχε ελπίδα.
00:23:50 Στην εποχή της Αρχαίας Ελλάδας..
00:23:52 ...το να βλάψεις δελφίνι
00:23:55 Προστατεύονταν...
00:23:56 ...και προστατεύονταν...
00:23:58 .. επειδή υπήρχαν πολλές
00:24:00 ...για δελφίνια που έσωσαν
00:24:06 Υπάρχει αληθινή μαγεία όταν δελφίνια
00:24:11 Είναι αυτό το άλλο είδος...
00:24:13 ...με το οποίο δεν μπορείς συνειδητά
00:24:15 ...και βιώνετε και οι δυο
00:24:18 ...αγνής ευτυχίας...
00:24:19 ...πέρα από το επίπεδο
00:24:22 Πήγα να κάνω σερφ
00:24:25 Για περίπου μισή ώρα...
00:24:27 .. καθόμουν με τον φίλο μου...
00:24:29 ...και μου λέει, "Περίμενε... "
00:24:30 ...και στην επιφάνεια του επόμενου
00:24:34 Τα πτερύγιά του ήταν προς τα κάτω,
00:24:38 Αυτό το πράγμα ήταν κυριολεκτικά
00:24:41 ...και κοιτάω κάτω,
00:24:44 .. είναι σαν να κοιτάς
00:24:46 .. ένα δελφίνι έρχεται από τα δεξιά..
00:24:48 ...συγκρούεται με τον καρχαρία..
00:24:49 ...και τον σπρώχνει μακριά
00:24:54 Εκείνη η στιγμή...
00:24:55 ...ήταν η πιο προφανής απόδειξη
00:25:02 Μερικά χρόνια αργότερα,
00:25:04 ...τι συνέβαινε στην Ιαπωνία.
00:25:07 23.000 εξολοθρεύονται
00:25:11 ...και κανείς δεν το ξέρει.
00:25:14 Κανείς δεν έχει δει
00:25:18 .. οπότε για να το σταματήσουμε
00:25:21 Μας είπαν ήδη:
00:25:23 "Μην τραβάτε φωτογραφίες. "
00:25:24 Η πινακίδα γράφει
00:25:26 Πρέπει να το δείξουμε στον κόσμο.
00:25:30 Στο τέλος,
00:25:33 "Κοιτάξτε, αυτό δεν έχει αποτέλεσμα.
00:25:35 Όχι! Όχι φωτογραφίες.
00:25:38 Έφερα το BBC,
00:25:41 ...το περιοδικό Τάιμς..
00:25:43 ...και όλοι φεύγουν με άδεια χέρια.
00:25:46 Όχι φωτογραφίες, εντάξει;
00:25:52 Φοβούνται τις κάμερες.
00:25:53 Ένα πρωί δεν είχα την κάμερα..
00:25:56 .. και δυο άντρες από το πλοίο,...
00:25:57 .. σήκωσαν ένα δελφίνι μωρό
00:26:00 Ήταν ήδη νεκρό, αλλά το κράτησαν
00:26:03 ...και προσπαθούσαν
00:26:05 Παραλίγω να τον χτυπήσω
00:26:06 Μπήκε μπροστά στο
00:26:08 Τον ονομάσαμε Ιδιωτικό Χώρο.
00:26:09 Μόνο αυτό ξέρει να λέει...
00:26:12 Ιδιωτικός χώρος.
00:26:15 Μπήκε μπροστά στο
00:26:16 ...και άρχισε να μου φωνάζει
00:26:18 Ήθελε να τον χτυπήσω.
00:26:19 Θέλω να πω με προκαλούσε,
00:26:21 .. και παραλίγο...
00:26:23 ...και τον έριξα από τον βράχο.
00:26:25 Αυτό θέλουν να κάνεις.
00:26:26 Να τους χτυπήσεις ή να κάνεις κάτι
00:26:29 Ο μόνος τρόπος με τον οποίο
00:26:31 .. είναι να μας πιάσουν
00:26:33 Πέρασα τη ζωή μου...
00:26:36 ...προσπαθώντας να αποφύγω να με
00:26:41 Αυτοί πέρασαν τη ζωή τους...
00:26:42 ...προσπαθώντας να μας πιάσουν
00:26:44 ...και να μας βγάλουν από
00:26:48 Το 2003, έστειλα ένα
00:26:52 Σκοπός τους ήταν
00:26:55 .. και βλέπετε τι συμβαίνει εκεί.
00:26:57 Μπήκαν στο νερό,
00:26:59 ...και ελευθέρωσαν κάποιες
00:27:01 ...και αμέσως τους συνέλαβαν
00:27:03 Έλα τώρα!
00:27:05 Στην πραγματικότητα,
00:27:06 ...να δείξουν ότι είναι
00:27:08 ...να προστατέψουν τη ζωή
00:27:09 ...αλλά φυσικά αυτό το έκανε
00:27:15 Το 2007, όταν ήθελα
00:27:18 .. για να εκθέσω αυτό το θέμα..
00:27:20 ...είχα σοκαριστεί...
00:27:21 ...που ήμουν ο μόνος σέρφερ
00:27:23 ...που ήξερε γι' αυτό.
00:27:25 Οπότε η Χάιντεν Πενετιέρ και
00:27:27 ενωθήκαμε όλοι,
00:27:29 ...να τα βγάλουμε πέρα.
00:27:31 Κανείς δεν θα είναι επιθετικός.
00:27:33 Και ήταν αρκετά δραστήριοι.
00:27:38 Έπρεπε να το σταματήσουμε.
00:27:39 Δεν υπήρχε τίποτα
00:27:41 .. τίποτα να κάνουμε
00:27:51 Βλέπετε, αυτό είναι σαν
00:27:54 Αυτοί οι συγκεκριμένοι ακτιβιστές..
00:27:55 .. συνελήφθηκαν εκεί πέρα,
00:27:58 Τώρα δεν μπορούν να ξαναέρθουν.
00:28:00 Είναι έξω από το παιχνίδι.
00:28:03 Τους λυπήθηκα.
00:28:06 Παρακολουθούσα τον
00:28:08 Έμαθα να αγαπώ τους ωκεανούς
00:28:10 Θα το σταματήσουμε αυτό.
00:28:14 Κι εδώ είναι αυτός που τα άρχισε όλα.
00:28:16 Προσπαθεί να διορθώσει
00:28:18 .. αλλά δε βρίσκει κανέναν
00:28:22 Αν μπορούσε να μπει εκεί μέσα,
00:28:28 Ο πρώτος στον οποίο τηλεφώνησα
00:28:31 Είναι εθισμένος στην αδρεναλίνη.
00:28:33 Ήταν αρχηγός στο πλοίο των
00:28:35 Έχει ταξιδέψει όλο τον κόσμο
00:28:38 Είναι άνθρωπος με χρυσή καρδιά..
00:28:40 ...και ατσάλινα νεύρα.
00:28:45 Θυμάμαι χαρακτηριστικά
00:28:48 ...που μου έλεγε να πάω
00:28:52 Κατεβήκαμε από το τρένο
00:28:54 ...και γνωρίσαμε αμέσως
00:28:56 ...μαζί με την αστυνομία.
00:28:59 Δεν είμαι απολύτως σίγουρος..
00:29:00 ...αν ο Λουίς ήξερε
00:29:04 Στο αρχικό μας ταξίδι στην Ιαπωνία...
00:29:05 ...είχαμε μια επίσημη συνάντηση
00:29:09 .. με την ένωση φαλαινοθήρων...
00:29:10 ...και με όλες τις αρχές.
00:29:12 Περάσαμε επτά ώρες προσπαθώντας
00:29:16 ...σύμφωνα με την οποία
00:29:18 Αυτό ήταν το θέμα. Έπρεπε να
00:29:21 Και τότε αρχίσαμε να καταλαβαίνουμε
00:29:26 Πρέπει να πάρεις άδεια
00:29:28 ...για να έχεις την άδεια να κάνεις...
00:29:29 ...και κανείς δεν θελει να κάνει
00:29:33 Μετά από δύο μέρες
00:29:36 ...είπαν: "Δεν θα σας αφήσουμε
00:29:38 ...και έβαλαν ένα χάρτη
00:29:40 ...σημάδεψαν με κόκκινα χ
00:29:42 ...και είπαν: "Μην πάτε εδώ,
00:29:45 ...μην πάτε εδώ, μην πάτε εδώ."
00:29:46 Και μετά ο Τσαρλς είπε:..
00:29:48 "Μπορούμε να μείνουμε
00:29:50 ...ώστε να ξέρουμε πού
00:29:52 Τέτοια πράγματα.
00:29:54 Και αυτό έγινε κάτι σαν οδηγός
00:30:05 Το μυστικό αραξοβόλι
00:30:08 Είναι περικυκλωμένο σε τρεις
00:30:14 Υπάρχουν πολλά τούνελ...
00:30:15 ...που πρέπει να περάσεις
00:30:18 Υπάρχουν ψηλοί φράχτες
00:30:25 Ταξιδεύω τον κόσμο
00:30:29 ...και η ακτή είναι μαγευτική.
00:30:32 Είναι εκπληκτικό να σκέφτεσαι
00:30:36 ...σε ένα από τα ομορφότερα μέρη.
00:30:40 Μπήκαμε κρυφά σε ένα πάρκο.
00:30:42 Λεγόταν Πάρκο Τσουνάμι.
00:30:44 Ήταν αποκλεισμένο,
00:30:46 Η μόνη ασφαλής ώρα
00:30:49 ...είναι όταν δεν υπάρχουν
00:30:51 Όταν δεν υπάρχουν φύλακες τριγύρω.
00:30:54 Ο Ρικ έδειξε το μυστικό αραξοβόλι...
00:30:57 ...και είπε:
00:31:00 Οι μπάτσοι ήταν στα ίχνη μας...
00:31:02 ...και σκέφτηκα: πάμε να
00:31:04 Θα προσπαθήσουμε να
00:31:05 Οπότε πήγαμε να δούμε
00:31:11 Όλοι οι υπέροχοι ναοί είναι εδώ,
00:31:13 ...μερικοί από τους ωραιότερους
00:31:17 Σε έναν απ' αυτούς τους ναούς,
00:31:20 ...όπου οι μοναχοί φτυαρίζουν...
00:31:22 .. και τις βάζουν στο κέντρο...
00:31:24 .. στο οποίο άνθρωποι απ' όλο τον
00:31:27 Ήταν πανέμορφα..
00:31:28 ...αλλά σκέφτηκα ότι στην Αμερική,
00:31:30 .. κανείς δε θα πήγαινε μια Κυριακή
00:31:36 Και ξαφνικά μου ήρθε μια ιδέα.
00:31:38 Αν οι πέτρες κοιτούσαν πίσω;
00:31:48 Αυτό ήταν ένα μεγάλο
00:31:51 ...που κατασκευάσαμε για την ταινία
00:31:54 Ένα φράγμα σπάει και πλυμμυρίζει..
00:31:56 ...και παίρνει το...
00:31:58 Ένας από τους καλύτερους φίλους μου
00:32:00 ...ήταν ένας τύπος που έγινε
00:32:02 ...στη βιομηχανία Φως και Μαγεία...
00:32:04 .. οπότε του τηλεφώνησα και του είπα:
00:32:07 "Θέλω να κρύψω
00:32:09 Μπορείς να μας βοηθήσεις;"
00:32:15 Αυτό είχες κατά νου;
00:32:17 Είναι έργο τέχνης, φίλε.
00:32:19 Μπορούμε να τις κάνουμε
00:32:20 ...ή μπορούμε να κάνουμε έναν
00:32:23 Νομίζω ότι καφέ και γκρι
00:32:25 Νομίζω πως αυτό είναι
00:32:27 ...και αυτές είναι όλες γκρι.
00:32:28 Θα προσπαθήσω να τις κρατήσω..
00:32:29 ...σε χαμηλό προφίλ επειδή...
00:32:31 ...χρειαζόμαστε ειδική
00:32:33 ...για να εκτελέσουν
00:32:35 Χρειαζόμαστε ανθρώπους
00:32:38 ’ρχισα να δημιουργώ μια ομάδα...
00:32:40 ...του είδους
00:32:44 Ο Σάιμον Χάτσινς,
00:32:45 ο μόνος που είχε εμπειρία
00:32:47 Ο Σάιμον δημιούργησε όλους
00:32:49 ...για να κρύψουμε
00:32:52 Είναι μια τρελή ιδιοφυία.
00:32:54 Αν το φανταστούμε,
00:32:57 Ο Τζόι Τσίλσομ οργάνωνε
00:32:59 ...κι εμείς ήμασταν κάτι σαν
00:33:01 ...ξέρετε, ινκόγνιτο.
00:33:02 Είχαμε εκατοντάδες
00:33:06 ...που έπρεπε να εισάγουμε
00:33:08 ...κι εκείνος έκανε τα λογιστικά.
00:33:09 Ο Λουίς γύρισε και είπε: "Κοίτα...
00:33:11 ...πρέπει να μπούμε μέσα,"
00:33:12 και ο Λουίς κι εγώ αρχίσαμε
00:33:14 ...όλους τους τρόπους με τους
00:33:16 Είχαμε θερμική κάμερα
00:33:19 ...την οποία δεν επιτρέπεται να
00:33:21 Η θερμική κάμερα καταγράφει
00:33:23 Κάτι που είχαμε αποφασίσει να κάνουμε
00:33:27 ...γι' αυτό αποφασίσαμε να πάρουμε
00:33:30 Ψάξαμε τρόπους
00:33:33 ...για να τραβήξουμε φωτογραφίες
00:33:35 Αποφασίσαμε να κάνουμε τη δική
00:33:38 ...με γυροσταθεροποιητή
00:33:41 Το ονομάσαμε Κάθυ...
00:33:43 ...κι αυτό καθαρά από
00:33:46 Το θέμα εδώ ήταν...
00:33:47 ...πως ακομα και αν το σχέδιο
00:33:52 ...πως όλοι θα μπαίναμε
00:33:55 ...τα παιδιά, οι αστυνομικοί, όλοι.
00:33:59 Μια από τις συσκευές που ήταν
00:34:02 ...είναι το υδρόφωνο.
00:34:04 ...που έχει μπει σε προστατευτικό
00:34:06 Ήθελα να ακούσω τα δελφίνια
00:34:08 ...αλλά δεν ξέραμε πόσο βαθιά ήταν.
00:34:10 Είχαμε μπουκάλες οξυγόνου...
00:34:11 ...αλλά θα έκαναν θόρυβο.
00:34:13 Η Μάντυ Ρέι Κρίτσκανκ
00:34:16 ...κάνουν ελεύθερη κατάδυση.
00:34:19 Η ελεύθερη κατάδυση
00:34:21 .. είναι σαν να κολυμπάς με
00:34:23 Με μια ανάσα μπορούμε να δούμε πόσο
00:34:25 ...πόσο πολύ μπορούμε να
00:34:27 Η Μάντυ Ρέι έχει λάβει μέρος σε..
00:34:28 ...8 παγκόσμια πρωταθλήματα.
00:34:30 Μπορεί να φτάσει τα 300 πόδια
00:34:34 ...και να επιστρέψει με
00:34:39 Επιβιβάστηκαν αρκετά γρήγορα...
00:34:41 ...όταν έμαθαν τι θέλαμε να κάνουμε.
00:34:51 Έχουμε μερικά ίδια
00:34:54 .. με τις φάλαινες, τις φώκιες,
00:34:56 Είμαστε θηλαστικά
00:34:58 Αυτά ζουν στο νερό.
00:35:03 Όταν κολυμπάς στον ωκεανό...
00:35:05 ...και έρχονται κοντά σου
00:35:08 ...είναι μια από τις πιο
00:35:12 Είναι τόσο ωραίο
00:35:16 ...να έρθει κοντά σου
00:35:19 Είναι...
00:35:20 Είναι αληθινά απίστευτο.
00:35:26 Αν και δεν επικοινωνούν με λόγια...
00:35:30 .. στ' αλήθεια αισθάνεσαι ότι κατά
00:35:34 ...σαν να καταλαβαίνεστε μεταξύ σας.
00:35:43 Συνήθως δεν πιάνω
00:35:46 ...αλλά σκέφτηκα ότι...
00:35:48 ...κολυμπούσε μαζί μου τόση ώρα.
00:35:50 Έβαλα το χέρι μου μπροστά...
00:35:52 .. και κύλησε κατευθείαν σ' αυτό..
00:35:53 .. έμεινε εκεί μπροστά μου...
00:35:55 ...αφήνοντάς με να τρίψω
00:35:58 Εδώ υπάρχει ένα δελφίνι...
00:36:00 ...άγριο, με τους δικούς
00:36:02 ...που ήρθε ψάχνοντας για
00:36:06 Ήθελε στ' αλήθεια να είναι με μας.
00:36:11 Όταν μας ρώτησαν...
00:36:12 ...αν θέλαμε να συμμετάσχουμε
00:36:16 ...για να αποκαλύψουμε
00:36:18 .. εμείς χωρίς δισταγμό είπαμε:
00:36:20 Τι πρέπει να κάνουμε;"
00:36:26 Αυτό είναι...
00:36:30 Είναι τόσο κουλ.
00:36:31 Ναι.
00:36:32 Είμαι μια μικρούλα αθώα πέτρα.
00:36:35 Το να τις βάλουμε αυτές μέσα...
00:36:36 ...θα είναι το δύσκολο, για μετά.
00:36:38 Ελπίζω να μπορούμε
00:36:40 ...αφού τις φυτέψουμε.
00:36:41 Βασικά. άμα έρθετε στο ξενοδοχείο
00:36:58 Υπάρχουν 47 βαλίτσες.
00:37:01 Δεν νομίζω πως θα μας
00:37:21 Προσπαθήσαμε να είμαστε
00:37:25 ...αλλά δεν υπάρχει τίποτα
00:37:29 ...σε ένα μέρος όπου δεν υπάρχουν
00:37:33 .. και αυτό σημειώθηκε.
00:37:37 Υπάρχει ένα αμάξι εδώ.
00:37:39 Μόλις χθες ήρθα εδώ.
00:37:41 Πιστεύεις ότι ξέρουν
00:37:45 Το πιστεύεις;
00:37:49 Την πρώτη μέρα που
00:37:51 ...ο Ρικ Ο' Μπάρυ μάς
00:37:53 Αποφάσισε πως θα
00:37:55 ...αν μας πήγαινε για ξενάγηση..
00:37:57 ...για να γνωρίσουμε το μέρος.
00:37:59 Έτσι μπήκαμε όλοι στα οχήματα...
00:38:00 ...και ένα από τα πρώτα
00:38:02 ...ήταν πως είχαμε συνοδεία.
00:38:11 Απο δω είναι το χασάπικο...
00:38:13 .. το σφαγείο.
00:38:14 Απο δω είναι η ένωση...
00:38:16 .. και απο δω ο Ιδιωτικός Χώρος.
00:38:26 Όταν πρωτομπήκαμε στη χώρα...
00:38:27 .. δεν είχαμε ιδέα για το
00:38:29 Ήταν περίπου 7 με 8 αυτοκίνητα
00:38:33 ...οπότε ξέραμε ότι αυτοί οι τύποι
00:38:35 Δεν ξέραμε αν ήταν φαλαινοθήρες.
00:38:37 Δεν ξέραμε αν ήταν η Γιακούζα,
00:38:40 Δεν είχαμε ιδέα.
00:38:44 Είχα γνωρίσει κάποιον
00:38:45 Ήταν από το Μουσείο
00:38:47 ...και τον ρώτησα: "Ξέρεις
00:38:50 Κοιτάει εκεί και μου λέει:
00:38:55 Αν είσαι μαζί με τον Ρικ,
00:39:03 Όχι, δεν μπορείτε να μπείτε εκεί.
00:39:06 Σας λέω, δεν μπορείτε να μπείτε εκεί.
00:39:09 Μην πηγαίνετε εκεί.
00:39:26 Τι θα κάνετε;
00:39:31 Η πρώτη μας συνάντηση
00:39:33 ...ήταν όταν πήγαν εκεί κάτω
00:39:36 .. και αμέσως μόλις φτάσαμε...
00:39:38 ...ένας αριθμός φαλαινοθήρων
00:39:41 Ήμαστε στην παραλία
00:39:44 Μπορούσες να δεις το αίμα
00:39:47 Μπορούσες να δεις ένα
00:39:49 .. να έχουν σχηματίσει μια ζώνη φρού-
00:39:51 ...ενώ οι γονείς τους είχαν
00:39:56 Κι έτσι θέλησα να κοιτάξω καλύτερα
00:40:01 ...και όσο ο Τζόι κι εγώ προσπαθούσαμε
00:40:05 .. μερικοί φαλαινοθήρες ήρθαν
00:40:09 Μην αγγίζετε το κορίτσι.
00:40:12 Προσπαθούσαν να μας
00:40:13 ...να έχουμε το πλεονέκτημα
00:40:16 Και μετά απ' αυτό..
00:40:18 ...περπατήσαμε στην
00:40:20 ...και είδαμε ένα κακόμοιρο
00:40:23 Το έβλεπες που
00:40:26 .. και κολυμπούσε
00:40:28 .. και τα κατάφερε
00:40:31 Κάθε φορά που
00:40:33 .. μπορούσες να δεις
00:40:36 ...και μπορούσες να δεις
00:40:39 ...ώσπου μετά άρχισε να βουλιάζει,
00:41:28 Αντίο, αντίο, αντίο.
00:41:35 Είναι σχετικά λίγοι
00:41:38 Έξω από αυτά τα
00:41:40 ...ο περισσότερος πληθυσμός
00:41:46 Οι φαλαινοθήρες που το κάνουν λένε:
00:41:49 Αυτή είναι η κουλτούρα μας.
00:41:51 Δεν μπορείτε να μας καταλάβετε.
00:41:52 Εσείς τρώτε αγελάδες.
00:41:55 Το θέμα είναι πως
00:41:58 Πώς μπορεί να είναι η κουλτούρα
00:42:01 ...αν οι Ιάπωνες
00:42:06 23.000 δελφίνια σκοτώνονται
00:42:12 - Δεν τό ξέρατε;
00:42:16 Ψέματα! Τρώγονται; Σοβαρά;
00:42:22 Είναι σκληρό να φανταστείς
00:42:24 Εγώ πώς δεν το ξέρω; Πώς γίνεται;
00:42:28 Δε θεωρούμε φαγητό τα δελφίνια.
00:42:30 Τα δελφίνια είναι κάτι ευχάριστο
00:42:33 Αν είναι αληθινό αυτό, πρέπει
00:42:38 Δε νομίζω να το ξέρει κανείς
00:42:42 ’νθρωποι από την Οσάκα,
00:42:45 ...ο λόγος για τον οποίο
00:42:47 ...είναι επειδή τα ΜΜΕ το καλύπτουν.
00:42:50 Μια συστηματική,
00:42:53 .. ένα μπλακάουτ...
00:42:55 ...γιατί το κρέας δελφινιού
00:43:00 Ο υδράργυρος είναι το πιο τοξικό
00:43:04 Τα επίπεδα υδραργύρου στο
00:43:06 ...ετησίως από τη Βιομηχανική
00:43:09 ...από την καύση των
00:43:13 Ο υδράργυρος υπάρχει
00:43:14 ...στους μικρότερους οργανισμούς..
00:43:16 .. και ανεβαίνοντας...
00:43:18 ...μεγεθύνεται περίπου δέκα φορές...
00:43:22 ...μέχρι την κορυφή της
00:43:24 ...κι εκεί δημιουργούνται
00:43:27 Όλα αυτά τα ψάρια
00:43:30 ...όπως ο μπακαλιάρος..
00:43:32 .. ο τόνος, ο ξιφίας...
00:43:34 ...είναι μεγάλες πηγές
00:43:37 ...και αυτά τα συστατικά
00:43:41 ...όχι μόνο στα δελφίνια,
00:43:43 ...γιατί οι άνθρωποι
00:43:46 ...από το ίδιο είπεδο
00:43:49 Αν βλέπατε τα ρινοδέλφινα,...
00:43:52 ...αυτός είναι ο Φλίπερ,
00:43:54 .. θα ανακαλύπτατε...
00:43:56 ...ότι αυτά τα ζώα κολυμπούν
00:44:00 Είναι καλύτερο να απέχεις
00:44:06 Πόσο;
00:44:07 Πολύ.
00:44:08 Αλλά ακόμη και το κρέας του δελφινιού
00:44:15 Αυτό είναι ένα θέμα...
00:44:16 ...το οποίο προσέχουν η επιτροπή
00:44:20 .. και μπορώ να σας διαβεβαιώσω
00:44:24 .. που να ξεπερνάει τα
00:44:28 Κανένα απ' αυτά.
00:44:35 Το συνιστώμενο επίπεδο υδραργύρου
00:44:37 ...0,4 μικρογραμμάρια.
00:44:39 Αυτό είναι κρέας δελφινιού.
00:44:44 Αυτό περιέχει 2000
00:44:47 2000 μικρογραμμάρια
00:44:50 Πολύ υψηλό ποσοστό.
00:44:54 Αυτό είναι από το νομό Wakayama
00:44:59 Σχεδόν κανείς δεν τρώει
00:45:02 .. αλλά 23.000 σφάζονται
00:45:06 Αυτό λοιπόν μας κάνει
00:45:08 ...πού πάει όλο αυτό το κρέας;
00:45:13 Το κρέας δελφινιού θεωρείται
00:45:17 ...και θα πωλούνταν για πολύ λιγότερα
00:45:20 Οπότε το κρέας διανέμεται
00:45:25 Ο Σκοτ Μπέικερ εγκατέστησε ένα
00:45:27 ...σ' ένα ξενοδοχείο στο Τόκιο.
00:45:29 Του φέραμε δείγματα,
00:45:32 .. και βρήκε ότι
00:45:35 ...που είχαν την ετικέτα
00:45:37 ...ήταν τελικά κρέας δελφινιού.
00:45:39 Ένας καταναλωτής μπορεί να νομίζει
00:45:42 ...από φάλαινες
00:45:44 ...και αντίθετα να αγοράζει
00:45:46 ...από την ακτή του Ταΐτζί...
00:45:47 ...με επίπεδο υδραργύρου
00:45:51 ...απ' αυτό που επιτρέπει η
00:45:53 Οι ψαράδες που τρώνε
00:45:55 .. δηλητηριάζουν τους
00:45:57 ...αλλά δηλητηριάζουν
00:45:58 .. τους ανθρώπους
00:46:01 Και η κυβέρνηση το ξέρει αυτό..
00:46:02 .. και το καλύπτει.
00:46:06 Κάποτε υπήρχε αυτό το
00:46:10 Τότε ανακαλύφθηκε για πρώτη φορά
00:46:15 Την αποκάλεσαν νόσο
00:46:26 Η αρρώστια ξέσπασε το 1956.
00:46:29 Το πιο εξελιγμένο εργοστάσιο
00:46:33 ...έριχνε κρυφά τα απόβλητά του
00:46:37 Επί δώδεκα χρόνια, η ιαπωνική
00:46:40 ...προσπάθησαν να συγκαλύψουν
00:46:44 Η Ιαπωνία έχει ιστορία με
00:46:48 ...που μερικές φορές αναφέρεται
00:46:50 Αλλά δεν είναι ασθένεια.
00:46:53 Είναι το αποτέλεσμα
00:46:58 Το μεγαλύτερο ρίσκο γι' αυτές
00:47:01 ...το παίρνει μια έγκυος.
00:47:02 Το έμβρυο είναι πολύ ευαίσθητο
00:47:06 Ακούσατε για τα παιδιά που
00:47:12 Κεφάλια που κρέμονται, μάτια που
00:47:16 ...στόματα που δε μιλούν και
00:47:21 ...χέρια που δεν μπορούν να
00:47:28 Τα παιδιά άρχισαν να
00:47:31 Και θα συμβεί ξανά.
00:47:36 Κανείς δεν έχει κοιτάξει
00:47:39 .. στα αρχεία..
00:47:41 .. για να δει πόσοι άνθρωποι
00:47:44 Τα συμπτώματα είναι
00:47:46 .. κώφωση και τύφλωση.
00:47:49 Δε σε σκοτώνει.
00:47:52 Παίρνει λίγο καιρό.
00:47:53 Και αυτό συμβαίνει.
00:47:56 Θέλει να ξέρει αν
00:47:59 ...άλλων Γιαπωνέζων, στους
00:48:01 Δε θέλει να ξέρει.
00:48:02 Δε θέλει να ξέρει γι' αυτό.
00:48:04 Στη Μιναμάτα,
00:48:06 .. ότι δε δηλητηρίαζαν
00:48:09 Το θυμάστε αυτό;
00:48:10 Το εργοστάσιο Τσίσο;
00:48:12 Το εργοστάσιο Τσίσο;
00:48:13 Η ίδια περίπτωση.
00:48:15 Δεν νομίζεις ότι καλύπτουν...
00:48:17 ...την υπόθεση με το υδράργυρο
00:48:19 Δεν πιστεύω να γινόταν
00:48:23 ...εξαιτίας του κρέατος των
00:48:24 Δεν το νομίζω.
00:48:28 Αυτόματα, το κρέας δελφινιού..
00:48:30 .. βασίζεται στην παροχή και τη ζήτηση
00:48:32 .. και αν αυτό το προϊόν
00:48:35 .. και δεν μπορούν να το
00:48:37 ...τότε δεν μπορούν να το
00:48:39 .. αλλά ούτε και στην Οκινάουα...
00:48:41 .. και δεν μπορούν να το πουλήσουν
00:48:43 Οπότε πρέπει να
00:48:45 σ' αυτή τη λιμνοθάλασσα
00:48:48 ...για να το κλείσεις.
00:48:53 Χάουντι. Πώς τα πας σήμερα;
00:49:01 Μας πιάσανε. Πότε θα μας
00:49:05 Δεν χρειάζεται να σου
00:49:07 Ο νόμος είναι έτσι στην Ιαπωνία..
00:49:08 .. που μπορούν να σε κρατήσουν στη
00:49:12 90% των καταδικών
00:49:15 ...έγιναν από ομολογίες
00:49:19 .. επειδή μπορούν να σε
00:49:22 Μπορούν να σε ξυπνήσουν
00:49:24 ...όλη τη νύχτα, και...
00:49:25 Αυτό έκανα σε αυτούς
00:49:27 Αυτό μπορεί να είναι επιθετικό...
00:49:28 Μπορούμε να τον εκτελέσουμε;
00:49:32 Τελικά συνειδητοποίησα...
00:49:33 ...ότι αυτή θα ήταν μια πολύ
00:49:36 ...γι' αυτό αξιοποιήσαμε το χρόνο μας εκεί
00:49:40 Παρατηρούσαμε.
00:49:42 Υπάρχουν δυο ομάδες
00:49:45 ...οι τύποι που βγαίνουν
00:49:47 Τους στέλνουν για να δουν
00:49:49 Ανοίγουν τους φακούς τους.
00:49:51 ...επειδή θέλουν να αρχίσουν
00:49:53 Αυτό που κάνουν είναι να ψάχνουνν
00:49:55 Λογικά πάνε εκεί επάνω...
00:49:58 ...όταν υπάρχουν δελφίνια
00:49:59 Πάνε επάνω και βλέπουν αν
00:50:01 Αυτό που σκεφτόμουν
00:50:03 Ίσως να πάμε σε ένα μέρος
00:50:05 ...και να κόψω το κλαδί ένα βράδυ
00:50:08 Η αποστολή είχε δύο μέρη.
00:50:11 Η πρώτη ήταν να αποκτήσουμε
00:50:13 Πού μπορούμε να βάλουμε ένα
00:50:16 ...και να έχουμε τα χέρια έξω;
00:50:19 Μπορούσαμε να φυτέψουμε υδρόφωνα
00:50:21 .. στην οποία ήταν ευκολότερο
00:50:23 Είναι ευκολότερο να κατέβεις την
00:50:26 Η δεξιά πλευρά είναι ακριβώς στο κέντρο,
00:50:29 Πάω πρώτος με μια θερμική
00:50:31 Μπορώ να καταλάβω αν
00:50:33 Αν κρύβονται στους θάμνους..
00:50:34 ...θα πεταχτούν έξω.
00:50:36 Οπότε το υδρόφωνο ήταν
00:50:38 ...για να δούμε αν θα τα
00:50:40 Εσείς παιδιά μπείτε μέσα
00:50:41 Τρεις κάμερες.
00:50:42 Η δεύτερη αποστολή...
00:50:43 .. την οποία αποκαλούμε
00:50:45 Πάμε λοιπόν, με τρεις κάμερες...
00:50:47 εσύ είσαι 2ος, εσύ είσαι 1ος...
00:50:48 ...και σκεφτείτε και για τέταρτο.
00:50:50 θα μπορούσαμε να φυτέψουμε
00:50:52 ...τα υδρόφωνα, τις υποβρύχιες
00:50:54 Έχουν καταδύτες,
00:50:58 Δένουν τον πάτο αυτού
00:51:00 ...οπότε δεν θέλουμε να μας
00:51:02 Όταν έρθεις εδώ, είσαι ασφαλής.
00:51:04 Αυτή είναι η πρώτη πινακίδα
00:51:06 - Δεν ξέρουμε τι λέει.
00:51:08 Δεν έχουμε ιδέα.
00:51:10 Λέει "Καλωσήρθατε στο Ταΐτζί"
00:51:12 "Απολαύστε το υπέροχο
00:51:13 Ήθελα να έχω μια 3D εμπειρία..
00:51:15 .. με το τι συμβαίνει
00:51:17 Ήθελα να ακούσω όλα όσα
00:51:20 ...όλα όσα λένε οι ψαράδες.
00:51:22 Η προσπάθεια δεν έγινε μόνο
00:51:26 Θέλεις να δείξεις κάτι, που θα
00:51:31 Αυτό το Σαββατοκύριακο, ο λεπτός,
00:51:35 ...αντηχούσε μέχρι το
00:51:38 ...καθώς χιλιάδες διαδηλωτές...
00:51:40 .. απαιτούσαν να δοθεί ένα τέλος
00:51:42 Τη δεκαετία του 1960...
00:51:44 .. όταν η ΔΕΦ δεν έκανε τόποτα...
00:51:45 γ.. ια τη σφαγή μεγάλων φαλαινών..
00:51:47 ...ένας άνδρας, ο Ρότζερ Πέιν...
00:51:49 ...βοήθησε να ξεκινήσει όλο το κίνημα
00:51:51 ...αποκαλύπτοντας στον κόσμο...
00:51:52 ...ότι αυτά τα ζώα τραγουδούσαν.
00:51:53 Η ηχογράφηση των τραγουδιών
00:51:56 ...να ανάψει η σπίθα για την πρώτη
00:51:58 Οι διαδηλωτές για τη
00:52:00 ήταν ξανά στους δρόμους σήμερα.
00:52:01 Και ήταν αποφασισμένοι να δουν
00:52:04 Την ίδια στιγμή, περίπου 33.000
00:52:08 Τελικά το μειώσαμε σε 330
00:52:12 Τώρα αυξάνεται πάλι.
00:52:16 Πρέπει μια νέα γενιά
00:52:19 Υπάρχουν τόσοι πολλοί Ρικ
00:52:22 Είναι όλοι γύρω στα 60
00:52:24 ...και υπάρχουν πολλοί
00:52:26 ...που συνεχίζουν από κει που
00:52:35 Μ' αρέσει αυτό.
00:52:37 Βουλιάζει πολύ αργά
00:52:39 Δεν βουλιάζει,
00:52:41 ...γι' αυτό έβαλα λίγο
00:52:43 Θα ενώσουμε αυτά τα δύο
00:52:46 - Ένα πράγμα μόνο.
00:52:48 Όλα τα άλλα αυτοκόλλητα
00:52:49 Συνέχισε με τα...
00:52:50 "Σε παρακαλώ γύρισε στεγνός. "
00:52:51 Ναι, ας βγάλουμε το αυτοκόλλητο.
00:52:53 Εντάξει; Χριστέ μου.
00:52:55 (03) 3224-5000.
00:53:01 Αυτό είναι το τηλέφωνο της
00:53:04 .. κι αυτά τα τηλέφωνα
00:53:10 ...σε περίπτωση που κάτι
00:53:15 Όταν φύγουμε από το
00:53:18 ...με τέσσερα ή πέντε παιδιά
00:53:21 ...εξοπλισμένα με κάμερες..
00:53:23 .. το έχουμε χρονομετρήσει
00:53:25 Ξέρουμε πότε
00:53:27 Ξέρουμε πόσο μακριά από εμάς
00:53:30 Ξέρουμε πόση ώρα θα
00:53:31 ...να έρθουν από το
00:53:34 Ήταν μάλλον η πιο τρομακτική
00:53:36 .. επειδή είχαμε ξυπνήσει πολλές
00:53:38 ...για να προετοιμαστούμε γι' αυτό.
00:53:39 Είμαστε εκτεθειμένοι εκεί έξω.
00:53:41 Υπάρχουν πολύ λίγα μέρη
00:53:55 Πάμε, παιδιά.
00:53:58 Λούι, ο Σάιμον είμαι.
00:53:59 Θα πάρουμε το μονοπάτι.
00:54:05 Ναι, συνεχίστε.
00:54:06 Η Μάντυ πρώτη.
00:54:08 Ελήφθη.
00:54:16 Τσαρλς, θα αρχίσω να πλησιάζω
00:54:19 Ελήφθη.
00:54:27 Είμαι από πάνω.
00:54:37 Το φως είναι εκτυφλωτικό.
00:54:39 Κράτησέ το σβηστό,
00:54:41 Βλέπεις κατά μήκος όλου
00:54:59 Χαμήλωσε το φως.
00:55:01 Χαμήλωσέ το!
00:55:17 Λούι, μπορείς να ελέγξεις
00:55:19 Δείχνει σα μόλις να βυθίστηκε.
00:55:28 Για περίμενε... τι είναι αυτό;
00:55:31 Είδα δυο φιγούρες, κατάλευκες,
00:55:34 ...στο δρόμο από πάνω μου,
00:55:38 Φαίνεται ότι είναι δυο τύποι
00:55:42 Μείνε ακίνητος.
00:55:45 Τι;
00:55:45 Στέκεται κάποιος εκεί πέρα;
00:55:47 Υπάρχει κάποιο φως από φακό
00:55:50 Ίσως είναι ενδιαφέρον.
00:55:52 Είδες κάποιον σε εκείνη
00:55:54 Σίγουρα είδα κάποιο
00:55:56 Πάμε.
00:55:59 Βγείτε από κει.
00:56:02 Η συσκευή ήχου είναι στο νερό.
00:56:04 Μείνετε εκεί.
00:56:08 Πάρε τον Τζο.
00:56:09 Με λαμβάνεις; Δυο λεπτά.
00:56:13 Οι φρουροί κινούνται.
00:56:16 Πάμε, πάμε!
00:56:18 Είμαστε κάτω απ' το τούνελ.
00:56:21 Τζο, εσύ είσαι;
00:56:22 Αυτός είναι!
00:56:24 Ήρθε. Πάμε!
00:56:31 Εδώ είσαι.
00:56:34 Εμπρός. Πάμε.
00:56:36 Θεέ μου!
00:56:40 Καλή δουλειά.
00:56:41 Χριστέ μου!
00:56:44 Είναι όλοι στο όχημα;
00:56:46 Είναι μια καλή νύχτα.
00:56:47 Αυτή είναι μια καλή νύχτα.
00:56:52 Είναι μια περίεργη κίνηση.
00:56:53 Τα μεσάνυχτα, τα ξημερώματα..
00:56:56 κάποιοι μασκοφόροι.
00:56:58 - Εγώ;
00:57:00 Δεν ξέρω.
00:57:02 Όχι εγώ.
00:57:03 Τα μεσάνυχτα, κοιμάμαι.
00:57:07 Λέει ότι δεν ξέρει,
00:57:10 Ίσως είναι κάποιο μέλος της
00:57:15 Δεν ξέρω.
00:57:16 Δεν μπορώ να μιλήσω
00:57:17 Μπορώ να μιλήσω μόνο εκ μέρους
00:57:20 Δεν μπορώ να μιλήσω για κανέναν
00:57:25 Όχι, όχι όχι.
00:57:26 Ναι, αλλά το άλλο μέλος της OPS...
00:57:30 Δεν είμαι από τους OPS.
00:57:32 Δεν είμαι από τους OPS, όχι.
00:57:35 Παίρνω συνεντεύξεις.
00:57:36 Οποιοσδήποτε θέλει να
00:57:38 - ... εγώ θα τους μιλήσω.
00:57:39 Οι OPS θέλουν να μου μιλήσουν,
00:57:43 Μιλάω σε οποιονδήποτε
00:57:46 Μιλάει πάλι για το θέμα
00:57:49 - Ευχαριστώ.
00:57:50 Ευχαριστώ πολύ για το χρόνο σας.
00:57:51 - Αντίο.
00:58:03 Πιστεύω πως το πιο τρομακτικό
00:58:07 .. ήταν το ότι
00:58:09 ...να επικοινωνήσεις μαζί τους...
00:58:11 ...και ήξερες πως το επόμενο πρωί
00:58:15 Ότι θα σωπάσουν για πάντα.
00:58:20 Συνέχεια προσπαθούν
00:58:23 ...και αυτό είναι δύσκολο
00:58:24 ...αλλά όταν ζεις μαζί τους...
00:58:25 .. όπως κι εγώ στον Φλίπερr
00:58:28 ...μπορούσα να διαβάσω
00:58:37 Υπάρχει κάτι ενστικτώδες...
00:58:39 ...στο να είσαι στο νερό
00:58:42 Ως επιστήμονας...
00:58:44 ...εκπαδεύτηκα να αναγνωρίζω την
00:58:47 .. με τη χρήση οργάνων,
00:58:49 Ως ανθρώπινο ον...
00:58:51 ...όταν βλέπω ένα δελφίνι να με κοιτάει
00:58:55 ...και το βλέμμα μας να
00:58:58 ...μια ανθρώπινη αντίδραση
00:59:00 ...το γεγονός πως επικοινωνώ
00:59:05 Η επιστήμη ερευνά εδώ και χρόνια την
00:59:09 ...στα πιο έξυπνα
00:59:11 ...τα οποία μπορεί να
00:59:12 Μια μικρή ομάδα επιστημόνων...
00:59:14 .. είναι αποφασισμένη να δει αν
00:59:16 ...μπορούν να μάθουν να μιλάνε
00:59:18 Ξοδεύουμε δισεκατομμύρια δολάρια
00:59:23 ...ενώ έχουμε ένα είδος εδώ..
00:59:24 .. το οποίο μπορεί να είναι
00:59:37 Τα δελφίνια μπορούν να καταλάβουν
00:59:40 .. πώς να συνδεθουν
00:59:41 ...πώς να χρησιμοποιήσουν
00:59:46 Καμιά φορά με εκπλήσσει...
00:59:47 ...το γεγονός πως η μόνη
00:59:49 .. που έχουν διδαχθεί τα δελφίνια..
00:59:51 ...είναι μια εκδοχή της
00:59:53 .. στην οποία, φυσικά,
00:59:55 .. κι έτσι έχεις όλα αυτά
00:59:56 .. και οι άνθρωποι
00:59:58 για να δώσουν
01:00:01 Και κατά κάποιο τρόπο
01:00:03 ...επειδή τα δελφίνια δεν
01:00:05 ...οπότε μόνο ο ένας
01:00:08 Και είναι αυτό το
01:00:10 .. "Έχουμε κάτι να τους μάθουμε
01:00:13 ...και ίσως θα έπρεπε να ψάχνουμε
01:00:19 Το θέμα δεν είναι η εξυπνάδα..
01:00:21 ...αλλά η συναίσθηση.
01:00:24 Έχουν αυτογνωσία,
01:00:29 Αυτό σημαίνει πως
01:00:30 .. και ξέρουμε ακριβώς τι κοιτάμε.
01:00:33 Δεν πιστεύω πως οι φαλαινοθήρες
01:00:42 Όταν βρίσκονται μέσα
01:00:44 ...και τα μωρά τους
01:00:47 ...το καταλαβαίνουν.
01:00:49 Μπορούν να προβλέψουν
01:01:17 Είναι απόκοσμος ήχος, έτσι;
01:01:20 Τα δελφίνια που ακούμε τώρα,
01:01:23 Αύριο Θα υπάρξει ένα άλλο
01:01:39 Η πρώτη φορά που πήγα στο Ταΐτζί
01:01:43 .. και είχα πάει στο Ίκι
01:01:47 Το Ίκι είναι τουριστικός προορισμός
01:01:51 ...που έχασε τη δημοτικότητά του...
01:01:53 ...γι' αυτό... για τις πιο
01:01:56 Κυριολεκτικά, χιλιάδες δελφίνια
01:02:04 Πήγα πάλι στο Ίκι
01:02:08 ...και δεν έχουν κανένα δελφίνι..
01:02:10 .. ενώ κάποτε είχαν χιλιάδες
01:02:23 Τραγική ειρωνεία.
01:02:25 Η διεθνής βιομηχανία
01:02:30 ...που θέλουν να είναι σ' αυτή...
01:02:32 .. αλλά δεν έχουν δελφίνια.
01:02:36 Θέλουν δελφίνια
01:02:39 .. γι' αυτό πάνε στο Ταΐτζί
01:02:44 Κάθε κητοειδές, γνωστό στον άνθρωπο,
01:02:47 ...οπουδήποτε κοντά στην
01:02:54 Ρωτήσαμε τους ψαράδες στο Ταΐτζί
01:02:58 .. με άλλα λόγια, αν αφήσεις τις βάρκες
01:03:01 .. θα σου δώσουμε τα ίδια λεφτά..
01:03:03 ...που θα μπορούσες να βγάλεις
01:03:07 Τότε γύρισαν και μας είπαν:
01:03:10 Το κάνουμε για να τα περιορίσουμε. "
01:03:14 Για να τα περιορίσουμε.
01:03:15 Με άλλα λόγια..
01:03:17 ...η κυβέρνηση τους έχει πει..
01:03:20 ...ότι τα δελφίνια τρώνε
01:03:27 Από το 2003, η Ιαπωνία είχε
01:03:29 ...κατηγορώντας για την παρακμή
01:03:32 ...τα δελφίνια και τις φάλαινες.
01:03:33 Δεν προσπάθούμε
01:03:39 Όμως, δεν μπορούμε να αγνοήσουμε
01:03:44 Είναι δύσκολο να πάρουν
01:03:50 Πρέπει να σας πω πως
01:03:55 .. που λένε πως οι φάλαινες κατανα-
01:03:58 .. στις οποιές υπολογίζουν
01:04:01 Η κυβέρνηση της Βραζιλίας
01:04:04 .. αυτό που για εμάς ισοδυναμεί..
01:04:06 .. με αυτό που μπορεί να περιγραφεί
01:04:09 Είναι προφανές ότι τα ψαράδικα
01:04:11 .. και γι' αυτό φταίνε οι άνθρωποι...
01:04:14 .. αλλά δε θέλουμε να το
01:04:26 Κοιτάμε τον ωκεανό σαν πηγή
01:04:30 .. και πιστεύω πως αρχίζουμε
01:04:32 .. πως αυτό δεν είναι αλήθεια.
01:04:37 Βγάζουμε τα ψάρια από τον ωκεανό
01:04:39 .. να διαβρώνουμε και να ελαττώνουμε
01:04:42 .. τόσο που όλο αυτό
01:04:49 Ένα άρθρο του 2006 στο "Science",
01:04:51 ...στα αποθέματα θαλασσινών,
01:04:54 ...με τους σημερινούς ρυθμούς
01:04:59 Το 70% των ανθρώπων,
01:05:02 ...έχουν ως βασική τους τροφή
01:05:06 Αν πάψουν να υπάρχουν
01:05:10 .. θα προκληθεί το μεγαλύτερο
01:05:14 .. που έχουν αντιμετωπίσει
01:05:21 Οι Ιάπωνες κυριολεκτικά ελέγχουν
01:05:26 Έχουν αγοραστές σε κάθε
01:05:30 Πιάνουν τα ψάρια τους
01:05:34 ...και πιστεύω ότι φοβούνται
01:05:40 Τι πιο λογικό από το να ψαρεύουν
01:05:46 Η Διεθνής Επιτροπή Φαλαινοθηρίας
01:05:51 ...μικρές παραθαλάσσιες φαλαινοθηρικές
01:05:54 Αντιπροσωπεία των Ιαπώνων
01:05:57 ...της ΔΕΦ από το 1986, για
01:06:03 Τα τελευταία χρόνια, έχουν βρει
01:06:07 Αυτοί οι άνθρωποι πρέπει να σκεφτούν
01:06:12 Η Ντομίνικα θα ήθελα να κάνει
01:06:16 Εμείς υποστηρίζουμε αυτή
01:06:18 Η Αντίκβα και η Μπαρμπούντα
01:06:22 Δείχνουμε ενδιαφέρον, συμπάθεια..
01:06:24 .. για τη θέση στην οποία
01:06:26 Αυτή είναι μια ευκαιρία
01:06:29 Θα μπορούσαμε να βοηθήσουμε τους
01:06:32 Εμείς επομένως παροτρύνουμε
01:06:36 ...το βασικό της αίτημα για να
01:06:39 Επομένως, ο ’γιος Χριστόφορος και
01:06:43 Ευχαριστούμε, κ. Τσέαρμαν.
01:06:45 Κατά τη γνώμη μου,
01:06:50 ...για να επιτρέψει την ανανέωση
01:06:55 .. τα οποία ήταν υπό εξαφάνιση..
01:06:57 .. και κάποιων άλλων
01:06:59 Είναι πολλά τα ενδιαφέροντα
01:07:03 Πρώτα απ' όλα, η κυβέρνηση...
01:07:05 .. ενδιαφέρεται στην επιτροπή
01:07:07 ...επειδή η Ιαπωνική κυβέρνηση
01:07:11 Η Ιαπωνική κυβέρνηση
01:07:13 ...πηγαίνουν σε μικρά,
01:07:17 .. και τους προσφέρουν οικονομική
01:07:19 .. τους προσφέρουν οτιδήποτε..
01:07:21 ...αρχικά για να τα κάνει να
01:07:24 .. και ύστερα, όταν το κάνουν αυτό,
01:07:26 Έτσι λειτουργεί η φαλαινοθηρία
01:07:29 Τι είδους φάλαινες περνούν
01:07:31 Έχουμε...
01:07:34 Νομίζω ότι η Επιτροπή...
01:07:35 Νομίζω πως υπάρχουν κάποιες
01:07:36 - Ναι.
01:07:37 Δεν είμαι σίγουρος για τις
01:07:39 ...για τις φάλαινες που περνούν
01:07:40 ...αυτή την περίοδο,
01:07:42 ...που περνούν από τα νερά μας
01:07:43 Έχω δει μόνο...
01:07:45 Η μόνη επαφή που έχω με φάλαινες
01:07:49 Είναι τόσο προφανές ακόμα και για
01:07:55 .. ότι έχουν εκπορνεύσει τους
01:08:02 Η Ιαπωνική κυβέρνηση
01:08:07 .. για να συμμετέχουμε στη
01:08:10 Δεν έχει να κάνει με τη διατροφή.
01:08:12 Έχει απλώς να κάνει με το γεγονός
01:08:15 ..."γι' αυτό ας σας δώσουμε κάτι
01:08:18 ...πως άξιζε να πουλήσετε
01:08:20 Πολύπλοκα θέματα. "
01:08:25 Τα πολύπλοκα θέματα, που
01:08:28 .. έχουν αχρηστευτεί εντελώς...
01:08:30 .. γιατί δεν έχουν να κάνουν
01:08:33 Ο γείτονάς μας πήρε τα καλούδια..
01:08:35 ...και κάθε άλλος γείτονας
01:08:38 Κάθε νησί
01:08:41 ...ο’γιος Χριστόφορος, η Αντίκβα,
01:08:43 ...η Γρενάδα, η Ντομίνικα...
01:08:44 Όλοι έχουμε τα ίδια καλούδια.
01:08:47 Στη Ντομίνικα, έχουμε πολύπλοκα
01:08:51 ...που χρησιμοποιεί το τοπικό εμπόριο
01:08:58 Είναι λυπηρό να βλέπεις τα
01:09:01 ...να γίνονται πορνεία πολυτελείας
01:09:07 Αντιτίθεται με τη λογική...
01:09:10 ...η εμμονή των Γιαπωνέζων
01:09:11 .. αυτή τη φαλαινοθηρία
01:09:15 .. ειδικά όταν ξέρουν...
01:09:17 ...για τα επίπεδα υδραργύρου..
01:09:18 .. και όλες τις άλλες παρενέργειες
01:09:20 Επισκέφθηκα την Ιαπωνία
01:09:23 .. και ανακάλυψα πως υπήρχε
01:09:26 .. για τη θέση των Ιαπώνων
01:09:29 Δεν έχει να κάνει με τα οικονομικά.
01:09:32 Δεν έχει καν να κάνει με την πολιτική.
01:09:34 Έχει να κάνει με...
01:09:37 .. τα αποεινάρια της ιδέας
01:09:42 Αρκετά ανέχθηκαν τη Δύση...
01:09:44 ...που τους λέει τι να κάνουν,
01:09:47 "Δεν πρόκειται να μας αναγκάσετε
01:09:51 Υπάρχει κάποιου είδους εθνικιστική
01:09:55 Είναι μια βιομηχανία
01:09:57 .. από Γιαπωνέζους
01:09:59 ...και όταν υπάρχουν
01:10:00 ...σύντομα θα έρθει η διαφθορά.
01:10:02 Για να διαιωνιστεί
01:10:07 ...οι ψαράδες δελφινιών στην
01:10:09 ...άρχισαν να μοιράζουν
01:10:12 ...στο σχολικό σύστημα.
01:10:14 Αυτό είναι ένα είδος προπαγάνδας.
01:10:16 Δεν τους έχουν πει..
01:10:18 .. ότι το δωρεάν κρέας
01:10:20 .. είναι μολυσμένο με υδράργυρο.
01:10:23 Γνωρίζετε το σχέδιο του
01:10:26 ...να διανείμει κρέας δελφινιού
01:10:27 σε παιδιά;
01:10:30 Νομίζω πως σωστά παρανόησα.
01:10:34 Αλήθεια;
01:10:35 Πολύ σωστά παρανόησες.
01:10:38 Ο δήμαρχος θέλει να εισαγάγει
01:10:44 ...ως μεσημεριανό για τα σχολεία
01:10:51 Τα μέλη του συμβουλίου δυο πόλεων
01:10:54 Ρίσκαραν την...
01:10:55 ...αν όχι τη ζωή τους, το
01:10:58 εγώ έχω δυο γιους, ο ένας είναι
01:11:02 Το φαγητό στο σχολείο
01:11:04 Πρέπει να τρώνε τα πάντα.
01:11:08 Αν το κρέας δελφινιού χρησιμο-
01:11:12 .. θα επιφέρει ολέθρια
01:11:21 Στην Ιαπωνία έχουν
01:11:23 .. που λέει πως το καρφί που προεξέχει,
01:11:27 Οπότε είναι πρόβλημα...
01:11:28 .. το να ξεχωρίζεις στην Ιαπωνία.
01:11:32 Δεν υπάρχουν περιβαλλοντικά κινήματα
01:11:37 .. και που να έχουν δύναμη
01:11:40 Επιβαρύνουμε το περιβάλλον..
01:11:43 .. με όλου του είδους τα χημικά
01:11:47 Έχουμε την υποχρέωση...
01:11:48 Έχουμε την ηθική υποχρέωση
01:11:51 Σε μερικά χρόνια...
01:11:53 ...μπορεί να κοιτάξουμε πίσω
01:11:54 .. επιτρέποντας όλο και περισσότερους
01:11:58 Έχετε ηθική υποχρέωση..
01:12:00 .. και μην πείτε ότι δεν το ξέρατε.
01:12:03 Το ξέρατε.
01:12:06 Κατ' εμέ, ή είναι κάποιος
01:12:10 .. και εγώ ήθελα να είμαι.
01:12:12 Ήθελα να το σταματήσω αυτό.
01:12:52 Το αναγνωρίζω. Εσείς;
01:12:54 8335. Ναι, το αναγνωρίζω αυτό.
01:12:56 Νομίζω πως ήταν τα
01:13:00 Μπορείτε να πάτε ευθεία;
01:13:03 Αυτοί κάνουν κύκλους.
01:13:05 Ας κάνουμε ένα μικρό διάλειμμα.
01:13:07 Γρήγορα, γρήγορα.
01:13:08 - Είναι το 766. Είναι η αστυνομία.
01:13:11 Πόσα αμάξια έχουν φέρει
01:13:12 Μας είδαν να σταματάμε;
01:13:14 Ρικ, τους έχεις στο οπτικό σου
01:13:17 Ναι, είναι πίσω μου.
01:13:18 Καλή τύχη.
01:13:20 Πηγαίνω στη ζώνη πτώσης.
01:13:21 Δύο, ένα, δύο. Δοκιμή.
01:13:24 Πάμε, πάμε!
01:13:34 Λούι, φτάνουμε στο μονοπάτι
01:13:39 Δε βλέπω κάποιον στο
01:13:48 Μάντυ, μπορείς να πας.
01:13:51 Περνάμε την πρώτη πύλη.
01:13:53 Κατευθυνόμαστε στον
01:13:56 Μην μπείτε μέχρι να σας πω.
01:13:59 Ελήφθη.
01:14:03 Δείχνει ελεύθερο το πεδίο
01:14:10 Εντάξει.
01:14:11 Κινούμαστε προς το
01:14:18 Πώς τα πάνε ο Κερκ κι η
01:14:21 Η Μάντυ κι ο Κερκ είναι
01:14:26 Πώς τα πάει ο Σάιμον;
01:14:29 Καλά. Κυλάει αργά.
01:14:31 Εντάξει, θα βρω ένα μέρος
01:14:37 Είσαι καλά, Λούι;
01:14:40 Μισώ τα ύψη.
01:14:42 Ακούγεται σα να είναι
01:14:45 Η υποβρύχια κάμερα
01:14:50 Παιδιά, περιμένετε εκεί.
01:14:53 Λούι, Λούι είσαι εκεί;
01:14:56 Υπάρχει κάτι πάνω στους
01:14:59 Γαμώτο!
01:15:00 Ματαίωση αποστολής!
01:15:02 Χαμηλά, χαμηλά!
01:15:07 Νομίζω ότι ήταν μια μαρμότα.
01:15:09 Πολύ καλά.
01:15:11 Εντάξει, πηγαίνω στο
01:15:16 Μικρό σύρσιμο εκεί.
01:15:17 Καταλαβαίνεις τι γίνεται εδώ.
01:15:22 Έχεις κι άλλο χρόνο,
01:15:25 Είμαστε όλοι καλά. Τοποθετούμε
01:15:31 Όλες οι κάμερες στη θέση τους
01:15:44 Ναι, καλό είναι αυτό.
01:15:55 Βάλ' το κάτω.
01:16:01 Στο Μιντγουέι, στη Χαβάη, ξέρετε
01:16:04 ...είδα φάλαινες φυσητήρες
01:16:09 Κάποτε, οι φάλαινες φυσητήρες
01:16:12 Όταν πήγα στη Χιλή είδα
01:16:16 Ήταν σα μια συστάδα μπαμπού.
01:16:17 Αυτές λέγαμε "συστάδες μπαμπού".
01:16:19 Όπου κι αν κοίταζες, ο
01:16:22 Ήταν καλυμμένος από μπλε φάλαινες,
01:16:28 - Μπλε φάλαινες;
01:16:30 Όταν πήγα στη Χιλή, στη
01:16:33 Έχω εμπειρία να σκοτώνω
01:16:36 Αυτές είναι διαφορετικές από τα
01:20:31 Πάθαμε κάτι σαν ομαδική φοβία
01:20:36 Ήταν τρομακτικό.
01:20:42 Κάνουν ακριβώς ό,τι κάνουν..
01:20:43 .. και με τις μεγάλες φάλαινες.
01:20:45 Σφάζουν όποιο βρίσκουν.
01:21:37 Γιατί δεν τα άφησαν ελεύθερα;
01:21:44 Αυτό το ερώτημα με απασχολεί
01:21:58 Τα έχω δει να γεννούν.
01:22:00 Τα βοήθησα να αναρρώσουν
01:22:06 Αν ήξερα τι να κάνω τώρα..
01:22:08 ...θα μάζευα αρκετά λεφτά...
01:22:10 .. για να τα πάρω μακριά
01:22:11 .. και να τα ελευθερώσω.
01:22:13 Αυτό θα ήταν το σωστό.
01:22:15 Αγόραζα μια καινούρια
01:22:19 Αλλά τόσο καιρό ζούσα
01:22:25 Αυτό το σκέφτηκα πολύ
01:22:35 Ακούστε με.
01:22:36 Οι μέθοδοι θανάτωσης
01:22:39 .. και οι ψαράδες στο Ταΐτζί...
01:22:42 .. χρησιμοποιούν ειδικά μαχαίρια..
01:22:44 .. και βάζοντας αυτό... κάνοντας
01:22:47 ...σκοτώνουν τα ζώα ακαριαία.
01:22:50 - Σκοτώνονται ακαριαία;
01:22:52 Και αν θανατώνονταν
01:22:55 .. θα ήταν πιο βίαιο;
01:23:00 Όπως σας είπα, δεν μου αρέσει
01:23:03 Θέλω να σας δείξω μερικά βίντεο
01:23:31 Πού και πότε το τράβηξες αυτό;
01:23:42 Όλες οι χώρες που έχουν φάλαινες...
01:23:46 .. ότι έχουν βελτιώσει τη μέθοδο θανά-
01:23:52 Στη δική μου χώρα, για παράδειγμα,
01:24:00 ...και τώρα, περισσότερα από τα
01:24:07 Και είμαστε περήφανοι μ' αυτά
01:25:04 Έπρεπε να το δω αυτό
01:25:09 Αυτή τη στιγμή συγκεντρώνομαι
01:25:13 .. όταν γίνεται αυτή η σφαγή.
01:25:16 Αν μπορούμε να το σταματήσουμε αυτό,
01:25:20 ...ξεχάστε τα μεγάλα προβλήματα.
01:25:24 Δεν υπάρχει ελπίδα.
01:25:27 G
01:25:27 GM
01:25:27 GMT
01:25:28 GMTe
01:25:28 GMTea
01:25:28 GMTeam
01:25:28 GMTeam m
01:25:28 GMTeam mo
01:25:29 GMTeam mov
01:25:29 GMTeam movi
01:25:29 GMTeam movie
01:25:29 GMTeam movies
01:25:30 Μετάφραση: Nial
01:25:46 ΧΙΝΤΕΚΙ ΜΟΡΟΝΟΥΚΙ
01:25:48 Αντιπρόσωπος των αλιέων για την
01:25:53 Δείγμα των μαλλιών του βρέθηκε
01:26:04 Η ιδιωτικότητα του όρμου
01:26:16 Το κρέας του δελφινιού έφυγε
01:26:21 Από την άμεση δράση αυτών
01:26:29 Η Δομηνικανή Δημοκρατία
01:26:33 Η Ιαπωνία είχε προσελκύσει αυτούς
01:26:37 Καμπότζη, Εκουαδόρ, Ερυθραία,
01:26:41 ...Δημοκρατία των Νησιών Μάρσαλ.
01:26:48 Η σφαγή δελφινιών στο Ταΐτζί προγραμ-
01:26:54 Εκτός κι αν τη σταματήσουμε...
01:26:58 ReSynch for 1080p:
01:30:22 Όλοι σας,
01:30:26 Γεια. Πώς είσαι;
01:30:28 Χαίρομαι που σε βλέπω.
01:30:43 Πήγαμε για...